355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Симонов » Солнцеворот » Текст книги (страница 4)
Солнцеворот
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:16

Текст книги "Солнцеворот"


Автор книги: Николай Симонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 33 страниц)

Рельеф окружающей местности представлял чередование плоских возвышенностей с мягкими пологими склонами, покрытыми густыми смешанными лесами. Над лесной кровлей, как печные трубы над крышами старинных зданий, поднимались вершины особенно крупных деревьев, растущих поодиночке или небольшими группами: елей, пихт и сибирских сосен. Глубокая, спокойная и ровная вода мерно и мощно текла в надежных каменных берегах. Павлов подумал, что, при таком ёмком ложе, даже в самое большое половодье река, по-видимому, не переливается за края. Поэтому потоп, даже если он произойдет, вероятно, не будет иметь для прибрежных лесов и их обитателей катастрофических последствий.

Про реки сибирского региона Павлов по личному опыту знал, что они извилисты, очертание их берегов часто меняется, ближе к воде берега обычно завалены мелкими и крупными камнями, а иногда и громадными гранитными глыбами. Несколько дальше от воды берега покрыты зарослями кустарника или лесами. Характер их течения изменчив. То они имеют вид широкой полноводной реки с каменистыми берегами и ровным течением, то делаются узкими от завалов, которые создают большие пороги, иногда в несколько километров. Камни порогов, частью скрытые под водой, а частью выступающие над поверхностью, препятствуют свободному проходу воды и убыстряют течение до такой степени, что вода, бурно пенясь, с шумом проносится между камней.

Из пернатых, обитавших у реки, Павлов сразу смог опознать уток, чирков и белых цапель с черными ногами и желто-зеленым клювом. Цапли чинно расхаживала около берега, покачивала в такт головой и внимательно рассматривала дно реки. Заметив катер, они подпрыгивали, грузно поднимались на воздух и, отлетев немного, снова спускались у берега. Еще он заметил парочку выпей с серовато-желтой окраской перьев, желтыми клювами, желтыми глазами и такими же желтыми ногами. Выпи угрюмо ходили, сгорбившись, вдоль кромки воды, преследуя подвижного и хлопотливого кулика-сороку. Кулик отлетал немного, и, как только садился, выпи тотчас же направлялась туда шагом и, когда подходили близко, бросались бегом и старалась ударить кулика своим острыми клювами.

Небо было совершенно безоблачное, ясное; легкий ветерок тянул с севера. Павлов обнажился до пояса и с тоской подумал о том, как, наверное, хорошо сейчас в Москве: деревья распустили листья, зацвела его любимая сирень, девушки переоделись в легкие платья. Но только он захотел предаваться приятным воспоминаниям, как услышал за спиной громкие крики малышей. Он обернулся и увидел, что девушка-аборигенка очнулась и что-то говорит. Павлов заглушил мотор и вырулил катер к берегу.

– Наверное, надо ее напоить и дать какое-нибудь лекарство, – подумал он. Он помнил про медикаменты, которые сложил в сумку, но какие из них будут для девушки полезны, а какие нет, он точно не знал. Катер медленно сносило течением, пока он не застрял на отмели. Павлов достал из аборигенской сумки граненый стакан, нашел активированный уголь и аспирин, зачерпнул стаканом забортной воды, растворил лекарство и дал девушке напиться.

Утолив жажду, она закрыла глаза и начала тихим и жалобным голосом что-то говорить. Прикрыв рот ладошкой, чтобы не привлекать внимание пацанов, Павлов мысленно обратился к сопровождавшему его бесу:

– Арнольд Борисович, – вы не научите меня каким-нибудь словам из их языка, хотя бы самым простым: "есть", "пить", "я", "он", "она". "My name is Peter". И тому подобное.

– Почему же Peter? – фыркнул ему в левое ухо бес голосом тов. Афанасьева и продолжил: Эти симпатичные пацаны, которые на вас сейчас пялятся, как на фокусника в цирке, между собой называют вас Скролл, что означает "сорока". А катер они воспринимают, как реальный предмет из волшебной сказки, которую, наверное, им рассказывала их покойная мать или бабка.

