412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Настя Ильина » Личный лекарь вражеского генерала (СИ) » Текст книги (страница 16)
Личный лекарь вражеского генерала (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2026, 14:00

Текст книги "Личный лекарь вражеского генерала (СИ)"


Автор книги: Настя Ильина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Глава 30

Я стояла в коридоре, прижав ладонь к бешено колотящемуся сердцу, и смотрела на дверь, за которой меня ждали. Служанка уже ушла, растворилась в тени дворцовых переходов, а я всё ещё стояла и думала.

Генерал Юй просит о встрече. Он решил поговорить со мной за стенами дворца. Я сама просила его о разговоре, хотела обсудить всё... Почему же теперь сомневалась? Почему боялась встречаться с ним? Из-за появившейся надежды на счастливую жизнь? Из-за хрупкого мира, что начал образовываться меж двумя государствами? Из-за того, что стала невестой любимого мужчины и теперь как никогда желала жить?

Слова служанки эхом отдавались в голове, смешиваясь с образами прошлого – снег, кровь, занесённый меч. И с образами настоящего – его покаянный взгляд, дрожащий голос, падение на колени...

Он тоже помнит. Он тоже вернулся.

Значит ли это, что я могу ему доверять? Или, наоборот, должна бояться ещё сильнее?

Я глубоко вздохнула, расправила плечи и вошла в комнату.

Линь Янь и Тан-эр стояли у окна, о чём-то тихо переговариваясь. При моём появлении они обернулись, и по их лицам я поняла – они уже заметили моё волнение. Линь Янь шагнул ко мне, но я подняла руку, останавливая его.

– Нам нужно поговорить, – произнесла я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. – Генерал Юй просит о встрече. На центральном рынке, в часу Петуха. Я должна прийти одна. Он тоже помнит прошлое, тоже переродился или просто вернулся во времени, я не знаю, как это объяснить... И он может помочь нам.

Тишина, повисшая в комнате, была тяжёлой, как тёмное небо перед грозой.

Линь Янь замер. Его лицо, только что освещённое улыбкой, окаменело. В глазах вспыхнул опасный огонь – тот самый, каким обычно генерал смотрит на врагов, с которыми столкнулся на поле боя.

– Нет, – отрезал он жёстко, без тени сомнения. – Ты не пойдёшь.

– Янь...

– Нет, Сяомин! – Он шагнул ко мне, сжал мои плечи, вглядываясь в лицо с такой отчаянной мольбой, что сердце сжалось. – Я говорил с ним. Когда искал тебя по дворцу. Этот человек... он смотрел на меня с такой ненавистью, с такой решимостью... Он сказал прямо: он не отступит. Он хочет заполучить тебя любой ценой.

– Любой ценой? – переспросил Тан-эр, и в его голосе зазвенела сталь. – Это угроза?

– Это предупреждение, – Линь Янь не отводил взгляда от меня. – Сяомин, я понимаю, что он значил для тебя в прошлом. Понимаю, что он тоже... помнит. Но это не делает его безопасным. Напротив, это делает его опаснее вдвойне.

Я смотрела в его глаза – чёрные, глубокие, в которых плескалась такая искренняя тревога, что мне захотелось провалиться сквозь землю. Он боялся. Не за себя – за меня. Мой бесстрашный генерал, прошедший сотни сражений, боялся потерять меня.

– Я знаю, – тихо ответила я, кладя ладони ему на грудь, чувствуя, как бешено колотится его сердце. – Я знаю, что ты боишься. Но послушай... если Юй Чжао тоже переродился, если он помнит всё, что случилось в прошлом, то он может знать то, чего не знаем мы. Планы третьего принца, связи императрицы, тайные сговоры, что привели к войне. Если мы хотим мира – настоящего, прочного мира, – нам нужно использовать любой шанс. Даже этот.

– Сяомин права, – неожиданно подал голос Тан-эр. – Генерал Юй действительно может обладать информацией, которая нам недоступна. Он близок ко дворцу, к императору... Если он на нашей стороне...

– Он не на нашей стороне! – рявкнул Линь Янь, и впервые в его голосе прозвучала такая ярость, что я вздрогнула. – Он хочет её! Он ясно дал это понять! Какая ему выгода помогать нам?

– Выгода в том, чтобы искупить вину, – тихо произнесла я. – Я знаю его, Янь. Знала в прошлом. Он не был чудовищем. Он был хорошим человеком, которого сломали, отравили, заставили совершить непоправимое. Если он получил второй шанс, как и я, возможно, он хочет использовать его иначе. Хочет стать лучше.

Линь Янь молчал. Его челюсть была сжата так сильно, что, казалось, зубы крошатся. Руки на моих плечах дрожали мелкой дрожью.

– Я не могу, – выдохнул он наконец. – Не могу рисковать тобой. Не после всего. Не сейчас, когда мы наконец-то можем быть вместе.

– Я пойду с ней, – раздался голос Тао-Тао.

Мы все трое обернулись. Моя верная служанка стояла в дверях, скрестив руки на груди, и вид у неё был решительный, как у воина перед битвой.

– Тао-Тао? – удивилась я. – Ты здесь? Когда ты успела прийти?

– Я пришла, как только узнала, что вы получили титул, госпожа, – Тао-Тао шагнула в комнату, сверкая глазами. – И услышала достаточно. Генерал Юй хочет встречи? Пусть встретится. Но не один на один. Я пойду с вами. И если этот... этот человек посмеет хоть пальцем вас тронуть, – она сжала кулак, и в этом жесте было столько угрозы, что я невольно улыбнулась.

– Тао-Тао, ты...

– Я не позволю, чтобы с вами что-то случилось, госпожа. Никогда больше.

Линь Янь смотрел на неё с изумлением, смешанным с уважением.

– Она хороший боец? – спросил он у Тан-эра.

– Лучше, чем многие мои воины, – усмехнулся брат. – Тао-Тао росла вместе с Сяомин, тренировалась с ней. Она не просто служанка – она сестра по духу и по оружию.

– Это ничего не меняет, – покачал головой Линь Янь. – Одна девушка против генерала Севера и его возможной засады...

– Мы будем рядом, – твёрдо сказал Тан-эр. – Я и ты. Спрячемся поблизости, будем наблюдать. Если что-то пойдёт не так – вмешаемся.

– А если он заметит? Если у него люди повсюду? Если это ловушка?

– Если это ловушка, – спокойно ответил брат, – то мы преодолеем её. Сяомин получила титул принцессы... Генерал не посмеет навредить ей. Он побоится столкнуться с гневом императора.

Линь Янь замер. Смотрел на меня, на Тан-эра, на Тао-Тао, и в его глазах боролись страх, гнев, отчаяние и... смирение.

– Это последний раз, – произнёс он глухо, обращаясь ко мне. – Слышишь, Сяомин? Последний раз, когда ты рискуешь собой. Я соглашаюсь только потому, что ты права – мир слишком важен для нас. Особенно сейчас. Но если с тобой что-то случится...

– Ничего не случится, – я коснулась его щеки, провела пальцами по скуле, чувствуя, как под кожей перекатываются желваки. – Я обещаю.

Он перехватил мою руку, прижался губами к ладони – горячо, отчаянно.

– Ты теперь моя невеста. Ты не имеешь права умирать.

– Ещё не невеста, – вмешался Тан-эр, и в его голосе скользнула знакомая насмешка. – Указ указом, а свадебных даров наша семья пока не получала. Так что, генерал Линь, не торопитесь называть её своей.

Я игриво стукнула брата по плечу, чувствуя, как напряжение в комнате слегка отпускает.

– А-Тан! Не время для шуток!

– Время всегда для шуток, – усмехнулся он. – Особенно когда речь идёт о моей младшей сестре и её женихах.

– Он не жених, он... – я запнулась, поймав взгляд Линь Яня, и щёки залило краской.

– Ладно, – Тан-эр поднялся, отряхивая одежды. – Времени мало. Час Петуха скоро. Тао-Тао, оставайся с сестрой, переоденьтесь во что-то подходящее для рынка, чтобы слиться с толпой и быть незаметными. А мы с генералом Линем подготовим людей и займём позиции. – Он посмотрел на Линь Яня.

Линь Янь медлил. Смотрел на меня, и в его взгляде было столько всего – любовь, тревога, мольба, обещание. Он шагнул ко мне, прижался лбом к моему лбу, закрыл глаза.

– Будь осторожна, – прошептал он. – Если что-то пойдёт не так... Я приду. Я всегда приду.

– Я знаю, – ответила я так же тихо. – Я верю в тебя. Верю в нас.

Он поцеловал меня – быстро, почти целомудренно, но в этом поцелуе было столько нежности, что у меня подкосились колени. Не постеснялся даже присутствия Тао-Тао и моего брата... Теперь генерал вёл себя как самый настоящий собственник. Бесстыдно показывал всем, что я принадлежу ему. И отчасти мне нравилось это его поведение.

– Идёмте, генерал, – поторопил Тан-эр. – Время не ждёт.

Линь Янь разжал объятия, шагнул назад, к двери. На пороге обернулся.

– Если он посмеет...

– Я знаю, – улыбнулась я. – Иди.

Дверь закрылась, и мы с Тао-Тао остались одни.

– Ну, госпожа, – девушка упёрла руки в бока, оглядывая меня с ног до головы. – Сейчас я подберу вам очень простой наряд. Никто и не догадается, что среди них ходит принцесса. В маскировке вы слишком хороши.

Час Петуха приближался неумолимо. Центральный рынок гудел, как растревоженный улей – торговцы зазывали покупателей, покупатели торговались, дети бегали между рядов, где-то играла музыка, пахло жареным мясом, пряностями, свежими лепёшками.

Я шла сквозь толпу в простом сером платье, какие носят дочери небогатых ремесленников. Тао-Тао семенила следом, сжимая в руках корзину для покупок – на случай, если кто-то будет следить, – мы просто две девушки, пришедшие на рынок за провизией.

Я не знала, где именно мы с генералом должны встретиться. Просто двигалась вперёд. Рынок большой... людей много. Он сам отыщет меня? Или служанка забыла обозначить место? Метнув взгляд в сторону, я всё-таки увидела его... Юй Чжао стоял у лавки с глиняной посудой, делая вид, что разглядывает горшки. Одет просто, почти бедно – ни единого намёка на его статус великого генерала. В этой одежде он был похож на обычного горожанина, затерявшегося в толпе. Как и я пытался сохранить маскировку. Глядя на него сейчас, я на мгновение задумалась, что если бы в прошлом всё сложилось иначе, мы могли обрести счастье, но... теперь уже следовало забыть о нашей связи. В нынешнем я полюбила по-настоящему... и скоро планировала выйти замуж. Я знала, что история не повторится, потому что Линь Янь на самом деле любит меня.

– Госпожа, – прошептала Тао-Тао, сжимая мою руку.

– Всё хорошо, – ответила я так же тихо. – Жди здесь. Если что – зови на помощь.

– Но...

– А-Тао. Жди здесь.

Она неохотно отпустила мою руку, и я шагнула вперёд – сквозь толпу, борясь с самыми сильными страхами, осевшими где-то глубоко внутри.

Юй Чжао поднял голову, когда я приблизилась. В его глазах мелькнуло что-то – облегчение? Радость? Боль? Я не могла разобрать.

– Сяомин, – выдохнул он. – Ты пришла.

– Вы просили о встрече, генерал, – мой голос звучал ровно, хотя внутри всё дрожало. – Я здесь. О чём вы хотели поговорить?

Он огляделся – быстро, цепко, оценивающе.

– Не здесь. Слишком людно. Идём.

И, не дожидаясь ответа, двинулся вглубь рынка, туда, где ряды редели, где начинались склады и пустыри.

Я поколебалась всего мгновение и пошла за ним. Я знала, что меня не оставят... И отчего-то хотела верить Юй Чжао, хотела бы, чтобы он на самом деле исправился, осознав ошибки, которые допустил в прошлом.

Но сердце всё равно колотилось, как бешеное, когда мы остановились в тени старого склада, вдали от чужих глаз.

Юй Чжао обернулся.

– Спасибо, что пришла, – сказал он тихо. – Я знаю, тебе было непросто решиться.

– Вы хотели рассказать что-то о третьем принце Даяо, – напомнила я, не желая затягивать. – О его планах.

– Да. – Он помолчал, собираясь с мыслями. – Но сначала... Сяомин, я должен сказать тебе кое-что важное. То, что не даёт мне покоя с того момента, как я очнулся в этой жизни.

Я молчала, глядя ему в глаза.

– Я помню всё, – продолжил он, и голос его дрогнул. – Каждое мгновение. Тот день, снег, твои слёзы... Тао-Тао, падающую замертво... твой живот... нашего ребёнка...

– Не надо, – выдохнула я, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. – Не надо, генерал.

– Надо. – Мужчина шагнул ко мне, и я отступила. Он замер, боль исказила его лицо. – Я понимаю, что не заслуживаю прощения. Понимаю, что ты никогда не сможешь смотреть на меня как прежде. Но я должен был сказать: я не тот человек больше. Я не хочу войны. Не хочу крови. Я хочу... хочу искупить свою вину. Хотя бы попытаться.

– Зачем вы позвали меня? – спросила я, с трудом сохраняя спокойствие. – Действительно, чтобы рассказать о планах принца? Или чтобы...

– Чтобы увидеть тебя, – перебил он честно. – Чтобы убедиться, что с тобой всё хорошо. – Он горько усмехнулся. – И чтобы предупредить.

– О чём?

– Третий принц Даяо и императрица Цзинь... они в сговоре. – Юй Чжао понизил голос до шёпота. – Я узнал случайно, подслушал разговор, когда был во дворце. Они планируют сорвать мирные переговоры. Хотят, чтобы разразилась война. В хаосе легче захватить власть – и в Даяо, и здесь.

Меня бросило в холод.

– Откуда вы знаете?

– Я же сказал – подслушал. Императрица встречалась с посланником третьего принца тайно, в старом парке, за восточными воротами. Я следил за ней, потому что... потому что подозревал неладное. С тех пор как я всё вспомнил, я вижу знаки повсюду. Люди, которые должны были быть врагами, вдруг становятся друзьями. Союзы, которые казались невозможными, заключаются втайне. Даже этот твой генерал Линь...

– Он не мой... – начала я, но осеклась под его понимающим взглядом.

– Он твой, – сказал Юй Чжао тихо. – Я видел, как он смотрит на тебя. Так, как я никогда не смотрел. Так, как должен был смотреть. – Он вздохнул. – Я опоздал, Сяомин. Во всём опоздал. Но я не хочу, чтобы ты пострадала снова. Третий принц знает о вашей связи. Императрица знает. Они будут использовать это против вас. Будьте осторожны. Они попытаются сорвать вашу помолвку, свадьбу... Они попытаются убить принца Даяо, великого генерала, чтобы разразилась война. А если не получится избавиться от него на землях Цзинь, то они нападут на тебя. Потому что только так смогут вызвать его гнев. Генерал захочет отомстить, точно захочет. Вы в опасности.

– Почему вы говорите мне всё это, генерал? Если уверены, что на Линь Яня нападут, могли бы молчать, чтобы использовать это в своих целях. Ведь вы сказали ему, что не отступите и будете пытаться добиться меня снова.

– Затем, что я устал быть чудовищем, – перебил он. – Затем, что, глядя на тебя сейчас, я вижу не ту женщину, которую убил. Я вижу ту, которую мог бы полюбить по-настоящему, если бы не был слеп. И это... это самое страшное наказание, какое только можно придумать.

Он отвернулся, пряча лицо, и я увидела, как дрожат его плечи.

Генерал Севера, гроза вражеских армий, стоял передо мной и плакал.

– Береги себя, Сяомин, – сказал он, не оборачиваясь. – И береги его. Он хороший человек. Достойный тебя. – И добавил совсем тихо: – Будьте счастливы.

Он шагнул вперёд, растворяясь в тенях между складами, и через мгновение его уже не было видно.

А я стояла, прижимая руки к груди, и чувствовала, как по щекам текут слёзы. Юй Чжао действительно одумался. Вернулся тот генерал, который был моим супругом когда-то, которого я любила... пусть не так сильно, как Линь Яня, но я уважала его и испытывала к нему тёплые чувства.

– Госпожа! – Тао-Тао подбежала ко мне, хватая за руку. – Госпожа, с вами всё хорошо? Он не сделал ничего? Не посмел?..

– Нет, Тао-эр, – прошептала я. – Не сделал. Он... он прощался. Нам не следует задерживаться. Пойдём. Вернёмся к брату и Линь Яню. Нам следует поговорить.

Вот только идти далеко не пришлось, потому что мужчины сами отыскали нас. Они были слишком близко. Увидев Линь Яня, я не смогла сдержать улыбку. Кажется, они с Тан-эром поладили? Вели себя, как хорошие друзья. И не скажешь, что один из них генерал вражеской армии.

– О чём вы говорили с Юй Чжао? Ты выглядишь напуганной и... ты плакала? Он как-то обидел тебя?

Я помотала головой и выдавила улыбку. Меня он не обидел, лишь встревожил своими словами и заставил вспомнить прошлое, где мы оба совершили немало ошибок.

– Третий принц и императрица. Они в сговоре. Они хотят сорвать мир и развязать войну.

Линь Янь замер. Тан-эр выругался сквозь зубы. Тао-Тао прижала ладонь к губам.

– Они попытаются избавиться от тебя на землях Цзинь, Янь-Янь... а если не выйдет, то захотят убить меня. Устроив хаос, они желают провести переворот, а потом... возможно, они планируют править обоими государствами вместе? Но теперь мы знаем об их планах и точно не позволим осуществить их.

Линь Янь кивнул, но тревога в его глазах не убавилась. Мы все понимали, что будет непросто. Быть может, стоило предупредить императора? Он знал, насколько коварна его супруга, травившая его любимую наложницу... И он мог прислушаться к нам. Заполучить такого сильного союзника – выиграть не просто битву, но войну.

Глава 31

– Сестра должна пойти к императору, – голос Тан-эра нарушил тягостное молчание, повисшее над нами в тени старого склада. – С новым титулом Мин-эр может просить аудиенции. Это её право.

– Слишком опасно, – покачал головой Линь Янь, не выпуская меня из объятий. – Если третий принц и императрица узнают, что она просит о встречи с Его Величеством, они поймут – нам что-то известно. И начнут действовать решительнее.

– Но молчать тоже нельзя, – вмешалась Тао-Тао, и в её голосе звучала непривычная твёрдость. – Если они задумали сорвать мир, пострадают все. И Цзинь, и Даяо. Невинные люди.

Мы переглянулись. В воздухе висело напряжение, густое, как туман над утренней рекой.

Линь Янь молчал, и я видела, что он размышляет в это мгновение. Его пальцы машинально поглаживали моё плечо, но взгляд был устремлён куда-то в пустоту, словно он просчитывал десятки ходов вперёд.

– Есть другой путь, – произнёс он, словно уже принял решение и считал его единственным верным. – Мы проберёмся в покои императора ночью.

Тишина.

Абсолютная, оглушающая тишина, в которой я слышала только стук собственного сердца – и чей-то приглушённый вздох ужаса.

– Ты с ума сошёл? – выдохнул Тан-эр, и в его глазах мелькнул неподдельный страх. – Пробраться в покои Его Величества? Это же верная смерть! Если нас поймают...

– Если нас поймают, мы скажем правду, – спокойно ответил Линь Янь. – Император не дурак. Он поймёт, почему мы пошли на такой шаг. А если не поймёт... – он пожал плечами, и в этом жесте было столько обречённого спокойствия, что у меня сжалось сердце. – Значит, такова наша судьба.

– Янь! – я дёрнулась в его руках, заставляя посмотреть на меня. – Ты не можешь так рисковать! Ты посол Даяо! Если тебя поймают в покоях императора ночью, это будет скандал, которого не замять. Это причина для объявления войны. Ты же понимаешь это?

– Войны не избежать в любом случае, – он коснулся моего лица, провёл пальцами по щеке, стирая остатки слёз. – Сяомин, я понимаю твои страхи. Но выбора у нас нет. Если третий принц и императрица поймут, что мы знаем об их сговоре, они нанесут удар раньше, чем планировали. Мы не можем этого допустить. К тому же... я не стал бы делать то, в чём сомневаюсь. Я больше всех желаю, чтобы ты была в безопасности.

– Он прав, – неожиданно подал голос Тан-эр. Я уставилась на брата в изумлении – он, всегда такой осторожный, такой рассудительный, поддерживает эту безумную идею? – У меня есть знакомые среди дворцовой стражи. Старые друзья, с которыми мы вместе служили. Если подойти к делу с умом... можно попробовать.

– А-Тан! – воскликнула я.

– Сяомин, – он шагнул ко мне и улыбнулся, потрепав по волосам. – Я понимаю, что это безумие. Но мы не можем сидеть сложа руки и ждать, пока нас всех перережут. Ты сама говорила – мир важнее. Вот он, наш шанс. Рискованный, почти безнадёжный, но шанс.

Я смотрела на него, на Линь Яня, на Тао-Тао, которая вдруг решительно кивнула, и понимала: они правы. Выбора действительно нет.

– Хорошо, – выдохнула я. – Хорошо. Но если мы идём на это, то идём вместе. Все.

– Сяомин, вам с Тао-Тао лучше дождаться в твоих покоях. Это рискованный шаг. Мы с твоим братом сделаем всё сами, – попытался воспротивиться Линь Янь, но столкнувшись с моим решительным взглядом, замолчал. – Ладно. Если ты так хочешь. Хорошо. Мы пойдём вместе. Я позабочусь о твоей безопасности.

Вернувшись во дворец, мы занялись приготовлениями. Важно было продумать каждый шаг, чтобы случайно не допустить ошибку.

Ночь опустилась на императорский дворец тяжёлым шёлковым пологом. Луна спряталась за тучи, словно сама судьба давала нам шанс, укрывая тьмой наши тени.

Мы собрались в моих покоях – я, Линь Янь, Тан-эр и Тао-Тао. На кровати лежали четыре комплекта чёрной одежды – тонкой, почти невесомой, специально принесённой братом от его знакомых из стражи.

– Одежда ночных дозорных, – пояснил Тан-эр, протягивая каждому по свёртку. – Если кто увидит – подумают, свои. Главное – не попадаться на глаза тем, кто знает всех дозорных в лицо.

Я взяла одежду, чувствуя, как пальцы слегка дрожат. Чёрный шёлк скользнул в ладони, холодный, как ночной воздух. Скользнув за ширму я попросила Тао-Тао помогла мне облачиться в новый наряд. Чёрные штаны, чёрная туника, чёрный плащ с капюшоном – всё сидело идеально, словно шилось для меня. На пояс я пристегнула кинжал – маленький, острый, надёжный. На всякий случай.

– Готово, – сказала я, выходя из-за ширмы.

Линь Янь смотрел на меня, и в его глазах горел тот самый огонь, от которого у меня всегда подкашивались колени. В чёрном, с маской, закрывающей нижнюю часть лица, он выглядел как воплощение ночи – опасный, загадочный, невероятно красивый.

– Ты похожа на воина, – прошептал он, касаясь пальцами моего подбородка. – На моего братца Бао-Бао.

– Я и есть воин, – улыбнулась я ему сквозь маску. – Не забывай, кто сражался рядом с тобой в горах.

– Не забуду, – он наклонился, коснулся губами моего лба через ткань. – Никогда не забуду.

– Хватит ворковать, – проворчал Тан-эр, но в его голосе звучала улыбка. – Нас ждут великие дела. Тао, ты с нами?

– До конца, – твёрдо ответила девушка, затягивая пояс с кинжалом.

Мы выскользнули в коридор – четыре тени, четыре призрака, растворившиеся в ночи.

Дворец ночью был совершенно иным миром. Днём он сиял золотом, сверкал роскошью, оглушал великолепием. Ночью же он превращался в лабиринт теней и страхов, где каждый шорох отдавался эхом в пустых коридорах, где статуи драконов казались живыми, готовыми вот-вот ожить и растерзать непрошенных гостей.

Мы двигались быстро и бесшумно, как учил Линь Янь. Нога ставилась на пол с носка, вес переносился плавно, дыхание было ровным и тихим. Я чувствовала каждого из них – Тао-Тао справа, Тан-эра чуть впереди, Линь Яня за спиной, прикрывающего наш отход.

– Стоять! – резкий окрик заставил нас замереть.

Из-за угла вышел стражник. Высокий, широкоплечий, с алебардой наперевес. Он смотрел прямо на нас – вернее, на Тан-эра, который шёл первым.

– Кто идёт? Пароль!

Тан-эр не дрогнул. Он шагнул вперёд, вскидывая руку в приветственном жесте.

– Ночной дозор, западное крыло. Смена караула. А ты чего здесь? Твоя смена в восточном.

Стражник нахмурился, вглядываясь в лицо брата. Я затаила дыхание. Если он узнает...

– Вэй Тан? Ты? – вдруг произнёс стражник, и его лицо расплылось в улыбке. – Сколько лет, сколько зим! Ты же в армию ушёл, к генералу Севера!

– Вернулся, – коротко ответил Тан-эр. – По делам. Не спрашивай.

Стражник понимающе кивнул – такие разговоры во дворце не ведут.

– Ладно, проходи. Только осторожнее, в коридорах евнухи шастают. Главный сегодня злой как чёрт – наложница Сюй его чем-то прогневала, вот он и бесится.

– Спасибо за предупреждение, – Тан-эр хлопнул его по плечу. – Бывай.

Мы двинулись дальше, и я выдохнула, только когда стражник скрылся за поворотом.

– Мы почти попались, – прошептала Тао-Тао.

– Это только начало. Впереди может ожидать больше опасностей, поэтому я и хотел, чтобы вы с Сяомин остались, – ответил Линь Янь, но я покосилась на него и качнула головой.

Мы подошли к покоям императора. Массивные двери, украшенные золотыми драконами, охранялись двумя стражниками – неподвижными, как статуи.

– Их не обойти, – прошептал Тан-эр. – Придётся ждать смены караула.

Мы затаились в нише, прижавшись друг к другу, и ждали. Время тянулось бесконечно. Каждая секунда отдавалась в висках пульсирующей болью.

Наконец послышались шаги. Четверо стражников сменили двоих, и те ушли. Новые заняли свои места, но мы заметили – один из них, молодой, с тонкими чертами лица, бросил быстрый взгляд в нашу сторону.

– Это мой человек, – шепнул Тан-эр. – Сейчас.

Молодой стражник шагнул вперёд, делая вид, что поправляет доспехи, и в этот момент двое других на мгновение отвлеклись. Этого мгновения хватило – мы проскользнули за их спины, к боковой двери, что вела в личные покои императора.

Дверь оказалась незапертой, что было нам только на пользу.

Внутри было темно. Только слабый свет луны просачивался сквозь узорчатые решётки окон, вырисовывая на полу причудливые тени. Мы двигались на ощупь, стараясь не задеть ни одного предмета, не издать ни звука.

И вдруг...

– Стойте! – резкий, скрипучий голос разрезал тишину.

Перед нами возникла фигура – главный евнух, тот самый, что зачитывал мне указ. Он смотрел на нас с ужасом и гневом, его рот открывался и закрывался, словно у выброшенной на берег рыбы.

– Стра...

Линь Янь метнулся к нему быстрее, чем я успела моргнуть. Рука зажала евнуху рот, другая прижала кинжал к горлу.

– Ни звука, – прошептал он ледяным голосом. – Или умрёте.

Глаза евнуха расширились от ужаса. Он мелко закивал, давая понять, что будет молчать.

– Мы не враги, – я шагнула вперёд, снимая маску. – Мы пришли поговорить с императором. Это вопрос жизни и смерти – для всей империи.

Евнух узнал меня. В его глазах мелькнуло изумление, потом понимание, потом... странное облегчение?

– Принцесса Вэй? – просипел он сквозь пальцы Линь Яня. – Вы... вы с ума сошли?

– Возможно, – согласилась я. – Но вы проводите нас к императору. Или...

– Или? – в голосе евнуха мелькнул страх.

– Или мы найдём дорогу сами, но тогда вам придётся объяснять, почему вы не подняли тревогу.

Он сглотнул, чувствуя, как кинжал холодит кожу.

– Хорошо, – выдохнул он. – Хорошо. Я провожу. Только уберите... уберите это.

Линь Янь убрал кинжал, но не отпустил евнуха – повёл его вперёд, держа за плечо.

Мы прошли через анфиладу комнат, пока не оказались перед тяжёлой занавесью, за которой угадывался свет.

– Его Величество ещё не спит, – прошептал евнух. – Работает с документами. За такую дерзость он может приказать казнить всех нас. Надеюсь, вы действительно принесли какие-то дельные вести.

Евнух отдёрнул занавесь, и мы вошли.

Император сидел за столом, заваленным свитками. При нашем появлении он поднял голову, и в его глазах мелькнуло... удивление? Гнев? Нет, скорее изумление.

– Вэй Сяомин? – произнёс он, и голос его звучал на удивление спокойно. – Генерал Линь? Капитан Вэй? И... служанка? – он перевёл взгляд на Тао-Тао, потом на главного евнуха, который трясся в углу. – Вы хоть понимаете, что я могу приказать казнить вас на месте за вторжение в мои покои ночью?

– Понимаем, Ваше Величество, – я опустилась на колени. Рядом со мной рухнули Линь Янь и Тан-эр. Тао-Тао последовала нашему примеру.

– И всё равно пришли? – император отложил кисть, откинулся на спинку кресла. – Любопытно. Что же такого важного вы могли сказать, что рискнули жизнями?

Я подняла голову, встречаясь с его взглядом.

– Ваше Величество, то, что мы скажем сейчас, покажется вам безумием. Но клянусь жизнью – это правда. От этого зависит судьба не только нашей империи, но и всего мира между Цзинь и Даяо.

Император молчал долгую, тягучую минуту. Потом кивнул:

– Говори.

Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Слова теснились в голове, каждое казалось недостаточно весомым, недостаточно убедительным.

– Ваше Величество, сегодня генерал Юй Чжао и я тайно встретились на рынке. Он рассказал мне то, что узнал случайно, подслушав разговор. Ваша супруга, императрица, и третий принц Даяо... они в сговоре.

Император не шелохнулся. Только пальцы, лежащие на столе, чуть заметно дрогнули.

– Они хотят сорвать мирные переговоры, – продолжила я, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. – Возможно их отношения куда глубже, чем могло показаться изначально... Возможно, императрица только сейчас решилась пойти на этот союз, испугавшись, что наложница Сюй родит наследника и вытеснит её...

– У тебя есть доказательства? – голос императора был ровным, но я чувствовала – за этим спокойствием бушует ураган.

– Только слово генерала Юя, Ваше Величество. И то, что императрица лично ухаживала за цветами, что отравляли наложницу Сюй.

Император молчал. В комнате было слышно только потрескивание свечей и чьё-то прерывистое дыхание – кажется, главного евнуха.

– Я знаю, – вдруг произнёс император тихо. – Я знаю, что она вступила в сговор.

Мы замерли.

– После того, как вы уничтожили цветы, и наложница Сюй начала поправляться, я приказал своим людям проверить всё, что связано с императрицей. – Он помолчал. – Мы нашли яд в её покоях. Тот же самый, что был в цветах. И переписку. С третьим принцем Даяо.

У меня перехватило дыхание.

– Ваше Величество...

– Я уже знал, что они в сговоре, – перебил император. – Знал, но должен был получить больше доказательств. Их переписка была слишком осторожной, опираться лишь на неё я не мог. Однако теперь, когда появился свидетель, я могу начать действовать открыто. Завтра императрица будет заключена в холодный дворец. А третьему принцу... третьему принцу будет объявлено, что его присутствие здесь более нежелательно.

– Ваше Величество! – Линь Янь подался вперёд. – Третий принц опасен. Если его просто выдворить, он начнёт мстить. У него связи, люди, деньги. Он не отступится.

Император посмотрел на него долгим, тяжёлым взглядом.

– Что ты предлагаешь, генерал Линь?

– Пусть он останется здесь, под вашим надзором, до окончания переговоров. А когда мир будет заключён, я лично доставлю его в Даяо и передам брату. Король сам решит судьбу дяди-предателя.

Император задумался. В тишине было слышно дыхание каждого и биение наших сердец.

– Хорошо, – произнёс он наконец. – Быть по сему. А вы... – он обвёл взглядом наши чёрные фигуры, и вдруг усмехнулся. – Вы, конечно, безумцы. Вторгаться в покои императора ночью... Это неслыханная дерзость.

– Простите, Ваше Величество, – склонила я голову. – Но выбора не было.

– Выбора не было, – повторил он задумчиво. – Знаешь, Сяомин, в этом вся ты. Всегда идёшь напролом, не считаясь с опасностью. Именно поэтому ты исцелила наложницу Сюй. Именно поэтому ты стоишь сейчас передо мной. И именно поэтому... – он перевёл взгляд на Линь Яня, – ты станешь достойной парой для этого генерала.

– Ваше Величество... – начала я, но он поднял руку, останавливая меня.

– Ступайте. И чтобы больше никаких ночных вылазок. В следующий раз я действительно прикажу казнить.

– Благодарим, Ваше Величество! – мы поклонились до земли и начали пятиться к выходу.

– И ещё, Сяомин, – окликнул он меня уже в дверях. – Твой генерал... он хороший человек. Береги его.

Я обернулась, встречаясь с его глазами – усталыми, мудрыми, чуть насмешливыми.

– Буду, Ваше Величество. Клянусь.

Мы выскользнули из покоев так же бесшумно, как и вошли. В коридорах было пусто – главный евнух, надо думать, залёг на дно после пережитого ужаса.

Только когда мы оказались в безопасности моих покоев, я позволила себе выдохнуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю