355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мила Бояджиева » Золотая рыбка » Текст книги (страница 16)
Золотая рыбка
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Золотая рыбка"


Автор книги: Мила Бояджиева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

– Располагайся поудобней. Моя речь займет не более десяти минут... Глен встала возле экрана. – Все это время я собирала материалы в разных направлениях, используя связи мужа. Я не знала, что, собственно, ищу. Но когда увидела заснятые для меня агентом кадры и сопоставила данные, почувствовала: стоп! Это то самое. Нашла. Настоящая "пуля".

Глен включила экран. Снятые с помощью оптического объектива дальнего действия кадры не впечатлили Рэя: пустынный утес, серое море, серые стены крепости или замка.

– Это Атлантический океан, полуостров к югу от Сент-Джонса. Остров Ньюфаунленд, Канада. Владения человека, чья жизнь, думаю, стоит больше, чем жизнь президента США.

– Полагаешь, его можно взять в заложники?

– Не приведи Бог! Это сам дьявол, я бы никому не посоветовала встречаться с ним. Кроме того, если б мы даже очень захотели, то вряд ли отыскали бы Крафта.

– Крафт? Кличка или имя?

– Символ. Он стремится к неограниченной власти, хотя уже владеет фантастическим состоянием...

– Ой, Глен...Я слышал об этом маньяке. Ты выбрала не самый приятный объект для шантажа... Неужели нам надо так много денег?

– Не столько денег, сколько славы. Вернее: общественного резонанса. Телевизионный репортаж, приоткрывающий уголок завесы над тайной Крафта, стоит миллионов и обеспечивает совершившему этот подвиг репутацию народного героя.

– Насколько я понял, монстр не заинтересован в рекламе.

– В том-то и дело! За ним охотились сотни репортеров, агентов высокого ранга – Крафт неуловим. Говорят, он имеет серию двойников, полученных путем клонирования, и сам обладает сверхъестественными гипнотическими способностями.

– Байки из склепа. Приколы для домохозяек... Но деньжата у этого типа, похоже, водятся, – согласился Рэй, глянув на серую крепость.

– Я бы не клюнула на слишком большую для нас наживку. Пескарь не может проглотить щуку. Мне не откажешь в здравомыслии. Я бы даже не подумала о подобном предприятии, если бы ни появились два обстоятельства: один из бывших "коллег" моего мужа, имеющий некий доступ к Крафу, вернее, к его окружению, согласился продать мне данные об устройстве охранной системы именно этого осиного гнезда. Когда я увидела скалу, нависающую над волнами и переходящую в стену дома, я подумала о тебе. Ее можно преодолеть лишь с моря опытному альпинисту. Кроме того, мне дадут знать, когда хозяина не будет дома. Он редко навещает этот замок.

– Выходит, надо попасть в дом и что-то украсть? Плевая задача для Джеймса Бонда – проплыть на подводной лодке от Гренландии, далее – под брюхом торпеды до Сент-Джонса и с аквалангом подобраться к самой стеночке... А потом – сущий пустяк! Убираем следящие камеры, сигнальные лазерные лучи, взбираемся на тридцатиметровую высоту – и прямо к сейфу, нейтрализовав по пути жвачкой со снотворным свирепых собак, раскидав дюжину вооруженных охранников... Это кино, детка, – разочарованно вздохнул Рэй.

– Я не сказала ещё о второй причине, пробудившей у меня интерес именно к этому делу. – Отключив экран, Глен присела рядом с Рэем. Ее голос обрел доверительные и вместе с тем печально-философские ноты. – Людей, способных продать секретную информацию, рано или поздно убирают. Кому как повезет. Тот, от кого я узнала про маленький несгораемый контейнер с дискетой, умер позже. После того, как подарил мне свою тайну... – Глен опустила глаза. Будучи синьорой Пьедомо, я считалась лакомым кусочком среди друзей мужа. Но иерархию там соблюдают неукоснительно: супруга шефа неприкосновенна... Марио признался мне в самых пылких чувствах незадолго до нашей встречи с тобой. Это прекрасный человек... Я думаю, он мог бы стать настоящим пианистом, если бы не увлекся наукой, некими её запредельными сферами. Он работал в лаборатории Крафта, готовящей какое-то психотропное устройство. Марио, к несчастью, не был умен. То есть, в практическом смысле. Хотя и прочел, наверно, всю мировую философию. Он полагал, что работает над неким новейшим средством, способным исцелять... Ах, обычное заблуждение прекраснодушного ученого.

– "Мирный атом на службе человека!" – Слышали мы о таких благодетелях рода людского. – Ухмыльнулся Рэй.

– Ты прав – Крафта интересует уничтожение. Марио понял это поздно. Несколько человек из его группы исчезли, он сам оказался неизлечимо болен... Удивляюсь, каким образом ему вообще удалось покинуть пределы лаборатории?.. Очень наивным людям иногда случается перехитрить самые хитрые обстоятельства. Зная, что обречен на скорую смерть, Марио сумел встретиться со мной и умолял раскрыть страшную деятельность Крафта на телевизионном экране. Он сказал, что и где я должна достать. В этом сером доме в специальном хранилище среди прочих материалов, стекающихся к Крафту со всего света, находится некая коробка из матового белого металла. В ней дискета с данными экспериментов лаборатории. На крышке изображен Уроборос змей, кусающий собственный хвост, древний знак тайных обществ, означающий власть над человеческим миром. И стоит шифр, который мне пришлось запомнить.

Марио умер через три дня. О нашей встрече, похоже, никто не узнал. Глен умолкла, закрыв глаза рукой.

– Сомнительно... Все чересчур сложно и слишком опасно... Я боюсь за тебя, дорогая. Ведь если об этом хоть кто-то узнает...

– Я догадываюсь, что хожу по канату над пропастью. Но ты протянул мне руку и теперь нас двое! Мы сильные, Рэй! – Глен рванулась к нему, положила руки на плечи, заглядывая в глаза: – Любовь моя, преступно упускать такой шанс. Думаю, мы единственные люди на земле, которые обладают ключом к предотвращению мировой катастрофы! Подумай об этом! – Она вспыхнула жертвенным энтузиазмом и камнями рубинового колье.

– Мисс ле Бланк, вы не на экране... Попытайтесь не играть в мать Терезу и в спасителя человечества... – Отстранился Рэй, сильно разочарованный предложенной ему перспективой. Не о таких авантюрах грезил он в объячтиях теледамы. – Если тебе нужны деньги и нужна сенсация, давай обдумаем другие вариантв. Здесь, что, перевелись матерые мафиози?

– Все обдумано, Рэй. Мне удалось заполучить у военных скафандр-отражатель. Одетый в него человек становится невидимым для любого следящего прибора, будь то радиопушка или лазерный прицел. У меня есть схема хранилища...

– Милая... Допустим, попасть я туда смогу, но неужели этот демон так наивен, чтобы выпустить из дома воришку? Живым мне оттуда в любом случае не выбраться.

– Ты не будешь выходить оттуда. Мы точно рассчитаем время, я предупрежу по всем каналам о поступлении сенсационного сообщения. У Крафта стоит ретранслятор, работающий через спутник. Тебе надо будет лишь вставить дискету в аппарат. В отсутствии хозяина слуги не тронут тебя, ведь о деяниях Крафта уже будет знать вся Америка!

– О-го-го... Будем считать, что ты шутишь. – Рэй встал, насмешливо глядя на пылающую вдохновением женщину. – Я, может и наивный болван, но не самоубийца.

Ее глаза блеснули мрачным огнем:

– Похоже, я здорово ошиблась в тебе, мальчик...

Выйдя из дома, Рэй сел в свой автомобиль И отбросив голову на спинку кресла, закрыл глаза. Что это? Шутка, розыгрыш, проверка на прочность? Если так, то он её не выдержал. Если же рассказ Глен правда, то их скоро уберут – саму наивную дурочку, сунувшую нос в пасть дракона, и её ближайших соратников. – Рэй вздрогнул, осмотревшись вокруг. Наверняка откуда-то уже следило за домом ле Бланк и подъезжающими к нему машинами око кровожадного демона.

Следящее око! – Рэй расхохотался. – Как же он не раскусил это сразу! Разумеется, Глен, как настоящая шоу-вумен, затеяла мистификацию. Она хочет заснять скрытой камерой репортаж о неком смельчаке, осаждающем "гнездо сатаны", заодно проверить чувства влюбленного и устроить его карьеру. Да, такое зрелище не пропустит ни один режиссер! Не плохо придумано...

"Вот она, твоя звездная роль, парень!" – сказал он себе и тихонько вернулся в дом. Глен даже не заперла дверь – она не боялась слежки Крафта и ждала возвращения Рэя. Спектакль! Эффектный спектакль!

В том же алом платье воительница сидела в своем любимом кресле, поджав ноги и распустив волосы. Она не могла долго терпеть шпильки. На экране мелькали кадры очередного триллера "фэнтэзи" – супермен в латах и шлеме космонавта сражался с паукообразным монстром.

Рей встал у неё за спиной и опустил руки на плечи. Глен откинула голову, она даже не вздрогнула от неожиданности.

– Я знала, что тбе это понравится.

– Прости, малышка. Я все понял, ты умница, Глен. – Он закрыл поцелуем её губы. – Ни одна живая душа не узнает о нашем заговоре.

Глава 22

После ночи, проведенной в чудесном доме, Вилли пропал. Посетив салон проката одежды и аксессуаров, Полина вернула меха, украшения и платье. Ей очень хотелось спросить, возвратил ли господин Уорк смокинг, но она не решилась. Вещи были получены на неделю, пусть лучше останется иллюзия, что Вилли не покинул Мюнхен.

– Госпожа Валевски? – окликнул её вальяжный служащий, тот самый, что помогал элегантной паре выбирать вечерний туалет. – Я запомнил вас и вашего кавалера. Господин Уорк был здесь и просил передать вот это. – Открыв дверцу в обшитой красным деревом стене, он достал обернутую шелковистой коричневой бумагой коробочку. – Отличная упаковка. Бумага японская, ручной работы. Господин знает толк в дорогих вещах.

– Вы уверены, что это мне? – засомневалась Полина.

– Абсолютно.

У себя в комнате она развернула посылку, надеясь найти в ней записку. Но там, в сафьяновом футляре, лежала лишь золотая цепочка в виде тонкой ленточки, на которой висел кулон – небольшой золотистый овал – то ли слеза, то ли какой-то восточный символ.

"Изящное прощание", – решила Полина, отказываясь понять смысл подарка. Который раз она призывала себя к смирению перед обстоятельствами и логически обосновывала необходимость жить дальше. Без надрыва, ран, душевных мучений. Словно не живая, а пластиковый манекен, взирающий на мир пустыми фиалковыми глазами.

"Спасибо, Вилли." – Сказала она, застегнув на шее ццепочку. "– Я постараюсь забыть тебя."

Вот только ночами не спалось – подступали страхи и мучительные сомнения. А может, нельзя сдаваться, нельзя плыть по течению, позволяя относиться к себе как к неодушевленной вещи? Может быть, следует что-то срочно предпринять? Вернуться в Москву или попытаться найти Вилли и потребовать объяснения? – металась она на скрипучей кровати. А утром аккуратно, с немецкой точностью стояла у окна своего ресторанчика, протирая сияющие стекла.

Он окликнул её в переулке возле "Аиста", когда Полина, едва державшаяся на ногах, плелась в пансионат с одной лишь мыслью – лечь и вытянуть гудящие ноги. Она так устала и так привыкла к ноющей боли, что даже не сумела обрадоваться.

– Прости. – Вилли подхватил её под руку и повел к автомобильной стоянке.

– Куда ты? Я пешком, здесь же рядом.

– Нам надо поговорить.

– Я очень устала. – Полина рухнула на сидение скромного старенького "БМВ", сменившего черный "мерс".

– Отъедем в тихий уголок?

– Я там усну. Или устрою тебе истерику. Я старалась, но все-таки не сумела не волноваться, когда ты пропал. Совсем не просто – стать бесчувственной. Возможно, мне это когда-нибудь удастся.

– Прости, прости, прости... – Вилли целовал её руки. Он остановил машину в укромном месте – темные стены домов без окон, задний двор с чредой мусорных бачков. – Не слишком романтично, правда?

