Текст книги "Бессовестно прекрасная (СИ)"
Автор книги: Натали Палей
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)
Глава 2
На следующий день, отработав свою смену, уставшая и с низким магическим резервом, так как ночь выдалась тяжелой, Белла выехала в Харрис-Холл.
Выехала девушка в карете Харрисов вместе с Лилиан и ее гувернанткой, которые ночевали у тетушки Мэри Треверс, вдовой двоюродной сестры их матери.
Дорога домой занимала около трех часов, и в течение пути женщины успели многое обсудить, в том числе и то, нужно ли Белле бросать ее работу или нет. Вернее, данный момент больше всего беспокоил младшую мисс Харрис, Белла же позволяла сестре фантазировать, поскольку любимую работу в госпитале она бросать не собиралась.
– Работа целителя отнимает у тебя слишком много времени. Это раз, – важно заявила Лилиан. – Ты ходишь в госпитале в косынке и форменном платье, которое скрывает все стратегические места и не дает джентльменам увидеть тебя. Это два.
– Стратегические места? – Скривила губы старшая мисс.
– А какие ещё? – Сощурила хитрые глаза Лилиан.
– Ты меня поражаешь своими знаниями.
– Так и ты меня поражаешь. Только своей наивностью.
– Лилиан, я не наивна. Я просто хочу, чтобы мой избранник ценил не мои, как ты выразилась, стратегические места, а всю меня. Целиком. С местами и душой.
– Разве я против? Только джентльмен сначала обращает внимание как раз на места, причем у каждого свое любимое есть место. Потом уже мужчина обращает внимание на душу. Иногда до самого конца брачных отношений на душу ему совершенно наплевать.
– Где ты набралась этих премудростей? – недовольно поинтересовалась Белла.
– Тетя Мэри, в отличие от мамы и тебя, воспринимает меня, как взрослую личность, – важно заявила мисс Лилиан, – и разговаривает со мной на разные темы.
– Я поговорю с тетей Мэри, – усмехнулась Белла. – Нашла о чем с тобой говорить. Тебе же всего пятнадцать, Лилиан!
– К сожалению, да, дорогая, – недовольно скривилась младшая мисс Харрис. – Как бы я хотела, чтобы мне уже исполнилось двадцать. Или двадцать три, как тебе.
– Зачем?
– Чтобы делать то, что хочу. Как ты.
– Ты считаешь, что я делаю, что хочу?
– А разве нет? Ты всегда делала только то, что хотела сама. Я говорю это не в упрек тебе, Бель, просто констатирую факт.
Чуть больше восьми лет назад
– Милая, что у тебя с лицом?
Голос леди Харрис прозвучал очень удивленно, а Белла напряглась – сейчас ей предстояло отстоять уродливые скобы.
– На моих зубах скобы, ма, – отозвалась девушка, которая читала книгу в саду.
– Бель, разве у тебя кривые зубы? А если и кривые, разве ты не можешь сама себе их исправить?
Казалось, удивлению леди Харрис нет предела.
– Ма, эти скобы не для исправления и лечения, – вздохнула девушка. – Они для устрашения.
– Хм… дорогая, кого же ты собралась напугать таким способом? – Тонкие брови леди Валери подпрыгнули вверх.
– Джентльменов! – Голос Беллы прозвучал резче, чем она хотела. – Чтобы держались от меня подальше.
– Но почему⁈
– Потому что они смотрят на меня и видят только мое хорошенькое личико.
– А что ещё они должны видеть? – осторожно поинтересовалась леди Харрис.
– Меня саму, мама. Мой характер, мои взгляды, мои стремления, – поджала губы девушка.
– И где же джентльмены обратили внимание лишь на твое милое личико?
– В гостях у леди Мэрит. Ее сын и ее племянник, мистер Колин и мистер Джейк, если ты заметила, весь вечер уделяли мне повышенное внимание. А потом тот, который сын, – голос девушки зазвенел, – зажал меня в коридоре и… поцеловал, мама. Колин Мэрит отпустил меня только тогда, когда я со всей силы пнула его. Я, конечно, спросила, почему он решил, что имеет право так себя вести по отношению ко мне. Знаешь, что он ответил? – на последних словах голос Бель дрогнул.
– Что, милая? – глухо прошептала пораженная рассказом миссис Харрис.
– Что я ломаюсь и выделываюсь. Тем самым набиваю себе цену. Как моя бабушка леди Честер, которая тоже сначала ломалась, а потом сдавалась.
– О, дорогая моя! Мне так жаль. Я обязательно поговорю с леди Мэрит…
Леди Харрис побледнела, застывая рядом с окаменевшей дочерью таким же каменным изваянием.
– Не нужно, ма, – качнула головкой Белла, прерывая, не признаваясь, что это было не первое приставание к ней Колина Мэрита, и что Джейк Мэрит всегда довольно неприятно на нее смотрит. Девушка добавила: – Думаю, молодого Мэрита вводит в заблуждение моя внешность. Он не виноват.
– Бель… – сдавленно прошептала леди Валери, чувствуя, как от охватившего волнения горло сдавил спазм.
– Я не хочу быть на нее похожа, ма. Хочу, чтобы у меня были твои черты. Или деда. Ну или па. Почему я одна в нашей семье похожа на нее⁈
Леди Харрис подавленно молчала, невероятно расстроенная тем, что произошло с ее старшей дочерью, которая, действительно, единственная из ее дочерей была похожа на ее скандально известную мать.
– Я не могу стать похожей на вас, ма. Зато могу не напоминать ее, – решительно проговорила Белла.
Тогда она, действительно, сделала то, что решила, и никто не смог ее переубедить. Наоборот, это она, Белла Харрис, всех убедила оставить ее в покое.
Когда девушка поняла, что скобы мало помогают, и она все равно напоминает «бессовестную леди», как нашептывал ей при встречах мистер Колин Мэрит, она изменила и цвет волос, и цвет ресниц. А немного позже и цвет лица, купив в аптекарской лавке крем нужного цвета. Все изменения во внешности произошли постепенно, а не в один день, поэтому особого удивления у посторонних не вызвали, ведь внешность мисс Харрис до пятнадцати лет была довольно невзрачной.
* * *
Супруги Харрис не смогли скрыть удивления, когда увидели старшую дочь, приехавшую вместе с Лилиан и миссис Томсон.
По выражению лица Беллы родители догадались, что девушка уже в курсе, какое горе произошло в семье. Мистер Харрис почувствовал облегчение, так как он уже неделю думал, с чего начнет разговор с Беллой, чей жесткий и волевой характер все чаще вводил его в ступор. Обладая мягким характером, лорд Харрис прекрасно осознавал, что по мере взросления дочери, ему становится все сложнее найти с ней общий язык.
Миссис Харрис тоже испытала облегчение, едва встретилась взглядом с дочерью. По выражению глаз Беллы миссис догадалась, что девушка уже приняла ситуацию и вошла в положение семьи. Также миссис Валери осознала, что само появление старшей дочери сразу вселило в нее уверенность, что все образуется и все не так страшно, как она накрутила себе в своих фантазиях, которые уже неделю изматывали ее, трансформируясь в ночные кошмары.
Такое же чувство она испытывала в детстве, когда в ее жизни наступали сложности, а мама, словно волшебная фея, с легкостью разрешала их, делая жизнь маленькой Валери вновь счастливой и беззаботной. Однако взрослая Валери никогда не признавалась старшей дочери в том, что и характером, и аурой та тоже походила на бабушку Джослин, которая к тому же имела целительский дар, только никогда не развивала его.
Внешне старшую мисс Харрис встретили так, словно в семье ничего не произошло. Обняли, расцеловали, приласкали и накормили вкусным ужином. И только после всех этих действий сняли с нее Джейн и Ванессу, которые после ужина повисли на любимой сестре, как яблочки на яблоньке, и предложили пройти в кабинет мистера Харриса для разговора.
Войдя в кабинет отца, предупрежденная гувернанткой Лилиан миссис Томсон, Белла первым делом закрыла окно, слегка приоткрытое изнутри. Девушке показалось что за ним на улице она расслышала возмущенное восклицание Лилиан, и слегка улыбнулась, – сегодня Лиля останется без порции новостей.
Лорд Харрис сел за стол, леди Харрис с Беллой расположились на небольшом диванчике сбоку от стола.
– Ма, сначала я оценю твое общее состояние, а потом уже поговорим.
– Хорошо, дорогая, – мягко улыбнулись леди Харрис.
Белла взяла леди за запястье и посмотрела на мать своим особым внутренним взглядом. Голубые глаза вспыхнули завораживающим синим светом, от которого миссис Валери все время испытывала дрожь.
После осмотра Белла нахмурилась.
– Головные боли часто у тебя?
– Часто, дорогая.
– С аппетитом как?
Леди Харрис неопределенно пожала хрупкими плечами.
– Спишь плохо?
– Почти совсем не сплю, – вздохнула леди Харрис. – Все время мысли скачут…
– Твое нервное истощение может привести к серьезным последствиям для здоровья, включая затяжную депрессию.
– Я понимаю, милая. Я не хотела, это все помимо моей воли.
– Мамочка, теперь посиди спокойно. Расслабься и закрой глаза. Я немного подлечу тебя, а когда я уеду, ты будешь пить все, что я тебе выпишу.
Миссис Харрис послушно выполнила все указания дочери. Расслабилась, закрыла глаза, чувствуя, как от запястья, которое находилось в нежном захвате Беллы, поползли вверх по руке тонкие теплые змейки, которые приносили ее измученному сердцу спокойствие и умиротворение. Через некоторое время Белла тихо проговорила:
– Открывай глаза.
Девушка приложила к вискам леди Харрис кончики указательных пальцев обеих рук и отправила импульсы бордости.
Когда миловидное лицо матери порозовело, Белла испытала настоящее облегчение и удовлетворение.
– Спасибо, милая, – с благодарностью прошептала леди Харрис.
В памяти женщины особое место занимал тот день, когда она поняла, что ее маленькая пятилетняя дочь обладает целительской магией.
В тот день ее, на тот момент пока ещё единственная, малышка бегала по тропинкам сада, пытаясь поймать домашнего любимца – полосатого и хвостатого Пирата.
Кот носился по саду, словно в него вселился сам демон, то залезая на деревья, то спрыгивая с них, то прячась от малышки в развесистых кустах и цветочных клумбах.
Белла заливалась колокольчиком и однажды даже умудрилась поймать Пирата за длинный полосатый хвост, за что получила мягкой лапой по маленькой пухлой ручке. Кот быстро освободился из слабого захвата малышки, и вскоре игра между ребенком и животным закончилась тем, чем обычно и заканчиваются подробные развлечения.
Белла упала, содрав себе и локти, и ладошки, и коленки, порвав симпатичные панталончики, выглядывающие из-под пышного голубого атласного платьица. Дочка, конечно, расплакалась, горько и безутешно. Валери взяла малышку на руки и прошла к скамейке, на которую села, чтобы рассмотреть ранки.
Каково же было ее удивление, когда она поняла, что Белла уже не плачет, а с интересом рассматривает свою коленку, на которой на их глазах затягивалась разорванная нежная кожа.
Под изумленным взглядом матери малышка положила ладошку на другую коленку, которая тоже стала заживать на их глазах.
Когда Белла немного повзрослела, родители решили развивать ее дар и наняли учителя-мага, который стал заниматься с девочкой.
В то время с обучением женщин магии в королевстве была сложная ситуация. Обучение женщин в академиях все ещё не приветствовалось, в школу девочек не брали, а реформа образования в этом направлении продвигалась очень медленно и нехотя.
Поэтому, когда в графстве Вуффолк, в котором они проживали, графиня Вуффолкская Тинария Дарлин, талантливая целительница, которая несколько лет назад спасла самого короля Георга, решила открыть первую частную школу целителей, супруги Харрис приняли решение отдать в нее Беллу.
В школу брали детей с десяти лет, а учились в ней до восемнадцати. Преподавала в ней сама графиня и приглашенные ею учителя.
Пока Белла училась в школе, с легкой руки графини Тинарии в Вуффолкской академии магии открыли факультет целителей, на который мисс Харрис в восемнадцать лет и поступила. Заведующей кафедрой целителей являлась все та же графиня Вуффолк, которая занималась с девочкой в школе…
– Я закончила, ма. Давайте теперь решать, что будем делать.
Голос дочери вырвал леди Валери Харрис из воспоминаний.
Глава 3
В Харрис-Холле Белла пробыла недолго. Поговорив с родителями, наигравшись с младшими сестрами и снисходительно выслушав наставления Лилиан, через два дня девушка вернулась в Сент-Эдмундс, столицу графства.
В Сент-Эдмундсе мисс Харрис проживала в доме тети – леди Мэри Треверс, бездетной вдовы, которая рада была приютить спокойную и скромную племянницу, решившую поработать целительницей в госпитале графства. Сама миссис Треверс родилась без всякого магического дара и искренне восхищалась одаренной племянницей.
На следующий день после возвращения мисс Харрис, как обычно, вышла из дома леди Треверс и отправилась в госпиталь пешком. Обычно дорога занимала у нее полчаса. На пост целителей Белла должна была заступить завтра, а сегодня решила посоветоваться насчет выбора мужа со своей любимой наставницей – леди Тинарией Дарлин графиней Вуффолк.
Графиня являлась единственным посторонним человеком, который знал о том, что девушка прятала свое настоящее лицо. Несколько лет назад леди Тинария, будучи очень наблюдательной женщиной, заметила, что едва ее любимица, мисс Белла Харрис, стала хорошеть и превращаться в привлекательную девушку, все изменилось, и девушка стала дурнеть.
Графиня поговорила с воспитанницей, подозревая, что та заболела, внимательно выслушала ее и просто приняла ее решение, не осуждая и не отговаривая, обещая не выдавать.
Конечно, графиня Вуффолк, у которой к тому времени было двое довольно взрослых детей, понимала, что период, когда подросток превращается в юношу или девушку, самый сложный в жизни ребенка. Последний часто мечется при выборе дальнейшего жизненного пути, много чудит и совершает странные поступки.
Графиня искренне надеялась, что у Беллы Харрис период непринятия своей внешности пройдет быстро и никак не ожидала, что тот затянется на много лет.
* * *
Войдя в холл госпиталя, Белла мгновенно поняла, что случилось что-то из ряда вон, поскольку внутри здание напоминало растревоженный пчелиный улей.
Целительницы, практикантки, санитарки, люди в форме академии магии графства и в форме полиции толкались, шумели, махали руками, куда-то бежали, выглядели всклокоченными и невероятно встревоженными.
– Что случилась? – Белла решительно остановила одну из целительниц, миссис Милу Джонсон, которая пробегала мимо нее с глазами, полными паники, с перекошенным набок форменным платком.
– Мисс Харрис! Пресветлая! – всплеснула руками девушка, в усталых глазах отразилось облегчение. – Как же хорошо, что вы появились! Срочно бегите к ее сиятельству!
– Что происходит⁈ – Белла не дала убежать миссис Джонсон, цепко вцепившись в ее плечо.
– Из академии магии привезли раненых адептов, мисс, – протараторила целительница. – Двадцать человек! Все в тяжелом состоянии! Среди них сыновья графини!
– О, Богиня! – Белла в ужасе уставилась на девушку.
Мисс Харрис отпустила источник информации и быстрым шагом направилась к широкой лестнице на второй этаж, где находился кабинет графини Вуффолк и палаты с пациентами. Теперь присутствие работников полиции и академии стало понятно.
За спиной девушка слышала отрывистые обрывки фраз:
– Адепты пренебрегли техникой безопасности…
– Использовали новое защитное заклинание…
– И запрещенные магические бомбы!
– Неотработанное…
– Плохо изученное!
– Полетят головы…
– Седьмой курс! Какая безответственность!
– Мисс Харрис, не туда! – До сознания девушки долетел звонкий голос миссис Джонсон. – Ее сиятельство в третьей комнате для оказания срочной помощи! Все адепты введены в анабиоз!
В анабиоз?
Белла резко застыла, почувствовав как цепенеет тело, как слабеют коленки и подкашиваются ноги.
«Идиотка!» – отругала себя и отправила себе же импульсы бодрости.
Мисс Харрис медленно развернулась и стала спускаться по ступенькам, чувствуя, что слабость проходит, а тело вновь становится послушным.
Комнат для оказания срочной помощи в госпитале было несколько. По понятным причинам все находились на первом этаже госпиталя и, как нервно пояснила миссис Джонсон, сейчас все комнаты были заполнены адептами, введенными графиней в анабиоз.
Свою наставницу девушка нашла в том состоянии, в каком никогда ещё не видела. Невероятно спокойная, нереально бледная, с таким острым пронзительным взглядом, который, казалось, мог с легкостью разрезать камень. И с до странности деревянными движениями.
– Ваше сиятельство!
На голос девушки графиня Тинария медленно обернулась.
– Мисс Харрис, как хорошо, что вы сегодня зашли, – неживым голосом проговорила графиня. – Ваша помощь просто необходима. Всех детей я ввела в анабиоз. Дальше начинаем лечить по одному. У меня почему-то сегодня неловкие руки. Белла, девочка моя, я забываю заговоры.
Целительница почувствовала, как ее сердце дрогнуло от жалости к этой всегда сильной женщине, глаза девушки наполнились слезами.
* * *
Мисс Харрис решительно подошла к наставнице, крепко схватила ладошками за хрупкие плечи графини.
Графиня Вуффолк и мисс Белла Харрис были примерно одного роста, и девушка уставилась прямо в голубые, удивительно красивые, а сейчас слегка потерянные, женские глаза.
– Ваше сиятельство, когда-то вы избавили своего мужа от смертельного проклятия быстрых крыльев. О вашем поступке написано во всех учебниках по целительству. До вас никто и никогда не совершал ничего подобного. После этого вы столько всего совершили и создали! Вы очень сильная женщина и талантливый целитель! Сейчас нельзя расслабляться. Мы справимся. Все вместе. Слышите? Вы, я, миссис Джонсон, миссис Фолкс, мистер Джой. Мы знаем, что нужно делать, и все умеем. Все будет хорошо.
Белла отправила графине импульс бодрости, чуть сильнее впилась пальцами в плечи.
– Мисс Харрис, конечно, вы правы. – Уже совершенно другим тоном проговорила графиня. – Я тоже не сомневаюсь, что мы справимся.
Белла убрала руки, чувствуя, что сама начала дрожать от нервного напряжения.
– Мисс Белла, переоденьтесь и присоединяйтесь к нам, – сдержанно отозвалась графиня.
Девушка кивнула и чуть ли не бегом отправилась в свой кабинет, который располагался на втором этаже, чтобы переодеться в форменную одежду целителя госпиталя.
Никогда ещё Белла не переодевалась так быстро, никогда ещё так не волновалась и никогда ещё не была настроена так решительно. Ведь там, в комнатах срочной помощи находились почти все ее друзья. Боевики – старшекурсники из академии магии, с которыми она проучилась пять лет вместе, и которые остались в академии, потому что в отличие от целителей боевики учились семь лет. Будущие защитники Рейдальского королевства: гвардейцы короля, военные, полицейские, тени – защитники. Весь цвет Вуффолкской знати.
Сейчас между жизнью и смертью, находились наследники самых титулованных семей графства. То, что угроза жизни существовала, Белла не сомневалась, ведь иначе графиня не стала бы вводить адептов в анабиоз.
«Дети» – так назвала графиня пострадавших. Но все эти «дети» были старше Беллы на два года, выше на голову или даже две и шире в плечах тоже в несколько раз.
С этими «детьми» у девушки не сразу сложились дружеские отношения, но сейчас она смело могла сказать, что большинство джентльменов, обучающихся на боевом факультете Вуффолкской академии магии, являются ее хорошими друзьями или приятелями.
Как, например, оба сына графини – Джереми и Кеннет Дарлины, неразлучные братья – близнецы. Конкретно с этими молодыми людьми девушка познакомилась очень давно, когда ещё училась в школе магии для целителей, директором которой являлась графиня.
* * *
Десять лет назад
Белла собрала учебники, положила их в сумку и вышла из класса. Девочка знала, что тетушка Мэри уже давно приехала за ней и терпеливо ждет в карете у здания школы, а она немного задерживалась. Майкл Томас попросил объяснить ему последнюю тему, и она не смогла отказать. Майкл впервые попросил о помощи, и это было чудом, потому что робкий и молчаливый сын лучшего городского кровельщика обычно стеснялся обращаться к кому-либо.
Белла торопливо шла по пустому коридору, когда из-за угла кто-то стремительно выбежал навстречу и сильно толкнул девочку в плечо. Белла не удержалась на ногах и упала, ударившись затылком о стену, а ногой – о пол.
– Ой, прости! – Сверху прозвучал веселый и удивленный голос. – Я думал, здесь уже нет никого!
Девочка оперлась спиной о стену и стала ждать, когда звездочки перестанут мельтешить перед глазами, а голова не будет кружиться.
– Эй, мелкая, ты в порядке?
Мелкая… Белла Харрис знала, что выглядела младше своих тринадцати лет из-за невысокого роста и очень хрупкого телосложения.
– Не совсем, – пробормотала девочка, жмурясь. – Звездочки перед глазами, и голова трещит.
– Джер! Ты запер меня на кухне! – В коридоре появился ещё один мальчик, с невероятно возмущенными нотками в голосе. – Ого, что здесь произошло?
– Я сбил с ног эту пигалицу. Похоже, у нее сотрясение.
– Я позову маму, – произнес второй мальчик и торопливо зашагал по коридору в сторону кабинетов преподавателей.
Белла вздохнула, открыла глаза. Звездочек уже не было, но голова очень сильно болела. Девочка невольно вздрогнула – перед лицом неожиданно оказалось лицо мальчика лет пятнадцати, которого она сразу узнала. Джереми Дарлин, сын графини Тинарии. Или Кеннет Дарлин. Белла пока не различала мальчиков, они же совершенно одинаковые.
Белла и раньше видела сыновей графини, но всегда издалека и никогда так близко.
Серые глаза мальчика смотрели на нее с беспокойством.
– Тебе лучше?
Девочка кивнула.
– Давай помогу встать.
Мальчик протянул руку ладонью вверх, а Белла некоторое время завороженно смотрела в удивительные серые глаза с короткими черными ресницами.
Она протянула маленькую узкую ладошку, мальчик потянул ее на себя. Но когда нужно было опереться на левую ногу, девочка испуганно вскрикнула, застонала и вновь чуть не упала. Дарлин поддержал ее, обняв за талию и прижав к себе.
– Ногу подвернула? – хмуро спросил он.
– Похоже, – с трудом прошептала Белла, болезненно скривившись, бисеринки холодного пота выступили на высоком девичьем лбу.
– Мне очень жаль.
В это время в коридоре появилась графиня Тинария со вторым сыном
– Джереми Дарлин, что ты опять устроил? – строго спросила леди.
«Значит, это Джереми», – подумала Белла.
– Мам, я случайно. Я ее не заметил. Смотри, какая она мелкая, ещё и шла беззвучно, как кошка. Ну, правда!
– Все свои шалости с Кеном вы всегда совершаете совершенно случайно! – со вздохом произнесла директор школы и внимательно взглянула на свою ученицу. – Мисс Харрис, опишите свое состояние.
Белла описала самочувствие тихим голосом, подумав, что совсем не сердится на Джереми Дарлина, – искреннее беспокойство мальчика тронуло ее до глубины души, а беспокойные и виноватые взгляды серых глаз обоих близнецов проникли прямо в сердце.
– Мисс Харрис, попробуйте сами себе помочь, – мягко проговорила графиня. – Вспомните, что нужно делать, какие заговоры проговорить. Озвучьте, а я, если что, поправлю.
Белла послушно произнесла то, что посчитала нужным, Джереми Дарлин все это время продолжал поддерживать ее и слегка обнимать за талию. А Кеннет Дарлин смотрел на нее внимательно и с каким-то непонятным удивлением, словно раньше девочек он никогда не видел.
Когда мисс Харрис вылечила себя и вновь стала хорошо себя чувствовать, прошло немало времени. До этого графиня уже отправила Кеннета к тете Беллы, чтобы предупредить о том, что произошло. После велела обоим сыновьям проводить девочку до кареты.
– Так вы та самая Белла Харрис! – Проговорили мальчики одновременно.
– Знаете, мама часто говорит о вас дома, рассказывает, какая вы талантливая и трудолюбивая, – добавил Джереми. Кеннет же согласно кивнул.
Белла вспыхнула, почувствовав смущение и заметив, что мальчики обращаются к ней на «вы» – уважительно.
– Не хотите завтра со мной и Кеном прогуляться по городскому парку и поесть мороженое? – предложил Джереми Дарлин.
– Я спрошу разрешения у тети, – ответила Белла. – Если тетя позволит, то я с удовольствием.
– Мы будем ждать решения вашей тети с нетерпением, – тихо проговорил Кеннет Дарлин.
Белла подумала о том, что у него глаза такие же удивительные светло-серые, как у брата.








