Текст книги "Солнцеворот"
Автор книги: Николай Симонов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 33 страниц)
Он проснулся как раз к тому времени, когда в летнем военном лагере начинался ужин, то есть за два дневных часа до захода солнца. Потягиваясь, он услышал, что рядом с его шатром кто-то негромко разговаривает и по голосу догадался, что это – его "тетки". Еще немного полежав, он решил выбраться наружу, но показываться на людях голым постеснялся, и поэтому, выходя, завернулся в холщевое одеяло. Возле костра неподалеку от шатра на бревнышке в одних коротеньких кожаных юбках с влажными распущенными волосами сидели Клара, Соломка и Даша. Было сразу видно, что они недавно искупались и теперь обсыхают.
Увидев Павлова, Даша ойкнула и смущенно прикрыла руками свои полные груди, похожие на стекающие капли, а Клара и Соломка засмеялись.
– Все в порядке, племянник, твоя илинойка уже освоилась и даже немного понимает наш язык, – обрадовала его Клара.
– Мы ее хорошенько помыли, кое-где побрили, и она согласна на время заменить тебе Медвяную Росу, – двусмысленно пошутила Соломка и подмигнула покрасневшей Даше.
– Тетушка, не балуй! – закричал в испуге Павлов, чувствуя, как Соломка стягивает с него одеяло.
Клара, не выдержав, засмеялась и, взяв в руки горшок с кашей и воткнутой в него ложкой, показала Павлову. Он облизнулся и потянулся за горшком здоровой правой рукой. Но тут его ждал подвох, потому что "тетушкам" захотелось его покормить с ложечки: "За себя, за маму, за папу и за деда Михея". Так, наверное, они заботились о его двойнике Сороке, когда он был совсем маленький. И Павлову пришлось подчиниться, чтобы не обижать этих добрых и милых женщин, которых природа обделила способностью к деторождению, а племя превратило в физически выносливых, суровых и дисциплинированных воинов. Когда он наелся до отвала, "тетушки" предоставили ему его мешок с одеждой, в котором среди прочих вещей находился и его плащ из тигриного меха, скроенный и сшитый Медвяной Росой.
Только он с помощью Соломки и Клары оделся, как увидел, что к ним приближаются Агата и Урсула.
VII
Отправив отряд в летний военный лагерь, Центурион Агата, Старая Дося и Гита остались возле Верблюжьей горы, чтобы допросить Урхана и его сыновей, как главных свидетелей покушения на предводительницу хунхузов по имени Пришедшая Красавица, и доложить Верховному вождю Гонорию о проведенной диверсионной операции. Для участия в допросе в качестве эксперта Агата пригласила Толемей-хана, который уже успел с Урханом и его сыновьями познакомиться и поздравить со счастливым освобождением из хунхузского плена. Сразу же после их прибытия на Красные Камни он пригласил их в свой шатер, угостил крепким пивом и поделился с ними одеждой и обувью, подаренной ему орландами.
Урхан очень красноречиво рассказал воительницам об удивительных событиях, которые произошли в окрестностях Лопарского водопада в День летнего солнцестояния. Особенно впечатляющей с его слов выглядела сцена гибели хунхузской царицы, которая произошла у него на глазах. Кто и когда, из лука или арбалета, эту стрелу выпустил, Урхан не видел, но склонялся к мнению, что это сделал отважный Тибул-хан, в адрес которого он высказал немало лестных слов. Чикохан и Меликхан показания своего отца подтвердили и особенно подчеркнули, что только благодаря мужеству, уму и сообразительности Тибул-хана джурджени и другие пленные: москиты, кайяпо, илинойцы и прочие, – обрели свободу.
Не мог Урхан не рассказать и о том, где, когда и при каких обстоятельствах храбрый Тибул получил свое ранение. Вещественное доказательство, то есть охотничий карабин, Урсула успела передать Старой Досе. Сообщение Урхана о боевом столкновении с людьми неизвестного племени произвели на Агату и Старую Досю даже большее впечатление, чем ликвидация предводительницы хунхузов. У них не было никаких сомнений в том, что, как и четырнадцать лет тому назад, на Припять пожаловали таинственные небесные пришельцы – существа даже более агрессивные и опасные, чем хунхузы.
Когда допрос завершился, Толемей-хан попросил Агату на время дать ему золотой шлем Пришедшей Красавицы, чтобы перерисовать изображенные на нем узоры. Агата не возражала и попросила заодно изучить и составить мнение о "шайтан агни кирдык", из которого пришельцы чуть не убили храброго Тибула.
Вскоре на большой ладье, украшенной резьбой, к Верблюжьей горе прибыл Верховный вождь Гонорий в сопровождении своих сыновей, племянников и домашних рабов. Когда ладью вытащили на галечный пляж, и Гонорий выбрался на берег, Агата и Старая Дося, подойдя к нему, поздоровались с ним по-мужски, то есть за руку. Агата коротко доложила Гонорию о результатах самой дерзкой военной операции, которую когда-либо проводили орланды, и потребовала для всех ее непосредственных участников и для отряда в целом достойной награды.
Прикинув в уме общее количество съестных припасов в общественных фондах потребления, то есть в общинных амбарах, которые находились на его попечении, Гонорий пообещал выделить отряду дополнительно пять мешков желудевой муки, три мешка желудевой крупы и десять бочек крепкого пива, а группу разведчиков – наградить именным оружием, украшенном золотом. Что касается Урсулы и ее напарника, то для них Верховный вождь предложил в подходящее время, по согласованию с Советом старейшин организовать "триумф", то есть всенародное чествование, которым за всю памятную историю племени орландов удостоились не более тридцати человек.
– И Медвяную Росу, похищенную вашим братом Беллерофонтом, возвратить не забудь, – напомнила Агата Верховному вождю о том, о чем уже второй день обсуждали и спорили все орланды.
– Разве она гермегона? (домашняя рабыня – Прим. Авт.) Разве она не свободная женщина?! – искренне удивился Гонорий, который, как догадалась Агата, кем-то искусно был введен в заблуждение относительно "добровольности" решения Медвяной Росы покинуть приют Белохвостого Оленя.
– Эта женщина – любимая жена храброго юноши, который, рискуя своей жизнью, пробрался в лагерь хунхузов и убил их царицу! – в гневе воскликнула Агата.
– Агата, не горячись! Надо принять какое-то устраивающее всех решение. Не хватало того, чтобы наш герой вызвал моего любимого брата Беллерофонта на поединок чести, поэтому я готов в порядке компенсации ущерба выдать за Тибула-триумфатора свою дочь Шалаву с богатым приданным, – попытался найти выход из щекотливой ситуации Верховный вождь.
– С Шалавой на Красных Камнях не переспал только кобель! – поддержала Агату Старая Дося, и ее замечание по поводу 17-летней дочери Верховного вождя, славившейся редким распутством, заставило Агату расхохотаться, а Гонория от унижения – побледнеть.
– Я отдам ему в жены свою любимую дочь Ириску, а приданного навалю столько, сколько не давал ни за одну из своих дочерей! – заявил Гонорий, но как-то не очень уверенно, чтобы Агата и Старая Дося смогли поверить в то, что 14-летняя красавица Ириска станет женой Тибула-триумфатора из рода Белохвостого Оленя.
– Клянись именем Благородного Авесалома! – потребовала Агата, которой уж очень хотелось возвысить своего адъютанта, которого она, не отдавая себе отчета, нежно любила, как родного сына.
– О чем вы говорите? Надо бы вначале услышать мнение Тибула и деда Михея! – упрекнула Верховного вождя и Агату Старая Дося.
Спор по поводу Медвяной Росы пришлось прервать из-за появления на берегу Толемей-хана. Знатный джурджени нес в руках сверкающий золотом головной убор хунхузской царицы. Следом за ним шел его слуга Следопыт с карабином в руках и Гита. Увидев Гонория – своего старшего брата, Гита подала ему знак, означающий, что сейчас он услышит очень важную информацию.
Почтительно поздоровавшись с Верховным вождем, Толемей-хан выразил свое восхищение подвигом Урсулы-воительницы и ее напарника Тибула. Роскошный трофей так заинтересовал Гонория, что он изъявил желание его немедленно осмотреть.
– Вы понюхайте, как он пахнет изнутри, словно в него помещены все благовония мира, – посоветовал Толемей-хан.
– Действительно, от такого амбре даже кружится голова, – признался Гонорий, когда, последовал его совету.
– А вот – оружие, из которого неизвестные люди тяжело ранили храброго Тибула, – сказал Толемей-хан и попросил своего слугу Следопыта показать Верховному вождю "шайтан агни кирдык".
Гонорий с опаской взял карабин в руки, постучал пальцем по прикладу и понюхал круглое отверстие ствола, пахнущее пороховой гарью.
Агата сообщила Верховному вождю о людях неизвестного племени, которые напали на Урсулу и ее напарника Тибула, когда они возвращались с боевого задания. Гонорий сам захотел послушать главного свидетеля инцидента, и Агата послала Гиту за Урханом.
– Это – пришельцы из другого мира, – заявил Урхан и с помощью Гиты подробно рассказал Верховному вождю о произошедшем боевом столкновении, в результате которого храбрый Тибул получил тяжелое ранение, а метнувший в него огонь пришелец был убит Урсулой-воительницей стрелой из лука. Он также упомянул о том, что двоим из пришельцев: молодому мужчине и девушке, – удалось сбежать. Гита перевела его слова так, что из его сообщения Гонорий и Агата поняли, будто двое пришельцев после стычки бесследно растворились в воздухе.
– Я думаю, что пока нам не следует поднимать тревогу и направлять охотников и воинов на поиски сбежавших пришельцев, – высказал свое мнение Гонорий, опасаясь, что встреча орландов с людьми неизвестного племени может завершиться кровопролитием с непредсказуемыми последствиями.
– Мне по любому придется посылать к Лопарскому водопаду разведчиков, чтобы они осмотрели место стоянки хунхузов, – возразила Старая Дося и предложила усилить разведгруппу опытными охотниками из старших родов.
– Хорошо. Пусть проведут расследование, но при этом сохраняют предельную осторожность. Пришельцы могут быть многочисленны, организованны и хорошо вооружены, – предположил Гонорий и обратился к Толемей-хану с вопросом о принципах действия "шайтан агни кирдык".
– Ничего не могу сказать по существу, поскольку никак не соображу, как за очень малое время можно создать очень высокое давление горячего воздуха в сей металлической трубе, – признался Толемей-хан и развел руками.
Гита перевела его слова, как могла. Гонорий ничего не понял, однако поблагодарил Толемей-хана за арбалет, и обещал в самое ближайшее время доставить для него и его слуг одежду, обувь и продовольствие, а затем отдал своим людям приказ к отплытию.
Проводив Верховного вождя, Агата, Гита и Дося отправились в летний военный лагерь, по дороге обсуждая свидетельские показания Урхана. Что-то в его рассказе их не удовлетворяло. Сойдясь во мнении, что Урхан от них что-то скрывает, они решили вернуться назад, чтобы задать почтенному купцу еще несколько вопросов.
Они застали Урхана за обустройством жилища – конусообразного шалаша из ивовых веток и другого подручного материала. Его сыновья Чикохан и Меликхан весело резвились в воде в компании с молодыми людьми и девушками, среди которых Агата к большому неудовольствию заметила двух старших учениц.
– Ася и Дина! На берег, марш! – приказала Агата ученицам, которые немедленно выполнили ее приказ, выбрались на берег и вытянулись перед ней по стойке смирно.
Агата подобрала хворостину, отпотчевала ею девиц по мягкому месту, что ниже поясницы, а потом велела надеть доспехи и занять место на боевом посту, который они самовольно покинули. Пост этот находился возле ее ладьи, которую Агата оставила возле Верблюжьей горы, намереваясь на следующий день при попутном ветре отправиться вверх по Припяти на переговоры со старейшинами племени москитов.
Ася и Дина, не пикнув, перенесли заслуженное наказание и облачились в свои доспехи, в которых им, конечно, было очень жарко, но устав караульной службы не предусматривал на этот счет никаких послаблений.
Вежливо извинившись перед Урханом за то, что они отвлекают его от важного дела, Агата попросила его еще раз рассказать о стычке с пришельцами. Сколько их было? Как они выглядели? Во что они были одеты? Какие при них находились необычные вещи или предметы? И тут Урхан сообщил им то, чего они меньше всего ожидала услышать. Оказывается, Дашюта – не пленница хунхузов, а одна из пришельцев, которую Тибул-хан и Урсула-воительница из жалости и сострадания решили выдать за обыкновенного человека.
– Пощадите ее! Она не причинит вам зла, я в этом уверен! – робко попросил Урхан.
– Ничего не могу обещать, но постараюсь во всем разобраться! – заявила Агата и, прощаясь, поблагодарила Урхана за очень ценные дополнительные сведения.
Прибыв в летний военный лагерь, Агата немедленно вызвала на командный пункт Урсулу и устроила ей разнос за то, что она привела с собой в расположение отряда постороннего человека, который к тому же, возможно, и не человек вовсе, а шайтан. Урсула, побледнев, решительно выразила свой протест. Дашюта, – сказала она, – умна, скромна, доверчива и чистоплотна, но совершенно беспомощна, как ребенок.
– А что, если она – посланец древних боги орландов, дакотов и иллинойцев, которые, как утверждают старики – те же пришельцы, но только добрые? – задала она Агате вопрос, который поставил ее в тупик.
– А она понимает наш язык? – поинтересовалась Агата.
– Понимает, но выражается очень чудно, будто старинную легенду пересказывает, – призналась Урсула.
После ужина Агата снова вызвала к себе Урсулу, и они вдвоем отправились проведать раненого героя и пообщаться с Дашютой, которую Агата была склонна считать пленницей отряда воинов со всеми вытекающими из этого статуса последствиями – вплоть до продажи на невольничьем рынке. Судя по бодрому виду своего адъютанта, Агата нашла состояние его здоровья вполне удовлетворительным и предложила Кларе и Соломке отвести его к бобровой плотине и хорошенько там его помыть с мыльным корнем, но, разумеется, со всей предосторожностью, чтобы не намочить повязку. Павлов хотел было возразить, и даже открыл рот, но Урсула показала ему кулак и он, вздохнув, опершись на Соломку, отправился к водоему.
Допрос Даши Вороновой продолжался недолго, и велся на языке аратов, который пленница, по внешнему виду напоминающая илинойку, понимала даже лучше, чем орландский. Уже с первых слов, которые произнесла пленница, Агата поняла, что имеет дело с человеком, словно свалившимся с Луны. Урсула, давно проникшаяся к пришелице сочувствием, старалась ее ободрить жестами и мимикой, но все равно допрос закончился горючими слезами и мольбою о пощаде. Дождавшись, когда Даша успокоится, Агата объявила свой вердикт:
– Хочешь жить, молчи и никому не говори о том, кто ты такая! Властью, данной мне племенем орландов, объявляю тебя гермегоной и отдаю тебя в подарок моему адъютанту Тибулу. Ты обязана слушаться его, как собака, а сейчас следуй за мной. Тебе обрежут волосы и поставят на правое плечо клеймо.
Подхватив Дашу под руку, Урсула повела ее к командному пункту, располагавшемуся в неглубокой пещере и скрытому от взглядов постороннего живой изгородью из кустов белой акации и шиповника. Старая Ядвига и Сансара-воительница особым образом обрезали ей волосы, а потом причинили нестерпимую боль, приложив к ее правому плечу раскаленное бронзовое тавро. Даша потеряла сознание, а когда очнулась, то увидела на своем правом плече промасленную холщевую повязку, которая до заживления ожога должна была скрывать знак ее обращения в рабство. Она сразу все поняла, и у нее едва хватило сил, чтобы удержаться от умопомрачения. Теперь вся ее надежда была на Павлова.
– Если он будет со мной плохо обращаться, унижать или избивать, то я утоплюсь или повешусь, – твердо решила она про себя и, высушив слезы, обратилась к возвратившейся на командный пункт Урсуле с просьбой, чтобы она "отвела ее к Хозяину".
Перемена, произошедшая в общественном статусе Даши, Павлова сильно огорчила, хотя он понимал, что обращение в гермегону, это – максимальная уступка, на которую могла пойти Агата. В худшем случае Дашу отвезли бы в "факторию", с целью последующей продажи, а, если бы, о ее происхождении узнали старейшины, то запросто бы приказали утопить или задушить. Павлов твердо пообещал Даше, что он и его жена Медвяная Роса будут заботиться о ней, как о родной сестре, и не дадут ее в обиду никому.
Когда на небо высыпали звезды, Клара и Соломка в соответствии с графиком-расписанием караульной службы отправились на наблюдательный пост на Верблюжьей горе, поэтому Павлов и Даша могли спокойно общаться по-русски. Павлов доходчиво объяснил ей, что она попала в доисторические времена и в настоящее время ее жизнь, буквально, висит на волоске. Однако, все не так плохо, потому что орланды – не каннибалы и даже не язычники, а все равно, что древние греки и иудеи в одном флаконе.
Даша оживилась и стала задавать ему вопросы об укладе хозяйственной жизни, здешнем климате, флоре и фауне. Ее интерес оказался не случаен: она два года проучилась на историческом факультете Новосибирского государственного университета и что-то смогла усвоить из курса всеобщей и отечественной истории.
Приблизительно в полночь в шатер к Павлову и к Даше пожаловала Урсула. Она принесла с собой большую кожаную флягу с медовухой, которую выклянчила у Старой Ядвиги. В отряде воинов орландов существовал строгий "сухой закон". Воинам и ученицам дозволялось употреблять только пиво, да и то в особенных случаях, например, при холодной и ненастной погоде, а также для подкрепления сил раненых и простуженных.
– Давай, братец, выпьем по случаю завершения нашего героического похода, да и Дашюте хорошая медовуха, я думаю, не повредит, – обратилась Урсула к Павлову с предложением о нарушении воинской дисциплины.
Павлов не возражал, хотя требования устава в данном случае распространялись и на него. Они начали опорожнять флягу, пустив ее по кругу. Крепкая медовуха ударила по мозгам и разнеслась по кровотоку так быстро, что они захмелели, еще и не осушив половину емкости.
Даша призналась, что никогда в жизни не пробовала напитка более вкусного. У Павлова было такое же мнение. Урсула рассказала о своем новом назначении, которое имело некоторые приятные стороны, например, возможность каждый день видеть своих родственников и знакомых. Они разговаривали вполголоса, чтобы не привлекать к себе внимания. Даша, всхлипывая, начала жаловалась на свою злосчастную судьбу, а Урсула, как могла, стала ее успокаивать. Потом Павлов заметил, что его боевая подруга и подаренная ему рабыня оказывают друг другу очень уж подозрительно нежные знаки внимания, но не рассердился, а посоветовал им перебраться в шалаш к Урсуле, чтобы продолжить без свидетелей свои "амазонские забавы".
– Ты, правда, на меня не сердишься? – спросила его Урсула, чмокнув на прощание в щеку.
– Иди ты в пень, милая! – засмеялся Павлов и признался, что его так развезло, что кроме сна он больше не о чем не мечтает. И они ушли, оставив его одного.
……………………………………………………………………………………………………..
Толемей-хан сидел возле своего шатра и на листе пергамента при свете костра записывал свои впечатления от недавней встречи с Верховным вождем орландов Гонорием по прозвищу Тигриное сердце:
"… На его щеке вытатуирована зигзагообразная линия – символ молнии, а на мочке одного уха висит маленький блестящий камушек. Этот человек известен, как угрюмый, но решительный и храбрый боец, который сам не просит пощады в бою, но и не щадит своих врагов. На его счету несколько великолепно спланированных карательных акций против кайяпо, с которыми орланды сейчас живут в мире, но еще пять лет тому назад воевали за охотничьи угодья, расположенные по течению реки Ипуть севернее Долгого острова. Люди из племени кайяпо, с которыми я разговаривал в лагере беженцев, утверждают, что Гонорий обладает необычайной колдовской силой, принесшей орландам успех на той многолетней войне.
Сегодня мне опять пришлось держать в руках оружие, которым, как гласят легенды, умели пользоваться наши далекие предки. Образец "шайтан агни кирдык" раздобыла Урсула-воительница, убив его владельца метким выстрелом из лука. Кто был сей человек, никому неизвестно. Может он прибыл в Забайкалье из далекой страны на севере, где никогда не заходит солнце?
Я прочистил металлическую трубу "шайтан агни кирдык" холщевой тряпкой, которая после этого стала черной, как уголь, едкой, как селитра и запахла серой. Из этого я делаю вывод: уголь, сера и селитра могут входить в состав воспламеняющегося вещества, которое, мгновенно сгорая, толкает с огромной скоростью по металлической трубе круглые камни или свинцовые шарики. Я очень сочувствую храброму юноше Тибулу из племени орландов, получившим таким снарядом ужасную рану в левое предплечье и искренне молюсь за его скорейшее выздоровление".
Примечание к главе 4-й:
(1) Судя по описанию, Павлов предстал перед Маат – древнеегипетской богиней Правды и Справедливости.
(2) Андрогин – мифическое существо, символизирующее мировую гармонию. В нем происходит соединение противоположных принципов: мужского и женского, активного и пассивного, материального и духовного, космоса и хаоса, неба и земли. В мифах африканского племени догонов утверждается, что каждый человек изначально рождается с двумя душами – женской и мужской – а затем развивается в ту или иную сторону. Окончательный этап этого развития наступает по достижении полового созревания, когда жрецы с помощью обрезания удаляют у мужчин остатки женской души, а у женщин – остатки мужской.