– Мне все равно. Будем считать, что стоим на центральной клумбе в Версале возле каскадного фонтана или в Риме на Площади наций. Кстати, я там не была.

– Все впереди... Послушай меня внимательно, детка, пора прояснить ситуацию... Я не могу предъявить тебе документы, поверь на слово. Я секретный агент государственных служб. По-русски, шпион. Уже почти год я бьюсь над выполнением задания, которое счел поначалу совсем простым. Да, черт побери! Кажется, судьба припасла для меня сюрприз прямо у финиша. Ведь это мое последнее дело, я подал в отставку.

– Правильно, Уильям, уноси ноги, пока цел.

– Моя жена все время твердит то же самое... – Вилли сделал паузу, но Полина не отреагировала на заявление о жене. – Я не смог подать о себе весть все эти дни... Ты точно угадала – Рендол – "спрут", танцевавший с тобой на рауте, попытался устранить меня... Понимаешь, что это значит? Самим своим появлением рядом с тобой я навлекаю на тебя опасность. И сейчас веду себя как эгоистический мерзавец. Но... Мне необходима твоя помощь, детка.

– Хочешь сказать, что я имею отношение к твоему заданию?

– Огромное. Речь идет о неком человеке... Я все-таки думаю, что это человеческое существо, хотя уже два раза убеждался в обратном. Увы, скорее поверю в гениального трюкача, чем во вмешательство потусторонних сил... Его знают в разных кругах под именем Крафт.

– Слыхала. За ним охотишься не один ты... Не знаю, чем грозит этот монстр человечеству, но меня он лишил отца и семьи. Вернее, запущенная им адская машина.

– Мне удалось получить от российских коллег твое досье. Поэтому я и прибыл в Мюнхен. Не сомневался, что ты рискнешь помочь мне... Вовпрос состоял в том, сможешь ли...

– Значит, наш роман был проверкой?

– Ты выдержала её. На приеме у Эйслеров из двадцати трех присутствующих там человек тебе удалось безошибочно вычислить самого опасного. За Рендолом многое числится.

– Он убивал?

– Да. Но я... я тоже... Почему ты не боишься меня?

– Не знаю. Наверно, ты убивал не людей, ты убивал зло. – Полина долго мотрела в глаза Вилли. – Загадка состоит в этом. Я ощущаю флюиды зла, представляющие угрозу... Последнее время часто копалась в своих предчувствиях, и поняла, что много раз была близка к истине. Хотя думала, знаешь, бывает же необъяснимая антипатия к людям, предметам, вещам. Но здесь что-то другое. Кстати, мне удалось вспомнить человека на фотографии. Той, что была среди кучи похожих.Я плохо припоминаю его лицо, но даже сейчас, говоря о нем, ощущаю некую гнетущую волну, словно в помещении не хватает воздуха.

– Это и был Крафт. Изображения его и всех двойников.Ты вычислила верно.

Полина изумленно посмотрела на Вилли:

– Он был в Москве! Я сидела с ним за одним столом! Клянусь, это был он... Нелепый "бухгалтер" в старомодных очках, перепутавший Дали и Босха.

– Крафт – злой демон. Он любит глумиться над людьми. Ему мало цифр, указывающих на число жертв, ему надо увидеть их в лицо... В отчетах наших спецов по аномальным явлениям утверждается, что Крафт – биологический мутант, наделенный способностью отсасывать чужую энергию и подавлять волю. Полагаю, это совсем не бред.

– Боже, Вилли... что же мы можем сделать?

– Ты слышала об агентах той высшей категории, которые имеют право на убийство?

– Естественно, я пересмотрела всю "Бондиану".

– Я должен уничтожить Крафта. Эта нелюдь должна быть истреблена. Исходящее от него зло заразно. На Крафта работают тысячи людей, они создают оружие, способное превратить человечество в рабов.

– Нечто в жанре "фэнтэзи". Я не любительница "страшилок" и вымыслов. Но кем бы он ни был – я готова уничтожить его собственными руками.

– Оставь это мне. От тебя требуется другое... Представь, я уже дважды убивал Крафта. Да, да! Окончательно и бесповоротно. Но осиновый кол в сердце не забивал. И, представь, – он оживает! Не смотри на меня так, я не псих. Да и Крафт – не оборотень. Дело в двойниках. Они множат его отражения словно зеркла в ярмарочной "пещере ужасов". Я охотился за призраками, оставаясь в дураках. Ты нужна мне, как индикатор. Ты должна сказать: это он, убей его.

Полина сжала виски:

– Жутко... Моя жизнь превратилась в безысходный кошмар... Спасибо за ту ночь, Вилли. Это был дорогой подарок. – В синих глазах, глядящих на Вилли стояли слезы.

– Все будет хорошо, детка. – Прижав её голову к своему плечу, Вилли гладил шелковистые волосы. – Как только мы покончим с этим, ты сможешь вернуться домой.

Высвободившись, Полина с сомнением покачала головой:

– Пока меня туда не зовут.

– Ты ждешь сигнала. Но вынуждена скрываться, пока не уничтожено зло. Твой дядя вернет тебя в Москву на следующий же день.

– Ты знаешь про Рассада?

– Мы коллеги, хотя и не работаем в прямом контакте. Большая опасность сплачивает ряды. И бывшие враги иногда протягивают друг другу руку, чтобы хотя бы на время объединиться.

– Я все поняла, Вилли. – Полина приоткрыла дверцу. – Свистни, когда понадоблюсь.

– Эй, детка... – Вилли вернул её на место. – Уже понадобилась. Твои документы у меня, рейс на Монреаль через три часа. У тебя достаточно времени, чтобы объявить шефу "Аиста" о вынужденном отдыхе и попрощаться с Клячей. Свои вещи, находящиеся в пансионате, оставь для нищих. Я успею заскочить в ночной супермаркет, чтобы набить чемоданчик путешественница скромными, но необходимыми вещами. Ты доверяешь моему вкусу?

– Совершенно. Уж раз ты из всех тайных агентов объединенных спецслужб выбрал в напарницы меня, сомневаться не приходится. Купи вязаный жакет и новые брюки... Да, спасибо за брелок, Вилли. Он всегда со мной.

– Я на это рассчитывал. – Потрепав Полину по щеке, Вилли включил мотор.

В самолете, склонив голову спутницы на свое плечо, Вилли объяснял порядок проведения операции.

– Крафт обитает сразу в разных концах планеты. В его домах находятся двойники. Двойники появляются и на виду, выплывая то тут, то там... Тех, кого я убил, изучили медики. Это обычные люди, Полина, не выращенные из клетки путем клонирования, и не роботы. Следы косметических операций и вмешательства в деятельность мозга. Применены некие новые методы "зомбирования", когда личность целиком подавляется, и человек превращается в механизм для осуществления воли хозяина.

– По существу они не были людьми. Во всяком случае в тот момент, когда их убрал ты.

– Но больше ошибок быть не должно... Послушай, как все произойдет. На полуострове в Атлантическом океане находится неприступный дом-крепость. Ни стражи, ни следов обитания большого числа людей там не замечено. Очевидно, Крафт имеет средства защиты более действенные, чем пулеметы и пушки. Более того, он любит играть с преследователями. Каждый, у кого появится такое желание, может беспрепятственно попасть в его дом. Но живым оттуда никто не выходит. В рационе Крафта присутствует ежедневный бокал свежей человеческой крови. Ему так же важно, чтобы жертва отдала кровь добровольно и в состоянии эйфории. Подчинить волю человека настолько, чтобы тот не сопротивлялся, отдавая ему куски своего мяса, – принцип Крафта. На этом основана его философия управления человечеством.

– У нас великолепная перспектива.

– Когда я расправился с Крафтом в последний раз – это было на его вилле в Ницце, я был уверен, что не ошибся. У этого сатаны несколько совершенно одинаковых наложниц. Они подчиняются только ему, очевидно, тоже закодированы на выполнение команды. Хозяин виллы улыбнулся мне, затем сказал: "112 должна быть на дне". Девушка безропотно вышла в сад, я слышал всплеск воды в бассейне. Крафт подождал минуты три и улыбнулся: "Она уже мертва. Почему вы медлите? Ведь теперь очевидно, что вы имеете дело с оригиналом". – Я разрядил в него целую обойму из автоматического пистолета. Удостоверившись, что головы на плечах мистера Крафта больше не существует, я ушел.

– Как же тебя выпустили?

– Ах, я же не даром имею самый высший титул узаконенного киллера. У меня достаточно разных секретов. Но я не сумел понять, что передо мной дубликат, имеющий возможность управлять девушками. Подозреваю, что Крафт специально позволил мне уйти, давая тем самым понять спецслужбам их полное бессилие... Труп застреленного мною мужчины я обнаружил в багажнике своего автомобиля, а первый же полицейский патруль был осведомлен о моем багаже. Меня арестовали. Мы с трудом уладили международный скандал – по всем документам убитый являлся дипработником Швеции.

– Да, он забавляется, играет. Должно быть, утомительно и скучно ощущать себя сверхчеловеком и не попробовать развлечься... Допустим, мы попадем в дом. К нам выйдет хозяин и я скажу: Вилли, это он! После чего нас засунут в подвал и начнут выкачивать кровь.

– Он появится. Он уже знает, что к нему придешь ты.

– Я?! Я интересую Крафта?

– С тех пор, как он уронил альбом Босха. С тех пор, как ты застрелила Травку и сумела скрыться. Это вызов, девочка.

– Господи, я схожу с ума! Откуда тебе известно про Босха?

– От самого дьявола. Он хочет узнать, что за сила таится в тебе, девочка. Рэндол тоже пригласил тебя на танец не случайно. Очевидно, во время танца он уловил то, что позволило дать высокую оценку своей партнерши.

– Вилли, я же блуждаю вслепую! Порой я совсем ничего не могу угадать, совсем ничего!

– П-сс! – Вилли зажал ладонью её губы, а потом легонько поцеловал. Мы возьмем его на понт. В брелке на твоей шее – микропередатчик. Он излучает некие колебания, которые Крафт должен уловить, ведь он сам наделен экстремальными пси-способностями.

– Поняла. Настоящий монстр выйдет к нам, услышав исходящие от меня флюиды... А если это будет уже после того, как нас привяжут к прозекторскому столу, чтобы выпотрошить внутренности и поискать скрытую силу?

– Предоставь вести дело мне... Я уничтожу его и мы скроемся. Мы обязательно должны успеть скрыться.

– Успеть? Что-то ещё случится?

– Не стоит во все вникать, детка. Сосредоточься на главном. Только на том, чтобы распознать необходимый нам объект. О'кей?

– Не знаю, в чем дело, но ты здорово заморочил мне голову... Подставляешь под нож женщину, которую ласкал целую ночь... уму непостижимо!

– Я не рискую тобой, Полина. Если честно, совсем чуть-чуть. Нельзя предусмотреть все ходы в столь сложной партии. Но мне твердо понятно одно: если бы я даже запретил тебе пойти со мной, ты бы не послушалась. Ты мечтаешь о мести, и лучше тебе это сделать в паре со мной, чем выходить на тропу войны в одиночестве. Я предоставляю тебе самую главную возможность осуществить справедливое возмездие.

– Это как раз то, что мне надо. Я не шучу, Вилли.

Глава 23

Рэй добирался к месту своего подвига согласно четко разработанному сценарию. Глен предусмотрела все – ещё бы, ведь скрытые камеры, наверно, начнут сопровождать героя уже с того момента, когда он, наняв катер на одном из островов Микелона, двинется в сторону таинственной резиденции мифического злодея. Все должно выглядеть совсем по-настоящему, а зрителей будет пробирать дрожь от героической игры со смертью Рэя Берри, того самого парня, которому предстоит мелькать на всех экранах и первых полосах самых серьезных газет.

Рэй ознакомился с досье Крафта, собранное Глен из разных источников публикаций в прессе, радио – и телеинформаций. У мисс ле Бланк потрясающий нюх. Большую славу надо делать на крупном звере, выбирая самую эффектную фигуру из мира полтергейстов, демонов и дракул. И ещё она здорово просекла: нельзя открыто давать Рэю понять, что затеянный репортаж – всего лишь игра. Он не должен быть сообщником в дерзкой мистификации. Пусть чувствует себя отчаянным камикадзе в глазах любимой женщины. А следовательно, и в глазах миллионов зрителей будет выглядеть совершенно настоящим, без тени фальши. Конечно, Берри догадывается, что сценарий Глен неосуществим без некоторых натяжек. Что-то во всей этой истории должно быть бутафорией, а может и все – от начала и до конца. Супер-трюк с грандиозными декорациями и воссозданием атмосферы реальной опасности. В гнезде демона все будет устроено очень страшно, но без всякого реального риска. Рэй сумеет разыграть сложную гамму чувств смельчака, жертвующего собой ради человечества.

Он пребывал в отличном настроении, испытывая бойцовский кураж звездные минуты настоящей славы уже близки. Все теперь зависит от того, насколько эффектно осуществится дерзкий замысел Глен.

В сумке Рэя лежало сложное оборудование. Подводник, альпинист, взломщик сейфов – все в одном лице. И никаких дублей, никакой страховки, каскадеров. Сам Шон О'Коннери не взялся бы за такую работенку ни за какие гонорары.

Ночью Рэй вывел катер в океан. Погода соответствовала жанру. Документальный репортаж с элементами триллера, фантастики и ужасов. Волны, хоть и небольшие, подбрасывали суденышко, словно мяч, в кишках замирала пустота падения, узкий костюм, натянутый под комбинезон аквалангиста, тот самый, что предназначен отражать лучи сигнализации, врезается в паху и подмышками. Рэй вспомнил, как жаловался ему актер, исполнявший в роль Бэтмена. От тугих доспехов беднягу все время тянуло по-маленькому, он ненавидел черный скафандр, весивший тридцать килограмм, пока не помогла советом Мишель Пфайфер, испытавшая немалые трудности в эластичной "упаковке" Кошки. – "Прежде чем превращаться в супермена, надо отлить", сказала она партнеру. Рэй предусмотрительно очистил организм от шлаков, но уже среди холодных волн, кипящих за бортом, ему захотелось все сразу. Даже блевать. Но только не нацеплять акваланг и не лезть в черную леденящую воду. Он сказал себе: "Рэй, ты всю жизнь ждал очень важного события. И теперь ты отвоюешь право на самое волшебное мгновение. Однажды, на одной из пресс-конференций или на презентации этого документального фильма к тебе шагнет высокий, элегантный, до боли знакомый человек, протянет руку и скажет: "Прости, парень. Всякое бывает в жизни. Я виноват. И я горжусь тобой, сын". Они обнимутся. Рэй скажет: "Я все понимаю, отец".

Он плыл, ориентируясь по светящемуся компасу. Рюкзак с альпинистским снаряжением оказался не очень легким. Но Рэй укладывался в график. Ведь Глен будет ждать в студии, чтобы пустить трансляцию секретной записи Крафта по всем каналам. Он несколько раз повторил в уме пароль, который мог открыть доступ к записи. Чтобы не растерять запас бойцовой энергии, Рэй старался думать о грядущих успехах. Он далеко унесся в своих мечтах, воображая реакцию матери, а также тех, кто не воспринимал Рэя Берри всерьез.Особенно, мерзких типов с киностудий, давших от ворот поворот тому, кто родился звездой. Вот они-то и будут грызть локти, кляня себя за отсутствие элементарного чутья. "Ну что, парни, упустили, упустили дойную коровку, на которой могли бы заработать миллионы?" – без злобы скажет им Рэй Берри – супер-герой и супер-звезда...

Ударившись о камень, Рэй вернулся к реальности. На мгновение ему показалось, что он плывет очень долго и совершенно в другую сторону. Но сверка карты и данных компаса подтвердила – ошибки нет. Действительно, подняв голову над водой, он увидел высоченный утес, а над ним серую стену крепости.

"Замок Иф, черт бы его подрал..." – прошептал Рэй, чрезвычайно недовольнный увиденным. Кадры, показанные Глен, представили эту картинку в дневное время, к тому же, снятую с моря или с вертолета. Местечко выглядело не столь впечатляюще. Здесь же все дышало ощущением кладбища, склепа или чего-нибудь не менее омерзительного, щедро изобретаемого голливудскими поставщиками ужасов. Того и гляди, потянутся из серых камней руки мертвецов, а стена крепости, словно светящаяся изнутри, превратится в кожу гигантского динозавра.

Бранясь для поднятия тонуса, Рэй стянул утепляющий комбинезон, бросил в воду акваланг и мешок с подводным оборудованием – они больше ему не понадобятся. Слава Богу, возвращаться он будет другим путем. В лаврах героя, закутанный в теплую куртку и со стаканом виски в руках. Всего через каких-нибудь шестьдесят минут.

Не торопясь, заботясь вдвойне обо всех предосторожностях, Рэй начал подъем по отвесной стене утеса. Да, не столь приятно, как под Брюхом Слона, ранним весенним утром. Зверский ветер, темнота, громада нависающей стены над головой. Но ставка! Не глупое пари с тупым наглецом.

Он уже подобрался к фундаменту стены. Что-то живое выскользнуло из-под пальцев, длинное, скользкое, и с шипением покатилось вниз. Неужели змея? Рэй содрогнулся от омерзения и затаил дыхание, прислушиваясь. Если здесь целое гнездо, то ему очень не повезло. Ветер раскачивал трос, свистел в ушах, нашептывая издевательские вопросы. "Что, тебя опять подставили, везунчик? А ты совсем не так храбр, как хотелось бы интересующей тебя даме..." Капли холодного пота скатились из-под шерстяного шлема и дал о себе знать мочевой пузырь – непонятно, как обходятся без туалета в своих многочасовых деяниях кино-герои, а живому организу хотелось функционировать нормально. Рэю почему-то вдруг стало очень противно. Отдаленное ощущение совершаемой ошибки заставило его остановиться, тупо глядя в холодный камень. А что, если он опять влип, и снова делает все не так? Что если очертя голову понесся навстречу опасности, не позаботясь о том, чтобы взять под сомнение горячие чувства Глен, её обещания, весьма сомнительные условия проведения операции? Ну откуда сейчас снимает его эта чертова скрытая камера? Где могла пристроить Глен оператора – на катере, крутившемся у берега, наверху стены? Конечно, современное оборудование позволяет снимать в ультра-красном освещении в условиях полной темноты, а специальные объективы могут брать объект на огромном расстоянии. Но откуда? А что если Глен просто подставила наивного искателя приключений и славы? Она сделает свой репортаж, пожертвовав любовником? А если Арон и мисс ле Бланк задумали это все вдвоем между постельными ласками ? Не может быть! Ни черта подобного! Ведь они же по-настоящему любят друг друга...

Тут Рэю стало страшно. Истина открыла насмешливую пасть. Он не любит Глен. Он вообще никогда не знал, что это такое. А она... Она, скорее всего, знала, и довольно хорошо, чтобы никогда больше не играть в подобные игры.

"Баран! – громко выругался Рэй, отгоняя коварно вкрадывающиеся мысли. – Чертов замок начинает действовать. Меня отравляют его ядовитые пары. Главное теперь ни в чем не сомневаться и не паниковать. Все идет по плану".

"А разве тебе не страшно карабкаться на серую стену, разве ты забыл, как висел над бездной небытия и клялся никогда больше не притрагиваться к тросам и костылям?" – ехидничал внутренний голос, повергая Рэя в паралич. "Хватит! – оборвал его Рэй. – С каких это пор Берри признает себя трусом? Действуй, раз уж ввязался, и не забудь сделать мужественное лицо. А то будешь плеваться, увидав эти кадры на экране. А все решат, что твой отец обезьяна Дени де Вито".

Сосредоточившись, он выполнил все отлично: добрался до гребня стены и перебравшись через парапет опоясывающей фасад террасы, присел, чтобы оглядеться и отдышаться. Ну вот, худшее позади. Дом как дом. Темный, неуютный, но главное, по всей видимости, пустой. Терраса окружает башню с узкими, как на замковых бойницах, окнами. Но, к счастью, в окно лезть не надо, у Рэя есть код замка. А дверь – вот она, как и было указано на плане. Глубоко вздохнув, он шагнул к едва выделявшемуся на фоне гранита прямоугольнику, и внимательно присмотрелся. Ничего похожего на микрофон или отверстие, в которые следовало произнести код. Тогда Рэй попробовал тихо произнести заветные слова, типа сказочного "Сезам, откройся", вызубренные по настоянию Глен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю