Текст книги "Личный лекарь вражеского генерала (СИ)"
Автор книги: Настя Ильина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц)
Настя Ильина
Личный лекарь вражеского генерала
Пролог
– Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! – супруг говорил грозно, каждое слово звенело сталью.
Стоя на коленях на холодном снегу, я практически не ощущала тела. Тонкая сорочка – единственное, что на мне было надето, – совсем не защищала от промозглого ветра, трепавшего мои распущённые тёмные волосы и пробирающего до мозга костей. Потрескавшиеся губы больше не болели. Кожа на запястьях, стёртая в кровь от бечёвки, которой они были стянуты, давно потеряла чувствительность. Лишь режущая боль в животе напоминала о том, что я ещё жива. О том, что мой ребёнок хочет увидеть этот мир.
Я подняла взгляд и посмотрела на мужчину, что давал слово до конца своих дней оберегать меня. Генерал Севера, Юй Чжао. Мой супруг, изменившийся до неузнаваемости после появления в нашем доме его наложницы. Лиджуан с первого дня сделала всё, чтобы внимание Чжао всецело принадлежало ей одной. За короткий срок она успела настроить его против меня: он верил каждому её слову. Это она была тем, кто подбросил шаманскую атрибутику в мои покои, но никто не проводил разбирательств. Приняв её в семью и сделав своей наложницей, Чжао будто бы потерял голову. Порой, глядя на него, я видела совершенно другого человека: околдованную дьяволицей марионетку.
– Хочешь сказать что-то напоследок?
Я рассмеялась. Голос давно охрип от криков. Несколько ночей я пыталась докричаться до него из темницы, но он так и не пришёл. А теперь желал что-то услышать? Малыш с силой толкнул в рёбра. Он всё ещё был жив. Моя кроха, которую я не могла защитить.
– Клянусь, что это ваш сын, супруг. Я молю вас сохранить его жизнь. Он ничем не заслужил такой кары, – выдавила я, понимая, что всё тщетно: нас с беззащитной крохой уже приговорили. – Вы убиваете собственного ребёнка. Свою кровь и плоть.
– Госпожа! Пустите!.. Госпожа! Не трогайте её!.. Господин Вэй вам этого не простит!
Тао-Тао, моя личная служанка, сумела сбежать, когда меня схватили. Почему она вернулась? Она бросилась ко мне и рухнула на колени перед генералом, заслоняя меня своим телом.
– Тао, нет! Уходи! Я ведь велела тебе не возвращаться! Уходи сейчас же!
– Я не оставлю вас, госпожа. Даже в смерти буду до конца верна вам. Вы не виновны. Истинная виновница должна стоять здесь вместо вас. Генерал, одумайтесь! Моя госпожа всегда любила вас. Она бы никогда не предала!
Тао гневно посмотрела на Лиджуан, словно указывала генералу, кого он должен винить на самом деле. Кутаясь в тёплую меховую накидку, дьяволица улыбалась. Радовалась моему падению и своей безграничной власти над генералом Севера.
– Довольно! Доказательства, найденные в покоях Сяомин, неоспоримы. Прочь!
Генерал шагнул вперёд. Кровь в венах застыла. Я хотела оттолкнуть Тао-Тао, но не смогла. Глупая! Зачем она вернулась? Я же велела бежать. Меч взметнулся, разрезая плоть. Хрупкая девичья фигурка рухнула передо мной, окропляя снег своей кровью.
– Простите, что не смогла защитить вас, госпожа, – прошептала Тао, закрывая глаза.
– Тао-Тао! Не-ет! – я взвывала от боли, полоснувшей по сердцу.
Такая молодая! Она должна была жить. Мне давно следовало прислушаться к ней и сбежать. Я жалела своего мужа, старалась избавить его от влияния Лиджуан, но в итоге погубила всех... Тао-Тао... ребёнка... себя.
– Вы чудовище! Вам не получить прощения ни в этой жизни, ни в следующей, генерал Юй! – закричала я.
Слёзы покатились по щекам, оставляя обжигающие дорожки на заледеневшей коже.
– В каждой жизни, что будет дана нам, я непременно буду мстить вам! Вы никогда не познаете покоя!
Окровавленное лезвие взметнулось над головой. Я зажмурилась, готовая принять свою участь, но... Земля подо мной задрожала, а густой плотный туман окутал согревающим теплом. Едва различимый силуэт женщины со змеиным хвостом быстро приближался ко мне. Богиня жизни Нюйва?
– Я даю тебе шанс переписать свою судьбу! – шелестом ветра донеслось до меня, и в следующее мгновение я распахнула глаза.
Крупные градины пота катились по лицу. Пронизывающий душу ужас не желал отпускать. Я резко села, отчего перед глазами потемнело, а следом замерцали яркие вспышки. Где я? Как я выжила? Рука скользнула на живот, но он оказался слишком плоским. Я испуганно вытянула руки, разглядывая запястья, на которых не было и следа от бечёвки. Оглядевшись, я заволновалась ещё сильнее, потому что находилась не в поместье мужа. Это родительский дом. Моя комната. Но как? Неужели отец получил послание Тао-Тао, когда супруг схватил меня? Он успел спасти меня? Кто-то из братьев был рядом?
– Тао-Тао, – я заплакала, вспомнив её бездыханное тело на холодном снегу.
– Госпожа! Вы чего? Сон дурной приснился?
– Тао-Тао? – я подскочила с кровати, не веря собственным глазам.
Живёхонькая! Девушка выронила из рук полотенца, когда я крепко прижала её к груди. Слёзы не переставали течь по щекам. Это ведь не сон? Она со мной! Здесь!
– Ты жива! Какое облегчение. Но как? Как это произошло? Я же видела, как ты...
– Госпожа, да что с вами такое? Вы настолько сильно переволновались из-за предстоящей помолвки?
– Помолвки?
Я отстранилась от девушки и внимательно посмотрела на неё. О какой помолвке она говорила?
– Генерал Юй скоро прибудет. Не переживайте так. Хотя люди и распускают слухи о его жестокости, но я уверена, что ваш отец не стал бы выбирать вам плохого мужа.
– Генерал Юй? Ты говоришь о Юй Чжао?
– Конечно, госпожа. О ком же ещё? Генерал станет для вас прекрасным супругом. Вы будете идеально дополнять друг друга. Говорят, что он очень красив. Вам не терпится поскорее увидеть его?
Нет... Этого не может быть. Неужели всё было лишь сном? Не было Лиджуан, беременности и обвинений меня в связи с вражеским государством? Просто кошмар? Но почему такой реальный, будто бы я прожила эту жизнь?
– Может, позвать лекаря? Вы такая бледная!
– Нет. Не нужно лекаря. Я в порядке. Говоришь, что он приедет сегодня?
– Да, госпожа! В поместье так шумно с самого утра. Единственная дочь господина Вэя выходит замуж. Ваши братья переживают, не хотят отпускать вас. Оно и понятно! Кто ещё будет выматывать их на тренировочной площадке?..
– Мне нельзя выходить замуж. Только не за генерала Юя. Только не за него, – я замотала головой, думая, что должна бежать к отцу и на коленях молить его не соглашаться на этот брак.
– Госпожа, ну что вы такое говорите? Ваше волнение понятно, но господин уже принял решение. Он не отступится. Вы прекрасно знаете его.
Точно!.. Он никогда не отступится. Тем более если дал обещание. Он хотел укрепить положение семьи и настаивал на моём браке с генералом Севера.
– К тому же генерал Юй уже получил императорский указ о вашей помолвке. Никто не сможет его оспорить. Даже если бы каким-то чудом вы сумели уговорить отца, император точно не согласится.
Указ! Как я могла забыть? Тогда остаётся лишь один выход... бежать подальше.
– Дорогая, сегодня очень значимый для тебя день. Я пришла лично проконтролировать твои сборы, – в покои заглянула матушка.
Всё повторялось. Так же было в прошлый раз. Матушка принесла яркий наряд, в который я должна облачиться для встречи с женихом. Однако она не задержится надолго. Вот-вот служанка сообщит о беспорядках на кухне, и госпожа Вэй будет вынуждена уйти. Я прикрыла глаза и начала обратный отсчёт.
– Госпожа! На кухне беспорядки. Я не смогла найти управляющего. Прошу остановите их, – жалобное причитание служанки подтвердило мои самые худшие опасения.
Это не сон. Я действительно уже проходила через всё это. И теперь должна изменить свою судьбу. Мне не просто так был дан второй шанс. Я не смела попасть в лапы генерала Юя и снова пройти через страдания, которые терзали меня последние полгода.
– Что же с ними поделаешь. Тао-Тао, позаботься о молодой госпоже. Она должна выглядеть неотразимо.
Тао радостно закивала, а я скрестила руки на груди, словно пытаясь тем самым оградиться от всех невзгод. Взгляд скользнул по мужским одеждам, в которые я частенько облачалась, чтобы безопасно прогуливаться по городу. Бежать. Это всё, что я могла сделать сейчас.
– Госпожа, я помогу вам...
Я с болью посмотрела на ту, что пожертвовала своей жизнью в попытке защитить меня. Быть может, именно её жертва помогла мне вернуться в прошлое? Не хотелось вредить ей, но лучше обойтись малыми жертвами. Если Тао поможет мне сбежать, то отец прикажет выпороть её.
– Прости, Тао-Тао, – прошептала я, оказавшись рядом.
Удар ребром ладони по сонной артерии оказался неожиданным. Тао-Тао обмякла в моих руках.
– Прости, но у меня нет другого выхода. Мы не попадём в поместье генерала и не станем жертвами в этой жизни. Теперь я всё изменю. Обещаю тебе, Тао-Тао ты будешь жить, выйдешь замуж и станешь самой счастливой.
Перетащив девушку на кровать, я бросилась к одеждам. Времени было слишком мало. Скоро матушка вернётся. В прошлый раз именно она сделала мне причёску. Она всхлипывала и не желала отпускать меня, говорила, что если бы не императорский указ, то они с отцом немного оттянули мой брак, но теперь иного выхода нет.
Наскоро одевшись, собрав драгоценности и деньги на первое время, я взяла меч, подаренный отцом на совершеннолетие. На глаза навернулись слёзы. Мне не хотелось вот так бросать свою семью, но иного выхода не осталось. Женой генерала Юя я не стану. Уж лучше откажусь от личности молодой госпожи Вэй и всю жизнь проживу в глуши в мужском обличии. Быть может, тогда и он не встретится с Лиджуан и не потеряет над собой контроль? Так всем будет только лучше.
Написав прощальное послание, я в последний раз взглянула на Тао-Тао, и незаметно выскользнула на заднюю часть двора. Благодаря практикам боевых искусств я не пропаду в этом мире. У меня слишком много способностей, поэтому на жизнь заработаю. И исполню свою мечту – буду помогать слабым. Это лучшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить богиню за данный мне второй шанс.
Глава 1
– Уже три месяца прочёсывают ближайшие города и деревни, но юная госпожа Вэй как сквозь землю провалилась! – услышала я перешёптывание людей, сидящих на уличной веранде трактира. Пришлось замедлиться, чтобы узнать последние новости. Хотя я и сбежала из дома, но очень переживала за родителей. Несколько раз порывалась отправить весточку и дать им знать, что со мной всё хорошо, но боялась. Генерал Юй не отступил: он обещал большую награду тому, кто найдёт его невесту. Нельзя было привлекать его внимание.
– А что её искать? Сбежала с кем-то, нечистая женщина!.. Мать её слегла, а ей и дела нет! Наместник, поговаривают, от стыда даже свои полномочия пытался сложить. Это самая обсуждаемая новость Лояна. Бедный генерал Юй был вынужден вернуться на Север, чтобы охранять границы. Каково ему? Невеста сбежала без объяснений, а он не может даже искать её.
Я покачнула головой, стараясь не задерживаться надолго. Ничего нового. Одно да потому!.. Конечно, меня будут осуждать. Никто не знал, через что я прошла, будучи женой генерала Юя. Впрочем в этой жизни это ещё не случилось и никогда не произойдёт. Лучше остаться грязной и порочной женщиной, коей меня окрестили, чем бесчестно погибнуть впоследствии.
Двигаясь вперёд, я задумалась: не появись Лиджуан в жизни Чжао, всё было бы иначе. Ведьма из царства Даяо. Поговаривали, что их король даже пытался с помощью даосов получить пилюлю бессмертного. Я сразу заметила, что с Лиджуан что-то не так, но супруг уверял, что во мне говорит ревность, и он не будет выслушивать глупые предположения. Она проникла в его лагерь, чтобы подчинить себе, а затем открыть северные границы врагу? Наверное, мне следовало как-то предупредить его, чтобы был осторожен. Всё-таки до встречи с дьяволицей генерал был добр, нежен и любил меня... Если он будет знать, что дьяволица из Даяо попытается проникнуть в его сердце, то не допустит этого. С другой стороны – с чего мне быть уверенной в этом? Он никогда не слушал меня, стоило хоть слово сказать против неё.
– Что-то ты сегодня припозднился, – обратился ко мне торговец из лавки с травами. Его голос вырвал из размышлений. Даже не заметила, как дошла.
– Простите, сегодня в горах был сильный туман. Задержался немного по пути, – кивнула я и поставила перед мужчиной корзину с травами, которые совсем недавно собрала.
– Чем ты меня сегодня порадуешь? О! Женьшень такой редкий умудрился найти! Ты для меня находка, Сяо Бао.
Мне пришлось взять мужское имя: назвала первое пришедшее в голову и придумала историю о заплутавшем сироте, который научился разбираться в лекарственных растениях, чтобы зарабатывать на жизнь. Хозяин лавки щедро платил за добытые мною травы, поэтому я не бедствовала и потихонечку копила, мечтая, что однажды смогу открыть свою лечебницу, где буду помогать бедным людям, не способным оплатить дорогое лечение.
– Твоя награда за сегодня, – передо мной упала связка монет. – Ещё жена приготовила для тебя паровых булочек, сказала, что больно ты худой и должен лучше питаться. Вот! Горяченькие ещё. Съешь обязательно.
– Баоцзы с мясом? – я удивилась, ведь давно не лакомилась такой вкуснятиной. Хотя и могла себе позволить купить парочку, но старалась на всём экономить.
– С мясом, конечно! Больно ты хил, чтобы овощами тебя одними кормить. Бери, когда дают! – мужчина сунул свёрток, от которого исходил изумительный аромат, мне в руки.
– Вы так щедры, господин. Спасибо вам и вашей супруге.
Приняв угощение, я пообещала, что вернусь через несколько дней, как только соберу больше редких трав. Мне нельзя было задерживаться в поселениях надолго. Хотя я и успешно маскировалась, но кто знает, с кем столкнусь? Пока ещё имя сбежавшей госпожи Вэй слишком громко звучало чуть ли не из каждого двора. Как много времени должно пройти, чтобы обо мне забыли?
Подумав о матушке, переживающей за меня, я всё-таки решилась отправить ей послание. Уже давно написала, что со мной всё хорошо, носила письмо в нагрудном кармане, не решаясь сделать это, но... она должна знать, что дочь ни в чём не знает нужды.
– Господин Чэн, – обернувшись, я обратилась к владельцу лавки. – Вы знаете того, кто может передать письмо наместнику Лояна?
– Наместнику Лояна? А чего интересуешься?
– Меня настоятельно просили доставить его, а я сам идти не могу. Мне нужно травы собирать пока самый сезон. Может, вы поможете? Оплату себе заберёте. Сказали, что письмо от его дочери. Молодой госпожи Вэй.
Господин Чэн широко улыбнулся и шепнул:
– Давай сюда! Сам доставлю. Наместник щедро заплатит за любую информацию о своей дочери. А где ты его взял? Кто передал?
– Барышня. У неё лицо было закрыто вуалью, так что я её не разглядел. Она дала мне вот это, – я выудила из кармана нефритовый браслет и покрутила перед хозяином лавки. – Сказала, что если передам это вместе с письмом наместнику, меня щедро наградят.
– Ладно-ладно. Ты не кричи так громко. Желающих награду получить много. Доставлю и поделюсь с тобой, ежели это не обман.
Я кивнула. С души будто бы свалился огромный камень. Матушке станет легче, если она будет знать, что её дочь в порядке. А мне придётся попрощаться с этой лавкой и двигаться дальше, искать новое пристанище. Узнав, из какой области пришло послание, меня будут искать здесь. Прочешут даже горы, где я несколько месяцев успешно скрывалась.
С тоской посмотрев на господина Чэна, я мысленно попрощалась с ним и попросила прощения за то, что не принесу новые травы в ближайшее время. Не смогу сдержать своё обещание.
Вернувшись в заброшенный домик в горах, который стал моим прибежищем, я начала собирать вещи. Следовало добыть некоторые лечебные травы для себя и сделать мази от ран, а также средства, помогающие маскировать лицо. Всё это всегда должно иметься в запасе. Кто знает, куда меня занесёт дальше и будет ли доступ ко всем нужным травам?
Медленно бредя по лесу, я с тоской думала о доме. Тао-Тао... матушка... братья... отец. Все они не понимали, что на меня нашло. Если бы только я могла рассказать им, что уже прожила жизнь, полную разочарований. Но они не поверят. Поговаривали, что на границах царства Даяо живут практикующиеся бессмертные, но никто не видел их собственными глазами, а потому не верили.
«Тот, кто увидит бессмертного, навсегда замолчит и исчезнет вместе с ним», – говорила матушка.
Если не верили в их существование, то в моё перерождение тоже не поверят.
Задумавшись, я не сразу разглядела раненого перед собой, лишь когда запнулась о его ногу и чуть не распласталась по земле, нервно поёжилась и осмотрелась. Рука скользнула за спину, нащупывая стрелу. Я никогда не выходила в горы без оружия, потому что в лесу можно наткнуться на хищного зверя или вражеского шпиона. Этот на шпиона вроде бы не походил. Судя по ранам, они были свежие, но нападавший уже сбежал. Я присела рядом, прощупала пульс незнакомца: бился он едва различимо. Рана на животе была глубокая, но судя по количеству потерянной крови: важные органы не задеты.
– Это не твоя забота, Вэй Сяомин! Тебе бы самой выжить, не следует помогать сомнительным незнакомцам, – обратилась я к самой себе.
Мужчина открыл глаза и посмотрел на меня из-под густых ресниц.
– Парень, спаси меня. Я щедро вознагражу тебя.
Одетый в какие-то тряпки он говорил о щедрой награде? Что только не пообещаешь на пороге смерти?.. Я встала и уже хотела уйти, но мольба в его голосе напомнила мне собственное отчаяние. Когда-то я так же молила небеса помочь мне и уберечь от гибели.
– Чтоб тебя!
Вернувшись, я достала баночку с обеззараживающей мазью и тканевые повязки, которые носила с собой на экстренный случай.
Ловко разрезав ткань на одеждах незнакомца, я обработала рану, перевязала и задумалась: если оставлю его здесь, то на запах крови могут сбежаться хищники. Удивительно, что до сих пор никто не появился. Он не выживет здесь в одиночку, но не тащить же мне его на своём горбу?
– Зараза! Нужно было мне идти другой дорогой! – выругалась я, понимая, что чувство ответственности не позволит пройти мимо. – Ладно. Сейчас тебе будет неприятно, и даже не смей впоследствии винить меня за это. – Я достала из кармашка флакон с дурно пахнущим средством – носила его с собой на случай, если вдруг начну терять сознание. В чувства приводит быстро, но вот ощущения не самые приятные. Открыв флакон, я поднесла его к носу незнакомца. Несмотря на ранение, мужчина резко присел и закашлялся от тошнотворных позывов. Чуть меня не снёс! Мог бы быть и поаккуратнее со своим спасителем.
– Что ты сотворил со мной, шайтан? Я прямо сейчас прикончу тебя!
Липкие от крови мужские пальцы сжались на моём горле, лишая возможности дышать. Я даже слова не могла вымолвить. А он оказался чересчур прытким! Обычно снадобье не действует настолько отрезвляюще! Я не ожидала нападения и даже увернуться не успела.
– Пол-легче! – прохрипела я, надеясь, что здравый смысл одержит верх, и он поймёт, что не я пыталась убить его. Иначе мне придётся очень туго.
Лёгкие обожгло от недостатка кислорода. Я зажмурилась и постаралась собраться с силами, чтобы нанести удар, но незнакомец резко ослабил хватку. Жадно хватая ртом воздух, я распахнула глаза. Самодовольное выражение лица этого мужчины выводило из себя. Жить совсем надоело? Знал ведь наверняка, что без помощи с такой раной не протянет. Неужели на самом деле посчитал меня убийцей?
– Что ты со мной сделал? Это яд? Воняет ужасно... – он кашлянул и чуть согнулся от тошнотворных позывов.
А ты хотел, чтобы тебе цветочками пахло? Пришёл бы в себя, полей я тебя благовониями? Конечно, озвучивать эти мысли я не стала. Мне следовало как можно скорее вырваться и уже потом вести разговоры.
– Отравил! Но у меня есть противоядие. Убьёшь меня и не получишь его!..
Пальцы на моей шее сжались чуть сильнее, но стоило мужчине слегка потерять бдительность, как я ловко вывернулась, перекатилась и оказалась на расстоянии от него. Поднявшись на ноги, я потёрла горло и покачала головой. Не следует ему недооценивать меня.
– Неблагодарный! Да ты хоть представляешь, что чуть не убил своего спасителя? Зачем мне было перевязывать твою рану, чтобы потом убивать? Это снадобье привело тебя в чувство. Мог бы хотя бы для начала разобраться, а уже потом пытаться сломать мне шею!
Мужчина явно не ожидал такого напора. Он выглядел растерянным, и я его прекрасно понимала.
– Не знаю, кто ты такой, да и неважно это. Пока действие препарата не закончилось, поторапливайся. На своём горбу я тебя не потащу, поэтому передвигай ногами как можно быстрее. Долго эффект не продлится.
С опаской посмотрев на меня, незнакомец всё-таки встал, но следовать за мной не спешил. Вот же!.. Я его ещё уговаривать должна идти за мной? Доберётся до моей хижины, обработаю рану ещё раз, оставлю ему лекарство и уйду – так выглядел идеальный план, выстроенный в моей голове. Я всё равно собиралась двигаться дальше. Здесь мне слишком опасно находиться. Если найдут братья, они обязательно поймут меня и отпустят, а вот если люди генерала Юя... Вспомнив испачканный кровью меч над собственной головой, я нервно передёрнула плечами. Бежать... Как можно дальше. Это всё, что я могла сейчас сделать. Даже на мгновение голову посетила мысль спрятаться на время в царстве Даяо, переодевшись местной, но я тут же отмела её – ещё не лучше! Слышала, какие там люди... они сдирают кожу живьём с тех, кто не по нраву.
– Почему ты спас меня? – спросил незнакомец, двигаясь за мной.
По его голосу сразу стало понятно, что долго он не протянет. Стоило ещё немного ускориться.
– Потому что не смог пройти мимо твоей тушки? К чему задавать такие вопросы? Мне надо было оставить тебя на корм диким животным, чтобы они потом бродили рядом с моим жилищем? Я спас тебя, может, завтра ты спасёшь меня.
До меня донёсся нервный смешок, но оборачиваться я не стала. Мне его помощь точно не пригодится. Тем более, когда он придёт в сознание, я буду уже далеко.
– Иди быстрее. Если действие снадобья закончится, ты останешься здесь. Ты слишком большой, я даже при желании не смогу тебя дотащить.
Увидев хижину, я обрадовалась. Почти пришли. Незнакомец уже едва передвигал ноги. Чертыхнувшись, я дождалась, когда мы поравняемся, и предложила своё плечо.
– Сильно не налегай, только слегка придерживайся.
На мгновение встретившись с глазами, полными недоумения и интереса, я почувствовала волнение, защекотавшее в грудной клетке. Глупая! Глупая Сяомин! Не знала даже, кого вела в свой дом. Он слишком быстро пришёл в себя от снадобья, да и силёнок прилило немало. Что, если он расправится надо мной, как только дойдём до дома? Но сейчас от него не исходила недоброжелательность. Я чувствовала сильную усталость. Несмотря на ранение, он двигался – обладал прекрасной выдержкой. Может, военный? Глаза поползли на лоб от ужаса, как только сознание полоснула мысль, что он мог оказаться человеком генерала Юя. Все его воины так же крепки и выносливы. Этого я не припоминала, хотя и провела в лагере супруга немало времени.
– Что ты делал в горах? Кто на тебя напал? – осторожно спросила я.
– Искал кое-кого.
Искал кого-то? Да он точно пришёл по мою душу!.. Вот только пока не узнал, иначе не сознался бы так просто.
– Кого здесь можно найти, кроме травников, что поднимаются высоко в горы для добычи редких растений? Нашёл, хотя бы?
– На меня напали наёмники. Малец, ты слишком любознательный для простого травника. Просто делай своё дело: спаси мою жизнь, и я награжу тебя. Не придётся лазать по горам ежедневно, чтобы заработать на пропитание.
Пфф! Наградит он!.. Скорее сам думал, как впоследствии обчистить меня.
Войдя в дом, я велела мужчине сесть на лавку. Знакомиться с ним у меня не было ни малейшего желания. Всё равно он скоро отключится, а я сбегу.
Видеть обнажённые мужские тела я привыкла, так как часто помогала супругу на поле боя в первые годы нашей семейной жизни. Я лечила раненых солдат, а временами даже подсказывала интересные стратегии, помогавшие избежать больших потерь. В сражения супруг никогда не брал меня с собой, но всегда доверял охрану лагеря, зная, что дочь наместника Вэя истинный воин. Жаль, что он напал на меня в тот самый момент, когда я была так слаба и уязвима, если бы не беременность, он бы не одолел меня так просто. Я тяжело вздохнула от воспоминаний, не дававших покоя. Прошло три месяца, моя жизнь складывалась иначе, но я всё равно опасалась, что всё может повториться.
– Ай! – незнакомец шикнул, потому что из-за задумчивости я сильно надавила на рану, обрабатывая её, и проступила кровь. – Малой, мог бы быть аккуратнее.
– Ты пока мне не заплатил, чтобы диктовать свои условия.
Закончив с обработкой раны, я направилась к шкафчику с травами, чтобы приготовить противовоспалительный отвар. Пока увлечённо занималась любимым делом, незнакомец снова потерял сознание, навалившись на стену спиной.
– Всё-таки не так уж ты силён, как мне думалось. Пф!.. Я своё делал сделал! Теперь не серчай, но мы с тобой не встретимся утром.
Поставив отвар на тумбочку, я приблизилась к лавке, чтобы укрыть его. Зябко было, а он и без того в тяжёлом состоянии. Взгляд привлёк жетон, висевший на поясе незнакомца. Я потянулась, чтобы взять его и рассмотреть получше, но крепкие пальцы вцепились в моё запястье и потянули на себя. Я рухнула на лавку рядом с мужчиной, слегка ткнув его рану локтем. Он прошипел, но вытерпел боль.
– Эй! Пусти! Ты снова за своё? Жить надоело, раз смерти ищешь? – возмутилась я.
– Прости, малой, но мне ещё потребуется твоя помощь. Не знаю, как скоро приду в себя, но сбежать тебе сейчас не позволю, – едва шевеля губами, произнёс мужчина.
Я попыталась высвободить руку и встать, но почувствовала жжение, распространяющееся по телу. Веки вдруг стали тяжёлыми, и захотелось спать. Рука незнакомца обмякла, и я разглядела на своём запястье красные пятна, следы какого-то порошка. Это?! Это же снотворное из царства Даяо!
– Будь ты проклят, – прошептала я, перед тем как погрузилась в сон.








