Текст книги "Бессовестно прекрасная (СИ)"
Автор книги: Натали Палей
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
Глава 41
Мистер Колин Мэрит с нетерпением ждал мисс Харрис. Прошло слишком много времени с того дня, как он видел её в последний раз рядом с салоном Мадам, и с того дня девушка не выходила у него из головы.
Он стал собирать информацию о Белле Харрис и узнал много интересного. И то, что девушка одна из лучших целительниц графства, и то, что она много лет прятала внешность от окружающих, и сплетни про таинственного аптекаря, создавшего крем «Сияние», которым пользовалась мисс Харрис…
Здесь мнения жителей Сент-Эдмундса разделились: часть верила мисс Харрис, которая заявила, что просто вернула себе собственную внешность; часть решила – девушка хочет скрыть то, что прекрасная внешность – результат «Сияния».
Колин собирал информацию, как бусины на нитку. В итоге в голове сложилась следующая картина. Восемь лет назад Белла Харрис по какой-то причине решила спрятать свою внешность, а открылась обществу после того, как из-за действий мистера Харриса семья оказалась под угрозой разорения и неминуемой бедности. Вывод напрашивался один: девушка ищет мужа, чтобы спасти семью.
Мысль о том, что старшая мисс Харрис вскоре будет принадлежать другому мужчине, мгновенно приводила Мэрита в бешенство.
Проходили дни, раздражение и гнев молодого человека не утихали, особенно после сообщения леди Мэрит о том, что дела семьи давно идут неважно, поэтому брак с такой девушкой, как мисс Белла Харрис, лорд Мэрит никогда не одобрит, хотя девушка прекрасна, с какой стороны не посмотри.
Мужчина решил, что судьба семейства Харрис его не особо заботит, а вот собственное счастье и чувства к мисс Белле очень даже. Ни одна девушка за много лет не оказывала на него такого яркого и неизгладимого впечатления, как мисс Белла. Поэтому выход оставался один. Он решил, что сегодня идеальное время для претворения задуманного плана в жизнь. Потому что в другие дни девушку так тщательно охраняют влюбленные в нее поклонники, что к ней не подступиться.
Мэрит решил скомпрометировать девушку в глазах общества, после чего замуж её не возьмет ни один порядочный джентльмен. Тогда целительница будет принадлежать ему, и морок под названием «Белла Харрис» наконец-то пройдет.
* * *
– Милорд, можно отвлечь вас на несколько минут?
Лорд Рид с удивлением обернулся, узнав вежливый и сдержанный голос мисс Харрис.
Майкл Рид не хотел бы сейчас выслушивать целительницу, его голова была занята десятком вопросов, которые не давали покоя и были связаны с организацией безопасности мероприятия, проводимого во дворце его друзей. Помимо того, что на балу собрались все сливки общества и все наследники аристократических семей графства Вуффолк, так ещё и Её Величество пожаловала в город, в котором происходят покушения на жизни людей, в том числе её внука.
Однако увидев напряженное бледное лицо девушки, лорд Рид решил все же её выслушать.
Глава Теней императора доброжелательно улыбнулся мисс Харрис и оставив джентльменов, с которыми беседовал, предложил девушке локоть. Мисс Харрис оперлась на него, и они неспешно вышли из бального зала. Под любопытными взглядами оставленных джентльменов и других многочисленных гостей.
– Мисс Харрис, Кеннет Дарлин сверлит меня таким кровожадным взглядом, словно подозревает, что я собираюсь откусить вам голову, – насмешливо проговорил Глава Теней.
– Мистер Дарлин переживает за меня, сэр, но именно он раньше советовал больше доверять вам, – сдержанно отозвалась девушка, на что Майкл Рид довольно усмехнулся. – А сейчас мистер Дарлин, видимо, чувствует неладное.
– Мне показалось, сегодня вы имеете невероятный успех, мисс Харрис. А оказывается, в вашей жизни происходит что-то неладное?
– Да, сэр. Поэтому я и решила обратиться к вам за помощью.
– У вас есть прекрасные друзья, мисс, – заметил Майкл Рид. – К вашему сведению, они охраняют вас днем и ночью. Не каждая леди может похвастаться подобной заботой и нежным отношением такого количества мужчин.
В глазах девушки отразилось искреннее удивление и смущение, а затем она твердо проговорила:
– Я уверена, что друзья помогут мне, сэр, но не хочу, чтобы из-за подлости одного человека они подвергали свои жизни опасности. Поскольку все мои друзья настоящие джентльмены, кто-нибудь из них обязательно вызовет этого человека на дуэль, чего я не могу допустить. Вы же хотите, чтобы я преподавала в академии магии, в которой я должна появиться с безупречной репутацией. Поэтому в ваших интересах помочь мне, чтобы она такой и осталась.
– Вы заинтриговали меня, мисс Харрис, – признал Майкл Рид. Он усадил девушку на небольшой диванчик в комнате для отдыха и возвел вокруг них полог, защищающий от чужих ушей, после чего присел рядом и мягко проговорил: – Рассказывайте, что у вас случилось. Только быстро. Чтобы у сплетников не нашлось повода для сплетен.
– К сожалению, в моей жизни периодически появляется один неприятный человек, который постоянно вносит в нее диссонанс, – нервно проговорила целительница. – Сегодня он снова появился и требует встречи тет-а-тет. Хотя, на мой взгляд, причин для нее нет. Я не имею представления, о чем пойдет между нами разговор, но подозреваю, что он будет мне во вред, так как этот человек намекнул, что он слышал о разорении моей семьи.
– Какой помощи вы хотите от меня, мисс Харрис?
– Поговорите с ним, – Белла умоляюще посмотрела в полные ожидания глаза лорда Рида. – Пусть он навсегда оставит меня в покое. Скажите ему, что я ваш человек и нахожусь под вашей защитой. Сама я смогу справиться с ним с помощью магии, но, уверена… лишь потому, что застану его врасплох. Позже он будет предупрежден и, если вновь решит пообщаться со мной, подготовится лучше. А он обязательно решит, потому что я для него как раздражающий человек, которого он не может оставить в покое уже много лет. Это может привести к беде, которая случится со мной или с кем-то из джентльменов, которых вы знаете.
– Вы откроете мне имя досаждающего вам субъекта, мисс?
– Мистер Колин Мэрит.
– Вы считаете, что этот джентльмен способен на подлость? – Голос мужчины прозвучал странно, а синие глаза он вдруг сощурил.
– Да, сэр. У меня есть для этого все основания. Человек, который обижает женщин, не достоин называться джентльменом.
– Вы сумели удивить меня, мисс Харрис, потому что Колина Мэрита я знаю, как достойного мужчину, – с нескрываемым раздражением в голосе проговорил лорд Рил и медленно добавил: – Он один из тех, кто должен помогать вам в академии.
– Что? – Белла в изумлении уставилась на аристократа.
– Для помощи в расследовании мистера Мэрита и ещё несколько студентов из столичной академии магии перевели в академию Сент-Эдмундса.
– Сэр, тогда вы тем более должны помочь мне.
– Согласен. На службе императора не могут состоять джентльмены, способные на подлость, – задумчиво пробормотал Глава Теней. – Расскажите мне, в чем, собственно, дело.
После рассказа целительницы на некоторое время лорд Рид задумался.
– Хм… я очень хочу узнать, что предложит вам мистер Мэрит, – вдруг выдал мужчина. – На какую подлость он способен.
– Мне хотелось бы избежать… риска.
– Никакого риска, мисс. Я буду рядом. Буду слушать вас и наблюдать. И появлюсь в тот момент, когда мистер Мэрит полностью выдаст свои намерения.
– Мне не совсем это подходит, сэр, – твердо возразила Белла. – Вдруг мистер Мэрит далеко зайдет? Один из его друзей как-то намекнул, что он… неравнодушен ко мне.
– Неравнодушен? – удивился лорд Рид. – Если мистер Мэрит много лет не оставляет вас в покое, то это похоже на правду. Вот только влюбленный мужчина, если он благороден, все равно не способен на подлость.
– Согласна с вами, сэр, – вздохнула девушка.
– Вы меня озадачили и расстроили, мисс, – следом за ней вздохнул Майкл Рид. – И вот что я думаю. Все же нужно узнать, что именно хочет от вас мистер Мэрит, и какими способами он намерен этого добиться. Я должен знать, на что Колин Мэрит способен ради достижения личных целей.
Мисс Харрис заледенела лицом, она уже пожалела, что обратилась за помощью к Майклу Риду.
– Я буду рядом, вам не стоит волноваться, мисс, – заверил девушку Глава Теней. – После вашего диалога с мистером Мэритом с ним обязательно поговорю я. Для ваших же друзей я найду поручение, чтобы они случайно не помешали нам. А сберечь вашу репутацию помогут мои люди, которые окружат беседку.
* * *
Белла подходила к беседке в конце аллеи с тяжелым сердцем. Когда она решила обратиться за помощью к лорду Риду, то надеялась, что мужчина избавит её от общения с Колином Мэритом. Но лорд Рид решил по-другому.
У нее мелькнула мысль не встречаться с Мэритом, но тот знал о проблемах её семьи и мог разболтать о них по всему Сент-Эдмундсу. С него станется – она совсем не понимала, чего от него ожидать. Тогда пойдут сплетни, а сплетен, связанных с её семьей, и так сейчас хватало. И согласится ли лорд Рид в следующий раз помочь ей?
– Мисс Харрис, вы все же пришли.
Мэрит уже находился в беседке. Мужчина оперся спиной об один из столбов, на которых крепилась крыша, и засунул руки в карманы брюк. На Беллу он уставился пристально и с легкой усмешкой.
– У меня мало времени, сэр, – прохладно произнесла девушка.
– У меня тоже, мисс. Скоро приедет Ее Величество, я не хочу пропустить её появление.
«А я с радостью пропущу», – подумала девушка.
– Я слушаю вас.
– Белла, уже много лет я неравнодушен к вам. – Голос Мэрита прозвучал спокойно, словно он признался в том, что решил приобрести ещё одну рубашку.
Белла насторожилась. Сейчас она услышит признание в чувствах?
– Долгое время я смутно понимал свои чувства к вам, а когда увидел вас у салона Мадам, сомнений в том, что я влюблен в вас, не осталось. С тех пор не проходит дня, чтобы я не думал о вас.
Мисс Харрис молчала, ожидая продолжения своеобразного признания Мэрита, чувствуя, как ей все сложнее оставаться спокойной.
– К сожалению я не могу предложить вам руку и сердце. Только сердце. Так как в моей семье финансовое положение ненамного лучше, чем в вашей.
– Мне не нужно ваше сердце, сэр. Разве за все годы, что мы знаем друг друга, вы ещё не поняли это? – сухо и холодно отозвалась девушка.
– Я знаю об этом, Белла, – усмехнулся Мэрит. – Вот только меня это мало волнует. Я его вам отдаю, а забирать его или отказываться, ваше дело.
– Тогда я не понимаю…
Белла вдруг почувствовала, как талию что-то сжало. Она в удивлении опустила глаза, но ничего не увидела. Тогда девушка посмотрела магическим зрением, догадываясь об уловке Мэрита – все же её друзья тоже были боевиками, и она знала их приемы. Белла заметила, как её талию обвивает тонкое магическое лассо.
– Сэр?
Мисс Харрис подняла ледяной взгляд на застывшего Мэрита, который осторожно дернул лассо на себя.
Белла подалась и сделала шаг в сторону замершего мужчины.
– Я не могу допустить, чтобы вы вышли замуж за другого мужчину и принадлежали ему. Я решил помешать этому. – Мэрит снова дернул за лассо, и девушка снова шагнула ему навстречу.
До мужчины оставалось несколько шагов, его горящий и будто больной взгляд не отрывался от нее, и Белла поняла – для того, чтобы лорд Рид помог ей, нужно разговорить Мэрита. Тогда Глава Теней узнает то, что хотел, и освободит её. Пока она могла и сама освободиться, но тогда Мэрит не успеет рассказать о своих планах, а его нужно убрать из её жизни раз и навсегда.
– Что вы задумали, сэр? Объяснитесь.
– Скоро вы сами обо всем узнаете, – криво улыбнулся мужчина и снова дернул за лассо.
«Остановить его или нет? Лорд Рид точно рядом? Он же не мог обмануть меня?»
