Текст книги "Достичь смерти"
Автор книги: Никоноров Александр
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Воины покинули Арисмаль.
Один из них не доедет, потому что сломает ногу, и напарник сочтет его обузой. Он не встретится с семьей, не воздаст хвалу императору и даже не удостоится могилы – она могла бы вызвать подозрения. Вдруг за ними увязалась погоня? Этим несчастным будет Валон, и его скормят голодным волкам, потому что так посчитают надежным и безопасным для собственной шкуры. Но это потом.
А сейчас они оставили дом с четырьмя мертвецами.
Четыре трупа. Троица их боевых товарищей, погибшая от руки Барля. Его страшно изувеченный труп лежал рядом.
6
Андигон любил стеклянный зал. Особенно в теплую погоду. Здесь он мог отдохнуть после дурацких процедур, здесь не надо было кривляться и надевать маски. Изумрудное Озеро – вот и вся его близость с природой. Ему редко удавалось насладиться теплыми лучами солнца или полюбоваться переливами цветов с бутонами-хрусталиками. Где-то внизу стояли казармы центрального гарнизона, а с вершины Изумрудного Озера виднелись деревни, снабжающие продовольствием его армию. Как же хорошо, что здесь не было бойниц и император не мог видеть лениво передвигающихся солдат, чью расхлябанность умело скрывали ложными отчетами и докладами. В том было преимущество императора – о нем думали, как о дураке. А это всегда на руку. Но ситуация с армией его устраивала целиком и полностью – очень скоро ему понадобятся те, кого не жалко потерять. Изнеженные, в бою они не представляли никакой ценности и все больше служили на благо репутации Андигона. Кто же нападет на центр Андиливии?
Все необходимые команды отданы. Осталось только ждать. Так почему бы не подождать в таком приятном месте?
"Сарпия нужно заполучить любой ценой. Если не его, то его силу. Ошибку Борлига я повторять не намерен. Тупоголовый индюк посчитал, что он умнее всех. – Так думал император, прочитав первое же послание, отправленное с окраин Палиндора. – Но не мню ли я себя сейчас таким же гением? Чем мои мысли принципиально отличаются от мыслей тех неудачников из Альфингейла, Лакиная или Аратамата? Симдолар бы еще, может, как-то и выкрутился, но они прозевали возможность. Чем можно заинтересовать Переписчика... Думай, Андигон, думай, император. Что можешь предложить
ты
, чего не могли и не смогут другие? Земли? Власть? Богатства? Но все это давно озвучено за меня. И зачем ему подобные мелочи, когда он может добиться этого сам?"
Он старался быть как все, при этом таковым не являясь. Его задача – обыграть тот виток плана, где он вынужденно идет на сотрудничество с Тарлионом. Императору вспомнился их разговор в этом самом зале, когда строительство Эпицентра подошло к концу:
– Но ты ведь понимаешь, что
ша-эна
будет пытаться завладеть и тобой? Она не делает исключений. Наоборот, выбрав такую оболочку, она сделает все, чтобы ты сдался ей как можно быстрее.
– Более чем, – кивнул молодой император.
– И ты также понимаешь, что могут воротиться события трехтысячелетней давности? Ты готов поставить под удар Тиэльму?
Андигон встал и проследовал к шкафу. Надломив горлышко ампулу голыми руками, он осушил ее и повернулся к Переписчику.
– Не в этом ли суть нашей совместной работы? За то время, что инициация набирает силу, я подомну под себя весь мир. И если ты не лжешь...
– Я никогда не лгу! – вспылил Верховный Жрец.
Император широко улыбнулся и склонил голову набок, глядя в лицо старика. Губы того дрогнули, и он ответил такой же улыбкой.
– Ну, не вру своим партнерам.
Андигон дернул бровями.
– Так мы партнеры?
– Разве Эпицентр и Эс.. Крепость – не лучшие свидетели? И потом, Проводники на нашей стороне. Я нашел способ взять их под контроль. Они помогут нам.
Стуча полированным ногтем указательного пальца по железному диску с гербом Андиливии, император задумался. Он поймал ритм и прикрыл глаза. Верховный Жрец терпеливо ждал. Старик готов был стерпеть многое, очень многое. Все те вещи – поведение сосунка, его манера общения, вечное подозрения и отвратительнейший запах полыни перевешивали чашу его терпения. Нельзя. Он предстал перед ним фактически просящим и обязан следовать заданной роли.
– Я не владею магией. Хроники умалчивают о подробностях деятельности простых людей, в коих вселялась
ша-эна
. Где гарантия моего могущества?
Тарлион хмыкнул.
– И правильно молчат. Все экземпляры – у нас в Ордене. Но при реализации плана я вооружусь парочкой экземпляров и прослежу за тем, чтобы народ узнал, какой шанс может ему предоставиться. Они жадные, – Переписчик показал пальцем на область карты, что была расстелена на столе. – Симдолар, Аратамат, Лакинай... Я уверен, они набросятся на Сарпия.
– На Сарпия?
– А, я еще не сказал? Я выбрал того, кто станет нашим
проводником
, да простят меня Проводники. У этого парня очень плохо с магией, а на носу – Испытание. Прикрывшись им, я уничтожу амфору.
– Но тогда
ша-эна
перейдет к тебе.
Старик с шумом вдохнул воздух и закачал головой.
– Нет-нет-нет, ни в коем разе! Мое сердце не выдержит этого. Да и
ша-эна
не будет сидеть без дела – как гласят предания, она тянется к тем, кто подходит ей больше. И речь не всегда о физической оболочке, что актуально со мной. Тот, кто выигрывает типом своего мышления и складом ума, характером и стремлениями, всегда будет в приоритете. Он будет на прицеле. Так что долго я не протяну, сколь велики ни были бы мои планы.
– Тогда как же? Не ваш ли Орден писал, что
ша-эна
переходит в того, кто убил ее носителя либо освободил из плена.
– Да. Я... Хм... Я раскрою способности Сарпия. Очень удобно – все годы обучения магия давалась ему с трудом, а во время Испытания она вдруг назреет и прорвется, лопнет, точно нарыв. И мощи этой хватит, чтобы пробраться до недр тюрьмы.
Император долго смотрел на Тарлиона. Сухие старческие губы, хитрые бегающие глаза, искры задора и азарта, но вместе с тем и алчности, полнили взгляд Верховного Жреца.
"Ты явно что-то недоговариваешь, Переписчик, – фраза так и хотела сорваться с губ Андигона. – Но говоришь ты очень складно. Это и настораживает меня".
– Каков твой интерес, Переписчик? Что выигрываешь конкретно
ты
?
Император не собирался становиться инструментом Верховного Жреца. На пустом месте такие предложения не делаются.
Тарлион посерьезнел.
– Я выиграю заключенную в тебе силу. Ты поможешь мне освободить Проводников.
– Я не ослышался?
– Нет. Они, мягко скажем, не совсем заинтересованы в пребывании здесь. Силы, недоступные нашему пониманию, заточили их в наш мир. У Проводников есть знания, но нет способа. Мы станем их инструментом.
– И ты не боишься их обмана?
– Нет. Все решено. Такие сущности не станут лгать.
Лицо императора исказила кривая усмешка. Он смотрел на Переписчика и жалел его. Старый дурак то ли витал в облаках, то ли его попросту обманули.
"Либо ты очень толково лжешь, старик".
– Пусть будет так, – отчужденно проговорил Андигон. – И что они тебе обещали?
Глаза Переписчика распахнулись, будто он только что пробудился. Тарлион подался вперед.
– Другие миры. Выход за пределы Тиэльмы и могущество. Они смогут наделить меня властью.
"Фелиту бы понравилась твоя новость", – Андигон вспомнил одного из своих подданных, грезящего об иных мирах. Сам же император постарался сохранить спокойствие и приберечь интерес до лучших времен – лучше выуживать информацию постепенно, нежели набрасываться на Переписчика подобно жадному мальчишке на уроке.
– Стало быть, власть за власть...
– Именно! – жарко подтвердил Тарлион. – У тебя Тиэльма, у меня... Еще что-нибудь.
"Точно свихнулся".
– Завоевания и власть это прекрасно, – взвешенно сказал Андигон, – но как я воспользуюсь
ша-эной
? Не закатывай глаза, Переписчик! Я приступаю к делу, только когда владею всей информацией... Итак, я не маг. Что я получу, впустив в себя
ша-эну
?
– Многое... – Верховный Жрец понизил тон, – очень многое. Ни магам-самоучкам, ни нам, Переписчикам, недоступны источники ее силы.
Ша-эна
движима иными материями. Орден... Так сказать, проводил некий, хм, эксперимент. Люди менялись. Не Переписчики, нет! Простые люди творили невообразимое, и если бы не наша подготовленность, а также предусмотрительность – я об устранении случайно попавших в народные библиотеки рукописях, – мир давно подкарауливал бы нас, дабы пробраться на Фелианти. Впрочем, ты все увидишь сам, как только мы реализуем наш план.
Императору успокоился. Даже если россказни о Проводниках не более чем враки, а достигнутая с Переписчиком договоренность – вымысел, Андигон все равно не терял свою выгоду, ведь получается, что он уже будет владельцем
ша-эны
. Это усмиряло его подозрение и недоверие у облаченному в белый плащ старику.
– Почему тебе не прибегнуть к своим помощникам помоложе? – вопросы роились растревоженными пчелами. Он – могущественный император, мудрый политик. Как опытный стратег, собирался продумать все до единой мелочи, дабы предотвратить возможные прорехи и бреши.
Старик усмехнулся и расправил белоснежные рукава.
– Увы, я не могу положиться на них. Почти. Неизвестно, что они натворят, вдобавок, под удар подозрения могу попасть я сам. Мне не нужна шумиха. Мы в состоянии справиться вдвоем. Главное – выгадать нужный момент, когда он будет в достаточной дали от Ордена. Он крепок духом и будет сопротивляться до последнего. А когда он будет проходить неподалеку от твоих земель, мы сделаем шаг навстречу.
– Навстречу?..
– Мечте. Твоей, моей. С минимумом подозрений.
– То есть, когда я завладею
ша-эной
, тебя не заподозрят?
– Вряд ли. Что они мне скажут? Я редко покидаю остров, а деяния правителя Андиливии ни для кого не станут сюрпризом, возжелай он не только расширить свое государство, но и подняться на новый уровень.
В предвкушении грядущего император забарабанил пальцами по гербу.
– Почему бы тебе не пойти на сделку с Сарпием? – бесстрастным тоном спросил он, ч душе проклиная себя за созданный образ.
Вопрос огорошил Переписчика. Андигон понял, что изначально Верховный Жрец хотел действовать именно так.
– Он не согласится. Как можно обсуждать что-то с решившим покончить с собой?!
– Разумно. Как я избавлюсь от
ша-эны
? Становиться вторым Сарпием я не намерен.
– Опять же, повторюсь, Проводники помогут тебе. А мы поможем им. А они помогут мне. И все в выигрыше. Нужно будет просто подождать, когда
ша-эна
назреет и отдаст нам как можно больше сил.
Император размышлял. Он подолгу не выходил из стеклянного зала. Нарочито отданный приказ о созыве войск постоянно напоминал, что надо искать выход. Обратного пути уже нет.
"Но что, если не получится? – терзался Андигон. – Что, если Переписчик окажется сильнее, чем мы думаем?.."
В один из таких дней раздумий к нему пришел Элинтон с сообщением: из Арисмаля вернулся кайсин Кантарт. Довольный, гордый, но явно обеспокоенный. Узнав причину, Андигон обрадовался – его план укрепился, он стал надежнее.
"Отступать нельзя, – решил император. – Слишком много всего завязалось".
Буквально следующим днем в зал вошли снова. Зная, что без разрешения сюда дозволено входить только Элинтону, Андигон не обернулся.
– Внимательно.
– Мой император, прибыл докладчик из посланной на северо-запад группы.
– Отлично. Пора созывать синклит.
7
Это был необычный синклит. Впервые докладчиков было двое, и говорили они вместе, дополняя друг друга и преподнося максимум развернутой информации. Отрепетированные речи не превращались ни в балаган, ни в сумбурные реплики, а звучали цельно, едино, словно вещал один человек. Андигон не зря создал подразделение кайсинов. В переводе с древнелауторнского это означало "вспышка". Они оправдывали свою должность сполна. Кайсины стояли по обе стороны от восседающего на пьедестале императора, а перед ним сидели его подданные – салитаны, военачальники, советник, экономисты, лучшие умы и знатные люди, которые так или иначе были нужны Андигону. Все они восседали за п-образным столом, и впервые за всю историю правления мест почти не осталось. Над столом низко висела массивная люстра, на ней – полтысячи свечей, коптящих потолок. В и без того душном зале было просто невыносимо.
– Покинув Орден, Сарпий в одиночку направился к Ондогорану, так называемому Пику Неиссякаемости, чтобы покончить с собой. Насколько я понял Жрецов, которые, неясно, были ли хоть наполовину откровенны со мной, засевшая в Переписчике сила способна завладеть им. Он может стать неуправляемым, – заученно, как на уроке, говорил рослый мужчина по имени Кантарт. Один из лучших шпионов Элинтона, никогда его не подводивший. Незаменимый человек. Настоящий кайсин, пусть и жуткого вида – из-за отсутствия бровей его лицо выглядело ящероподобным.
– Да-да, – подхватил второй, – потеряет над собой контроль и погибнет. Что он вытворил с людьми Борлига в Горне... Зверь, самый настоящий.
Вторым докладчиком выступал скуластый Крон, ставший после возвращения из Горна взвинченным и нервным. Его левый глаз дергался, лицевой нерв защемило, отчего на губах кайсина вечно играла неприятная усмешка.
– Пока что его разум еще способен обуздать мощь, – продолжил Кантарт, – но со временем
ша-эна
выйдет из-под контроля.
Император слушал и мрачнел. Все-таки случилось страшное. То, чего он хотел меньше всего. Но в то же время самое худшее можно направить в другое русло, и тогда он осуществит задуманное. Император Тиэльмы. А что, звучит. И звучит достаточно
вкусно
. Он смаковал свою будущую должность, пробовал ее, будто ребенок, которому родители купили новое лакомство... И ему нравилось.
Куда меньше Андигону понравилась новость Крона о том, что Сарпий уже выдвинулся из Горна. Этот ублюдок Тарлион так и не сказал точно, где сейчас находится Переписчик. Вкупе с известиями Кантарта услышанное рисовало отнюдь не радостную картину.
– Сколько у нас есть времени? – хмуро спросил он. Андигон переживал, что может не успеть. Недоверие к Верховному Жрецу не желало оставлять его.
Ответил Крон, бывший в непосредственной близости от Переписчика.
– Я опасаюсь, что не более двух недель, мой император.
Он замолчал, чтобы дать слово Кантарту.
– Сарпий покинул Орден тридцать шесть дней назад и успел пережить четыре крупных сражения, не считая менее масштабных. Срок инициации
ша-эны
составляет около пятидесяти дней.
– Остается только еще раз спросить, – сразу же перебил его император, – почему даже спустя месяц я не узнал ни об уходе, ни о стычках?..
– Они умалчивали, – сказал в свою защиту Кантарт.
"Я это прекрасно понимаю и без тебя! Мне просто нужно соответствовать своему статусу и держать вас в узде, кретины!"
– Мой император, – вмешался Элинтон. – Мы много о чем не знаем. Например, что творится в дальних королевствах. Предполагаю, им было выгодно скрывать это от вас, ведь чем раньше император Андигон узнает о Переписчике, тем больше у него шансов совладать с ним и за...
– Хватит! – поспешил оборвать его император, лишь бы дядя не выдал истинную причину охоты на Переписчика.
Поняв все по глазам племянника, советник умолк.
"Ах, дядя-дядя, не надо было говорить тебе слишком много".
– Продолжи, Кантарт.
Тот кивнул.
– Лучшие роты Аратамата устраивали Переписчику засады на всем пути через королевство, но тщетно. Погибло несколько тысяч солдат. Но что для него несколько тысяч? Тогда он еще не убивал без надобности, а с кем-то даже смог разойтись мирным путем. Орден сам на иголках и только и успевает, что выходить на связь со своими людьми, разбросанными по всему материку.
Влез Юдинт – салитан армии Андиливии:
– Мой император, если сейчас напасть на Аратамат, мы не встретим серьезного сопротивления! Они понесли значимые потери, батальоны их армии разбросаны по всем землям. Когда нам представится более подходящий случай?
– Сейчас речь не об экспансии, салитан! Тебя заносит не в ту сторону!
Большие зеленые глаза распахнулись от удивления.
– Но почему, мой император?! – взвизгнул салитан. Император назначил его на эту должность год назад, и Юдинт сполна хотел отплатить императору за возложенное доверие и оправдать надежды. Он был немногим старше Андигона. – Мы столько к этому шли...
– Что толку завоевывать земли, если под вопросом стоит безопасность Тиэльмы?! Быть богом умирающего мира? Нет уж. В первую очередь нам нужно остановить Переписчика или же завлечь и усадить под свое крыло.
"А во вторую очередь прихлопнуть его, – про себя продолжил Андигон. – Третья очередь самая сладкая – порабощение Тиэльмы. Четвертая очередь волновать меня уже не будет".
– Ты рассказал о четырех сражениях, – обратился он к Кантарту. – Что стало с людьми?
– Погибли. Иные бежали. Находились и те, кто перерезал себе же глотку, лишь бы не вступать в бой. Никаких разговоров об отступлении. Складывается ощущение, что и Пятерне Аратамата, и этой стерве Шалиани просто плевать на число погибших. Только бы дожать, только бы победить.
Крон подался чуть вперед. От его улыбочки императора начинало тошнить.
– Люди говорят, он страшный боец. Зверский и кровожадный. Чего стоит его последняя битва с палиндорцами!
– Знакомое дело, – буднично пожал плечами Андигон. – Этим дикарям не до переговоров.
– Мой император, как вы уже знаете, мне удалось узнать замысел пастыря тамошних земель. – Крон дернул щекой. Воспоминание о взбухшем горле пастыря вызвало спазм в желудке.
– Борлига-то? – с кислой миной уточнил Андигон. Ему не нравилось слушать что-нибудь по второму разу. Он предварительно попросил Крона рассказать ему о случившемся, чтобы предстать перед синклитом подготовленным к недобрым вестям и иметь несколько идей наготове.
Крону же предстояло повторить доклад в присутствии всех. Левый глаз заморгал сильнее.
– Да. Я узнал, что... Что он на время обосновался в Горне и подумал, что неспроста. Рискнув, я втерся к нему в доверие и напросился в дом служкой. А потом из разговоров понял, что он ожидает Переписчика у себя.
– И как Борлиг смог предсказать это?! – с недоверием спросил главнокомандующий центральным гарнизоном Андиливии по имени Серек.
За Крона ответил сам император, стараясь подавить вспышку гнева – в одном из прошлых сражений Серек лишился ушей и с тех пор постоянно кричал, думая, что его плохо слышно.
– Они проработали ситуацию. Ее исход стал ключевым фактором вербовки Переписчика. Жрецы сетовали, что он отличается высокой нравственностью, честностью и ответственностью. Это в бою он жесток, а на деле же – мягкотел и в какой-то степени раним. Горнские наемники, а на самом деле служащие Вастеи, инсценировали нападение на девушку, по легенде – дочку бежавшего из Симдолара купца. Купцом выступал Борлиг, а его дочкой – Гиралада.
По залу прошлась волна удивления. У старого больного Бьелта перехватило дыхание. Юдинт крякнул от удивления, а многие залопотали, монотонно, озадаченно, будто им объявили о скорейшем конце мира.
"Что очень близко к правде", – хмыкнул император.
Имя самого страшного воина гильдии убийц ужаснуло собравшихся; кто-то не смог сдержать возглас удивления. Один Элинтон остался невозмутимым, как будто вместо него подсунули мастерски сделанную статую.
– Сама Первая?! – прокряхтел Бьелт. Семь лет назад Гиралада сделала его калекой, и он больше не мог выполнять вверенные ему функции командира отряда. Она напала на них, когда его люди, сопровождающие караван с новым оружием, разбили лагерь неподалеку от Суховея.
Потиравший лоб Андигон лениво взглянул на Крона.
– Да, – подтвердил тот, продолжая усмехаться против воли. – Гильдия убийц пошла на переговоры с Борлигом и согласилась на сотрудничество. Условия контракта мне неведомы, но Вастея не просто так выделила лучшего воина.
– Видимо, им это было очень выгодно, – зажмурившись, сказал император. У него начинала болеть голова. Даже несмотря на то, что кайсины справились со вторым по важности заданием, оставалось еще первое, куда важнее. А еще Орден... Кто знает, чем аукнется случившееся, как только весть дойдет до Фелианти.
Никто не проронил ни слова. Собравшиеся в просторном зале видели, что сидящему на пьедестале императору нехорошо. Он выглядел злым и уставшим. Или даже
замученным
. Вряд ли кто-либо рискнул бы потревожить его. Люди ждали.
– Впрочем, как и Борлигу, – после паузы продолжил Андигон. Говорил он чисто механически, ибо разум работал над другим. – Я слышал, его двоюродный брат занимает не последнее место в гильдии, так что, предоставь он возможность этой татуированной сучке заполучить силу, ему бы воздалось. Вмиг позабыл бы статус пастыря – там бы ему подарили место похлебнее.
– А как они скрыли ее татуировки? – эмоции Бьелта бушевали. Ненависть и страх перемежались с интересом. – Эта дрянь пренебрегла собственными отличительными знаками? А как же слава и узнаваемость?
– Бьелт! – рявкнул Андигон. – Брось так пыхтеть! Если тебя это успокоит – она мертва. Считай, что Переписчик отомстил за тебя.
Бьелт так и осел в кресле. У него была изувечена спина, и в порядке исключения калеке разрешалось сидеть на чем-то поудобнее. Пусть от него и не было практического толка, но стоило признать – старик иногда давал очень дельные советы.
– Крон, – не глядя бросил император.
Скривив губы, кайсин кивнул.
– Под видом служанок Борлига в доме находилась целая команда гримировщиков и пара колдуний-наговорщиц. Все получилось гладко, вот только под слоем косметики, скрывающим татуировки, щеки Гиралады выглядели... Большеватыми. Пришлось прибегнуть к магии. На самого же Борлига тоже наложили наговор, чтобы изменить его внешность. Подозреваю, что Переписчик заметил это. Он глухой и постоянно поддерживает какое-то заклинание. Оно реагирует на звуки, предметы, магию и вообще – как отдельный орган чувств. Наверное, наговор отозвался как-то на его...
– Ауре, – подсказал Кантарт.
– Ауре, – согласился Крон и потер глаз, стараясь унять тик. – Или оболочке. Не поймешь. Я... – кайсин сглотнул. – Я чудом выжил: притворился, что упал в обморок. Но Переписчик изначально не хотел меня трогать. А так – Небо его знает, что бы было, попадись я ему под горячую руку. Все прошло быстро. Наемники Вастеи мертвы, Гиралада мертва, Борлиг тоже. Это... Это было страшно! – Крон побледнел, вспоминая события того вечера. Пальцы потерли горло. – На Переписчика напали все разом, а потом бац! И все мертвы. Как будто он остановил время и что-то натворил. Кошмарно.
Андигон терпеливо ждал, когда кайсин выговорится. Он проделал серьезную работу – пускай поделится переживаниями. Глядишь, полегчает.
– И где он теперь?
– Двинулся еще дальше на северо-запад, мой император. К Пику. В своем решении непреклонен.
"Ну, это мы еще посмотрим, – довольно подумал Андигон. – Я – не они. И топтаться на одном месте, пережевывая пережеванное, не собираюсь. У меня, по крайней мере, появился еще один козырь".
– Сегодня утром по землепочте было получено послание от моего напарника, Форага. Он проследил за Переписчиком и сообщил, что тот отправился в сторону Нор'Шарана.
– Нор'Шаран? Непроходимые скалы, куда не сунется даже самый отчаянный беглец? – даже Элинтон не смог скрыть удивления.
– Но ведь там... – промямлил Серек сорвавшимся на фальцет голосом, что совсем не вязалось с внешностью семифутового безухого великана.
– Призраки... – прошептал Бьелт, глядя куда-то поверх голов.
– А что он там забыл? – спросил Юдинт.
– Сокращает путь, – ответил мужчина лет сорока.
Неряшливый вид, растрепанная борода, мешки под глубоко посаженными глазами. Этого хватало, чтобы каждый служащий Эстилота узнал Адди – личного посла императора. Андигон знал, что на Адди возляжет очень ответственная миссия, потому пускал его на все синклиты. Пускай впитывает. Пригодится.
– Идти в обход, – продолжал посол, – гораздо дольше, чем напрямую. Видимо, он слишком уверен в своих силах.
– Что ему стоит, если в его подчинении сама природа? – сказал Кантарт как само собой разумеющееся.
– На то он и Переписчик. – Заключил Элинтон, глядя в сторону.
Общее настроение опустилось ниже положенной отметки. Люди поникли и приуныли. Сидел напуганный Бьелт, Серек задумчиво чесал рубец, некогда бывший его ухом, невозмутимый Элинтон по-прежнему смотрел куда-то в бок, Юдинт злился, что его идеи по расширению границ империи в очередной раз отвергли, кайсины все так же ровно стояли около императорского пьедестала – сосредоточенный и вечно серьезный Кантарт выглядел так, словно готов был прямо сейчас отправиться в бой; Крон же держался неуверенно, но важно – его распирало от гордости, и страшные события Горна лишь подчеркивали значимость случившегося.
"И так всегда, – с тоской и разочарованием подумал Андигон, – чем опаснее миссия, тем больше потом поводов возгордиться".
Все смотрели на него и ждали. Что ж, он готов дать им слово. Император поднялся и сошел с пьедестала.
– Снаряжайте отряд. Элинтон, запоминай: выбираешь несколько человек, которым мог бы доверить собственную жизнь. Единственное требование – они должны быть отличными ораторами. Спросишь у Серека, может, он кого подскажет. Хотя я и без того догадываюсь, кого ты отправишь, – он покосился на кайсинов. – Тем более, что те твои люди...
"Продолжать не обязательно, – мысленно обратился дядя к Андигону. – Мы оба знаем, что стало с моими людьми".
"Твои-то люди остались отдыхать в Арисмале. Навечно". – Обратился император к советнику.
Они не обладали способностями мыслеречи, но прекрасно поняли друг друга. Чтобы заминка не показалась слишком подозрительной, правитель Андиливии продолжил:
– Цель – переговоры.
Успешные
переговоры. Эти люди должны быть сметливыми и неутомимыми, потому что им предстоит настигнуть Переписчика в кратчайшие сроки. С удовольствием бы отправился сам, но на моих плечах слишком много забот. И большая часть из них – все о том же Переписчике. Ты помнишь, дядя, как и о чем им надо говорить? Кому, как не тебе...
– Помню, – оборвал его Элинтон.
Император улыбнулся, приторно и очень противно.
– Вот и славно. Вспомни наш с тобой разговор, каждый из его вариантов и поведай об этом выбранным тобой людям. Даю два дня на оттачивание. Лучше десять раз порепетировать, чем один раз допустить промашку.
– Так точно.
– Теперь далее. Да, кстати, вы можете быть свободны, – Андигон посмотрел на докладчиков. – Обратитесь к казначею, возьмите себе по десять золотых. Нет, по пятнадцать. За прекрасное предоставление сведений. Код: змей выпил мой нос, морская борода.
Код.
Никто не посмел не то что моргнуть – шелохнуться. Хотя было тяжело, очень тяжело. К этой привычке императора – безумнее прочих! – привыкали долго. Не обошлось без бедолаг, которых сбрасывали с вершины Эстилота: смертный приговор им выносил их же смех, который они не могли сдержать. Кодовое сообщение между императором и казначеем Сурианом было разработано лично Андигоном, но звучало комично, чего последний нисколько не стеснялся. Если точнее, ему было наплевать.
Кайсины удалились. Андигон вернулся на свое место и обратился к присутствующим:
– Теперь предлагаю поразмыслить над тем, почему Переписчикам так важно поймать Сарпия.
– Мой император, – влез Бьелт, – я так понял, вы отправите людей на переговоры с Переписчиком. Может, есть смысл поблефовать? Пригрозить чем-то? Допустим, сказать, что у нас есть средства для нападения на их остров. Если понадобится – всех перережем.
Андигон улыбнулся, широко и открыто.
"Все же я в тебе не ошибся, мой дорогой Бьелт, – с удовлетворением отметил он. – Вещи ты говоришь дельные, но поздние".
– На это, Бьелт, я могу сказать тебе одно – ты не зря сидишь на своем месте. Однако вопрос мой задан не по этой теме! Если я спрашиваю о чем-то второстепенном, значит, первостепенное давно решено!
– Простите...
Император насупился и еще раз, уже грубее, повторил вопрос. Желающих отклониться от темы больше не нашлось.
– Они задумали покинуть свой пост, чтобы поработить всех и вся? – воскликнул неунимающийся Юдинт.
– Чтобы не допустить гибели Переписчика? – спешил реабилитироваться Бьелт.
– Спорный вопрос, – тихо произнес Элинтон. Говорящие стихли. – Я не верю в то, что они заинтересованы в поимке своего человека, потому что нашли способ его вылечить. Что-то здесь не то...
– Боятся, что уничтожение Переписчика пошатнет Баланс? – спросил начитанный мужчина по имени Коффер с огромными темными кругами под глазами. Коффер вот уже двадцать четыре года как жил в библиотеке Эстилота и высовывался наружу только для того, чтобы поприсутствовать на синклитах.
– Скорее, разрушит мироздание, – возразил кучерявый Фелит, его главный оппонент по спорам. – Раз в нем сидят такие ресурсы, неподвластные даже Ордену, то что мешает ей высвободиться и разнестись по всему сущему?
– Это еще надо доказать, что за пределами Тиэльмы есть это ваше сущее, – насупился Коффер и с вызовом посмотрел на Фелита.
– Конечно есть! Иначе зачем миру имя, раз кроме него никого нет? Проводники не станут лгать.
– Проводники – горстка сошедших с ума стариков! Кто их видел, кроме Переписчиков? Кто с ними общался, кроме Переписчиков?! Вся их деятельность – фикция, а разговоры об иных мирах и прочем – не более, чем красивая мистификация!
Император вперился взглядом в разошедшегося Коффера.
– Лучше бы тебе умолкнуть, Коффер, пока ты окончательно не заработал на полет. Мне тоже, например, слабо верится, что Переписчики все эти века не имели средств избавиться от нее, а потом вдруг, за какие-то несколько недель, внезапно отыскали способ. Все это нелогично и непоследовательно.
– С другой стороны, – вклинился Бьелт, – зачем им избавляться от сущности и искать на нее управу, если она была в надежном месте? Вряд ли Орден работал над этим вопросом. Как я понял, никто не ожидал, что
ша-эна
вырвется наружу.
– Надежное место, – тряхнул кудрями Фелит, – не может называться надежным, если до него добрался Переписчик одним-единственным заклятием. И это на Испытании! Кажется, так сказал Кантарт?
Император кивнул.
– Рискну предположить, что дело не в укрывище, а в самом Переписчике. Значит, что-то в нем не то.
– Возможно, это одна из причин заинтересованности Ордена, – Элинтон наконец-то повернулся ко всем. – Слишком большой силой обладает Переписчик, чтобы вот так нелепо Орден мог пренебречь им и потерять его. Кто знает, что они замыслили сделать с этой силой? Может, приспособить ее под свои нужды? Но только в теле парня, раз все равно подвернулась возможность.