Текст книги "Настоящая любовь (сборник)"
Автор книги: Мойра Тарлинг
Соавторы: Барбара Босуэлл,Кэролин Грин
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц)
Настоящая любовь
Кэролин Грин
Настоящая любовь
Carolyn Greene «Marrying mr. Right»
ПРОЛОГ
– Господин окружной секретарь, мы хотим вступить в законный брак, – произнес Грегори Примо медленно, внятно и строго.
Его уверенный тон, на редкость низкий голос – а уж для восемнадцатилетнего юноши в особенности! – произвели соответствующее впечатление.
Любит!.. Он меня, конечно же, любит… по-настоящему.
Кристина подняла на Грегори сияющие счастьем глаза.
Высоченный – на целых две головы выше ее, – атлетического телосложения, кумир всех девочек у них в классе, он все-таки выбрал ее! И не потому, что отец у нее – окружной шериф, как судачат некоторые завистницы. Вовсе нет!..
Кристина улыбнулась.
Миловидная блондинка с широко распахнутыми васильковыми глазами, всегда нарядная, постоянно в отличном расположении духа, отзывчивая, доброжелательная, умная – впрочем, никогда не проявлявшая свой ум, – Кристина умела радоваться жизни.
Она не злословила. Понимая шутку, смеялась каким-то необычайно волнующим смехом.
Грегори влюбился в нее, как говорится, с первого взгляда в ту самую минуту, когда тринадцатилетним подростком впервые переступил порог школы, которую они теперь вместе заканчивали.
В ее присутствии он постоянно ощущал томительную робость – дай Бог держаться как следует, говорить членораздельно! – ни о чем другом нельзя было и думать.
Ее ласковый взгляд, одобрительное пожатие руки, мимолетное прикосновение вызывали у него в организме взаимоисключающие физические процессы: леденели жилы и плавилось сердце.
Он мечтал никогда с ней не расставаться или, на худой конец, просто быть рядом.
Может, сказать ей, как сильно он ее любит, и будь что будет? – не раз приходило ему на ум. Но любая пафосность ему претила, казалась рисовкой. Однако от своей невысказанной любви он, как это часто случается, мужал. Много читал, чтобы быть на уровне, критически относился к прочитанному.
И, что самое удивительное, он каждый день произносил в ее честь пылкие монологи, давал какие-то страстные клятвы. Разумеется, не вслух, разумеется про себя – ведь у юности своя манера общения. Но как раз молчаливые обеты особенно тверды.
Перехватив взгляд Кристины, Грегори вернул ей улыбку, а затем протянул руку и положил горячую ладонь ей на оголенное плечо.
Сердце у Кристины мгновенно ответило на этот интимный жест легким толчком, и в ту же секунду возникло ощущение полнейшей защищенности.
Женской душе всегда хочется чувствовать себя слабой и беззащитной, а значит ЕГО – сильным и надежным.
Приятели с мнением Грегори Примо считались. Его уважали. И не без оснований.
Во-первых, за его высокий порог чести. Разве Грег способен нанести удар недругу, у которого, скажем, открытый перелом? Исключено.
Во-вторых, за выдержку. Считая своим долгом поступать по совести, он никогда не повышал голос, считая, что настоящему мужчине позволительно лишь в редчайших случаях завышать децибелы.
Ну и наконец за свойство мужского характера, сильно обесцененное в наши дни: ценя качество, Грегори предпочитал точность многословию. Короче, он не относился к разряду трепачей, хотя иногда был не прочь перекинуться с приятелями острым словцом. Однако в меру, приличествующую мужчине.
Правда, время от времени на него – между прочим, лидера городских байкеров! – накатывал прямо-таки девятый вал какой-то неукротимой неистовости.
Шуму в такие минуты в Моррисон-Хайтсе хватало. Заправилы округа буквально за голову хватались, когда «Необузданный итальяшка» – так они его прозвали – принимался «куролесить».
Мистер Терби, окружной секретарь, в функции которого, помимо записей актов гражданского состояния, входили кое-какие обязанности по поддержанию в округе правопорядка, его сразу узнал.
Окинув цепким взглядом парня в кожаной куртке с металлическими заклепками, кожаных брюках с широким ремнем и бандане, он, намеревавшийся прежде всего ознакомиться с уже заполненными молодыми людьми «опросными листами брачащихся», которые положил перед ним делопроизводитель, передумал.
Так-так-так!.. «Необузданный», стало быть, жениться решил… Интере-е-есно! Из какой же семьи эта славная девчушка, надумавшая, надо полагать, обуздать жеребчика, у которого за душой наверняка ни гроша?
Ладно, есть еще время выяснить!..
Отложив в сторону листы, заполненные Кристиной и Грегори четверть часа назад, окружной секретарь облокотился на заваленный бумагами внушительных размеров стол красного дерева и произнес с расстановкой:
– Стало быть, молодой человек, теперь вы надумали создать семью?
Вопрос прозвучал почти враждебно. Последовал сдержанно-корректный ответ:
– Да, господин окружной секретарь.
Мистер Терби вытянул губы трубочкой, снял очки в черепаховой оправе, положил на заполненные бланки.
Ишь ты, умник какой! Надо думать, этому парню в металле и коже, начиненному гормонами по самую головную повязку, прямо-таки невтерпеж…
– А я, молодой человек, – окружной секретарь растянул губы в ехидной улыбочке, – увидев вас, подумал, уж не случилось ли у меня в округе очередное дорожно-транспортное происшествие по вашей вине, а то и бесчинство какое-нибудь из ряда вон выходящее!
Ну и завернул! – усмехнулся про себя Грегори, пожав плечами. Отвечать на этот выпад смысла нет, потому как седовласый дядя определенно не романтик, а скорее всего – сильно деятельный реалист из породы длинноруких. Наверняка!
Грегори притянул к себе Кристину и, глядя на окружного секретаря в упор, слегка прищурился.
Кристина улыбнулась своей очаровательной улыбкой и, видимо, вспомнив, что она как-никак единственная дочь окружного шерифа, принялась охорашиваться.
Откинув со лба белокурую прядь волос, растрепанных ветром, она пригладила их ладонью, одернула пышный белый сарафан с плиссированной оборкой по подолу, который час назад посчитала наиболее подходящим нарядом для самого важного в своей жизни события.
Мистер Терби перевел взгляд с Грегори на Кристину и невольно задержал дыхание.
Вот так так! Невеста-то еще совсем ребенок, в куклы, оказывается, играет…
Из-за складки платья очаровательного белокурого создания на него таращился синими глазищами-пуговицами мальчуган с волосками из оранжевого гаруса, с коричневыми веснушками на курносом поролоновом носу. В рубашонке в бело-зеленую клеточку, с памперсом, заколотым на боку булавкой, кукла была явно не к месту и не ко времени.
– Девочка, а скажи-ка мне, пожалуйста, – мистер Терби покосился на делопроизводителя, – твои родители… мама с папой, они в курсе… – окружной секретарь запнулся, – они знают, где ты… куда и с кем отправилась?
Кристина вскинула подбородок и отчетливо произнесла:
– К вашему сведению, господин окружной секретарь, мне уже восемнадцать лет и один месяц. – Она помолчала. – Так что, господин окружной секретарь, по закону штата Вирджиния, где мы с вами проживаем, я имею полное право вступить в брак, – она улыбнулась, – с кем пожелаю, не спрашивая на то разрешения у родителей.
– Ну да, ну да… – Мистер Терби задумался. Затем, водрузив на нос очки, он взял бланк брачного свидетельства, взглянул на Кристину поверх очков. – Я, милая барышня, к вашему сведению, весьма обеспокоенный отец. Меня постоянно терзает мысль, что если моя семнадцатилетняя дочь, – он пожевал губами, откашлялся, – а она у нас с женой одна, увлечется, иными словами – воспримет вполне понятный интерес к противоположному полу как нечто большое и светлое… – Он сделал паузу. – Кажется, теперь этот эвфемизм в ходу? Так вот, если она решит, что полюбила, и совершит ошибку, то есть сделает опрометчивый шаг, о котором впоследствии пожалеет… В общем и целом, молодые люди, мой отеческий долг состоит в том, чтобы предостеречь вас от необдуманного поступка. Хочется надеяться, что вы меня понимаете. К слову сказать, как давно вы обручились?
– Второй час пошел, господин окружной секретарь, – сказал Грегори бесстрастным тоном, взглянув на электронные часы на стене за спиной делопроизводителя.
В течение минуты, длившейся целую вечность, происходил молчаливый, но жесткий поединок скрестившихся взглядов. И первым, кто отвел свой взгляд, был мистер Терби.
– Что ж, милая барышня, – выдохнул окружной секретарь, – если вы и ваша кукла готовы…
– Это не кукла, – прервала его Кристина громким шепотом.
От волнения у нее перехватило горло, и она откашлялась.
Пожалуй, придется кое-что объяснить окружному секретарю! Преподаватель у них в школе, милейший Джон Мердок, настолько самозабвенно ведет свой предмет «Брак, семья и ребенок», что у них в классе буквально все «семейные пары» обзавелись «детишками» из поролона.
– Не кукла? – переспросил мистер Терби, сделав квадратные глаза. – Как это – не кукла! А что же это такое, у вас в руке? – Он уставился на Кристину.
– Это наш сын, господин окружной секретарь! – ответил за нее Грегори с неожиданной, но порой свойственной ему дерзкой решимостью. – А зовут его Мердок.
Мистер Терби поправил очки, взглянул на часы. Пора приступать к церемонии. Он кинул многозначительный взгляд на делопроизводителя. Тот кивнул.
Грегори обернулся к Кристине и улыбнулся.
Мистер Терби втянул в себя воздух, медленно выдохнул.
– Очень хорошо, прекрасно, просто великолепно, – сказал он нараспев, поднимаясь и выходя из-за стола.
Из металлического шкафа-рубрикатора, стоявшего в углу, он достал кожаные «корочки» с золотым тиснением и золоченой тесьмой по краям.
– Как правило, брачащиеся, – он взглянул на Кристину, – весьма лестно отзываются о нашей романтической, я бы сказал, атмосфере.
Ухватившись за скобу на конце плетеного шнура, свисавшего с потолка справа от окна, окружной секретарь вытянул откуда-то сверху экран, представлявший собой несложную конструкцию из проволоки в виде решетки для вьющихся растений с акварелью, изображающей огромный розовый куст с зелеными листьями, с шипами на зеленых ветках и алыми полураскрывшимися бутонами.
Мистер Терби встал перед этой импровизированной шпалерой, пригладил ладонями седую шевелюру, затем развел в стороны руки, приглашая Кристину и Грегори подойти ближе.
Грегори взял Кристину за руку и, обогнув массивный стол, пошел к окружному секретарю, остановившись по его знаку шагах в десяти от него.
Придав лицу умильное выражение, окружной секретарь приступил к церемонии бракосочетания.
– Дорогие любящие друг друга молодые люди… – начал он.
Грегори сжал Кристине ладонь. Она взглянула на него, он ей улыбнулся.
Ну вот, сейчас произойдет то, о чем она втайне мечтала! Но все-таки почему Грег выбрал ее? У них в классе многие девочки открыто с ним кокетничают, строят глазки, стараются ему понравиться. Спросить бы, почему он все-таки предпочел ее? А зачем было спрашивать? Наверное, Грег ее любит…
Она ведь тоже очень любит его, он, скорее всего, это знает, а настоящей любовью всегда дорожат. Разве не так?
– …наденьте вашей избраннице кольцо на безымянный пальчик, – донеслось до нее.
Кольцо?!
Нет никакого кольца…
Как же быть?
Что теперь делать?!
Кристина и Грегори посмотрели друг на друга, на мистера Терби, обвели взглядом комнату, словно кольцо каким-то чудесным образом вот-вот должно материализоваться из воздуха…
– Минуточку… – произнес Грегори в раздумье и сунул руку во внутренний карман куртки.
Что там у него? К величайшему изумлению Кристины, он вытащил небольшой выкидной нож. Раздался щелчок, из рукояти вынырнуло лезвие.
Окружной секретарь сначала остолбенел, а когда Грегори шагнул к нему, попятился.
– Молодой человек, в чем, собственно, дело? – подал голос ошарашенный делопроизводитель.
– Секундочку… – откликнулся Грегори, срезая со шпалеры миниатюрное проволочное крепление в виде колечка.
Убрав нож, он подошел к Кристине и надел ей на палец импровизированное обручальное кольцо. Она тотчас вытянула руку и, одарив Грега восторженным взглядом, сказала:
– Класс! Колечко стильно смотрится… Греги, ты просто самый-самый… ты…
– Согласны ли вы стать его законной супругой? – прервал ее мистер Терби.
– Да! – просияла Кристина.
– А вы, – обратился секретарь к Грегори, – согласны ли вы взять ее в жены?
– Да, согласен!
Завершение процедуры происходило наспех: окружной секретарь явно торопился.
– Объявляю вас мужем и женой, – буркнул он скороговоркой. – Пока я произвожу запись регистрации брака, мой помощник сделает вам на память моментальный снимок на фоне нашей красочной композиции. Поцелуйте свою нареченную!
Первый в ее жизни поцелуй произвел на Кристину ошеломляющее впечатление.
Боже! Скоро она останется с Грегом наедине и тогда…
Счастье стояло у горла.
До мотеля на окраине городка они домчались на видавшем виды мотоцикле Грега в считанные минуты. Управляющий вручил Грегори Примо электронную карточку-ключ от номера, который они сняли на пару суток.
Грегори не верил своему счастью. Кристина сказала «Да!». Святая мадонна, неужели это не сон?
Прежде чем вставить в прорез замка пластиковую карточку, Грегори обнял Кристину и со страстной нежностью поцеловал ее в губы.
– Грег, милый, я не верю своему счастью, – шепнула она.
У Грегори от волнения спазм перехватил горло.
Издав какой-то сдавленный звук, он подхватил жену на руки и внес свою драгоценную ношу в их временное пристанище – дешевый номер в гостинице для автотуристов и водителей-дальнобойщиков, с уровнем комфорта трехзвездочного отеля. Но зато с отдельным входом и парковкой, где его железный конь «отдыхал» сейчас под навесом возле дверей.
Опустив Кристину на пол, покрытый ковролином оливкового цвета, Грегори подошел к окну, задернул такого же оттенка тяжелые шелковые шторы и обернулся.
Кристина стояла посреди комнаты, необыкновенно красивая в образовавшемся полумраке, и смотрела на него глазами полными восторга, восхищения и любви.
Милая, нежная!.. Он подошел к ней, поцеловал в плечо, с которого сползла бретелька сарафана.
– Греги, пожалуйста, посади Мердока в кресло, – сказала она.
– Да, дорогая.
– Пожалуйста, расстегни молнию на спине, – попросила она, когда он вернулся и обнял ее.
Он повиновался. И сарафан, скользнув вниз, на секунду задержался у нее на бедрах, а потом упал к ее ногам пышным облаком, через которое она переступила…
Милая, любимая, нежная!.. Он приник губами к ее груди в батистовом лифчике, вышитом английской гладью.
– Теперь расстегни лифчик, – сказала она вполголоса, задержав дыхание.
Спустя мгновение он был на седьмом небе от восторга и неведомого ему счастья.
– Мадонна, моя мадонна! – воскликнул Грегори, покрывая поцелуями ее божественную грудь.
– Какое блаженство! – сказала она. – Сними же наконец свою куртку…
Он бросил куртку на стул, прижал Кристину к себе и замер: желание накатило на него и уже не отпускало.
Как-то на уроке Джона Мердока всем классом обсуждали проблему воздержания, точнее – ранних половых связей, чреватых самыми непредсказуемыми последствиями, вплоть до бесплодия. И вот тогда Кристина ему сказала, что она девственница и что свою девственность преподнесет в качестве подарка лишь тому, кому суждено стать ее мужем.
С этой минуты Грегори начал ее боготворить. Ее присутствие, близость делали его слишком чувствительным, чтобы стать чувственным, а его жизнь вообще стала чередой дней, наполненных сомнениями и терзаниями.
А что, если она выберет своим суженым не его, а другого? Что тогда? И вот свершилось: она его жена. Святая мадонна, какое это счастье! Кристина его выбрала, его… Отныне они будут всегда вместе и никогда не расстанутся. Ни на минуту!
А ведь когда сегодня утром, во время школьного завтрака, он сказал ей: «Давай поженимся!», то подумал, что Кристина, как обычно, весело рассмеется и обратит все в шутку. А она неожиданно побледнела и тихо спросила: «Ты это серьезно?» Он, помнится, молча кивнул, заглянув ей в глаза. И тогда она ответила, что согласна. А он сразу испугался, вдруг она передумает? Нет, нельзя этого допустить! Нужно сделать все от него зависящее, чтобы у нее не осталось времени на раздумья. Вот и все! Но зато теперь у него в кармане брачное свидетельство, где сказано, что Кристина Клейн – его жена, а он, Грегори Примо, ее муж.
Правда, ее состоятельный папаша – окружной шериф, а его отец, обремененный многочисленным семейством, переехавшим в Штаты из Палермо шесть лет назад, всего лишь владелец лавчонки недорогой обуви. Ну и что из того, что он, Грегори Примо, пока не сильно богат, мягко говоря? Да он горы свернет, но сделает все, чтобы его жена ни в чем не знала отказа! Уж это точно.
– Грег, милый, я так счастлива! – прошептала Кристина, вернув его к действительности.
– Кристи, милая, моя дорогая, любимая… – произнес он срывающимся голосом.
Кристина слегка отстранилась, расстегнула ремень у него на брюках, вытянула подол рубашки, расстегнула одну пуговицу, другую…
Господи, что же это с ним?! Прочь все преграды! В одно мгновение Грегори освободился от всей своей одежды и остался в одних трусах.
Кристина обвила Грега руками за шею и приникла к его мускулистому торсу.
– Кристи, если бы ты знала, как страстно я хочу тебя! – сказал он хриплым голосом.
– Я знаю… – сказала она. Помолчав, добавила: – Но я хочу, чтобы и ты кое-что знал. Нет, чтобы запомнил на всю оставшуюся жизнь. Греги, я, твоя жена, буду всегда, при любых обстоятельствах соблюдать клятву верности супружескому долгу, которую ты и я полчаса назад повторяли за мистером Терби. Я навеки с тобой, Греги, и в печали и в радости, в болезни и добром здравии, и никогда тебя не покину, что бы ни случилось. А ты?
Грегори молча кивнул.
– Я буду тебе хорошей женой… – Кристина запнулась. – Во всем, понимаешь, во всем. Вот сейчас, например, я хочу, чтобы тебе было хорошо со мной, хотя это, как ты знаешь, у меня в первый раз, и я не знаю, что это такое…
– Кристи, я навеки твой, – сказал Грегори, поцеловал ее и повел к кровати.
В этот момент у него за спиной раздался чудовищный грохот. Распахнулась и, едва не слетев с петель, ударилась о стену дверь. В комнату хлынул яркий солнечный свет.
– Успел! Мать честная, успел… – рявкнул мужской голос.
Кристина обернулась и ахнула.
– Папочка, папа! – вскрикнула она в ужасе. – Господи, что же это такое? Зачем?
Грегори мгновенно заслонил собой Кристину от мечущих громы и молнии глаз ее отца и не лишенных любопытства нескромных взглядов помощника шерифа и менеджера отеля.
Глотая тихие слезы, Кристина молча одевалась у него за спиной.
– Папа, папочка… – произнесла она погодя дрожащим голосом, – послушай… Если хочешь знать, я…
– Дома поговорим! – оборвал ее отец. – Надеюсь, моя дорогая, ты теперь хотя бы отучишься метать бисер перед…
– Папа, ну папа же…
– Приступайте, – обернулся шериф к своему помощнику, стоявшему с парой наручников в проеме дверей.
– Папочка, выслушай меня, прошу тебя… Зачем все это?
– А затем, что в моем округе произошло ограбление, и у меня есть все основания приструнить этого отпетого… твоего дружка.
Грегори не произнес ни единого слова, когда помощник шерифа защелкнул наручники у него на запястьях, и потом, когда тот голосом, лишенных всяческих эмоций, перечислял права, какими обладает арестованный Грегори Примо.
Испытывая жгучий стыд – не за себя, а за Кристину, оказавшуюся в ситуации, какую и врагу не пожелаешь! – он совестился встретиться с ней взглядом.
– Вы не имеете никакого права! Снимите наручники! – кинулась она к помощнику. – Он ни в чем не виноват, он не сделал ничего такого, чтобы его арестовывать!
Грегори молчал. Кристина взяла его за руку, и он, выпрямившись и стараясь не смотреть на нее, тихо сказал:
– Кристи, не мешай человеку выполнять свои обязанности.
– Но ведь ты, ты же не…
Он резко отвернулся от нее, и она осеклась. А он в ту же секунду понял, что Кристина готова допустить худшее. Что ж, значит, так тому и быть! Обвинять кого бы то ни было в предвзятости он, конечно, не станет. Он уже давно свыкся с предубежденностью властей одного его считать виновным во всякого рода нарушениях общественного порядка. Господи, пусть другие думают о нем все что угодно, но Кристина… Неужели поверила? Ведь он всегда был перед ней нараспашку. Какие они были счастливые!..
Заболело сердце, заныла душа, ибо нет горше боли, чем воспоминания о счастливых мгновениях в час беды.
Можно, конечно, попытаться объяснить Кристине, думал он, что за ним нет никакой вины, и она, вне всякого сомнения, поверит ему. А ее папаша? Да ни в жизнь!
Грегори мучился оскорбленностью человека, духовное превосходство которого слишком велико, чтобы пускаться в объяснения, и слишком мало, чтобы никак не отреагировать и оставаться внешне равнодушным. Ладно, он им всем докажет! Что именно докажет? – встрепенулся внутренний голос. Там посмотрим, подвел он итог своим мыслям.
Кристина была ошеломлена. Она молча наблюдала, как помощник отца вел ее Грега к патрульной машине, как, распахнув заднюю дверцу, подтолкнул его и тот опустился на заднее сиденье.
– Похоже, наш зарвавшийся возмутитель спокойствия загремит на пару годков, – бросил помощник в пространство, ни к кому конкретно не обращаясь. – Одевайся! – швырнул он Грегу на колени ворох одежды.
Кристина бросилась к патрульной машине, но отец положил ей на плечо свою тяжелую ладонь, как бы веля одуматься. Но она не послушалась.
– Грег, я обязательно найду кого-нибудь, кто за тебя заступится, – сказала она скороговоркой, подбежав к машине. – А во время разбирательства я буду мысленно с тобой. Мы же поклялись, Греги…
Грегори поморщился. Кому он нужен, кто в этом городе станет на его защиту?
– Не стоит! – Наконец он отважился взглянуть на нее. – Не хватает еще, чтобы из-за меня ты унижалась перед всякими надутыми законниками!
– Ну хорошо, не стану, – быстро согласилась она, заметив, что отец идет к машине. – Я буду ждать тебя, буду навещать каждый день!
Грегори нисколько не сомневался в искренности ее слов. Знал, что она поступит именно так, как говорит. Но он этого не позволит, так как создавшаяся ситуация не для таких, как Кристина – чистая, нежная, прекрасная. Лучше будет, если она перестанет считать себя связанной с ним узами клятвы верности! И надо ей об этом сказать прямо сейчас. Это единственный способ оградить Кристину от всяких мерзостей и подлостей.
– Не надо, не приходи! – бросил он с кривой усмешкой. – Между нами все кончено. Забудь обо мне, желаю тебе всего хорошего.
В своей жизни Грегори не единожды совершал поступки, о которых просто не хотелось вспоминать, но он помнил и не находил себе оправдания за то, что позволил неслыханную жестокость прощальных слов, заставивших Кристину заплакать навзрыд.