– Сорока? – удивился он и завел мотор.

Девушка-туземка от испуга залезла с головой в свой спальный мешок и затаилась. Павлов взял в руки шест и оттолкнулся от берега. Катер начало разворачивать течением, но он дал газ и благополучно вывел его на середину реки. Свыкнувшись с незнакомым шумом и запахом бензина, а может быть, из-за недостатка кислорода, девушка высунула голову из своего спального мешка. Прошло несколько минут. Туземка лежала неподвижно. Павлову показалось, что она заснула, и он решил продолжить прерванный разговор.

– Арнольд Борисович, а как на их языке сказать: "Как ваше самочувствие?" – зашептал он в ладошку.

Бес, утомленно зевнув, сказал:

– Ni deziru plai banan.

Павлов почесал затылок:

– Мне такое даже не выговорить. Изучение языков всегда давалось мне очень плохо, – признался он и предложил: Может, мне притвориться глухонемым?

Бесу его предложение не понравилось, и он немедленно высказал свое мнение:

– Нет, Дмитрий Василич, то есть Сорока. Впрочем, полагаю, что Сорока – не имя, а прозвище. Имя, наверное, у вашего двойника когда-то было, но потом его заменило характерное прозвище. Для того чтобы войти в образ, вам придется пройти ускоренный курс изучения туземного языка, а в качестве предисловия я прочту вам что-то вроде введения в краткий курс доисторического языкознания.

Итак, слушайте. У человеческой расы вначале был один общий язык. Некоторые ученые лингвисты утверждают, что это – санскрит; другие говорят, что до санскрита был еще другой язык. И те и другие неправы. По настоящему, первый язык возник вместе с самим человеком, то есть с Адамом и Евой и был более естественным, чем те, усложненные материальной культурой языки, которые нам известны. Возьмите, к примеру, языки птиц и животных. Эти языки – не грамматические; они являются естественными выражениями их настоящих и чувств и потребностей. С помощью определенных звуков животные одного вида передают предупреждение о том, что надо защитить себя или покинуть место, где они находятся; сообщают об изменении погоды и так далее. У них есть определенный способ выражения возбуждения, страсти, гнева, раздражения, которое они чувствуют в данный момент.

Первоначальный язык человечества тоже был языком чувств, естественного выражения так же, как и примитивные наскальные изображения. Особенностью изначального языка человечества было то, что каждое выраженное слово или звук передавали не только смысл, существовавший в уме того, кто произносил их, но также и его ощущение определенного чувства или настроения. И по мере того как древние люди развивали эту науку, они начинали понимать, что звук в форме голоса, это – нечто священное. Данное обстоятельство, в свою очередь, наталкивало их на понимание значения дыхания, поскольку голос является всего лишь выражением дыхания. И когда голос выражается внешне, то это происходит в форме слова. Слова, в свою очередь…

– Короче, Склифосовский! – взмолился Павлов.

– А если короче, то я не понимаю языка, на котором они говорят.

– Как? – удивился Павлов, – вы ведь уже переводили для меня какие-то слова.

Бес ненадолго замолчал, словно раздумывал, а затем сделал парадоксальное умозаключение:

– Что они говорят, мне и без слов понятно. По жестам и мимике, которыми они свою речь сопровождают. Но вы, Дмитрий Василич, не отчаивайтесь. Все не так уж и плохо. Короче, я сделал открытие: язык, на котором говорят наши туземцы, скорее не естественный, а искусственный. Что-то вроде эсперанто. Еще пару часов назад я получил доступ к накопителю вербальной памяти этой несчастной девочки и скопировал необходимую информацию. Как я это сделал, сказать вам не могу. Не имею права. Сами понимаете, дал подписку о неразглашении секретов черной, белой и прочей магии. Сейчас я анализирую полученную информацию, и ту часть, которую успел обработать, готов внедрить в ваше сознание.

– Так просто? – удивился Павлов.

– Отнюдь не просто, – возразил бес и пояснил: Долговременную память человека обеспечивает фермент под названием протеинкиназ М-зета, который постоянно укрепляет силу синаптических контактов между нейронами. Механизм аналогичен сохранению информации на жестком диске компьютера в виде двоичного кода: нолей и единиц.

– Опять ничего не понял, – сознался Павлов.

Бес противно захихикал, но затем все-таки его обнадежил:

– А вам по причине отсутствия у вас PC, ничего и не надо понимать из того, что я сказал. Сидите и ждите. Скоро у вас появится ощущение, что вы находитесь в лингафонном кабинете и слушаете магнитофон с записью урока иностранного языка. Вы услышите и начнете запоминать значения слов из первого в мире толкового словаря языка здешних аборигенов, составленного лично мной. При этом вам даже не придется делать над собой усилий, чтобы их запомнить.

– У меня есть пи-си! – обиделся Павлов.

– Ха-ха! – засмеялся бес и снова изрек что-то непонятное: Я имел в виду не то, что вы подумали, а персональный компьютер, в сокращении по-английски – PC. В примитивных версиях эта очень полезная штука появится в продаже в 80-е годы ХХ столетия. До России дойдет еще позднее.

– Поживем, увидим, – подумал Павлов, но не прошло и минуты, как он услышал в своих ушах треск, как будто ему на голову надели наушники. Монотонный механический голос начал произносить слова на чужом языке и их русский перевод. Некоторые слова показались ему похожими на испанские, английские и даже немецкие. Правда, ни того, ни другого, ни третьего языка Павлов не знал, но когда-то слышал либо по радио, либо от иностранных студентов, с которыми ему доводилось общаться. Вначале он слушал внимательно, а потом его начало клонить в сон. А еще через некоторое время он почувствовал, что у него закружилась голова.

– Арнольд Борисович, – взмолился он, – можно немного передохнуть?

Бес прислушался к его просьбе и переключился на объяснение правил грамматики:

– Сейчас, одну секундочку. Вот, например, вдумайтесь. Глаголы "любить" и "верить" у них только совершенного вида. Тогда как глагол "надеяться" имеет три значения: "обмануть", "быть обманутым" и "самообманываться".

– Арнольд Борисович, перестаньте грузить меня ерундой! – возмутился Павлов.

– Никакая это не ерунда, а великий и могучий орландский язык, – обиделся бес.

– Какой, какой язык? – заинтересовался Павлов.

Бес ответил на его вопрос еще одной длинной тирадой:

– Орландский. Туземцы называют себя орландами, следовательно, принадлежат к орландскому этносу, по-видимому, очень древнему. В середине ХХ столетия нашей эры на Байкале проводились археологические раскопки. Ученые обнаружили несколько поселений, относящихся к периоду неолита. Наткнулись на следы довольно развитой культуры. Могильники, разнообразная глиняная посуда, наскальная живопись, каменные ступки для растирания зерна и т. д. Может, это оставили после себя орланды?

– Все-то вы, почтенный знаете, везде-то вы бывали! – съехидничал Павлов, чтобы как-то снять накопившееся раздражение по поводу обширной эрудиции беса.

– Опять вы меня манкируете, – сказал бес и обиженно зашмыгал носом.

Павлов извинился и бес, подобрев, сообщил ему о том, что девушка-аборигенка приходится его двойнику Сороке родной сестрой, и что зовут ее Ягуана, а прозвище у нее – Инга, что на орландском наречии означает "сварливая".

– Тьфу ты! Ну и имечко, да и прозвище не лучше! – выругался Павлов.

Бес с ним спорить не стал и продолжил знакомить его с остальными "родственниками":

– А братьев ваших, мсье Сорока, которые сейчас так сладко зевают, разморившись на солнышке, зовут Рико и Люк, что означает, кажется, "горластый" и "любопытный". Они – близнецы. Родились четыре года тому назад. Их, покойных родителей, звали так: мать – Ася, что значит "нежная". Отца звали Сом. Что значит его имя, не знаю, так как под словом "сом" на орландском подразумевается много значений, например, вязанка хвороста для костра… Кстати, вы почти у цели.

Перед путешественниками внезапно возникла высокая куполообразная гора, поросшая густым хвойно-смешанным лесом. Внизу, у подножия горы, почти над водой были видны обнажения красного гранита. Павлов сперва глазам своим не поверил, когда заметил, что на них высечены ступени. Он заглушил мотор и вырулил катер к сделанному чьей-то рукотворной рукой спуску. Над водой резвились стрекозы. По воздуху без шума носились два канюка. Один старался другого ударить сверху, с налета, а другой ловко увертывался. Но Павлову было не до того, чтобы понаблюдать, чем закончится этот воздушный бой. Забираться на такую крутизну с больной девушкой и маленькими детьми было очень рискованно, и он решил причалить катер к более пологому склону, если, конечно, такой имеется.

Павлов снова завел мотор и повел катер вверх по реке, огибая подножие горы. Несколько минут спустя он достиг участка реки, заиленного и забитого плавунами. Здесь река принимала в себя очередной приток, пройти по которому на катере не представлялось никакой возможности. Дело в том, что лес, растущий около воды, скорее способствует обрушиванию берегов, чем их закреплению. Большое дерево, подмытое водой, при падении своем увлекает огромную глыбу земли, а вместе с ней и деревья, растущие поблизости. Бурелом этот плывет по реке до тех пор, пока не застрянет где-нибудь в протоке. Тотчас вода начинает заносить его песком и галькой. Павлов заглушил мотор и начал выруливать катер неподалеку от устья притока возле зарослей камышей.

Он хотел посоветоваться с бесом, что делать дальше, но не успел и слова произнести, как услышал какой-то гул, похожий на далекие раскаты грома. Потом он с удивлением увидел, что земля на берегу едва-едва заметно колеблется. Прошло несколько мгновений, и гул подземной стихии повторился.

– Вот, свершилось! Надо бы мне поближе посмотреть на это светопреставление! – радостно зашипел бес.

– Арнольд Борисович, голубчик, я не знаю, куда мне причаливать! – пожаловался Павлов, давая понять, что нуждается в добром совете.

Бес отреагировал на его просьбу совершенно по-свински:

– Дмитрий Василич, мое дело было предупредить вас об опасности и предложить вариант спасения. Согласитесь, это не так уж и мало. Короче, мне пора. Желаю вам успеха!

– Подождите! Это для меня очень важно! – чуть не взмолился Павлов.

– Что еще? – недовольно спросил бес.

Павлов хотел спросить его о многом: о состоянии здоровья девушки-туземки, о жизни, быте, культуре первобытных народов и многом другом. Но задал вопрос, который в его ситуации мог бы любому показаться нелепым:

– Почему солнце так долго стоит в зените?

– А я почем знаю?! – раздраженно ответил бес и внес полную ясность в их отношения: По существующим правилам, мне давно пора от вас отвязаться. Впрочем, на прощанье расскажу забавный анекдот. Может, в вашей ситуации пригодится. Короче. Поймали индейцы англичанина, француза и русского. Собрался совет вождей, надумали их испытать. Ну, говорят: "Вот вам ружье. Вон в небе орел. Кто орла собьет, тот жив останется". Взял винчестер англичанин. Целился-целился, выстрелил – ни хрена не попал. "Ну, что… последняя просьба" – говорят. Попросил он стаканчик виски, и придушили они его с помощью лассо. Взял винчестер француз… Короче, тоже коньячку ему налили – и тоже придушили. Взял винчестер русский. Поднял, поводил прицелом. Потом опускает и говорит: – А можно мне сразу последнее желание? – Да чего уж там, все равно промахнешься. – Две бутылки водки! Выпил он водочку… Вскинул винчестер. Не целясь – бабах! И упал орел… У индейцев челюсти попадали. – И как это ты попал так? – спрашивают. – Да вы что, мужики! Из восьми стволов да по такой стае!"

Павлов в ответ грязно выругался, а бес противно засмеялся и на мгновение обозначил свое присутствие веретенообразным сгущением воздуха, которое исчезло также внезапно, как и появилось.

Когда бес исчез из эфира, то есть из левого уха, Павлов решил перекурить и поразмыслить. Землетрясение его, конечно, пугало, но не до состояния паники. На земной поверхности сотрясение всего сильнее в области, расположенной непосредственно над очагом: ее называют эпицентральной областью, а эпицентром – точки над гипоцентром. Если верить бесу, то эпицентр происходящего землетрясения находился на расстоянии до 300 км. Сильные землетрясения обыкновенно начинаются одним или несколькими слабыми ударами, за которыми следуют после короткого или длинного промежутка времени один или несколько главных ударов, наиболее разрушительных; затем удары постепенно затухают.

В общем, землетрясение может длиться несколько часов или целые сутки. Иногда известная область Земли испытывает сотрясения разной силы в течение нескольких дней, недель или месяцев. Почти каждое землетрясение сопровождается звуковыми явлениями, которые производят очень сильное впечатление и внушают ужас. Подземный гул то подобен глухим раскатам грома, то клокотанию кипящей воды, то грохоту тяжелого поезда или обвала, то свисту ветра, то взрыву. Звуки иногда опережают волну землетрясения, иногда отстают от нее.

Закончив перекур, Павлов оттолкнулся шестом от берега, завел мотор, вырулил катер на глубокую воду, развернул и повел назад, вниз по течению реки. Он уже твердо про себя решил, что, если бес подсказывает предпринять какое-то действие, то надо делать все наоборот. Примерно через час он достиг того же места, с которого пустился в плавание, подогнал катер к знакомому плоту и ненадолго остановился. То ли он хотел обнаружить свое прежнее тело, то ли надеялся на возвращение Азора, но скорее всего он подчинился давно известному правилу применения нашего рассудка, согласно которому каждое определенное событие всегда следует за определенными явлениями. И это, между прочим, дает нам возможность составить представление о причине.

Проснулись малыши и перебрались к нему на пост управления. На всякий случай он решил проверить, правильно ли он запомнил их имена. Он хлопнул одного пацана по плечу и спросил: "Люк?" Пацан отрицательно замотал головой и сказал: "Рико". Тогда он хлопнул по плечу его брата и спросил:

– Люк?

Пацан радостно закивал головой и закричал:

– Люк! Люк!

Павлов облегченно вздохнул. Беда с этими близнецами. И как только их родная мать распознавала? Пацаны стали ему что-то рассказывать, а когда он сделал попытку выбраться на плот, испуганно закричали, словно хотели его удержать. Они часто повторяли слово "ругорифо" и указывали рукой направление – на север, то есть вниз по течению реки.

IV

И снова река, и снова тайга, брызги воды в лобовое стекло, урчание мотора, дрожание металлического корпуса. Впереди по курсу показалась гряда возвышенностей, среди которых особенно выделялась гора со скалистой вершиной, похожей на спину двугорбого верблюда. Вершина горы переливалась на солнце различными оттенками цвета: красными, светло-коричневыми, темно-бардовыми. А ее подножие утопало в зелени лесов. Павлов задремывает прямо на ходу и в этот момент чувствует, что его теребят за руку. Он просыпается и до него доходит, что пацаны просят его обернуться назад. Он оборачивается и видит, что девушка, которую бес назвал Ингой, пытается выбраться из своего спального мешка.

– Как бы за борт, дурочка, не свалилась, – испугался Павлов, заглушил мотор и на всякий случай вырулил катер к берегу.

– Инга! – громко сказал он, обернувшись к девушке, и энергичным жестом показал ей, чтобы она оставалась на месте. Аборигенка его не послушалась, и если бы Рико и Люк ее вовремя не поддержали, то свалилась бы в воду. Катер мягко врезался в песчаное дно, и Павлов, потеряв равновесие, упал, больно ударившись спиной о руль.

Пока он, шепотом матерясь, поднимался на ноги, Рико и Люк помогли своей сестре выбраться из спального мешка, усадили ее на сиденье, заботливо набросили на плечи мягкую оленью шкуру и наперебой начали ей что-то возбужденно говорить, жестикулировать руками, показывая то на Павлова, то на лодку, которую они вели на буксире.

Павлов про себя повторял за пацанами отдельные слова или фразы, значение которых он все еще не понимал. Тут он обратил внимание на внезапно начавшийся птичий переполох. Стаи птиц с обоих берегов реки поднимались в воздух, беспорядочно кружили в небе и громко кричали.

– Видно, вода в реке прибывает, – заволновался он, и оттолкнувшись шестом от берега, снова завел мотор и повел катер вниз по течению.

Прошло еще полчаса, когда он заметил на левом берегу живописный холм, за ним еще один, а между ними – устье небольшой реки, которое кишело рыбой, идущей на нерест. Рико и Люк радостно закричали, и тут же голыми руками у него на глазах вытащили из воды по большой рыбине, но удержать не смогли. Судя по форме и цвету головы, это были "королевские лососи", или чавыча.

Павлов строгим голосом приказал пацанам прекратить баловство, опасаясь, что они свалятся за борт. Малосольную красную икру он любил, но сейчас ему было не до рыбалки. Поразмыслив, он решил войти в устье реки-притока и углубиться вверх по течению, насколько это возможно. Там он найдет подходящее место для стоянки, и будет ждать, когда вода в большой реке начнет спадать. А дальше будет видно.

Он уверенно направил катер в устье притока, который, постепенно сужаясь, превратился в спокойную реку шириной около 50–60 метров. Решение его оказалось правильным, так как вскоре по большой реке, одна за другой, прокатились три огромные волны, которые, как цунами, сметали все на своем пути.

Некоторое время русло реки шло по направлению с востока на запад, а потом круто повернуло на север. Глубину под килем оценивать было не трудно. Достаточно было поглядеть за борт в воду. Так, определяя близость к поверхности подводных камней и сбрасывая временами скорость, Павлов вел катер вверх по течению.

Форма и краски береговой линии быстро менялись. Солнце заливало светом, а вода словно вытекала из неба и не отличалась от него насыщенностью и чистотой цвета. Картину обогащали пестреющие пятна берегов. Рябь прозрачного течения беспорядочно смешивала их отражения, как широкие мазки, добавляя динамичности в это полотно. Высокие лиственные деревья по обеим сторонам реки кое-где так сплелись своими кронами, что образовали настоящие шатры, в которых царил таинственный полумрак.

Левый берег был более пологим. По нему, спрятавшись за высокой травой, сбегали в реку многочисленные ручьи. По правому берегу начали появляться красноватые скальные выходы. В некоторых местах залегание пластов горной породы было почти горизонтальное, интенсивно расчлененное вертикальными тектоническими трещинами. Из-за этого некоторые скальные выходы напоминали кирпичную кладку.

Рико и Люк снова перебрались к нему на пост управления. Девушка-аборигенка лежала в своем спальном мешке. Павлов посмотрел на часы. Стрелки циферблата показывали время 16 часов 50 минут. Он задрал голову вверх и посмотрел на солнце. Если верить часам, оно должно было склониться к западу. Но оно по-прежнему стояло близко к точке зенита.

– То ли бес наврал насчет широты, то ли часы барахлят, – подумал он.

Потом он вспомнил про кусок сала в берестяной коробке, достал его и, сбавив ход, разрезал перочинным ножом на две равные половины, которыми угостил Рико и Люка. Пацаны угощению очень обрадовались и принялись его уничтожать своими крепкими молочными зубами. Павлов то же был бы не против того, чтобы перекусить, но решил довести катер дальше вверх по руслу реки, насколько позволит ее глубина. Привязанная к катеру лодка на его счастье до сих пор не перевернулась, и он надеялся, что сможет и дальше тащить ее на буксире.

По пути им встречалось много птиц, облюбовавших берега реки для своих гнездовий, но так как Павлов в орнитологии был не особенно сведущ, то смог опознать только гусей, цапель, чирков и уток. Несколько раз катер спугивал пришедших на водопой косуль и благородных оленей. Рико и Люк радостно вскрикивали всякий раз, как только видели, как очередная птица или животное при виде катера испуганно прячется в прибрежной зелени. Проплыв еще два с половиной часа, Павлов по взбитой винтом катера илистой мути понял, что река мелеет, и дальше продвигаться будет невозможно. К тому же он заметил впереди по курсу упавшее и загородившее реку огромное дерево.

Он решил развернуться и отплыть вниз по течению. Несколько минут назад он проходил мимо местечка, которое идеально подходило для того, чтобы при необходимости спрятать катер. На крутом берегу реки он заметил небольшой грот, образовавшийся в толще известняка. Противоположный берег был пологий и песчано-каменистый. С него открывался вид на просторную долину – не то луг, не то болото, с редкими вкраплениями островков березового и осинового молодняка. В отдалении виднелся холм трапециевидной формы с высокими, но редкими хвойными деревьями на вершине.

Павлов заглушил мотор. Чтобы развернуть катер с привязанной к нему лодкой, ему пришлось догола раздеться и залезть в ледяную воду. Под одобрительные возгласы Рико и Люка он успешно выполнил запланированный маневр, залез обратно на борт и оделся. Чтобы скорее согреться, он выпил 100 грамм из початой бутылки "Столичной" и повел катер к намеченной цели.

Остановиться напротив грота ему не удалось, так как он немного зазевался. Надо было разворачиваться, а для этого снова лезть в ледяную воду. Пригодное для стоянки место нашлось неожиданно и совсем рядом. На пологом берегу реки в нескольких метрах от кромки обнаружилась ровная каменистая площадка, на которой стояла одинокая старая дуплистая сосна.

Причалив катер к берегу, Павлов снял мокасины, залез в воду, отвязал лодку и затолкнул ее на берег. В расщелину между каменными плитами он вставил кол, который вытесал из сушины и привязал к нему катер. После этого он вернулся на борт, обулся, жестом приказал Рико и Люку оставаться на месте, взял автомат, выбрался на берег и осмотрелся.

Пологая заболоченная долина на сотни метров вокруг не внушала надежду найти более удобный вариант. Конечно, лучше было бы устроиться на ночлег на противоположном обрывистом берегу реки, где, как на параде, построились в линию тридцатиметровые кедрачи. Наверное, там было полно и валежника. Но как туда забраться? Немного дров для костра он погрузил на лодку перед тем, как отправиться в плавание. Также он надеялся, что в низине он сможет найти принесенный половодьем топляк, пригодный для сгорания в костре.

Он вытащил из лодки охапку дров, отнес ее на место будущей стоянки, нарубил сучья и развел костер типа "шалаш". Только после того, как костер разгорелся, он махнул настороженно наблюдавшим за ним пацанам рукой, чтобы они шли к нему. Пацаны взяли своих щенков на руки, подошли к нему и стали оживленно о чем-то рассказывать, вероятно, узнав знакомые им места. Потом они отпустили щенков на землю и стали с ними играть, обучая, как надо искать следы зверей.

Павлов, не теряя времени, поставил палатку и принес из катера ворох шкур. Девушку аборигенку выгружать и нести на руках ему не пришлось. Она самостоятельно выбралась из катера и нетвердой походкой направилась к костру, волоча за собой свой спальный мешок из заячьих шкур. Он вышел ей навстречу, забрал мешок, обнял за талию, подвел к палатке, откинул полог и жестом показал ее спальное место.

Туземка кивнула ему в ответ головой, пошатнулась, но не упала, так как он успел ее подхватить и, подталкивая в спину, запихнул в палатку и затем помог забраться в спальный мешок. У нее был сильный жар, поэтому требовалось срочно вскипятить чайник и регулярно давать ей теплое питье. В том же питье надо было растворить таблетки аспирина и анальгина, так как ему вряд ли бы удалось заставить их проглотить. Что делать? Каменный век! Невежество! Опять же столько хлопот сразу. И пацанов надо чем-то поскорее накормить, а не то вот-вот от голода заплачут, да и самому не мешало бы перекусить. А дрова? Это сколько же понадобится дров, чтобы их хватило на всю ночь? А измерение уровня воды, чтобы утром палатка и костер не утонули в луже?

И Павлов закрутился, как белка в колесе. Два часа кряду ушло у него на то, чтобы вскипятить воду, заварить чай, напоить им больную девушку, сварить макароны с тушенкой, накормить пацанов и поесть самому. Из-за отсутствия посуды макароны они ели прямо из котелка руками. Остатки пищи доели щенки, начисто вылизав котелок.

Проблема с дровами временно разрешилась, благодаря тому, что неподалеку от стоянки валялось с десяток хвойных и лиственных деревьев, принесенных паводком. Он обрубил их верхушки, которых как раз хватило на то, чтобы приготовить ужин. Дальше стволы деревьев надо было пилить. Он занялся этим после того, как разморенные едой пацаны заснули возле костра, свернувшись калачиком. Ему пришлось их разбудить и отправить в палатку. Туда же он загнал и их щенков.

Солнце начало садиться почти на три часа позже, чем это следовало по показаниям его часов. Павлов уже устал удивляться и воспринял это как должное. Он напилил уже много дров – достаточно, чтобы всю ночь поддерживать в костре огонь. О том, чтобы самому улечься спать, не могло быть и речи. Чай не на пикнике, а в глухой тайге. Тут не только медведи, но, быть может, и тигры водятся.

Пока вода грелась, Павлов начал вспоминать, что он читал в художественной литературе про жизнь первобытных людей. Вспомнил любимую в детстве книжку "Борьба за огонь". Фамилию автора он забыл. Но это не важно. У героев той исторической повести не было даже луков. Только копья, дротики и палицы. И огонь при помощи трения они добывать не умели; хранили тлеющие угольки в каких-то плетенках. А у него есть и автомат, и карабин, и даже спички. Впрочем, патроны когда-нибудь закончатся, и ему, возможно, придется осваивать стрельбу из лука и метание копья. Если, конечно, ему придется пробыть здесь достаточно долго. От этой мысли его передернуло. В глубине души у него еще теплилась надежда на то, что, рано или поздно, он вернется в свое время тем же способов, каким из него выпал. Иначе ему следовало немедленно сойти с ума.

Потом он вспомнил романы не любимого им уже в подростковом возрасте Фенимора Купера: "Последний из могикан", "Пионеры", "Зверолов", – а также Гойку Митича в роли Чингачгука Большого Змея. Все его сверстники тогда восхищались справедливостью и честностью индейцев и возмущались подлостью и коварством будущих американских капиталистов, а Павлов уже тогда с большевистской прямотой гнул правду-матку:

– Что томагавк против винчестера? Не за бизонами индейцам надо было гоняться, а за НТР. Тогда янки они бы и победили. А так – одни сантименты.

Однажды, за такие слова его даже побили, но он все равно остался при своем мнении.

Время шло к ночи. Вечерняя заря сначала была бледная, потом стала изумрудно-зеленой, и по этому зеленому фону, как расходящиеся столбы, поднялись из-за горизонта два светло-желтых луча. Через несколько минут лучи пропали. Зеленый свет зари сделался оранжевым, а потом красным. Самое последнее световое явление заключалось в том, что багрово-красный горизонт стал темным, словно от дыма. Одновременно с закатом солнца на востоке появился теневой сегмент земли. Одним концом он касался северного горизонта, другим – южного. Внешний край этой тени был пурпуровый, и чем ниже спускалось солнце, тем выше поднимался теневой сегмент. Скоро пурпуровая полоса слилась с красной зарей на западе, и тогда наступила темная ночь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю