Текст книги "Княгиня Екатерина Дашкова"
Автор книги: Нина Молева
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)
– Я никогда не оставлю вас, ваше сиятельство, если вы сами не захотите со мной расстаться.
– Вот и чудесно. Вы единственный человек, который необходим мне в моем деревенском уединении. Петербургский дом я думаю продать. Он не понадобится мне больше.
– Но почему же? Такой прекрасный дом!
– Жить здесь и участвовать волей или неволей в придворных играх мне не по летам. Оказаться под одной крышей с детьми невозможно, да и они этого никогда не пожелают. Мое единственное обязательство – долги дочери. Продажа дома позволит с ними окончательно расплатиться. В деревне я смогу надеяться на покой и счастье. В той мере, в какой его дает душевная независимость и отсутствие необходимости подчиняться суетности двора. К тому же мне так хочется хоть ненадолго встретиться с братом. Граф Александр одинок, и нам было бы хорошо вдвоем.
– Вы хотите поселиться в его имении?
– Нет, нет, в лучшем случае провести там несколько месяцев. Вы же знаете, как я привязана к Троицкому. Там мне хотелось бы дожить свой век и быть похороненной. Только там.
– Вы разрываете мое сердце своими словами, ваше сиятельство! Вы еще так молоды – разве пятьдесят лет можно назвать возрастом! – и вы непременно еще будете покойны и счастливы.
– Моя милая мисс Бетс, лучше подумать, как устроить имения дочери и обезопасить их от нее самой и господина Щербинина, который вновь и вновь дает о себе знать. Если не положить конец их проделкам, дело дойдет до продажи моих деревень. А это было бы для меня настоящим ударом. Меня считают скаредной, но никто не догадывается, каких усилий стоит мне содержание моих детей, которых жизнь так ничему и не смогла научить.
– Но, может быть, мисс Анастасия последует за вами?
– Вам хочется меня утешить. Еще раз спасибо. Одно решено: как только дело дочери завершится в Сенате, я подам заявление об отставке от обеих академий. И не надо плакать, мисс Бетс. Всему в жизни приходит срок. Просто его не следует пропускать. Дальше окажется тяжелее.
– Вы напрасно обратились к императрице с письменным прошением, княгиня. Вам следовало при личной аудиенции разъяснить государыне мотивы, по которым вы хотите получить отставку сразу по двум академиям. Императрица не только вами недовольна, но решительно отказала в вашей просьбе.
– Граф, мы столько лет знаем друг друга, и неужто граф Безбородко не мог понять, как тягостен был бы для меня подобный разговор. Любой упрек императрицы вызвал бы у меня поток слез, которых императрица не любит. В письме все можно было изложить проще и точнее.
– Тем не менее государыне непонятна причина, побудившая вас так неожиданно просить об отставке.
– Я написала ее. Это поправление здоровья и устройство моих дел.
– Но ведь дело вашей дочери было только что решено в Сенате в ее пользу. Она получила имение, и государыня утвердила это решение.
– Все не так просто, граф. Мне тяжело касаться моих семейных неурядиц, скажу только, надо мной продолжают тяготеть долги, которые я не собираюсь оставлять в наследство моим детям.
– Вам смешно говорить о наследстве и завещании, княгиня. Вспомните, насколько старше вас государыня. Ваша ссылка на возраст может быть воспринята как намек.
– Упаси Бог! Я всегда выглядела и чувствовала себя старше своих лет, а государыня много моложе. Наши возрасты нельзя сравнивать.
– И тем не менее. Значит, вы положительно утверждаете, княгиня, что никакой иной причины отставки у вас нет?
– Уверяю вас, граф.
– Тем лучше. Государыня приказала мне удостовериться в этом и в таком случае милостиво разрешить вам отпуск по обеим должностям с сохранением оклада на два года. Этого времени вам должно с лихвой хватить.
– Но, граф, Академия наук, тем более Российская академия не могут столько времени оставаться без директора. Множество дел академических требуют повседневного разрешения.
– Что из этого? Императрица разрешила вам найти нужного заместителя. И вряд ли вам стоит пускаться в подобные споры. Ее величество и так проявила к вам редкое сочувствие. Им следует дорожить. Заканчивайте свои дела, готовьтесь к отъезду и можете рассчитывать на прощальную аудиенцию. Императрица готова пожелать вам счастливого пути.
– Ты что-то скрываешь от меня, сестра.
– Откуда такое предположение, Александр Романович?
– Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы не заметить, как ты растерянна и угнетена. Но почему? Императрица милостиво отнеслась к твоей просьбе об отпуске, ты смогла освободиться от дел, побывать в Круглом и Троицком, начать устраиваться в Москве. Дела в поместьях идут отлично. Так в чем же дело?
– Может быть, мне бы не следовало говорить тебе о своих домыслах?
– Домыслах? В отношении чего?
– Императрицы.
– Но вы же расстались с ней в дружеской комитиве, и больше тебе нет необходимости думать о переменах ветра при дворе.
– Я не все рассказала тебе о нашем прощании.
– Но я знаю от знакомых, что последний вечер в Таврическом дворце ее императорское величество оказывала тебе редкие знаки внимания и даже фаворит постарался быть любезным, а это с ним не так уж часто случается.
– Скорее все дело именно в нем. Наверно, мне не следует скрывать от тебя, братец, дальнейших обстоятельств. Тем более последствия их трудно предугадать.
– Но тогда я с нетерпением жду объяснений.
– Что ж, после всех сказанных императрицей любезных слов ее величество удалилась в свои покои. Мне захотелось хотя бы на минуту остаться с государыней наедине и поцеловать на прощание ее руку. Платон Зубов кружился среди приглашенных, и я попросила его передать ее величеству мою просьбу. Он просил меня подождать, пока осведомится у императрицы о разрешении. Время шло, граф не появлялся, и я повторила свою просьбу проходившему камердинеру ее величества. Прошло еще не менее четверти часа, пока последовал переданный им ответ. Мне разрешалось войти, но уже выражение лица камердинера заставило меня насторожиться.
– По всей вероятности, тебе не следовало настаивать на этом последнем свидании. Твое обожание могло императрице показаться назойливым.
– Я не могла противостоять своему желанию. К тому же ты увидишь, что в этом свидании была прямая необходимость. Впрочем, необходимость выяснилась много позже, а в тот момент я увидела разгневанную государыню, у которой не нашлось для меня ни одного доброго слова. Она с досадой протянула мне руку и пожелала только доброго пути.
– Вот видишь!
– Подожди, подожди, друг мой. На первых порах я все приписала какому-то новому неприятному известию, которое ее величество успела получить. Но на следующий день Новосильцов отверг подобное предположение. Он уверил меня, что никаких неприятных известий в прошедший вечер не поступало и со всеми остальными государыня продолжала оставаться ровной и веселой. Мне выпало мало времени теряться в догадках. Письмо от статс-секретаря Трощинского все объяснило. К нему была приложена просьба какого-то портного, которому задолжали немалую сумму Анастасия и ее супруг.
– Опять! Этому не будет конца. И, следовательно, императрица…
– Решила, что таким способом я перелагаю на нее мои обязательства по выплате долгов дочери. Негодование государыни было совершенно оправданно.
– Но письмо не могло появиться ни с того ни с сего. Какой портной решился бы беспокоить своими затруднениями самою императрицу! Это чей-то направленный против тебя ход.
– Не чей-то, братец, а именно фаворита. Они с братом организовали это письмо, и он успел положить его перед императрицей, когда, задержав меня, пошел якобы устраивать мне личную аудиенцию.
– И твоя настойчивость была воспринята как желание добиться от государыни оплаты долга.
– Но я ведь никогда так не поступала, братец! Откуда же у императрицы могло возникнуть подобное предположение?
– Сестра! Императрица немолода я стареет на глазах, ты не могла этого не замечать. Молодые фавориты не молодят старых женщин. Напротив – это как гальванизация трупа.
– Ради Бога, братец!
– Но это же чистая правда, в которой ты не хочешь отдать себе отчета. Одно верно: чем старше императрица и моложе ее любимцы, тем больше монархиня прислушивается к их голосу.
– Чем же я могу быть опасна Зубову?
– Давней близостью с императрицей. Это угрожает его безграничному влиянию, тем более ходят слухи, что свое место во дворце он может уступить брату.
– Валерьяну? Быть того не может! Государыня…
– Екатерина Романовна, двор не научил тебя решительно ничему. Значит, ты должна отойти от него как можно дальше. Как же ты поступила с этим злосчастным счетом?
– Я вернула его Трощинскому, указав, что это счет на мужские костюмы для самого Щербинина и за ливреи для его лакеев. Состояние Щербинина превосходит мое собственное, и потому я не вижу необходимости платить его долги. Это дело опекунов Щербинина, которым и следует адресовать счет.
– Вряд ли твое объяснение дойдет до императрицы, разве только то, что ты отказалась от оплаты. Пожалуй, разумнее было бы счет оплатить.
– Но это было бы несправедливо, а тратиться на несправедливость не в моих правилах, к каким бы последствиям мои действия ни вели.
– Тебя просто назовут скаредной.
– Так случалось не раз. Но по крайней мере я буду права перед самой собой, а это для меня важнее всего.
Глава 18
Царская немилость
– Матушка, вас желает видеть серпуховской городничий.
– Господин Григоров? В такой поздний час? Что могло его побудить пуститься в путь в наше Троицкое? Все равно проси, Анастасия, проси этого почтенного человека. Мы не должны заставлять его ждать.
– Ваше сиятельство, княгиня…
– Что с вами, друг мой, что случилось?
– Разве вы не знаете, какое досталось на долю России несчастье? Солнце наше померкло.
– Императрица!
– Да, больше нет с нами нашей государыни. Скончалась. В одночасье.
– Матушка, обопритесь на мою руку. Я поддержу вас.
– Нет, нет, не бойся за меня, дочь моя. Я переживу этот удар, за которым, не сомневаюсь, последуют многие другие. Не сомневаюсь, что Россия погрузится в бездну несчастий так же глубоко, как высоко поднялось солнце ее славы при Екатерине Великой. Я не буду одинока в своих несчастиях. Их разделят великое множество моих сограждан. Такова участь России. Почему только каждый новый век приносит нашему Отечеству столь роковые перемены!
– Вы связываете это с новым столетием, княгиня?
– Так получается, друг мой. На переломе XIV в XV столетий не стало великого воителя Дмитрия Донского, на переломе XVI столетия – не менее великого устроителя земли Русской Иоанна III, на переломе XVII – правление Бориса Годунова ввергло вашу родину в пучину братоубийственных войн, на переломе XVIII… Кто сможет противостоять ходу истории!
– Боже мой, ваше сиятельство, выходит, что вы так спешили в Москву, чтобы получить сообщение об освобождении ото всех должностей. Но столь горестное известие могло вас найти и в Троицком.
– Горестное известие, говорите вы, мисс Бетс? Вовсе нет, я искренне рада возможности освободиться ото всех своих служебных обязанностей.
– Но вы столько сил вложили в обе академии.
– Просто я не умею работать, не отдаваясь делу. Моя любовь может быть только деятельной, а меня и так лишили возможности настоящей деятельности. Даже покойная императрица в последние годы перестала особенно интересоваться академическими успехами.
– Ваше сиятельство, без вас академии придут в полный упадок. Разве вы сможете когда-нибудь примириться с угасанием вашего любимого детища!
– Это мое личное дело, мисс Бетс, которое никого не может интересовать. Что же касается науки, ее ход может замедлиться, но он никогда не прекратится, пока существует рождающий ее народ. Именно в науке воплощается сила жизни, заложенная в человеке.
– И все равно, это так несправедливо!
– Поверьте, мой дорогой друг, сообщение графа Самойлова о моем отстранении, напротив, может облегчить, если не спасти, мне жизнь. Но я уверена, что император не остановится на этой мере в отношении меня. Все впереди, и доказательством тому пришедшее сегодня письмо с непонятной подписью.
– Чьей же, ваше сиятельство?
– В том-то и дело, что мне неизвестен человек по фамилии Донауров, никаких же указаний о чине и полном имени в письме нет. Я даже не знаю, кого я должна любезно поблагодарить за сообщение воли императора об увольнении меня ото всякой службы.
– Но разве была необходимость подтверждать то, что вам уже сообщил граф Самойлов?
– Только в том единственном случае, если таинственный Донауров ближе стоит к императору и пользуется его доверием в большей степени, чем генерал-прокурор Сената. Думаю, нам предстоит вскоре услышать это имя, и не при лучших обстоятельствах, как и указ об отставке генерал-прокурора. Император, не сомневаюсь, не оставит вокруг себя ни одного из былых помощников императрицы. Его ненависть к матери не знает границ.
– Но что дурного сделала для него покойная государыня? В конце концов, положение наследника всегда достаточно двусмысленно и неудобно. Нынешний император имел свой двор и пользовался всеми преимуществами своего положения.
– Это связано с памятью его отца, которого он боготворит. Я всегда знала, что нелепая смерть моего крестного отца будет иметь свои трагические последствия. То, что наследник столько лет молчал, говорит лишь о том, как велика скопившаяся в его душе ненависть к тем, кого он связывает с этим достойным всяческого сожаления событием.
– Но вы не имели никакого отношения к этому убийству, ваше сиятельство!
– Конечно, не имела и была им глубоко возмущена. Но я для императора повинна в другом – в восшествии на престол его матери, занявшей место отца, а этого достаточно для мести. Вот видите, насколько я права – несмотря на ранний час, у нас еще один высокий посетитель. Положите мне подушку под голову, мисс Бетс, у меня темно в глазах от головной боли, и разрешите посетителю войти.
– Ваше сиятельство, господин генерал-губернатор Измайлов.
– Проси… Вы поторопились с визитом, господин генерал-губернатор. Еще нет десяти часов, и я только что с дороги.
– Поверьте, княгиня, никто не жаждет стать вестником неприятный вестей, но я в данном случае выполняю волю императора, который не желает вас видеть ни в одной из столиц. По его приказу вы должны немедленно оставить Москву и вернуться в свою деревню. До последующего распоряжения его императорского величества. Кроме того, его императорское величество приказал вам передать, чтобы вы помнили тысяча семьсот шестьдесят второй год.
– Я никогда его и не забывала, и не собираюсь забывать. Этот год не пробуждает во мне ни угрызений совести, ни сожалений. Я поступала так, как считала полезным для своего Отечества, и не вижу, чтобы ошиблась в своих чувствах.
– Я бы не рекомендовал вам подобных выражений, княгиня.
– Не вам, господин генерал-губернатор, руководить моими действиями и мыслями. Я никогда их не скрывала, не собираюсь скрывать и впредь. Что же касается немедленного отъезда в деревню, то он, к великому моему сожалению, невозможен.
– Вы отказываетесь подчиниться императорской воле?
– Отчего же. Я безусловно ей подчинюсь, и притом с большой радостью, но не прежде, чем поставлю себе в Москве пиявки, что совершенно необходимо для моего здоровья. Можете доложить об этом по начальству или, если вам не терпится выслужиться, вывезти меня из Москвы силою. Засим прощайте!
– Сестра! Но это же чистое безумие! Так разговаривать с генерал-губернатором, к тому же преданным императору!
– Друг мой, Александр Романович, поверь, неприязнь ко мне императора так безгранична, что никакие дипломатические обороты не смогут ее смягчить или ослабить. Было время, когда наследник делал попытки привлечь меня к своему двору, но я категорически отказалась. Он не мог забыть и этой моей позиции. Ради уважения к самой себе я предпочту быть до конца честной.
– Единственная моя надежда, сестра, что после коронации император смягчится в отношении тех, кого считал друзьями покойной императрицы, и займется делами, не тратя на них времени и энергии.
– Ты ошибаешься, Александр Романович. Когда деспот начинает бить свою жертву, он повторяет свои удары до полного ее уничтожения. Меня ждет еще долгий ряд гонений, и я готова принять их с покорностью. Дай Бог только, чтобы он в своей злобе забыл про тебя и про моих близких. Что ни угодно Господу послать мне, я никогда не скажу и не сделаю ничего, что могло бы унизить меня в моих собственных глазах.
– Как было бы замечательно уехать тебе за границу!
– Я сама мечтаю об этом, но сомневаюсь, чтобы просьба подобного рода была удовлетворена императором. Скорее, она обратит на меня его еще более озлобленное внимание. А пока мне остается поторопиться добраться до Троицкого. Может быть, для того, чтобы навсегда проститься с ним.
Господи! Сколько снегу намело. Метет день и ночь. То метелью вьюжит, то как дождь струится. Сада не видно. Дорожки разметать перестали. От кустов одни верхушки. На деревьях сугробы. Птица сядет, сугроб и оборвется. Словно ком упадет. И тихо. За двойными рамами половицы трещат. Всех покоев не натопишь. Только у себя, у дочери, у мисс Бетс. Из анфилады – одна библиотека. В ней на столе и кушанье подается. Гостей нет. Да и откуда им взяться. В каждом доме тревога. Кто ни заедет, одни аресты да ссылки. Лучше на снег смотреть. К реке пелена вниз спадает, на другой берег пуховиком подымается. По ночам звезды редко увидишь. Непогодь. Стужа. Что было, чего не было, не вспомнишь. Прошлое как наваждение. Все ждешь чего-то. Чего?..
– Дорогой гость, дело к полуночи. Пора вам отдохнуть. Что заехали навестили – спасибо. Все равно с утра вам в путь, в полк. Засиживаться не приходится.
– Я слишком многим вам обязан, княгиня, чтобы не навестить вас в вашем безлюдье. Конечно, одного вечера мало, но я и так просрочил отпуск из-за болезни батюшки. Приходится спешить.
– Не важно, что недолго, важно, что потрудились доехать. Еще раз спасибо, мой друг, и спокойной ночи.
Никак, колокольчик за окном. Послышалось, наверно. В третьем часу утра какой колокольчик. Поди, ветер веткой оледенелой в окно стукнул. Нет, голоса. Шаги. Не ко мне. Так к кому же? Случилось что?
– Еремей! Еремей, ты, что ли?
– Я, матушка княгиня, кому другому быть? Гость наш свидеться с тобой хочет.
– Сейчас? В ночи? Передай, что для разговоров утро будет, а сейчас пусть отдыхает.
– Нет, матушка, не гневись, только ему теперь же видеть ваше сиятельство надобно.
– Да что случилось, Еремей? Толком скажи.
– Да не велел мне господин подполковник ничего говорить, сказал – напутаю, так что сам он…
– Приезжал, что ли, кто?
– Приезжал, матушка княгиня. Да ты у него лучше спроси, господин подполковник за дверью стоит.
– Что ж тогда делать – проси.
– Екатерина Романовна…
– Да не томите меня, друг мой. Не бойтесь, я все выдержу.
– Нарочный, княгиня, от московского генерал-губернатора Измайлова был. С письмом. Сказал, чтоб без промедления…
– Давайте же его, давайте письмо. Так. Вот оно что – следует мне немедленно оставить Троицкое и ехать в ссылку в одно из новгородских имений сына.
– В которое, княгиня?
– Не сказано.
– А вы такого не знаете?
– Откуда мне, мой друг, знать? Поместья сына родовые, бывать в них я не бывала. Да и велика ли разница?
– Велика, княгиня. Я хочу знать, куда буду вас сопровождать. Не оставлю же я вас одну в такой дороге.
– Друг мой! Что за мысль? Вы и так опаздываете в полк, а взять на себя еще такую вину – ни за что вам не позволю.
– Я не спрашиваю вашего позволения, княгиня. Я просто поеду с вами до места, и если вы не дадите мне места в своем возке, мне придется простоять всю дорогу на запятках.
– Спасибо, мой друг, спасибо. А сейчас разрешите мне распорядиться. Еремей, разбуди и приведи сюда барышню.
– Что случилось, матушка? Вы так бледны. Люди по всему дому ходят. Дурные новости?
– Дурные, мой друг. Император распорядился мне немедленно ехать в ссылку в Новгородскую губернию. Куда именно, в указе не говорится.
– И вы поедете, матушка?
– Ты спрашиваешь глупости – конечно, поеду.
– Но тогда и я с вами.
– И я, ваше сиятельство!
– Кто разбудил вас, мисс Бетс? Я не приказывала этого делать. Ваши слова мне очень приятны, но подумайте сами, зачем вам пускаться в подобное путешествие. Я не знаю, что нас ждет в новгородской деревне. Там наверняка нет дома и самых необходимых удобств. Я сомневаюсь, чтобы для нас нашлись даже хорошие продукты, а дорога в такую зиму слишком тяжела.
– О, нет, нет, ваше сиятельство! Я не оставлю вас и княжну Анастасию. Не отвергайте моей просьбы – разрешите поехать вместе с вами. Поверьте, я сумею быть вам полезной.
– Дорогой мой друг! Хорошо, мне самой было бы тяжело остаться без вашего общества. Настя, садись и пиши письмо господину Измайлову. Пиши, что я готова немедленно выполнить волю императора, что мне решительно все равно, где провести последние дни и сойти в могилу, но я принуждена отсрочить свой отъезд, потому что не сумею найти дорогу в деревню, даже названия которой я не знаю. Мне предстоит его еще узнать, а главное, постараться найти в Москве кого-нибудь из новгородских мужиков, который согласился бы стать моим проводником. Насколько мне известно, нам придется довольствоваться для жизни обыкновенной крестьянской избой, и, значит, необходимо собрать нужные вещи.
– Вы ни о чем не собираетесь его просить, матушка?
– Ни в коем случае. Достаточно одной моей подписи. И придется собираться.
– Но, может быть, послать за Павлом, чтобы он нас сопроводил? Без провожатого такой путь небезопасен.
– Подвергать опасности брата? Как ты могла об этом подумать, Настя!
– Какой же опасности, матушка?
– Императорского гнева. Неужели ты думаешь, император простит своему офицеру общение со ссыльной!
– Но он же не может не понять…
– Он все может. Ты же не хуже меня знаешь, что происходит кругом. Император не знает пощады ни для правых, ни для виноватых.
– Но, матушка, не казнил же он Алексея Орлова, как бы ни была велика его вина! Не казнил же, а просто заставил нести императорские регалии при перезахоронении императорских останков.
– Все это слишком сложно, Настя. Император хотел публично обвинить графа и сослать его с клеймом убийцы в Москву. При характере графа это хуже любой казни. Разве ты не слышала, что в Москве все его избегают и он вынужден выезжать на прогулку только вечерами? Это после его широкой-то жизни! Но вина графа очевидна, а твой брат может просто оказаться жертвой императорского гнева. Я не стану даже писать ему письма о наших переменах. Так или иначе, он узнает о них и сам найдет способ связаться с нами. К тому же ему следует беспокоиться о своей супруге.
– Матушка, вы все еще продолжаете гневаться. Между тем невестка…
– Я ничего не желаю слышать о ней.
– Но она любит Павла и могла бы стать вашей покорной дочерью, поверьте.
– Зачем ты завела этот неуместный разговор? Провожать нас вызвался подполковник Лаптев.
– Но ведь ему придется отвечать за свою смелость.
– Я этого боюсь больше всего, но подполковник неумолим, а я слишком хорошо знаю его гордый и независимый нрав. Недаром же мы хоть и дальние, но все же родственники. Он мне сказал, что при новом царствовании нет основания ни гордиться своим чином, ни опасаться за него. Слишком непорядочные люди стали возвышаться у трона и слишком достойные лишаться всех наград.
– Может быть, его присутствие оградит нас от невежливости и презрения чиновников. Ведь оно наверняка будет сопровождать наше положение осужденных и ссыльных.
– Пока еще только ссыльных, и остается молить Бога, чтобы это наше положение не изменилось. Хотя в дороге нас могут перехватить и направить в Сибирь. Кто знает!
Я не переставала удивляться княгине. Мы боялись, что известие о ссылке сломит ее, а бесконечная зимняя дорога без удобств убьет. Мисс Анастасия не переставая плакала в ожидании конца. Перед отъездом из Троицкого княгиня велела отвести себя в церковь, чтобы отстоять напутственный молебен. Двое дворовых с трудом могли ее довести от дома, так она была слаба и так задыхалась на каждом шагу. От прощания, на которое собралась вся дворня и все крестьяне, княгиня наотрез отказалась, ссылаясь на слабость и отсутствие сил. Она не плакала, и глаза ее были сухи. В кибитке она даже не бросила прощального взгляда на дом и на село, сразу прикрыв глаза. Она не дремала, потому что голос, которым она время от времени отдавала распоряжения, был совершенно спокоен и не выдавал ни подавленности, ни душевного волнения. Когда я выразила княгине свое восхищение ее мужеством, она сказала, что давно ожидала такого оборота дел и рада прекращению затянувшегося ожидания. Час за часом неудобной езды в душном возке к ней, казалось, возвращались силы. На лице исчезли гримасы боли, и в какую-то минуту княгиня изволила даже заговорить о еде, осведомившись, достаточно ли замороженных щей взято в дорогу и удались ли они. На первой же станции княгиня с аппетитом съела несколько ложек и пожурила меня за отсутствие аппетита. Мисс Анастасия незаметно крестилась, благодаря Создателя за происходившие с ее матушкой перемены к лучшему. Даже возникший разговор о том, что маршрут нашей поездки может быть изменен и приведет нас в какой-нибудь отдаленный монастырь, не ухудшил настроения княгини.
Княгиня первая заметила неизвестного человека, старавшегося завязать разговор с нашими людьми, и сказала, что это должен быть архаровский шпион, чему она нисколько не удивлена. Подполковнику Лаптеву оставалось только подтвердить ее предположение. Подполковник вступил с незнакомцем в беседу и приказал ему держаться возможно дальше от княгини, на что шпион ответил откровенными угрозами, но в дальнейшем не надоедал нам своим присутствием. Княгиня спасла нас всех и тогда, когда, не доезжая Твери, мы попали в метель и заблудились. Почти семнадцать часов наши лошади кружились в снеговом водовороте без признаков дороги или хотя бы одного огонька. Казалось, неожиданно мы оказались в снеговой пустыне без конца и края. Ямщики бросили вожжи. Прислуга плакала и молилась. Подполковник совершенно растерялся. Княгиня сказала, что смерть от мороза была бы для нее лучшим концом, но она не вправе не позаботиться о всех нас, пожертвовавших своими жизнями и удобствами ради нее, и потому приказывает остановиться. Метель к утру все равно должна хоть сколько-то утихнуть, и тогда можно будет отправить людей искать потерянную дорогу или хотя бы ближайшую деревню. Ямщики так и поступили, но, на наше счастье, Господь сжалился, над нами. Не прошло и часу, как удалось разглядеть вдали слабый огонек, на который и поспешили самые крепкие слуги. Это оказалась крошечная деревенька вдали ото всякой дороги, мы же отъехали от своей последней станции всего на шесть верст. Княгиня сказала, что это испытание было послано нам, чтобы укрепить наш дух, но и призвать нас к большей осмотрительности, потому что теперь нам предстоит самим во всем заботиться о себе, не надеясь ни на чью помощь.
Однако не менее удивительным было отношение окружающих к княгине. Не было случая, что местный чиновники не постарались ей услужить, приветствовать ее отличной едой и хорошим ночлегом. Когда княгиня выговорила тверскому губернатору господину Поликарпову, что его забота о ссыльной может доставить ему неприятности по службе, господин Поликарпов возразил, что официального указа о ссылке нет, а те частные письма, которыми княгиня обменялась с императором и его непосредственным окружением, не могут приниматься им в расчет и помешать ему исполнить свой долг гостеприимства в отношении человека, которого он привык глубоко уважать. Мы воспользовались и присланным нам превосходным ужином, и удобным ночлегом, но княгиня отказалась задержаться в городе, по-прежнему опасаясь за гостеприимного губернатора, тем более что Тверь была наводнена солдатами, направлявшимися в Москву на коронационные торжества. В дороге княгиня рассказала, что род Поликарповых очень древний и с тех пор, как его родоначальник в конце XV века переехал из Литвы в Тверь, постоянно связан с Тверью. Вместе со своей дружиной в сто с небольшим человек первый из Поликарповых получил на тверских землях большие поместья, которые сохраняет за собой и поныне. Такой же приятной оказалась встреча с городничим в городе Красный Холм господином Крузе, снабдившим нас той провизией, которую не представлялось возможным достать в деревнях. То глубочайшее почтение, которое проявлял к княгине господин Крузе, вероятно, объяснялось еще и тем, что сам он был племянником главного доктора гвардейских войск и членом Академии наук, которой руководила княгиня. Благодаря своей исключительной памяти княгиня тут же вспомнила, что доктор Карл Федорович Крузе получил степень доктора медицины в Лейдене, а в «Комментариях» Академии наук поместил интересное исследование о применении в медицине ртути. Но даже кузен страшного Аракчеева, о котором ходит столько слухов, оказавшийся городничим города Весьегонска, явился к княгине с выражением почтения и вопросом о насущных ее потребностях, которые он брался удовлетворить. Тем не менее княгиня не пожелала воспользоваться его мнимой любезностью из-за крайне взволновавшего ее происшествия. В Весьегонске нас догнал офицер Шрейдеман, посланный князем Павлом, чтобы узнать о состоянии матери. Княгиня больше всего боялась, что заботы сына могут вызвать гнев императора и привести князя Павла к отставке или даже ссылке в Сибирь. Она упросила господина Шрейдемана немедленно уехать из Весьегонска и постараться ни в коем случае не попадаться на глаза местному начальству. Лихорадочное возбуждение княгини было так велико, что мы, ограничившись самым легким завтраком, поспешили в конечный пункт нашей поездки – сельцо Коротово, в тридцати верстах от уездного города Весьегонска. Кажется, только опасения за судьбу сына могли вывести княгиню из душевного равновесия и подорвать ее силы. На то, что нам предстояло жить в обыкновенных крестьянских избах, княгиня не обратила ни малейшего внимания. И если бы я не захватила с собой плотного тяжелого занавеса, которым можно было разделить избу, ей пришлось бы жить и спать в одном помещении с тремя горничными девушками.
– Матушка, неужели вы подчинитесь этим ужасным обстоятельствам и мы так и останемся в Коротове?
– На что же ты рассчитывала, дочь моя, когда ехала сюда? На прогулку для развлечения? Мы здесь не провели и месяца, а ты уже задаешься подобным вопросом.
– Но, матушка, вы ни в чем не виноваты, вы ничего не делали против императора и, значит, не должны нести столь сурового наказания. Мы же с мисс Бетс видим, как обострился ваш ревматизм. У вас опухли суставы, и вы едва можете ходить. Неужели за вас некому попросить у императора?