Белла занервничала и вспомнила, что лорд Рид разрешил ей в крайнем случае применить магию сирены.
– Снимите одну из драгоценностей, и магия сирены слегка заиграет, – сказал Глава Теней.
«Что легче всего снять?.. Кольцо!»
Предмет скользнул в потайной карман платья.
– Колин, я столько лет вам нравлюсь, а вы молчали об этом, – тихо проговорила Белла. – Может быть, вам стоит объясниться, чтобы я лучше поняла вас?
Мужчина на миг замер, завороженно уставившись на девушку. Белла тоже смотрела пристально, не отрывая взгляда, чтобы вовремя отреагировать на проявление чужих эмоций. И чем дольше она смотрела в карие, словно воспаленные глаза Мэрита, тем острее осознавала, что с ней творится что-то странное.
Ее вдруг стало тянуть к заклятому другу детства, а его глаза в сумраке стали поблескивать… золотыми искорками.
И тогда целительница все поняла. И испытала настоящее потрясение.
Истинного можно узнать по золотым искрам в радужке, ведь именно их она видела во взгляде Кеннета Дарлина и Себастьяна Роя.
А сейчас золото плавилось в глазах Колина Мэрита…
Выходит, её третий истинный… он?
– Вы хотите объяснений? – усмехнулся мужчина, а взгляд его стал пугать.
Белла почувствовала, что паникует. Она сама загнала себя в ловушку. Магия сирены позволила ей слишком долго смотреть в глаза Мэрита, и связь истинных проявилась и в отношении с ним тоже.
– Пожалуй, уже нет, – прошептала мисс Харрис.
Мужчина дернул лассо в этот раз слишком сильно, и Бель полетела в его объятия.
– Я все же объясню.
Мэрит сорвал с девичьих плеч накидку и жадно уставился на зону слишком глубокого декольте.
– Красивее вас я никого никогда не видел, – шепнул он. – Только леди Честер может сравниться с вами красотой – я видел её портреты. Сегодня все случится так, как я задумал, и вы будете со мной.
Мужчина медленно поднял глаза. Его карие глаза завораживали, отвращение и притяжение смешивались в гремучую смесь, от которой у Беллы кружилась голова. Но девушка пока владела собой и эмоциями.
«Зачем ты остановила на нем выбор⁈» – с возмущением обратилась она к Магии мира. – «Что ж, магическая сеть мне в помощь. По-моему я уже все выяснила. И даже больше».
Но мисс Харрис не успела ничего сделать, – Мэрит вдруг ослабил хватку, а после согнулся пополам.
В беседку широким шагом вошел лорд Майкл Рид.
– Браво, сэр! – Глава Теней хлопнул в ладоши – раз, другой; презрительно скривил губы. – Мистер Мэрит, однако интересные у вас методы покорения приличных девушек. Значит, вы решили обесчестить мисс Харрис?
– Это какая-то ошибка, милорд, – с трудом пробормотал Мэрит, разгибаясь и награждая лорда Рида неприязненным взглядом.
– Вряд ли, сэр. – Тон Главы Теней был ледяным. – Я все слышал своими ушами. А мои люди отвадили от этой беседки уже не одну пару самых известных сплетниц Сент-Эдмундса.
Белла дрожащей рукой вновь надела на палец кольцо, лорд Рид поднял с дощатого пола беседки испачканную накидку девушки, очистил с помощью магии и аккуратно накинул её на подрагивавшие плечи девушки.
– Подлый план, сэр. Недостойный джентльмена, – процедил Глава Теней.
С лица Колина Мэрита сошли все краски, мужчина нашел взглядом Беллу и уставился на нее страшным взглядом.
– Это ты все подстроила.
– Я, – дрогнувшим голосом призналась девушка, все ещё чувствуя ошеломление от понимания, что Магия мира выбрала для нее Колина Мэрита как возможного избранника.
– Мисс Харрис попросила защиты. От вас, Мэрит. – Глава Теней говорил резко и отрывисто. А от его тона, казалось, вокруг все могло замерзнуть. – И я предоставил её. Знайте, что с некоторого времени мисс Белла Харрис служит Его Величеству и находится под моим покровительством. Не смейте подходить к ней ближе, чем на сто шагов. Иначе будете иметь дело со мной и полицией.
Колин Мэрит, на удивление, быстро овладел собой.
– Я все не понимал, почему мисс Харрис не очарует какого-нибудь дурака и не выйдет за него замуж, ведь сроки возврата долга поджимают, – пробормотал он. – А ответ слишком прост. На виду. Белла Харрис нашла себе влиятельного любовника.
* * *
– Следите за языком, Мэрит. Не оскорбляйте девушку.
– Я не оскорбляю, сэр. Выводы делаю. Внучка «бессовестной леди» стала такой же бессовестной, как бабка. Подстилкой.
Сэр Майкл не двинулся с места, лишь синие глаза чуть сузились и от испытываемого мужчиной бешенства стали светло-голубыми. Магический кулак Главы Теней впечатался в лицо Мэрита неожиданно и с такой силой, что столичного адепта подкинуло вверх и выбросило через перила из беседки.
– Поднимите и выкиньте из дворца графа, – велел лорд Рид в темноту, щелкнув пальцами.
После щелчка Белле показалось, будто легкая туманная дымка вокруг беседки стала таять. Она догадалась, что лорд Рид ставил магическую завесу.
– Приехала Её Величество, сэр Майкл, – отозвался спокойный мужской голос из темноты сада. – Только что. Граф Эдвард уже знает.
– Займитесь Мэритом, остальные по местам, – сдержанно приказал лорд Рид.
– Милорд, я хотела бы уехать домой, – тихо проговорила Белла. – Уверена, что встреча с Её Величеством сегодня для меня будет лишней.
– Вы приняли правильное решение, мисс Харрис, – кивнул Глава Теней. – Кто-нибудь подойдите, нужно проводить мисс Харрис до экипажа, – снова обратился в темноту Майкл Рид.
Из-за деревьев вышла высокая крепкая фигура в черном фраке и белой рубашке, и когда мужчина зашел в беседку, Белла встретилась недоверчивым взглядом с серыми глазами Кеннета Дарлина.
Холодными, спокойными и… словно чужими.
– Я провожу мисс Харрис, сэр.
– Что вы здесь делаете, Кеннет? – недовольно процедил Майкл Рид, награждая мужчину ледяным взглядом. – Я отправил вас с другими адептами обеспечивать безопасность Её Величества.
– Я поменялся с Тенью, милорд, когда услышал, что он идет в сад охранять мисс Беллу, – невозмутимо отозвался Дарлин.
– Тень не должен был меняться с вами, – от тона сэра Майкла Белла поежилась. – Это прямое нарушение моего приказа.
– Я сказал Тени, что это ваша воля, милорд, что все изменилось за доли секунды. Он. Поверил. Мне.
Белла во все глаза уставилась на Кеннета. Он воспользовался тем, что Тени знали об особом отношении лорда Рида к сыновьям графа Вуффолка? Но подобный поступок был недопустим для кандидата в Тень.
Майкл Рид наградил Кеннета Дарлина таким уничижительным взглядом, который не каждый из его Теней мог выдержать. Но сын его друга даже не дрогнул. Лишь серые глаза стали почти черными, выдавая, что молодой человек не был так спокоен, как хотел казаться.
– Поговорим после, сэр Дарлин, – сухо отчеканил лорд Рид. – Сейчас проводите мисс Харрис до экипажа и возвращайтесь.
– Мисс Харрис необходимо проводить до дома, – твердо и спокойно заявил Кеннет. – Вы сами знаете это, сэр.
Несколько секунд Майкл Рид смотрел в холодные глаза младшего Дарлина. Мужчина вспомнил, как много лет назад отец Кеннета точно так же смотрел на него… «Это Дарлинское ослиное упрямство!» – в сердцах подумал Майкл Рид.
Глава Теней медленно кивнул.
– Хорошо. Проводите мисс Беллу до дома леди Треверс. И возвращайтесь как можно скорее.
Глава 42
Они шли по аллеям роскошного сада. За их спинами раздавалась веселая музыка, в небо в честь Её Величества запускали фейерверки. Белла же чувствовала, что с Кеннетом Дарлином происходит что-то неладное.
Мужчина шел рядом, смотрел перед собой и не обращал на нее внимания. Словно с ним находилась не любимая девушка, ради которой он собирался совершить невероятное, а посторонний человек, которого он просто должен охранять.
– Кен, что случилось? Почему ты молчишь? – Девушка первой нарушила напряженную тишину.
– Разве что-то случилось? – равнодушно отозвался молодой человек, не сбиваясь с шага, не бросив на нее даже мимолетный взгляд.
– Ты все время молчишь, – нервно пробормотала Белла. – Хотя, наверное, у тебя есть… – она запнулась, – вопросы.
– У меня нет вопросов. Мне все понятно, – сдержанно отозвался Дарлин, а Белле показалось, что его плечи словно одеревенели.
– Что понятно? – настороженно спросила она, сердце забилось более тревожно, а ещё она остро почувствовала – Кен задет. – Ты слышал последние слова Мэрита и поверил им?
– Я слышал. Но, конечно, не поверил. Я знаю тебя и в некотором роде его. Однако я понял другое.
Голос Кеннета звучал отстраненно, холодно и все ещё, до боли в сердце, равнодушно. От плохого предчувствия в груди девушки болезненно сжалось. Она догадывалась, что происходит с молодым человеком, что могло его так сильно задеть.
Она подозревала, что Кеннет Дарлин может себя так повести, если обо всем узнает, но все же надеялась – он не узнает. Если же узнает, то обязательно все поймет.
– Что ты понял?
Белла искоса взглянула на мужской профиль.
– Ты не доверяешь мне. Не веришь в меня. Ты попала в беду, но стала искать помощи у другого мужчины. Считаешь, что я не в состоянии тебя защитить.
– Все совсем не так! – с возмущением воскликнула мисс Харрис. – Я просто боялась за тебя!
– Я не маленький мальчик, Бель. – Голос Кеннета, казалось, стал ещё холоднее. – Я взрослый мужчина. Я люблю тебя и обязан защищать тебя в любых ситуациях. Однако при возникновении проблемы ты побежала к другому. Я же смотрел со стороны, как другой бьет морду тому, кто посмел с грязными намерениями к тебе прикоснуться. Я не смог преодолеть магическую стену, которую сэр Майкл возвел вокруг беседки. Как голодный волк, я беспомощно ходил вокруг нее…
– Я хотела, чтобы лорд Рид своим авторитетом надавил на Мэрита, и он навсегда отстал от меня.
Кеннет ничего не ответил. Выражение лица стало ещё более жестким.
– Сэр Майкл сказал, что ты работаешь на Его Величество. Это так?
Кеннет продолжал идти, не сбавляя шаг, Белла уже почти бежала рядом.
«И это он слышал⁈» – она почувствовала, как отчаяние затапливает и не ответила на вопрос.
– Об этом ты тоже не сказала.
– Я дала магическую клятву, – прошептала целительница. – Кеннет, ты должен меня понять.
– Что ты должна сделать для Его Величества?
Белла побледнела.
– Я не могу сказать.
Они остановились недалеко от парадных ворот, спрятавшись под кроной деревьев, пропуская небольшой кортеж королевы Кассии Ветинг. Кеннет повернулся к Бель, приподнял бледное лицо за подбородок.
– Я понял тебя, когда ты сообщила, что будешь присматриваться к местным джентльменам, что не можешь рисковать судьбами родных, – холодно проговорил он. – Хотя твое сообщение, как ты понимаешь, не обрадовало меня. Но если ты связалась с лордом Ридом, значит, серьезно решила рисковать своей жизнью. Возможно, репутацией. Ты не веришь в меня. В то, что я найду необходимые средства. Сама решаешь свою проблему.
Белла завороженно смотрела в темно-золотые глаза. Ее невероятно тянуло к Кеннету, хотелось прижаться к его широкой груди и сказать: это все неправда. Но его слова были правдой. И она понимала, как он уязвлен.
– Бель, не нужно рисковать собой. Если не веришь в меня, выходи замуж за человека, который сможет выплатить ваш долг.
Кортеж королевы проехал. Кеннет внимательно осмотрелся и прошептал: «Мы можем идти».
Белле показалось, что он с трудом от нее отступил. Дарлин сделал приглашающий жест, они направились к воротам, где Кен быстро нашел экипаж леди Треверс.
– Садитесь, мисс Харрис. – Кеннет открыл дверцу экипажа.
Когда Белла очутилась внутри салона, она надеялась, что мужчина поедет с ней, они поговорят, но он нарушил её планы.
– Я сяду рядом с кучером.
Всю дорогу мисс Харрис размышляла, что сказать и как сгладить ситуацию, поэтому, когда они подъехали к дому леди Треверс, Белла пригласила Кеннета на чай.
– Тени и кандидаты в Тени должны обеспечить безопасность королевы. Приказ Главы Службы Теней. Я не могу постоянно нарушать приказы.
– Я надеялась, что мы поговорим по пути, но ты предпочел ехать с кучером.
– Возможно, – он посмотрел таким взглядом, что Бель отступила, – нам больше не по пути.
– Кеннет… – Девушка потрясенно уставилась на невозмутимого мужчину.
Тот, которому она отдала сердце, стоял перед ней холодный, спокойный и отчужденный. Лишь серые глаза горели мрачным серо-золотым огнем.
Только больше огонь её не согревал. Наоборот, чем больше она смотрела в глаза Дарлина, тем холоднее ей становилось.
* * *
Белла наблюдала в окно, как экипаж тети Мэри отъезжает от дома. На сердце стало тяжело и тоскливо. Разочарование, острое и болезненное, затапливало и не давало вдохнуть полной грудью.
Уехал.
Не захотел ее выслушать.
Она подозревала, что Кеннет Дарлин будет задет, но даже не думала, что настолько сильно.
«Он не может разлюбить меня вот так… Он – мой истинный. Я отдала ему сердце. Кен успокоится и поймет, что у меня были причины так себя вести».
Белла заметила, что в доме тети Мэри магические светильники горят не только в холле, но на всем первом этаже. Она удивилась данному обстоятельству, так как домашняя прислуга давно должна была спать.
Девушка взглянула на горничную, которая впустила её в дом, лицо у девушки было совсем не сонное, скорее, уставшее.
– Почему вы ещё не ложились?
– У нас поздние гости, мисс.
Белла Харрис мгновенно насторожилась. Кто мог ночью заявиться в дом леди Треверс без приглашения и предупреждения, нарушая правила приличия? Еще и во время отсутствия хозяйки?
Девушку охватило неприятное предчувствие.
– Гости?
– Приехала мисс Лилиан с гувернанткой и ещё… одной леди, – с запинкой доложила горничная. – Примерно три часа назад.
– Лилиан⁈ – поразилась миссс Харрис.
«Вот же непослушная девчонка! Лили, возомнившей себя детективом, мне как раз и не хватало! Она в своем уме, если позволила себе уехать из Харрис-Холла без разрешения мамы и заявиться к тете?»
– Выходит, Лилиан не спит и никому не дает отдыхать?
– Гувернатка мисс ушла спать. Из горничных не сплю только я. Мисс Харрис ждет вас, леди Харрис и леди Треверс. В малой столовой. В компании… леди, – девушка снова запнулась и посмотрела на Беллу вдруг подозрительно испуганно.
Мисс Харрис сняла накидку, передала её горничной и направилась в малую столовую.
Сейчас она выпустит пар на своей младшей сестре, которая совершенно отбилась от рук и вытворяет что хочет.
Когда мисс Харрис вошла в комнату, её взору предстала следующая картина.
Две женщины пили чай и тихо беседовали. Лицом к Белле сидела Лилиан и, на удивление, сестра выглядела серьезной и осунувшейся.
Другая леди сидела спиной. Девушка поразилась великолепной осанке и необычной прическе, в которую были уложены белокурые волосы, отливающие золотом. Заплетенные в несколько кос и уложенные на аккуратной голове короной, они наталкивали на определенные мысли…
В Рейдалии так волосы не укладывали.
– Белла! – Лилиан вскинула карий взгляд на сестру, в глазах вспыхнула искренняя радость. – Слава Пресветлой, хотя бы ты пришла пораньше! Мы устали и хотели бы отдохнуть.
«Значит, леди тоже приехала с Лилиан издалека? Интересно».
Младшая сестра вскочила со стула, подбежала к Белле и крепко обняла ее, поднялась на носочки и поцеловала в щеку. Белла обняла девушку в ответ, поцеловала в висок и наградила строгим взглядом.
– Ты выглядишь изумительно! – С восхищением в голосе проговорила Лилиан. – И так похожа на бабушку Джослин. Просто её двойник.
– На кого?
От неожиданного странного комплимента старшая мисс Харрис опешила. Лилиан, как и все родные, конечно, знала, на кого похожа Белла, но раньше не позволяла себе подобной бестактности.
– На меня, дорогая внучка, – приятным музыкальным голосом произнесла леди, которая медленно встала и повернулась. – Здравствуй, Белла.
Мисс Харрис перевела взгляд с младшей сестры на ночную гостью. Происходящее показалось ей странным сном, ведь не могла же леди Джослин Честер, действительно, оказаться в доме леди Треверс?
Но изумительной красоты женщина с совершенными тонкими чертами лица и прекрасными голубыми глазами, в платье из синей парчи, сшитом по незнакомой моде, не исчезала. А ее лицо было до боли знакомым – в последние дни мисс Харрис каждый день видела его в зеркале. Правда, то было немного моложе и нежнее, но сомнений в том, кто сейчас стоял перед ней, не сводя пристального взгляда, не осталось.
Леди Джослин Честер.
Невероятная красавица.
Ее бабушка со скандальной репутацией «бессовестной леди».
Если бы мисс Харрис встретилась с леди Честер несколько месяцев назад, до своего преображения, наверное, она не стала бы с ней разговаривать. Однако спустя время с того момента, как она узнала о своей магии сирены, которую получила в наследство от бабушки, отношение Беллы к ней изменилось. Она стала подозревать, что не все в жизни леди Честер было так, как воспринимали окружающие.
– Леди… Честер?
– Уже давно не леди Честер, – мягко улыбнулась гостья. – С вашим дедушкой давно оформлен развод. Несколько лет назад я вышла замуж во второй раз.
«Дедушка ничего не сказал, – мелькнула мысль у мисс Харрис. – Не после ли развода он замкнулся и изменился? И перестал выезжать из имения?»
– Бель, это я нашла бабушку и вызвала ее! – торжественно заявила Лилиан.
– Нашла и вызвала? – Бель с сомнением взглянула на сестру.
– После того, как вы с мамой уехали, я не находила себе места. Размышляла, как реабилитироваться перед вами. И я решила найти бабушку. С отцом мы поехали к дедушке…
На мгновение лицо Лили омрачилось, но она откинула грустные мысли прочь, тряхнув каштановой головой и продолжила:
– И вот бабушка здесь. Ты можешь обо всем ее расспросить. И о своей сложной магии в том числе.
– Что значит «вызвала», Лилиан?
– Это долгая история, которую я расскажу завтра утром, если ты не против? – вздохнула младшая мисс Харрис.
Белла вновь взглянула на ту, из-за которой её жизнь сложилась так, как сложилась; ту, которая очень давно бросила маленькую Валери и мужа; ту, которую она долго ненавидела и никогда не хотела видеть…
Леди Джослин смотрела на нее пристально, не моргая. Во внимательном взгляде женщины, несмотря на то, что она прекрасно держала лицо, Бель различила жадную тоску и настороженное ожидание от встречи.
Не понимая, как реагировать и как вести себя с леди Джослин, уставшая от впечатлений и событий дня, которые с ней произошли, Белла решила, что утром её посетят более здравые мысли. Она выслушает и Лилиан, и бабушку, а после решит, как относиться к появлению последней в ее жизни.
– Я очень хотела увидеть тебя, Бель.
На эти слова мисс Харрис не отозвалась, в ответ она не могла сказать того же, а грубить не хотела.
«Сначала я выслушаю её, а после буду делать выводы».
– Ты предоставишь мне возможность объясниться?
– Завтра, – кивнула Бель. – В присутствии мамы.
Леди Джослин слегка побледнела. В прекрасных глазах появилась влага, идеальные губы дрогнули. Но она быстро взяла себя в руки и ответила спокойно и твердо:
– Завтра. В присутствии Валери.








