412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Палей » Бессовестно прекрасная (СИ) » Текст книги (страница 10)
Бессовестно прекрасная (СИ)
  • Текст добавлен: 11 марта 2026, 18:30

Текст книги "Бессовестно прекрасная (СИ)"


Автор книги: Натали Палей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)

– Колин, что с тобой? – Леди Мэрит с тревогой и удивлением посмотрела на зло перекошенные губы сына, на его вдруг сжавшиеся в кулаки пальцы. – Надеюсь, красота мисс Харрис не растревожила твое сердце?

Леди хотела добавить «вновь», но удержалась от этого, ведь она и раньше никогда не показывала сыну, что догадывается о его симпатии.

Колин давно жил в столице, с мисс Харрис не встречался несколько лет, и леди Мэрит решила, что сын забыл свое давнее увлечение.

– Растревожила, мама, – холодно отозвался Колин.

– Наши дела не так уж и хороши, сын. Отец тоже немного вложился в предприятие мистера Лукаса. Хотелось бы, что ты присмотрел себе достойную девушку с хорошим приданым, – тихим твердым голосом обронила леди Мэрит. – Мы не можем принять в семью бесприданницу.

Взгляд, которым сын наградил ее, заставил женское сердце тревожно сжаться.

«Надо же было сейчас им встретиться!» – с досадой подумала леди Мэрит. Вот если бы лорд Харрис не был разорен, леди совсем не была бы против союза сына с мисс Беллой, но теперь…

«Пресветлая, будь милостива к нам и огради нашу семью от этой девушки!» – мысленно взмолилась леди Мэрит, из-под ресниц наблюдая за мрачным лицом словно окаменевшего сына.

Глава 19

Мисс Харрис с задумчивым выражением лица крутила в пальцах короткое письмо от мистера Ролдена, все больше приходя в недоумение.

Что хотел сказать ее старый друг, и почему не отвечает на артефакт связи? И почему его помощник, мистер Верт, тоже молчит?

Письмо доставили ещё утром, но горничная забыла о нем и отдала только сейчас, когда Белла уже была готова к выходу из дома, чтобы отправиться в ресторан «Рог изобилия».

'Дорогая моя мисс Харрис,

милая Белла,

возможно, мое письмо покажется вам несколько странным, но прошу вас прислушаться к тому, о чем я вас попрошу.

Постарайтесь неделю, а лучше две, не посещать публичные места, в том числе и госпиталь Сент-Эдмундса. Будет лучше, если вы уедете на время в имение родителей Харрис-Холл и там дождетесь моего возвращения.

Да, я вынужден был уехать по срочным делам. Приеду через неделю или две. Возможно, три. Тогда мы сразу встретимся, я объясню вам причину своей просьбы, и вы снова сможете жить прежней жизнью.

Моя просьба связана с тем, что вы вернули себе свою внешность. И ещё с некоторыми обстоятельствами, о которых я расскажу вам при встрече. О которых вчера, по глупости, умолчал.

Мисс Белла, если вы не прислушаетесь к моей просьбе, боюсь, что последствия посещения вами общественных мест будут такими, из-за которых в будущем вы станете сильно переживать и расстраиваться. Возможно, они станут для вас непоправимыми. А возможно, даже роковыми.

С искренним уважением,

ваш преданный друг

мистер Джон Ролден'.

Роковые последствия?

Непоправимые?

Странная непонятная просьба аптекаря смутила девушку, в душе поселилась невольная тревога. Но разве могла она сейчас остаться дома и никуда не идти, если ее ждали друзья? Если сестры Фост уже приехали и ждали ее внизу в холле? Если мадам Перье сделала невозможное и за сутки создала для нее произведение искусства из небесно-голубого шелка, под цвет ее глаз?

Две недели оставаться вдалеке от общества только потому, что она вернула себе свою внешность? Ещё и тогда, когда и времени у нее особо нет?

Белла вздохнула и аккуратно сложила письмо, убрала его в резную шкатулку для писем, бросила последний взгляд на свое волшебное отражение в большом напольном зеркале, улыбнулась сказочной красавице и вышла из комнаты.

О необычной просьбе друга и о том, с чем она может быть связана, девушка решила подумать после возвращения из ресторана.

Ее подруги по академии, двоюродные сестры Фост, Кира и Дора, встретили мисс Харрис потрясенным молчанием.

– Белла, это, действительно, ты? – с явным недоверием прошептала мисс Кира Фост, с восхищением осматривая тонкую стройную фигурку подруги в голубом шелковом чуде с открытыми хрупкими плечами.

– Действительно, я, – с очаровательной улыбкой мисс Харрис покружилась вокруг себя, предоставляя девушкам возможность полюбоваться собой со всех сторон.

– Ты, конечно, объяснила по артефакту все, но… мы не ожидали… такого.

Девушки в изумлении переглянулись.

– Какого?

– Ты просто невероятная, – в восхищении пробормотала мисс Дора Фост. – И совершенно сумасшедшая, так как скрывала столько лет такую красоту!

– Зато я смогла спокойно отучиться и попрактиковаться.

– Мы тоже, Белла, – усмехнулась мисс Кира, качая головой. – И мы тоже совсем не дурнушки.

Девушки были похожи между собой, словно близняшки: каштанововолосые, кареглазые, стройные, с тонкой талией и аккуратной грудью.

– У меня была ещё одна причина, – слегка поморщилась Белла и вздохнула. – Правда, сейчас она мне кажется уже не столь существенной.

– Расскажешь?

– Как-нибудь после. Сейчас не хочу портить себе настроение.

* * *

К ресторану девушки приехали в экипаже Фостов. Когда карета остановилась перед парадным входом в ресторан, лакея, который хотел открыть дверь и помочь хозяйке и ее подругам выйти из экипажа, оттеснили в сторону молодые люди, которые уже давно ждали девушек на улице.

– Выйдешь последней, – шепнула мисс Кира, подмигнув взволнованной Белле. – Даже не могу представить себе лица наших джентльменов, когда они тебя увидят, – довольно хихикнула она.

Адепты академии шутливо пихали друг друга плечами, сражаясь за право помочь подругам выйти из экипажа. В итоге мистер Роберт Стен, заметив в открытую дверь, как мисс Кира Фост выразительно закатила глаза, наблюдая за ребячеством парней, строго произнес:

– Джентльмены, предлагаю помогать леди по очереди, а чтобы все остались довольны, я распределяю очередность.

– Назначай сразу двоих, Роберт! – хмыкнул Генри Аристон.

– Двоих так двоих, – усмехнулся Стен. – В первой паре Аристон и Менфес, во второй Толкинс и Стен, в третьей…

– Дарлин и Рой, – закончил за друга Себастьян, который до этого не толкался среди друзей у экипажа, а наблюдал за толкотней со снисходительной улыбкой.

– Дарлин и Рой, – охотно повторил Стен.

Мисс Кира Фост с улыбкой на лице подала руки Генри Аристону и Кристофу Менфесу. Молодые люди помогли девушке выйти, отводя ее в сторону.

Мисс Дора Фост проделала тот же маневр с не менее довольной улыбкой. Рядом с каретой мисс Фост слышались веселый смех и дружеские перепалки молодых людей.

Белла чувствовала, как тревожно бьется сердце, из глубины кареты она давно заметила Джереми Дарлина, крепкую фигуру которого освещали магические фонари, и стала так сильно волноваться, что пришлось вытереть вспотевшие ладошки о юбку чудеснейшего и самого красивого в ее жизни платья.

Целительница вдруг осознала, что ей очень хочется увидеть восхищение в глазах друга, и это понимание расстроило ее и испугало. Она вспомнила слова леди Мэрит о возможной помолвке между Джереми и мисс Аристон. Вспомнила счастливую мисс Аристон, которую она встретила на примерке платья в салоне мадам Перье…

– Ну же, мисс Харрис, вы боитесь нас?

Насмешливый голос Себастьяна Роя заставил Беллу закусить губу и слегка тряхнуть головой, отгоняя ненужные сейчас грустные мысли. Девушка сделала движение к выходу из экипажа, и в это время Рой наклонился и заглянул в салон.

Некоторое время молодые люди смотрели в глаза друг друга. Белла – смущенно улыбаясь, Себастьян – растерянно и потрясенно. Даже в сумраке экипажа красота девушки ослепила мужчину.

Никогда ещё Белла не видела у него такого беспомощного выражения лица, обычно насмешливого и слегка надменного.

– Мисс Харрис, я совершенно не хочу, чтобы вы выходили из этого экипажа, – глухо прошептал Себастьян, полностью закрывая собой проход.

В темноте салона его глаза загадочно и опасно сверкнули, поблескивая золотыми крапинками на черной, как угли, блестящей радужке.

* * *

– Вот как, мистер Рой, – улыбнулась девушка, чувствуя, как натягиваются и звенят совершенно незнакомые ей ранее струны души. – Почему вы не хотите, чтобы я выходила?

– Странный вопрос, мисс, – тихо ответил Себастьян, смелым взглядом лаская нежные черты девичьего лица. – Может быть, потому что я один хочу любоваться вами и смотреть в ваши удивительные глаза?

Белла вспыхнула, надеясь, что в темноте салона Рой не заметил этого и того, как смутила ее его откровенность.

Но он заметил. Девушка поняла это по его сверкнувшим довольством прищуренным глазам, а ведь, подумала мисс Харрис, когда она ехала на эту встречу, то совсем не ожидала подобных взглядов и слов.

И от кого? От Себастьяна Роя – сердцееда и известного дуэлянта? От того, кто едва замечал ее раньше, как девушку, не считая того давнего инцидента, когда он дотронулся до ее щеки?

У мисс Харрис нестерпимо зачесался кончик языка, и она не сдержалась, как и всегда, когда кто-то задевал ее.

– Мистер Рой, вы забыли, кто перед вами? – тихо проговорила девушка. – Это всего лишь я – Белла Харрис. Целительница из госпиталя Сент-Эдмундс. Вы знаете меня много лет. Мы хорошие знакомые, я много раз спасала вас и тех, кто пострадал из-за вас. Изменилась только моя внешность, но не я сама. Поэтому, прошу вас, не нужно так откровенно говорить то, что может смутить любую девушку. В том числе и меня.

На миг на мужском лице мелькнула растерянность, а после Рой надел на лицо непроницаемую маску. За его широкой спиной раздались насмешливые и веселые голоса:

– Мистер Рой, что вы там бормочете? Почему не выпускаете мисс Харрис? Что за неожиданный разговор тет-а-тет?

– Дайте уже выйти мисс Белле!

– Себастьян! Ты решил, что наш вечер должен пройти перед входом в ресторан?

Прозвучавший голос Джереми… или Кеннета… заставил Беллу вздрогнуть, а ещё внутренне поежиться: почему в последнее время она стала путать их голоса, ведь раньше она никогда не ошибалась?

– Похоже, мистер Рой получил удар в сердце на поражение. – Раздался насмешливый голос мисс Киры Фост, и Белле показалось, что подруга слегка раздражена.

– Рой, мы тоже хотим посмотреть на мисс Беллу!

– Мисс Харрис, – вздохнул Себастьян, – заранее прошу прощения, но не могу сдержать себя, как и тогда, несколько лет назад. Я должен убедиться, что вы реальная.

Рой вдруг протянул руку и костяшками пальцев очень осторожно провел по удивительно нежной щеке девушки.

Молодой человек медленно отстранился от растерявшейся целительницы и, наконец, протянул руку, чтобы помочь Белле выйти из экипажа.

– Мисс Харрис, позвольте вам помочь, – Голос Роя прозвучал ровно, без эмоций, но взгляд… когда свет магических фонарей упал на лицо Беллы… так жадно впился в нее, что Белла поспешила отвести свой и подумала: «Он не должен так смотреть на меня. Это неприлично».

Мисс Харрис довольно нехотя вложила свои пальцы в ладонь Роя, и тот сжал их чуть сильнее, чем требовалось. Непонятные мурашки, то ли волнения, то ли испуга, мгновенно пробежались по позвонкам девушки.

С другой стороны выхода из экипажа появилась вторая ладонь – крупная, мозолистая, с длинными красивыми пальцами. Очень знакомая ладонь, ведь она много раз раньше вкладывала в нее свою руку. Но хозяин руки не заглянул в экипаж, как до этого Рой, и Беллу царапнуло легкое разочарование.

Девушка вышла, опираясь на две протянутые мужские ладони, внутренне обмирая. Из-за реакции Себастьяна Роя она уже догадывалась, что встреча с друзьями пройдет совсем не так, как она предполагала раньше. Знакомые джентльмены сейчас увидят только ее внешность, забывая о ней, как о человеке, своей давней подруге.

Но она надеялась, что так будет только в начале встречи, потом между ними снова все будет как раньше. Ведь она не изменила к ним своего отношения даже тогда, когда почти все мужские лица покрылись шрамами.

– Добрый вечер, джентльмены.

Веселые голоса друзей стали замолкать. Взгляды, обращенные на нее, из приветливых и любопытных становились до странности одинаковыми – ошеломленными, полными восхищения и явного недоверия.

Эти взгляды впивались в нее так жадно, будто жалили, и каждый она ощущала физически. Они бродили по ее отливающим золотом волосам, уложенным в модную прическу, по лицу, на котором не было ни грамма краски, по слегка обнаженным белоснежным плечам и даже… по декольте.

Они спускались ниже, словно ощупывая ее фигуру, и вновь поднимались, останавливаясь на ее лице, почему-то избегая ее взгляда.

Выражения лиц давно знакомых молодых людей менялись на ее глазах, становились чужими, напряженными, замкнутыми.

Девушке стоило больших усилий оставаться внешне спокойной и приветливо улыбаться, хотя в данную минуту больше всего ей хотелось спрятаться в салоне экипажа.

Именно в этот миг, у парадного входа в лучший ресторан города, Белла осознала, что ее друзья уже давно не просто беспечные адепты академии магии, те юноши, с которыми она когда-то давно познакомилась, и с которыми у нее всегда были легкие отношения в силу того, что она не кокетничала с ними и не пыталась выскочить замуж за одного из них. Сейчас перед ней предстали вполне себе взрослые джентльмены, мужчины, которые вдруг… впервые увидели в ней привлекательную девушку.

Белла не видела реакцию лишь одного человека. Джереми Дарлина. Повинуясь непреодолимому чувству, она повернула к нему свое нежное лицо, вскинула настороженный взгляд.

– Добрый вечер, сэр, – тихо шепнула.

– Добрый вечер, мисс, – не менее тихо ответил молодой человек.

– Как вы чувствуете себя?

– Замечательно, мисс. Вы потрясающе выглядите сегодня.

Джереми лишь слегка улыбнулся ей, серые глаза на невозмутимом лице смотрели на нее спокойно и доброжелательно. И он смотрел ей прямо в глаза, его взгляд не блуждал по ней.

– Господа! Ну отомрите же! Ведь это наша мисс Харрис! – Хлопнула в ладоши мисс Кира и засмеялась. – Только безумно красивая. Потрясающая.

– Невероятно прекрасная, – пробормотал Рой так тихо, что услышала его только Белла.

Джереми промолчал, но девушке показалось, что друг слегка напрягся.

Джентльмены, действительно, будто очнулись от наваждения. Послышались робкие комплименты, неуверенный смех, они снова стали дурачиться и отпихивать друг друга в желании подать руку Белле, чтобы проводить в ресторан.

Но Белла чувствовала, что что-то все же неуловимо изменилось и уже не было той легкости и радости в диалогах, которые присутствовали до ее появления. Она очень надеялась, что вскоре это пройдет.

– Будет лучше, если ты сама назовешь того, кто тебя сопроводит, – фыркнула Кира, слегка приподнимая тонкую бровь. – Иначе мы останемся голодными. Право слово, мы стоим здесь уже десять минут!

Адепты застыли, не сводя с хрупкой удивительной девушки в голубом шелковом платье, одновременно такой знакомой и незнакомой, одинаковых внимательных взглядов.

– Джереми? – улыбнулась Белла.

– Почту за честь, мисс, – кивнул друг.

– У нас не начнется драка за право сидеть рядом с мисс Харрис за столом? – достаточно громко вздохнула Дора Фост, усмехнувшись.

– Драки не будет, мисс Дора. Мы с друзьями уже тянули жребий, – сдержанно отозвался Роберт Стен, не сводивший задумчивого взгляда с девушки, за которой ухаживал несколько месяцев, но так и не догадался, что она прячет свою настоящую внешность. – Уже определили… хм… двух счастливчиков. Это ваш покорный слуга и Аристон.

– Вы обрадовали меня, сэр Роберт, – фыркнула Дора. – Потому что я не ела с самого утра.

– Разрешите проводить вас, мисс? – проговорил Роберт Стен, предлагая девушке локоть.

– Разрешаю, сэр.

Дора Фост вскинула кокетливый и довольный взгляд на мужчину, но с досадой обнаружила, что взгляд ее галантного спутника намертво приклеен к фигурке Беллы Харрис, идущей впереди них.

Глава 20

Рой вскинул руку. С его развернутой в сторону Аристона ладони сорвался огненный сгусток. Прежде, чем Аристон успел уклониться, сгусток попал ему в широкую грудь, на которой от чересчур развитой мускулатуры мужчины элегантная рубашка из белоснежного шелка трещала, грозясь разойтись по швам.

Магический сгусток вышиб из Генри воздух, прожег тонкую ткань рубашки, оставив ожог на груди. Из мужской груди раздался надсадный хрип. Следующий сгусток с силой протащил крупную мужскую фигуру Аристона по всему залу до противоположной стены, о которую Генри стукнулся со всей силы.

Любой другой адепт академии магии, возможно, после таких сильных ударов, сполз бы по стене без сознания, но не Генри Аристон, который умудрился не только остаться в сознании, но кинуть в соперника магическую сеть и поймать ею Роя.

Себастьян не сдержался и поморщился, ведь сеть сначала обжигала, а после, через несколько мгновений, вызывала парализацию тех частей тела, к которым прикасалась. Но уже через секунду Рой применил заклинание, благодаря которому сеть порвалась на куски, оставила на одежде Себастьяна выжженные полосы, а на лице со свежими шрамами от недавних опасных ран – вздувшиеся волдыри.

– Господа, остановитесь! – вскричала Белла, которая обрела, наконец, голос и вышла из охватившего её оцепенения.

– Нет. – Одновременно процедили Аристон и Рой, вновь вскидывая руки, разворачивая ладони, готовясь к продолжению магического поединка.

– Генри, Себастьян, прошу вас, хватит! – Белла встала между молодыми людьми, переводя умоляющий взгляд с одного сурового мужского лица на другое. – Вы затеяли этот поединок из-за меня. Я хочу, чтобы вы прекратили.

– Мисс Харрис, обычно девушкам нравится, когда мужчины дерутся из-за них на дуэли, – холодно проронил Рой, сужая черные глаза.

– Я не отношусь к ним, сэр. Вас только сегодня выписали из госпиталя после тяжелейшей травмы. Прошу вас, прекратите сходить с ума.

– Отойдите, мисс Белла, иначе я могу вас задеть. – Голос Аристона прозвучал глухо и упрямо.

– Белла, не мешай мужчинам выяснять, кто из них больше достоин твоего внимания. – Мисс Кира Фост очутилась рядом с девушкой, схватила ее за руку и с силой оттащила в сторону.

В следующее мгновение с ладоней мужчин одновременно сорвались магические сгустки. С ладоней Роя – сразу два и снова огненные, с ладоней Аристона – темно-серые.

Сгустки столкнулись, раздался сильный глухой хлопок, обе мужские фигуры отлетели в противоположные стороны, кувыркаясь в полете. Стоявшие близко к ним адепты тоже отлетели, падая кто куда.

– Джереми, Кеннет, необходимо это прекратить!

Белла требовательно уставилась на братьев Дарлин, но те лишь одинаково, в легком раздражении, передернули широкими плечами.

– Это дуэль, Белла, которую вы спровоцировали, – холодно отозвался Джереми, серые глаза смотрели на нее с упреком. – Пусть они выяснят отношения. Так будет лучше.

– Я спровоцировала⁈ – Девушка задрожала от обиды и гнева.

– Вы сначала пообещали Рою танец, а затем отдали его Аристону.

– Потому что Рой вышел из зала.

– Чтобы заказать цветы для вас.

– Но я же не знала этого!

Белла умоляюще посмотрела на Кена, но и у него на лице не увидела участия. Некоторое время они смотрели в глаза друг друга, и друг прошептал:

– Лучше бы вы и дальше прятали свою настоящую внешность.

Белла отшатнулась, не сводя с Кена недоверчивого взгляда, побледнела. Она перевела взгляд на Джереми, но тот слегка кивнул, подтверждая слова брата.

Девушка подхватила юбки платья и побежала к выходу из зала, но наткнулась на магическую стену. Ее выставили адепты, чтобы никто не смог к ним зайти и чтобы никто не услышал того, что происходило сейчас в зале.

– Мисс Белла, прекратите истерику. Сейчас мы не можем снять магическую завесу, – рядом с ней вырос хмурый Роберт Стен.

– Немедленно выпустите меня!

– После дуэли…

Белла проснулась в холодном поту, резко подскочила на кровати и со страхом заозиралась по сторонам. Знакомые очертания мебели в темноте комнаты успокоили её, бешеный стук сердца постепенно стал замедляться.

Она дома. В своей кровати. Слава Пресветлой! Ей приснился дурной сон.

Девушка медленно опустилась на постель, прикрыла глаза, но теперь сон обходил её стороной. В памяти прокручивались события сегодняшнего вечера, сначала совершенно замечательного, после же превратившегося в театр комедии и драмы…

Ужин начался превосходно. Красивый небольшой зал ресторана для привилегированных клиентов, в котором она никогда не была раньше, прекрасная сервировка стола, молчаливые официанты, вкуснейшие блюда, редкое вино и внимание к ней друзей поначалу очень радовали.

Девушка постоянно ловила на себе пристальные мужские взгляды, но отвечала на них, как и раньше, открыто и без грамма кокетства. В ответ получала широкие радостные улыбки и искреннее восхищение.

«Все хорошо. Я зря переживала», – радовалась мисс Харрис.

Конечно, и Роберт Стен, и Генри Аристон ухаживали за ней со всем возможным вниманием, но в этом и не было ничего удивительного, ведь оба джентльмена сидели рядом. Поэтому ей казалось вполне нормальным, что каждый старался положить ей на тарелку вкуснейший кусочек, опережая официанта, и угодить, едва она бросала взгляд на какое-нибудь блюдо.

Но так ей казалось только в начале вечера. Немного позже девушка заметила, что ни Роберт, ни Генри совсем ничего не едят, а в их тарелках так и лежат нетронутая грудка запеченной утки и взбитое со сливками овощное пюре, которые молодым людям в самом начале вечера положили официанты. Хотя ранее она всегда отмечала отменный аппетит у обоих мужчин.

Девушка постаралась каждому сделать незаметное для других замечание и попросила поменьше уделять ей внимание и получать удовольствие от ужина. На что каждый из мужчин заявил, так же тихо, чтобы слышала только она, что никогда ещё они не получали такого огромного и невероятного удовольствия от ужина, как в этот вечер.

Когда эту фразу произнес Роберт Стен, Белла вскинула на него настороженный взгляд и замерла, пораженная тем, что увидела в мужских глазах. За все время, пока мистер Стен ухаживал за ней, а это несколько месяцев, он никогда так не смотрел на нее.

Восхищенный, пристальный и полный ожидания взгляд Генри Аристона смутил девушку не менее сильно.

«Это пройдет. Они просто не привыкли ещё ко мне новой», – успокоила себя Белла и постаралась меньше обращать внимание на то, что Роберт и Генри уже чересчур агрессивно соревнуются за то, чтобы повкуснее накормить её.

– Джентльмены, вы с ума сошли? – тихо, но с возмущением, через некоторое время все же прошептала мисс Харрис. – С этого момента я запрещаю вам ухаживать за мной, иначе на моей тарелке окажется половина блюд этого стола. Тем более, я уже наелась.

И Стен, и Аристон стали покаянно просить прощения. Тихо и стараясь не привлекать к ним внимания, но Белла заметила, что они втроем как раз в центре этого самого внимания – все гости вечера беседовали, что-то обсуждали, смеялись, но смотрели на них. Все. Без исключения.

* * *

«Значит, все заметили это нелепое соревнование за мое внимание?» – С раздражением и досадой догадалась мисс Харрис, которая вдруг поймала взгляд Джереми Дарлина.

Друг сидел напротив нее и имел довольно хмурый и непривычно задумчивый вид. Когда их взгляды встретились, Джереми слегка вздрогнул и нахмурился, в глазах мелькнула растерянность. Затем он наклонился к сидящей рядом с ним мисс Аристон и что-то спросил у девушки, переведя на нее взгляд.

Помимо мисс Аристон, за столом присутствовали и другие девушки, которых адепты академии пригласили отметить выздоровление после тяжелых ранений. Мисс Харрис впервые в жизни столкнулась с тем, что леди, с которыми у нее всегда были легкие и доброжелательные отношения, теперь бросали на нее настороженные и завистливые взгляды. И ревнивые тоже.

Белла сразу определила для себя, что они ей не нравятся. Эти взгляды не только не доставляли ей радости, а, наоборот, вызывали желание стать невидимой.

* * *

После ужина официанты оставили небольшой стол для фуршета, освободив пространство для танцев и игр. Леди и джентльмены решили для начала поиграть в фанты, сразу в оба вида игры. Затем, уже в конце вечера, устроить танцы.

В академии магии в фанты играли редко, так как, в основном, собирались лишь на совместный крокет. На светских же мероприятиях, которые проходили в городе, эта игра, оба её варианта, была любима молодежью. Да и не только ею. Где фанты, там веселье.

Ещё в некоторых компаниях любили игру «Отражение», но в последнее время она становилась все менее популярной.

Сейчас же решили начать с первого вида игры в фанты, а вторым видом продолжить.

Гости рассредоточились по небольшому залу. Ведущий, которым по жребию стал Кристофер Менфес, забрал у каждого присутствующего принадлежащий ему мелкий предмет и положил в шляпу одного из джентльменов. Каждый предмет являлся фантом. Заколки, броши, кулоны, перчатки, ключи, запонки и визитницы быстро заполнили шляпу.

После выбрали ещё одного гостя, который должен отвернуться спиной и, когда Крис будет наугад доставать предмет из шляпы и спрашивать: «Что делает этот фант?», придумывать любое выполнимое и смешное задание.

Жребий выпал Генри Аристону.

Обычно игра проходила в непринужденной и веселой обстановке и продолжалась, пока шляпа не становилась пустой. Но в этот раз на Аристона что-то явно нашло, не иначе демон вселился. Вместо привычных слуху «прокукарекать под столом, рассказать смешную историю, станцевать, спеть и тому подобное», он, через раз, требовал поцелуя от владельца фанта, объятий и свиданий.

Смеха было, конечно, много, когда его задание доставалось другому джентльмену, и задание приходилось менять. Хотя некоторые шутники крепко обнимали недовольного Аристона и соглашались сходить с ним на свидание. Один поцелуй Генри все же достался – от хихикающей и явно довольной мисс Доры Фост. Девушка подарила ему легкий поцелуй в щеку.

В течение игры Беллу бросало то в жар, то в холод, она даже помолилась Пресветлой, чтобы от нее не потребовали поцелуя.

Когда из шляпы Кристофер Менфес достал её брошь целительницы с изящной гравировкой «Целительница Главного госпиталя города Сент-Эдмундса» и спросил у Генри, что должен сделать владелец фанта, Белле неожиданно повезло – Генри потребовал спеть куплет из всем известной веселой песенки про влюбленного в леди сапожника.

И слух, и голос у мисс Харрис не являлись идеальными и причиной гордости, но были достаточно сносными. Девушка спела куплет из известной песни, приложив максимум усилий, довольная, что ей не досталось поцелуя.

Никогда ещё Белле так отчаянно не аплодировали.

Аристон же уставился на нее с такой обидой во взгляде, словно она его сильно подвела. И Белла с тяжелым сердцем догадалась из-за кого давний друг по академии придумывал такие легкомысленные задания.

После первой игры началась вторая. Снова, собрав у всех присутствующих по вещи, ведущая, которой в этой игре стала очаровательная мисс Аристон, младшая сестра Генри, предложила, чтобы каждый написал на предложенном листе бумаги, тонком и надушенном приятной розовой водой, какое-либо одно задание.

Дальше вещи гостей и сложенные листы бумаги с заданиями положили в разные шляпы. Мисс Аристон вытаскивала из одной шляпы вещь и отдавала владельцу, а из другой – записку с заданием.

Снова в записках содержались совершенно несерьезные задания, в том числе поцелуи и объятия, а в одной из записок какой-то умник указал «уединение на балконе с сэром Генри Аристоном».

Выполнить это необычное задание выпало Белле. Написал же записку сам Генри, который, очень довольный, в этом признался.

Когда под многочисленными пристальными взглядами молодые люди скрылись на балконе, Белла сначала напряглась, но Аристон держал себя сдержанно и достойно, и девушка успокоилась.

Они мило болтали, любовались звездным небом, Генри заказал у официанта два бокала белого сухого вина, а для нее – вкуснейшее шоколадное пирожное и букет нежных белых роз.

Едва официант принес все это заказчику, и Генри вручил Белле цветы, на балконе появился невозмутимый Себастьян Рой.

– Время вашего фанта вышло, – сухо заявил он.

– Время не было указано в записке, – усмехнулся Генри, каменея лицом.

– Однако, сэр, все присутствующие не могут ждать, пока вы здесь в полной мере насладитесь общением.

– Не нужно нас ждать, сэр. Играйте. Мы с мисс Беллой чуть позже присоединимся.

– Генри, вы присоединитесь к нам сейчас, – спокойно и властно заявил Рой. – Игра для всех, а фанты обычно исполняются максимум за несколько минут.

В это время на балкон выглянул и Кеннет Дарлин, обвел друзей настороженным взглядом.

– Рой, что случилось?

– Они нарушают правила.

– Мы ничего не нарушаем, – процедил Генри.

– Господа, прекратите, пожалуйста, этот спор. Какая муха сегодня вас всех укусила? – Белла переводила возмущенный взгляд с одного мужского лица на другое.

Воцарившееся молчание и выразительные взгляды мужчин дали понять Белле, что этой «мухой», похоже, является она сама. От досады девушка закусила губу.

– Мистер Рой, мы сейчас придем, – ровно проговорила она. – Обещаю.

– Рой не будет указывать, что мы должны делать, – ледяным тоном возразил Генри Аристон.

Слово за слово… Молодые люди с легкостью вызвали друг друга на магический поединок, почти доведя мисс Харрис до нервного срыва.

– Прекратите! – вскрикнула Белла, топнув ножкой. – Немедленно! – сжала ладони в кулачки. Её трясло от возмущения и обиды. – Это все становится совершенно невыносимо!

Трое джентльменов, наконец, обратили на нее хмурые взгляды.

– Если сейчас между вами состоится магическая дуэль, я вычеркну вас из своего круга общения, – ледяным тоном заявила мисс Харрис. – Навсегда. – Она опасно сощурила глаза. – Ни один из вас не подойдет ко мне ближе, чем на милю.

– В ярости вы ещё красивее, чем с улыбкой, – Себастьян тоже сощурил свои черные глаза и остро посмотрел на мрачного Генри. – Если мисс Харрис требует между нами перемирия, я готов забыть о недоразумении, которое только что произошло.

Рой решительно протянул Генри руку, которая зависла в пространстве.

– Сэр! Я сдержу свое слово!

Белла устремила на Аристона гневный и требовательный взгляд.

Молодой человек довольно нехотя протянул Рою руку, пожал её, не отводя взгляда от холодного недовольного лица мисс Харрис.

– Мисс Белла не сердитесь. Меньше всего я хотел вас расстроить.

Кеннет Дарлин все это время с непонятным выражением на лице наблюдал за неожиданным спектаклем.

– Господа, возвращайтесь в зал, а я немного подышу свежим воздухом, – глухо проронила мисс Харрис.

– Я составлю вам… – начал Рой.

– Нет. Я хочу побыть одна, – довольно резко прервала мужчину целительница и мягче добавила: – Всеобщее внимание немного утомило меня. И признаюсь, я не ожидала подобного… – девушка замолчала, подбирая подходящее слово.

– Всеобщего восхищения?

– Да. Наверное.

– Из экипажа мисс Фост вы появились, словно волшебное видение, – пробормотал Аристон, чей взгляд вспыхнул, а щеки покрылись румянцем. – Словно фея…

– Генри, пожалуйста, перестаньте, – устало вздохнула мисс Харрис, прикрыв ладонью глаза. – Не нужно ничего говорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю