355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Чергинец » Тайна Овального кабинета » Текст книги (страница 8)
Тайна Овального кабинета
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:42

Текст книги "Тайна Овального кабинета"


Автор книги: Николай Чергинец



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 41 страниц)

Глава 13

Тактика действий на суде была отработана хорошо. Элизабет Богарт, Барбара Декарт, в присутствии подруг – гинеколога Элеоноры Линдрос и охранницы Магдалены Кристол, как заправские актрисы, смоделировали все возможные варианты, которые могут возникнуть в суде по иску Люси Бриттон к Президенту страны.

– Итак, дорогие дамы, налицо четыре заинтересованные стороны, и в случае, если процедура суда пройдет по нашему сценарию, все стороны будут удовлетворены. Первая участница процесса, миссис Бриттон, получит оговоренную сумму; мистер Президент, заплатив с учетом издержек более трех миллионов долларов, получит удовлетворение от того, что скандал не разгорелся до безграничных масштабов; наш фонд получает два миллиона, а прокурор Томас Гордон будет удовлетворен тем, что первый шаг по дискредитации Президента успешно сделан. Это окрылит его, и он утроит свои усилия по дальнейшему разоблачению мистера Президента в его сексуальных утехах.

Но у нас впереди много работы. Благодаря пенису Президента и его неуемным похотливым увлечениям, мы с вами можем собрать огромную сумму, чтобы сделать женщину сенатором, а затем даже Президентом Соединенных Штатов Америки.

– А как же Моника Левин? – подала голос Элеонора.

– Ты имеешь в виду то, что она на суде не станет подтверждать свою связь с Макоули?

– Да, именно это.

– Не волнуйся. Считай, что все идет по плану. Левин в нужный для нас момент сыграет огромную роль.

И миссис Богарт загадочно улыбнулась, но продолжить свою мысль не успела, так как зазвонил телефон.

Она сняла трубку и услышала мужской голос:

– Миссис Богарт?

– Да, я.

– Добрый день, Элизабет! Это я – Майкл Хаммер. Как вы смотрите на то, чтобы нам встретиться?

– Где? В отеле или у меня в офисе?

– Где угодно, главное, чтобы меня никто не узнал.

– Через какое время вы можете быть в офисе?

– Через сорок – пятьдесят минут.

– А если вечером?

– Невозможно. У меня очень важная встреча.

– Майкл, а что если вы встретитесь с Элеонорой? Вы с ней уже знакомы. Она моя ближайшая подруга, мы с ней как сестры. Дело в том, что через полчаса я должна выехать с двумя господами на заранее запланированную, тоже очень важную встречу, и отложить ее я уже не смогу. Вы не волнуйтесь, Майкл, с Элеонорой можете быть совершенно откровенны.

– Да, но у меня важная информация, к тому же есть одно интересное коммерческое предложение…

– Майкл, можете смело довериться Элеоноре. А когда я возвращусь, то мы встретимся и закончим обсуждение вашего предложения. Не возражаете?

– Хорошо, Лиз, я буду, как и сказал. Проинструктируйте подругу как следует.

– До встречи, Майкл.

Миссис Богарт положила трубку на аппарат и коротко пересказала разговор с Хаммером:

– Теперь, дорогие Магдалена и Барбара, вы свободны. Мне надо успеть провести инструктаж с Элеонорой и самой вовремя смыться.

Когда они остались вдвоем, Элизабет села на диван рядом с подругой:

– Твоя задача: быть сама любезность, выслушать, взять, если он принесет материалы, записать суть его предложения и пообещать, что завтра, когда я возвращусь, – все мне передашь. Виски и прочее в баре. Угости его, он наверняка не откажется, причем станет болтливее.

Миссис Богарт взглянула на часы:

– Ого, мне пора! Минут через десять – пятнадцать Хаммер уже появится.

– Лиз, а вдруг он полезет ко мне?

– О, это твое дело. Я не ревнива. Главное, чтобы он поглубже налез на наш крючок.

Миссис Богарт собралась и скрылась за дверью. Стоило ей сесть в автомашину, за рулем которой находилась Магдалена Кристол, и скрыться за ближайшим углом, как к офису подъехал Хаммер. Он вышел из-за руля, нажал на кнопку пульта сигнализации, и машина, негромко пискнув, защелкнула на дверцах замки. Хаммер окинул взглядом улицу, дом, в котором располагался офис, и направился к дверям.

Когда он вошел в кабинет, миссис Линдрос сидела за столом и деловито просматривала бумаги.

– Здравствуйте, миссис Линдрос.

– Добрый день, мистер Хаммер! – приветливо ответила Элеонора и, вставая из-за стола, протянула гостю руку. – Миссис Богарт передала вам свои извинения, но в этот момент, – она взглянула на часы, – она уже, наверное, выезжает из города. У нее еще позавчера была достигнута договоренность с одной из крупных фирм о проведении очень важных переговоров. Правда, перед уходом она приказала мне сделать все, чтобы вы были довольны посещением нашего офиса. Хотите выпить, мистер Хаммер?

Элеонора видела, какими жадными глазами осматривает ее фигуру Хаммер. Лиз рассказывала о нем, как о самом активном ловеласе в Белом доме, и она, выполняя наказ хозяйки, делала все, чтобы гость был сам заинтересован в предстоящей беседе и чувствовал себя в их офисе хорошо.

– А что вы будете? – спросил он.

– Я пью все, – засмеялась Элеонора, – правда, что полегче.

– А давайте выпьем виски с содовой? Англичане давно смогли разобраться в этом напитке.

– Ну что ж, виски так виски.

Элеонора быстро поставила на журнальный столик бокалы, содовую, лед и соленые орешки.

Выпили. Хаммер ловко бросил в рот орешек и спросил:

– Миссис Линдрос, как вы, вернее, ваш шеф, миссис Богарт посмотрит на то, чтобы приобрести информацию о Президенте и его жене?

– Как это – приобрести?

– Купить. За эти сведения надо заплатить определенную сумму. Если мы договоримся, то такие сведения можно приобрести, конечно, тоже за плату о нескольких любовницах Президента. Если я правильно понял, ваш фонд защищает тех дам, которые когда-либо состояли в любовной связи с будущим Президентом.

– И действующим тоже.

– Да, да, но у нас с вами есть эта мисс Левин. Но пока я могу предложить информацию о Президенте и его жене, которую у нас в Белом доме многие сотрудники причисляют к лесбиянкам.

– А чем это подтверждается?

– Ну хотя бы ее связями с министром юстиции мисс Джаннет, их отношения, как считают сотрудники Белого дома, намного больше, чем женская дружба.

– Прямых доказательств пока нет, но, при наличии полного досье и дальнейшего наблюдения и хорошо налаженной поставке информации, можно выяснить многое.

Хаммер потянулся за бутылкой, налил в бокалы, добавил содовой, бросил льда и предложил:

– За сотрудничество!

Он успел выпить раньше, чем это сделала Элеонора. Когда она, отпив несколько глотков, ставила свой бокал на столик, то вдруг увидела, что рука Хаммера пытается нащупать блюдце с орешками. Удивленно посмотрев на гостя, увидела, как его глаза жадно впились в ее декольте, где аппетитно выглядывала ее грудь. Наконец он с трудом оторвал взгляд от соблазнявшей его части тела и посмотрел Элеоноре в глаза. «Господи, – подумала она, – сколько жадности в его глазах! Вот бабник! Ни одной не пропустит. Готовься, Элеонора, сейчас его руки потянутся к твоей груди и трусам!»

И она не ошиблась. После третьей, довольно большой дозы виски Хаммер достал из кармана пиджака несколько листов бумаги, встал и сбоку приблизился к Элеоноре:

– Вот, посмотрите.

Она взяла бумаги, где на компьютере был набран большой текст информации о Президенте и его жене. Хаммер протянул еще два листа, при этом его свободная рука, как бы случайно, обхватила ее за плечи.

– А вот информация о двух бывших любовницах.

Миссис Линдрос на одном листе прочитала: «Белла Крипас», на втором – «Мерлин Биделл».

Элеонора быстро вполголоса прочитала: «Миссис Белла Крипас, тридцать пять лет. Сотрудница секретариата аппарата Белого дома. Работает в этой должности восемь лет. Замужем. Имеет двоих детей – девочек семи и девяти лет». Затем взяла второй лист и начала читать: «Мерлин Биделл. Тридцать восемь лет, работает в офисе по розыску пропавших без вести военнослужащих США. Разведенная, имеет двоих детей: сына – шестнадцати и дочь – двенадцати лет.»

Она так увлеклась чтением и не заметила, что рука Хаммера проникла внутрь декольте и ухватилась за ее левую грудь. Он, часто дыша, промолвил:

– Как мне нравится, когда женщина не надевает бюстгальтер.

Линдрос вытащила его руку из декольте:

– Мистер Хаммер, мы же ведем деловые переговоры. Не так ли?

– С вами невозможно вести только деловые переговоры, – громко дыша, проговорил Хаммер и поднес свою руку ближе к глазам. – Вот эта рука, эти пять пальцев только что ласкали самое нежное тело, самое прекрасное на теле прекрасной женщины. Господи, не сон ли это?!

– Сколько вы хотите за эти бумаги? – миссис Линдрос явно старалась перевести разговор в спокойное, деловое русло.

– Я сначала бы хотел другого… Я хочу вас обнять, не лишайте меня этого удовольствия, прошу вас!

И его рука в мгновение ока снова оказалась на груди Элеоноры, которая неожиданно почувствовала в этом прикосновении мужскую силу и приятную тревогу. «Черт возьми! Кажется, я теряю контроль, и он сейчас возьмет меня!!»

Она попыталась освободиться от его объятий, но Хаммер запрокинул ее голову, и их губы встретились. Он буквально поднял ее и перенес на диван, через мгновение она лежала на спине, а Хаммер, действуя профессионально, умело раздевал ее. Элеонора почувствовала, что она не в силах сопротивляться этому красивому бабнику и тихо, со стоном произнесла:

– Господи, Майкл, ты хоть дверь замкни!

Он прекратил свои действия, приподнялся и попросил:

– Дорогая, сними одежду, пожалуйста! – и направился к дверям, на ходу расстегивая пуговицы на рубашке.

Повернув ключ в замке и подергав ручку, он пошел обратно, расстегивая ремень. Дальнейшие действия Хаммера были столь же стремительны и решительны, что через десять – пятнадцать секунд оба были голыми. И они начали!..

Время для них остановилось, и только когда они снова оказались у стола и молча выпили, то поняли, что находятся в офисе, куда в любой момент могут войти люди. Они оделись, Хаммер открыл дверь, и они продолжили деловые переговоры.

– Мистер Хаммер, – строго и по-деловому обратилась к гостю-партнеру миссис Линдрос, – вы так и не ответили на мой вопрос, сколько стоит эта информация?

– Элеонора, я же не с тобой торгуюсь, а с твоей хозяйкой. Поэтому передай ей следующее: за чету Макоули десять тысяч, за информацию о любовницах Президента – пять тысяч.

– За обе?

– Да. Пойми, я не бедный человек, но почему я должен платить кое-кому из тех, кто добывает ее? Понимаешь?

– Кажется, да. Я думаю, что мы заплатим требуемую сумму. Вы поверите мне и оставите эти бумаги?

– При одном условии, – улыбнулся Хаммер, – что мы перейдем на «ты».

– Хорошо, Майкл, будем обращаться друг к другу на «ты», а то выглядит это странно. Я думаю, что мы готовы будем заплатить тебе завтра, когда возвратится Элизабет Богарт.

– Хорошо, – Хаммер протянул свою визитку. – Вот моя карточка. Ты позвони мне, и я сразу же приеду.

– Хорошо, но скажи мне, Майкл, ты не рискуешь, добывая информацию о Президенте? – при этих словах Элеонора даже сделала испуганное лицо. – Как тебе удается добывать такую информацию?

– Я же работаю в кадрах, и у меня есть надежные люди, которым надо платить за риск. Поэтому я и хочу, чтобы деньги им давала твоя хозяйка, а не я.

– Хорошо. – Элеонора взглянула на часы. – Скоро придут сотрудники, и я думаю, что тебе пора уходить.

Хаммер поцеловал ее в щеку и удалился. Не откладывая, Элеонора сразу же набрала номер мобильного телефона Богарт. Та сообщила, что прибудет в офис минут через пятнадцать. Элеонора сделала уборку и прошла в туалетную комнату, где привела себя в порядок.

Вскоре прибыла миссис Богарт, и Элеонора, ничего не скрывая, рассказала ей о результатах переговоров. Богарт ее рассказ позабавил, и, смеясь, она слушала и часто переспрашивала подругу о деталях.

После этого она произнесла:

– Ну что скажешь, кобель – есть кобель. Мне кажется, он готов перетрахать всех женщин Вашингтона и округа в целом! Ты обратила внимание, он, негодяй, подозревает жену Президента в том, что она лесбиянка. Вот это уже чересчур! А каков скряга! У него брат – миллиардер, сам он – миллионер, а разменивается по мелочам. Ну, погоди, наш храбрый хреноносец, мы с тебя, ради спортивного интереса, сдерем денег в десять раз больше! – и Элизабет неожиданно сменила тему: – Так говоришь, расслабилась и получила удовольствие. И правильно сделала. Мужчина он ничего. Кстати, а он не говорил, что у него сегодня вечером свидание?

– Нет. Не мог же он говорить мне об этом.

– Ты права. Спасибо тебе. Иди отдыхай, да и мне пора домой.

Миссис Богарт подошла к сейфу и положила в него бумаги, которые оставил Хаммер. Затем, что-то вспомнив, спросила:

– Кстати, Барбара не говорила о результатах ее беседы с Левин?

– Нет, но как мне сказала сама Левин, то на предложение Барбары выдать доверенность на право защиты ее интересов, она ответила отказом.

– Значит, поддерживать обвинения прокурора Гордона в суде она не намерена, – миссис Богарт на мгновение задумалась и продолжила: – Я считаю, что так и будет. Сейчас Левин солжет суду, а затем нам легче станет действовать в отношении ее самой. Хорошо, Элеонора, давай разбегаться. Мне сегодня предстоит тяжелый вечер.

– С мужем? – озорно блеснула глазами подруга.

– С мужем, но не своим.

– Ну, ну готовься к тому, что придется мне тобой заниматься.

– Не дай бог! – хохотнула Лиз и, махнув рукой, вышла из кабинета.

Спускаясь к машине, она подумала о Хаммере: «Ну и ковбой этот тихоня! Посмотрим, как он будет действовать дальше».

А «ковбой» в этот момент, выбирая время, когда в кабинете будет один, названивал в загородный дом Президента, но Сара еще там не появлялась, и он решил, что есть время, чтобы заняться текущими делами.

Если бы кто-то заглянул в бумаги, которые Хаммер складывал в тонкую папку с металлическим замком, то здорово бы удивился. Он складывал в эту папку материалы, компрометирующие Президента, его жену, а также листки с информацией на бывших любовниц – Крипас и Биделл. Несколько часов назад Хаммер точно такие же материалы продал подруге Элизабет Богарт – Элеоноре Линдрос. Затем взял чистый листок бумаги и толстым черным фломастером написал: «Для прокурора Томаса Гордона». Он положил папку в сейф, замкнул его и, сунув ключ в карман пиджака, возвратился к столу. Удобно устроился в кресле и, потянувшись к телефонному аппарату, набрал номер. Дождавшись ответа, произнес:

– Мистер Гордон? Добрый вечер, это Майкл Хаммер. Я подготовил бумаги, которые вы заказывали. Когда их вам передать? – и, услышав ответ, сказал: – О’кей, значит, завтра ровно в десять утра я буду у вас.

Не кладя трубку, весело мурлыча что-то веселое, набрал новый номер. После третьего или четвертого гудка трубку подняли, и послышался женский голос:

– Хелло!

– Сара, добрый вечер, это я – Майкл. Я уже, наверное, десятый раз пытаюсь дозвониться. Я могу приехать?

– Откуда ты звонишь? – поинтересовалась та.

– Естественно, со своего кабинета.

– Я тебе тоже звонила, но почти целый день ты не отвечал.

– Меня вызывали в левое крыло. Срочно понадобились кое-какие материалы, и мне пришлось носить их на доклад.

– Так, может, отложить нашу встречу, ты, наверное, устал?

– Я устал?! Да ты что, дорогая, я голоден, как зверь, правда, голод мой не из-за того, что долго не ел, а по другой причине. Надеюсь, ты меня понимаешь? Так я еду?

– Ну что ж, приезжай.

– О’кей! Несусь на крыльях.

Хаммер быстро собрался, сунул в карман небольшой баллончик с дезодорантом, которым обычно освежал свой рот, и, мурлыча веселый мотив, вышел из Белого дома и быстрым шагом направился на дальнюю автомобильную стоянку.

А в это время миссис Макоули вызвала одну из своих охранниц и приказала, чтобы она встретила мистера Хаммера и проводила его к ней в кабинет. Охранница ушла, и Сара вызвала повара – полногрудую негритянку лет тридцати пяти – и приказала приготовить легкий ужин на двоих.

– Какие спиртные напитки подать? – низким грудным голосом спросила повар.

– Виски с содовой и красное вино. И не забудьте лед и сок.

– Хорошо, миссис, через двадцать минут все будет готово, – ответила с легким поклоном негритянка и удалилась из комнаты.

Миссис Макоули с блуждающей на лице улыбкой приняла душ и, переодевшись в удобную юбку и тонкую светло-голубую кофту, уселась в кабинете в кресло и включила телевизор. И надо же было попасть ей на канал, где как раз веселый, уже немолодой комментатор радостно потчевал зрителей эротическими рассказами о похождениях Президента.

«Пошел ты на фиг!» – проворчала она и переключила телевизор на другой канал. Тут же поймала себя на том, что, посылая на фиг, она так и не решила, кого именно, – комментатора или мужа. И ответить на этот вопрос не успела. В кабинет вошла секретарь. Она сообщила, что приехал Хаммер.

– Пусть входит. Я буду с ним долго, и меня беспокоить не надо.

– А если позвонит мистер Президент?

Сара задумалась на мгновение, понимая, что эта миловидная девушка не посмеет сказать Президенту, что его супруга занята, и ответила:

– Скажи, что сплю.

Девушка сделала то ли легкий реверанс, то ли полупоклон и вышла.

Наконец появился и Хаммер. Весь благоухающий, безукоризненно одетый и тщательно выбритый. Быстро приблизился к ней и обнял:

– Привет, дорогая! Ты не представляешь, как я соскучился!

– Ты так считаешь? – кокетливо спросила любовница, но уклоняться от объятий не стала.

– Я клянусь, что это так!!

– Что-то не верится. Знаешь, Майкл, ты мужчина что надо, ну а в остальном – ты похотлив и лжив. Но что поделаешь, таким ты мне понравился, и с тобой я чувствую себя самкой.

В ответ тот еще сильнее прижал ее к себе и жарко прошептал:

– Я хочу тебя!

– Черт возьми, а я хочу тебя!

И они слились в долгом поцелуе. Вдруг Сара очнулась, оттолкнула Хаммера и предложила:

– Давай выпьем.

– Выпьем? А это идея. Давай!

Когда они оказались за столом, то оба выпили виски с содовой. Сара хотела что-то спросить, но передумала и приказала:

– Налей еще!

Хаммер с удовольствием исполнил ее желание.

Прошло не более получаса, и они оказались в спальне супругов Макоули. Хаммер хоть и опьянел, но, увидев, куда его привела Сара, не удержался и воскликнул:

– Ого, я нахожусь у ложа Президента! Раньше ты меня сюда не пускала.

– Он заслужил того, чтобы я это ложе делила не только с ним! – зло произнесла Сара и потребовала: – Больше не упоминай об этом.

– Хорошо, – согласно кивнул Хаммер и начал раздеваться.

Сара выключила свет и молча последовала его примеру. Вскоре два обнаженных тела сплелись в одно целое и комната заполнилась стонами и охами. Когда они по-настоящему зашлись в экстазе, вдруг комната на мгновение озарилась ярким белым светом.

– Что это?! – воскликнула Сара и буквально сбросила с себя партнера.

– Не знаю, – растерянно пробормотал Хаммер и быстро подошел к окну.

Сара испуганно сказала:

– Словно фотовспышка.

– Успокойся, дорогая, я думаю, что это фонарь перегорел на столбе. Посмотри, на всех столбах горит свет, а на ближнем – нет. Такая вспышка бывает, когда электролампочка перегорает.

Он возвратился к кровати, и они стали продолжать свое дело.

Глава 14

Скандалмейстера прокурора Томаса Гордона сотрудники Белого дома и конгрессмены в своем кругу называли президентским могильщиком. Всем казалось, что он просто заряжен на то, чтобы достать Президента, и, наверное, это было главной целью не только деятельности, но и всей его жизни. Он шел напролом, стараясь добыть доказательства вины Президента. Все остальное, в том числе авторитет власти, имидж страны, уважение к ней со стороны остального мира, было для него, как говорится, до лампочки.

Перед судебным процессом по иску Люси Бриттон к Макоули, несмотря на выходной день, Гордон вместо того, чтобы уехать на свое уютное ранчо, направился в офис. Откинувшись на спинку качающегося кресла, глядя на окно, он анализировал собранные материалы. Да, ему не удается доказать виновность Президента. Но что тот выложит более двух с половиной миллионов долларов, чтобы погасить конфликт, обнадеживало. А ведь Бриттон стояла в списке Гордона как «Джейн Доу № 1». В его же папке были и другие. Последний номер был седьмой. Не огорчало Гордона и то, что Моника Левин не согласилась дать в суде правдивых показаний против своего любовника. Пожалуй, это даже к лучшему. Прокурор, забросив руки за голову, полулежал в кресле и злорадно думал: «Левин мне пригодится в другое время, когда понадобится нанести Президенту решающий удар. Ложные показания, которые она даст в суде, будут мне позже весьма кстати».

Он наклонился вперед, зафиксировал спинку кресла в вертикальном положении и, протянув руку, взял со стола тоненькую папку. Это были материалы, которые ему передал начальник сектора отдела кадров Белого дома Майкл Хаммер.

У Гордона еще не сложилось мнение об этом кадровике. На вид солидный, да и человек богатый, к тому же родной брат миллиардера. Но что-то неуловимое в его поведении настораживало, заставляло относиться к нему с недоверием.

«И подхалим, и хищник, и плут – одновременно, – чего больше – не поймешь», – подумал прокурор о Хаммере, открыл папку и начал знакомится с содержимым. Прочитал справку о Белле Крипас и в конце написал: «Джейн Доу № 6». На листке со сведениями о Мерлин Биделл – «Джейн Доу № 7». Взял материалы о супругах Макоули и, прежде чем начать читать, подумал: «Никуда вам, мистер Президент, не деться! Чем дольше вы будете оттягивать свою отставку, тем больше своих любовниц вам придется выслушать в суде. Я, конечно же, постараюсь сделать так, чтобы каждой из них вам пришлось посмотреть в глаза. Вот тогда, возможно, вы поймете, что дозволено простому смертному, запрещено Президенту – человеку, который олицетворяет собой нацию и для каждого гражданина своей страны является примером. Мне государство поручило осуществлять контроль за его нравственностью!»

И неожиданно для самого себя произнес:

– Итак, что же мы знаем еще о Президенте и его супруге? «Джон Макоули. Жил с матерью, отца не знал. Затем мать вторично вышла замуж. Когда Джону исполнилось десять лет, в семье появился брат. Джон был способным мальчиком, учился прекрасно. На него сразу же обращали внимание, а если к этому добавить, что он хорошо играл на саксофоне, был начитан, то станет ясно, что он на все сто процентов использовал свой талант. Ему даже сошло то, что он увернулся от службы во Вьетнаме. Правда, именно это не могут простить ветераны той войны. Многие военные также не любят уклониста. Он изучал право в Оксфорде. Зимние каникулы 1969–1970 годов провел в Москве. После этого его долго держали на крючке спецслужбы.

После Оксфорда – Йельский университет. Здесь он и познакомился с Сарой, которая стала работать в команде по сбору материалов по импичменту Никсона. Скоро Макоули оказался в Арканзасе, где стал преподавать в университете, а когда он вступил в борьбу за место в конгрессе, она приехала к нему и стала активно и очень продуктивно работать. Но, несмотря на это, Джон проиграл, и Сара стала работать в университете, а через год они поженились».

Хаммер приложил к справке о семействе письма. Одно письмо Макоули адресовал Монике Левин. Увидев его, Томас чуть не подскочил – вот оно, доказательство! Письмо Президента молоденькой практикантке. Так, и что же он написал девице? Гордон достал письмо. Сначала, как обычно, приветствие, вежливо-служебный тон и слова. Благодарил сотрудницу Белого дома за теплые слова и поздравление с днем рождения. Но дальше, дальше – у Гордона глаза полезли на лоб. Скорее всего, девушка доняла его своим письмом, иначе чем объяснить то, что Макоули написал: «Я постоянно помню тебя и молю Господа, чтобы он помог тебе устроить свою жизнь. Давай будем реалистами: разбивать свою семью, как ты пишешь, я просто не имею права не только потому, что я Президент, но и потому, что мои дочь и жена были со мной в самые тяжелые времена. Есть кроме любви и такие понятия, как чувство долга и обязанность. К сожалению, в твоем письме я не увидел и намека на то, что ты, моя девочка, это понимаешь. И это заставляет писать тебе откровенно. Надеюсь, что ты поймешь меня правильно и первое, что сделаешь после прочтения этого письма, – сожжешь его. Я уверен в твоих чувствах ко мне и порядочности. Дорогая Моника, я старше тебя в два раза и об этом обязан помнить, а ты должна иметь это в виду. Поэтому когда я вижу и обнимаю тебя или просто думаю о тебе, то понимаю твою прямоту и эмоциональность, что «если мы будем вместе, то к черту конспирацию…» Милая девочка, подумай о ситуации, что было бы на самом деле лет через пятнадцать. Я – старый, немощный человек, точнее старик, который будет делать одно – писать по двадцать пять раз в день. Извини, но я обязан сказать тебе и об этом.

Я уверен, что ты встретишь на своем пути настоящего мужчину, который будет достоин тебя. (Не забудь пригласить меня на свадьбу.) Ты найдешь свое счастье! Пусть наши отношения останутся счастливой тайной, но тайной для двоих – не более. Поверь моему жизненному опыту: стоит узнать о ней третьему человеку, и наши отношения перестанут быть тайной, чудесной сказкой для двоих. О ней будут кричать все – от газет и телевидения до безработного черного в подземке. Если бы это случилось, то моя и твоя жизнь превратилась бы в ад. Я кончаю письмо с уверенностью, что и дальше ты останешься умницей и будешь беречь нашу тайну. Жду твоего возвращения. Ты не должна на меня обижаться за то, что на конверте я написал не свое имя и адрес. Ты у меня умница, и тебе все ясно. Я целую тебя и жду. Извини, но еще раз напомню о необходимости сжечь письмо. Твой Джон».

Прокурор Гордон был настолько поражен удачей, что боялся выпустить письмо из рук и положить его обратно в папку!

«Ай да Макоули! Какого ты дал маху, написав это письмо! Ты теперь – мой!»

Гордон пересилил себя и, вложив письмо в конверт, сделал запись в свой блокнот: «Выяснить у Майкла Хаммера, как оказалось письмо у него» и взялся за второй конверт. Это было письмо Джона к Саре, и, пробежав его глазами, сунул его обратно в конверт. Он подумал: «А зачем Хаммер передал мне и это рядовое письмо супруга супруге?» И вдруг он хлопнул себя по лбу. «А этот Хаммер действительно не простак. Второе письмо предназначено для идентификации почерка Макоули».

Положив письмо в папку, он встал, возбужденно прохаживаясь по кабинету, и начал обдумывать план действий. Постепенно он успокоился, и его мысли стали выстраивать план, который выглядел убедительно. Он снова сел в кресло, решив, что с Левин действительно торопиться не следует. Пусть она на суде врет, ему, Гордону, ее ложь ох как пригодится!

Прокурор снова встал из кресла и, взяв со стола заветную папку, направился к сейфу. Когда он открывал тяжелую металлическую дверь, то увидел, как из папки выпал маленький листок. Поднял и прочитал текст, который был написан маленьким убористым почерком – он узнал руку Хаммера: «Дочь Макоули Анджела учится в Стэнфордском университете и самым серьезным образом заинтересовалась исламом. Об этом узнали в Иране, и месяц назад один из ведущих религиозных научно-исследовательских центров прислал для нее на английском языке Коран, три тома комментариев и толкований его, а также книгу с высказываниями Мохаммеда».

Прокурор улыбнулся и подумал: «Хаммер очень уж старается. Интересно, на что он рассчитывает? Надо будет при встрече прощупать его».

Тихо зазвонил телефон.

– Слушаю, – бросил в трубку Гордон.

– Добрый день, мистер прокурор. Я судья Джим. Если помните, неделю назад мы договаривались о встрече, и вы назвали сегодняшний день для нашей возможной встречи.

– Добрый день, мистер Джим! Конечно, помню о нашем договоре. Вы откуда звоните? Из Вашингтона? Я вас жду. Знаете, где находится мой офис? Тогда приезжайте.

Мистер Гордон положил трубку на аппарат и задумался. В душе он сомневался, правильно ли сделал, установив контакт с Хаммером, что могло быть расценено по-разному. Уж больно это было похоже на действия представителя спецслужб, который завербовал государственного служащего, точнее высокопоставленного чиновника, и поставил перед ним задачу: вести разработку своего начальника. В данном случае, если следовать этой логике, то он, прокурор Гордон, явно превышает свои полномочия, стараясь получить информацию о Президенте. Единственным оправданием его поступков является то, что он действует во благо государства и Конституции. Гордон хорошо знал, что, когда Макоули еще работал в штате Арканзас, против него местные расисты и религиозные фундаменталисты вместе с ультраправыми миллиардерами и различного рода аферистами развернули настоящую атаку. Все они были ярыми противниками десегрегации школ в штате. И тогда, и теперь главную роль в подготовке планов дискредитации Президента играл «судья Джим». Джим – это имя, а фамилия – Баррет. Он действительно в прошлом был судьей и одновременно секретарем «Совета белых граждан», который яростно противодействовал установлению равноправия черных и активно поддерживал ку-клукс-клан. Сейчас этот активист участвует и во второй антипрезидентской группе правых «Ситизенз Юнайтед», которая находится в Вашингтоне. До сего времени эта группа способствует выпуску книг и видеокассет, в которых рассказывается, что Президент потребляет кокаин, поощряет ввоз наркотиков, даже выдвигает против него обвинения, что в прошлом тот совершал изнасилования и убийства.

Гордону было ясно, что Баррет переполнен яростью и ненавистью к хозяину страны, но в то же время понимал, что ему самому в этом противостоянии иметь под рукой ярых врагов Макоули лишним не будет.

Мысли Гордона снова возвратились к неожиданному подарку – письму Макоули к Монике Левин. Не фальшивка ли это? А вдруг письмо подбросили ему с тем, чтобы потом скомпрометировать? Нет, он же не дурак и, прежде чем воспользоваться им, конечно же, проведет дактилоскопическую экспертизу, причем возьмет образцы почерка из разных бумаг. То, что Макоули рискнул написать Левин письмо, свидетельствует не столько о его любви к ней, сколько о сомнении в ее верности. Ясно одно, он не полностью доверяет Левин, более того, он боится ее. Очевидно, она начала предъявлять претензии не только на право периодически обладать им как мужчиной, но и на что-то большее. Об этом свидетельствует и то место в письме, где Президент напоминает ей о своем моральном долге перед семьей и государством, что исключает развод в перспективе. Да, далеко зашел Макоули, очень далеко. Он вынужден объясняться письменно с этой ничего не стоящей дамочкой, даже пугать ее нерадостной перспективой старика, когда ему придется, вместо того чтобы заниматься молодой женой, «писать по двадцать пять раз в день».

Из этого он, прокурор Гордон, может сделать вывод, что когда наступит нужный момент для решающего удара по президентской карьере, то Левин может сыграть роль неопровержимого доказательства вины Макоули. Конечно же, ему надо осторожно собирать компроматериалы в отношении самой Моники.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю