Текст книги "Перешагни бездну"
Автор книги: Михаил Шевердин
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 50 страниц)
Сахиб Джелял встрепенулся:
– Кто же вам эта девушка?
Но он и сам понимал бессмысленность своего вопроса.
– А вот и неважно. Неважно для посторонних и важно мне. Никто не должен знать и не узнает. Пусть она принцесса и остается принцессой. Бедная! Она заслужила, чтобы её считали принцессой! Боже правый! Она лучше всех принцесс. Она богаче всех принцесс! Девочка Моника, бедная, несчастная прокаженная, ты – ваше высочество! Ха-ха! Все на колени. Все падайте ниц, черт возьми, перед самой принцессой!
– Но её здесь нет! Девушка Моника в Пешавере. Её посвящают Живому Богу Ага Хану,– остановил Ишикоча Сахиб Джелял.
Но Ишишч уже не слушал. Он весь трясся в странном, мучительном припадке. Глаза его закатились, лицо набухло кровью, морщины сбегались и разбегались. Шатаясь, он брёл к калитке.
– Для неё! Для неё! Всё для неё!
БОЛЕЗНЬ ЭМИРА
Поздно надгробие укрывать одеялом.
Кемине
Вы же, воображающие, что имеете разум и
рассудок, законы и решения, оы бросаетесь
врассыпную перед врагами, подобно
верблюдицам, и кутаетесь перед нами в
одежды слабости и трусости.
Абу ибн-Салман
У входа в покой эмира доктора и Сахиба Джеляла встретил Начальник Дверей. Он вздыхал. Жизнерадостность стерлась с его обычно полного лукавства широкоскулого лица. Уныло он пробормотал надлежащее славословие его высочеству:
– Вознесем хвалу великодушию и доблести, гостеприимству и скромности, вceмогуществу и рассудительности повелителя мира!
Створки резных дверей заскрипели, застонали на петлях, и сразу же неприятно защемило в груди. Всегда все двери в Кала-и-Фатту смазывались смесью курдючного сала с кунжутным маслом. Алимхан жестоко наказывал слуг за скрип дверных петель.
Сейчас стонущий скрип говорил: порядок во дворце порасстроился.
Из спальни пахнуло тяжелым запахом, прослоенным струйками приторных восточных ароматов и густых духов.
В сумраке спальни Бадма и Сахиб Джелял не сразу различили лежащую на горе ваших тюфячков похожую на призрак фигуру эмира. Он не повернул бледного, мелового лица к вошедшим в остановиошимся взглядом смотрел на расписные болоры потолка.
– Заболел я... – со стоном пожаловался Алимхан.
– Вас предупреждали: ядовитые соки распространились в теле,– заговорил нарочито резко Бадма. – Вы не соблюдаете предписанной диеты. Смотрите, у вас раздулись щеки и губы, они вот-вот загниют! Это заболевание – «банлык». Следствие кровоизлияний под кожу. Отсюда опухоль тела.
– Заболел!.. Заболел!.. – тосковал Алимхан.
– Ослушавшийся погибнет! – не присаживаясь, протянул Сахиб Джелял так грозно, что испуганно скосившему глаза Алимханy он показался ангелом Джебранлом. Высоченный, во всем черном, с белой чалмой под потолком, с горящими глазами, со своей нпутизющей трепет бородой Сахиб Джелял вызывал предчувствие неотвратимой беды, а тут еще такие слова...
– Что, что? Ох, друг Джелял, что хочешь сказать? Угрожаешь... дерзишь, страшно... не уважаешь...
– Пророки не разделяли сыновей человеческих па людей и... эмиров. Все равны, все смертны! Дерзость в советах государям дороже мудрости, – звучал голос Сахиба Джеляла. – Говорил нам доктор Бадма: «Наступило время сидеть и не шевелиться, предаваться благочестивым занятиям, отказаться от суеты наслаждений».
– Я болен... нуждаюсь в лекарствах... Кричишь на меня, как… на... на...
Ои не мог подобрать слово и всхлнпнул... Вкрадчиво заговорил Бадма:
– Наш друг Сахнб Джелял прав. Пока мы отсутствовали, в вашем здоровье произошли нежелательные перемены. Вы забыли диету, и всего более вас истощили посещения эндеруна.
– Я болен... Лечение... необходимо отличное... Золото внутрь... Золото в мазях... Золото, чудодейственные лекарства... Назидания оставьте себе...
Алимхан капризничал, раздражался все больше.
– Лег-со! Пора поразмыслить о бренности жизненного существования,– задумчиво произнес Бадма и по-тибетски сложил руки на груди.
– Что?.. Что?..
Эмир сразу обессилел. Ои давно уже подозревал – надвигается неизбежное, понимал, что болен и болел тяжело. Но и в болезнях он выделял себя из простых смертных. «Прикажу,– думал он,– и врачи исцелят мой совершенный организм». Лечиться он принимался уже не раз, обращался к мировым знаменитостям. Однако при малейшем облегчении забрасывал лекарства, нарушал диету, запреты. Всё чаще он не находил радости в привычных наслаждениях. Теперь даже курение индийского самого высокосортного гашиша не доставляло ему удовольствия, а лишь истощало его силы.
Всё чаще его лица касалось дыхание могилы. По ночам он лежал в забытьи, сон не шёл к нему, мысль рвалась, сердце пухло, не умещалось в груди. Он выдумывал дела, занятия, развлечения. И они не вызывали в нем интереса. Всё чаще из ночи в ночь душил кашмар. Один и тот же.
Из тьмы смотрит глаз... вырванный глаз... тот... Кошмар вызывал слабость... Еще в молодости он слышал: когда ты окажешься слабым с женщиной, тебе – смерть.
Кто говорит о слабости? Слова молоточком отдаются в мозгу.
Говорил темноликий Бадма, придворный врач. Слово Бадмы– веское слово.
Эмиру делается всё хуже. Он мечется на одеялах. Все внутренности ему сводит судорога.
– Разврат, гашиш и похлебка из целого барана ведут по крутой тропе в могилу. Медицинские целительные снадобий ваша натура не принимает,– говорит деревянным тоном Бадма. Но сколько угрозы в его словах. – Предупреждаю и еще раз предупреждаю. И золото бессильно.
– Одно слово... Есть надежда?.. Спасайте... У меня целое государство... казна... – лепечет Алимхан и сам пугается. Голосок у него тихий, писклявый,
«Что со мной сделала вертушка, девчонка из Бадахшана... она умеет показать красоту своего тела. Придется отпустить её. Отослать её, что ли. Наградить и отослать в Бадахшан, к себе».
Он не замечал, что временами впадает в бред.
– Ханы мангыты... на смертном одре повелели верным слугам... стада угнать в пустыню. Пусть подыхают... Никому не достанутся... Начальник Дверей, сюда! Эй ты, уничтожь стада... ни одной овцы чтобы не досталось Бош-хатын! Не посмеет черная карга смеяться надо мной. Я повелитель... Я эмир, буду сидеть в раю, любоваться своими барашками... На-ка, выкуси!
Бадма покачал головой:
– Начнем лечиться, ваше высочество... Одно скажу: вас не ждет после смерти перевоплощение в чистый образ «чатисимари», и с вами не произойдет никогда двадцать одно перерождение в различных формах существования. Для этого надлежит сначала познать истину...
Но эмир понял странные слова тибетского доктора по-своему и оживился:
– Двадцать одно... Вот как?.. Прочитай, доктор... двадцать одно заклинание над бараньими побелевшими костями... Двадцать одну жизнь дадут... Если надо быть язычником, чтоб была загробная жизнь, согласен.
Лицо Бадмы ничего не отразило. Он лишь взглянул на Сахиба Джеляла.
– Постичь истину? О, для этого надлежит пройти искусы! Вашего здоровья не хватит... Начнем же лечение.
Снова скрипнула дверь, тоскливо, нудно. В михманхану прыгнула по-кошачьи – трудно подобрать другое слово – молоденькая женщина, похожая на девочку. Длинные косы-змея небрежно струились меж блесток ожерелий на груди. Волосы венчала сказочная диадема... Вообще женщина походила во всем на пери из сказки, если бы не грубоватость черт вообще-то приятного и даже красивого лица.-
Раздался её проникновенный хрипловатый голос:
– Вороны! Воронье собирается на падаль.
– А-а! Рсзван,– сухо сказал Бадма.—Вот и причина болезни вашей, господин эмир. Тебе, Резван, сюда нельзя.
Глаза бадахшанки потемнели от злобы. «У неё во взгляде сила, – мысленно усмехнулся доктор, – жуть берёт, когда она смотрит. Алимхана она взяла не красотой, а змеиным взглядом».
Звеня ожерельями, Резван метнулась к ложу и тонкими, в кольцах, пальчиками повернула за бороду голову эмира лицом к себе.
– Жив? – И в её голосе зазвучала хрипотца, пробуждающая в человеке низменные инстинкты. Резван усмехнулась.– Неужто мой птенчик распорядился насчет савана? Рановато! Говорила я тебе – меньше прыти! Вот до чего допрыгался.
Она небрежно похлопывала ладонями по одутловатым щекам Алимхана и щекотала ему жирные складки шеи.
Произошло чудо. Больной вдруг сел на ложе и, не обращая ни на кого внимания, обнял тонкую талию наложницы. Он всхлипывал и бормотал:
– Моя бесценная! Моя сладенькая!
Змеиным движением Резван высвободилась из объятий и отстранилась.
– Где бумажки? – спросила она строго.– Ты подписал бумажки?
– Да, моя сладенькая... – Он всё тянулся к ней.
– Довольно на сегодня! Бумаги! Дай бумаги!
– Бесценная! – ныл Алимхан, покачиваясь на постели всем своим обрюзгшим телом. Рот его перекосился, с оттопыренной губы тянулась слюна.
Тогда вмешался Бадма.
– Уходи, Резван!
– Молчи, ворон! Я здесь по праву постели.– И она показала Бадме язык. Повернувшись к эмиру, прильнула к нему всем телом и простонала, словно в приступе страсти:
– Где, птенчик мой?
С визгом торжества Резван вытащила из-под подушки листки пергаментной бумаги, небрежно опрокинула Алимхана на одеяло и вскочила. Она поднесла бумаги к глазам, а затем с неподражаемой грацией подсунула к носу Бадмы.
– Нате, смотрите! Вот подписи моего цыпленочка, вот малая печать, вот большая нечать государства! Bот тут и тут!
– Что ты говоришь, Резваи? – мрачно надвинулся Саавб Джслял. Правду говорят: женщина свяжет мужчину в три узда, а на своем поставит.
Потом Сахиб Джелял всегда стыдился своего поступка, но сейчас вопреки воспитанию, вопреки своим обычаям он схватил Резван за запястье и попытался высвободить пергамент.
– Больно!
И она вцепилась зубами в его руку, коричневую от загара и горных ветров.
От неожиданности Сахиб Джелял выаустил запястье. «Так одного мгновения достаточно, чтобы решилась судьба народов»,– сказал он позже.
А молодая женщина в сверкания, звоне и сиянии ожерелий уже стояла в дверях.
– На колени, рабы! Вот она, царица гор. Это – я.
Ликуя, Резван потрясла грамотой с подвешенными на шнурках восковыми печатями. Тут же она подняла второй, пергамент с такими же печатями.
– А что я, хуже госпожи Бош-хатын? Пусть подохнет крыса теперь. Пусть ползает жирная на четвереньках и лижет пыль моих следов. Я наследница моего птенчика. Наследница земель, стад, золота. Наследница? Богатая я!
Дверь скрипнула на ржавых петлях, и шуршащая шелками, бренчащая серебром и золотом ожерелий, сияющая бездонным л глазами воинственная бадахшапка исчезла, заставив трех мужчин «раскрыть рот изумления». «Всесильна власть сластолюбия и мелких страстишек».
В рассуждениях Бадмы сказывалось влияние Тибета с его монотонным жизненным укладом, тягучей философией, пренебрежением к земному, с отрешением от земных радостен и в первую очередь от женской любви. Женщина – нечистое, ничтожное, грязное существо, бесправное во всем. Она лишь служанка и утеха мужчине, но никак не может влиять на его поступки.
– Ласки женщины для вас яд змеи, – сказал Бадма вслух, глядя с отвращением на посиневшее лицо Алимхапа. – Напомню вам: вы болеете глазами от жен-щин, вы слишком много созерцали женскую плоть. И в Тибете, и в Китае, и в аравийских странах знают, что может произойти от такой привычки.
– Нет! Нет! – вдруг оживился Алимхан. Вопль его заставил Сахиба Джелала вздрогнуть. Так был неправдоподобен переход от полной расслабленности и бессилия к бурным проявлениям чувств. Эмир подпрыгивал на груде одеял. Лицо его угрожающе потемнело. – О, нет, нет!.. Только не это...
– Вот видите, вы нарушаете предписание величайших медиков Запада и Востока, – хладнокровно проговорил Бадма.– Успокойтесь. Вам нельзя возбуждаться.
– Тысяча червонцев!.. Только вылечи меня, ты, тибетский колдун... Лечи!.. Засыплю выше головы золотом... Лечи! Не жалей лекарств... Золото... мира... Я…
– У власти золота тоже есть предел... Золото бессильно гам, где бессильна медицина. Иначе все богачи жили бы вечно...
– Спаси мне глаза, и я... – в ужасе лопотал Алимхан. Осторожно касаясь кончиками крашенных хной пальцев дряблых век.
Последние годы эмир все чаще ощущал приступы боли в глазах, порой ему казалось, что они вот-вот лопнут. Казалось, сердце останавливается. Преследовало одно неотвязное видение. Белое, залитое кровью лицо, пустая кровавая дыра глазницы. Стальное, синеватое острие ножа, деловито вылущивающее глазное яблоко. Дикий животный крик. Глаз с кровавыми лохмотьями отскакивает ему, эмиру, прямо в лицо. А потом тот же глаз, уже испуганный, страдальческий, на земле в пыли. И на вопль Алимхана: «Не надо. Убрать!» – носок грязного сапога палача наступает на глаз...
И по сей день боль пронизывает лоб, глаза, голову. Огненная вспышка отдается болью в глубине мозга. Вот-вот глаза лопнут, разорвутся.
И к чему ему понадобилось тогда посетить «обхану», где казнили опасных преступников, посягнувших на его, эмира, власть и достоинство? Захотелось самому поглядеть, как ослепляют человека, в том случае – сводного его брата, чтобы отнять у того надежду занять «тилля курси» – золотой трон. Ибо по мусульманскому «канону» слепец не может быть правителем государства. Зачем понадобилось пойти! Праздное любопытство? Какая ошибка! Теперь болят глаза, возникают ужасные видения... Какая боль! Такую боль испытал он – его брат и враг... И этот полный мести и укоризны взгляд еще живого глаза из пыли и мусора... Взгляд совершеннейшего творения аллаха.
А теперь!.. А вдруг врачи правы и его глаза раздавит подошвой безжалостная болезнь?
– О! – катался эмир по шелковым мягким тюфячкам и шелковым подушкам, от которых шел одуряздяй запах духов, курений. Рычал зверем, заползшим в берлогу.– Свет погас для него! Зачем я это сделал? Зачем позволил? Зачем приказал... Изверг я. И вот кара! Мне возмездие…
Угрызения совести, муки раскаяния жгли. Зачем он далю минутной прихоти? Алимхан был тогда молод, глуп и... уже жесток. С болезненным интересом еще в кадетском корпусе он читал в исторических книгах о жестоком обращении с плен-ными, о том, как ассирийские воины приволакивали к ногам своего полководца мешками вырванные у побежденных глаза, чтобы похвастаться, сколько врагов ими убито... Молодой эмир уже тогда мнил себя властелином, которому дозволено убивать, увечить, истязать. Но он не лишил брата жизни. Это было бы с точки зрения ислама иеискупаемым грехом. Алимхан лишь закрыл опасному претенденту путь к власти, оставил жить... без глаз.
– Оставьте подушку! Не рвите зубами. Усилия челюстей могут вредно повлиять на глазное яблоко.
Глазное яблоко! Тот русский профессор, прилетевший на самолете, говорил, что глазные яблоки могут изъязвиться, и глаза тогда вытекут. Профессура удалось заполучить в Кала-и-Фатту ценой больших усилий. Такого специалиста не нашлось во всем мире. Пришлось обратиться за помощью в Советский Союз. Ибо и в Дели, и в Париже, и в Лондоне, куда эмир специально ездил инкогнито, окулисты лишь разводили руками... И все ссылались на того русского профессора. «Он один... единственный...» И профессор приехал. Он смотрел на него не как на эмира, а как на обыкновенного больного. Советовал он очень простые вещи, простые для обычного больного, но не для страждущего властелина. Как посмел профессор говорить ему, повелителю миллионов, о самык сокровенных делах, за одно слово о которых казнили. Конечно, казнили в те времена, когда он, эмир, еще правил в своем Арке а Бухаре и когда каждое его посещение гарема отмечалось летописца-ми в анналах, ибо оно могло означать появление в соответствующий срок отпрыска мангытской династии. А тут этот профессор запросто приказал забыть супружеские дозволенные наслаждения, иначе никакое лечение глаз не поможет, и он обречет себя на вечный мрак...
Как посмел этот русский посягнуть на то, что эмир почитал едва ли не самым главным в жизни. Нет, профессор просто интриган. И спесь захлестнула эмира, гордыня поднялась выше головы.
В те дни Пир Карам шах и привез из Бадахшана рабыню по имени Резван. В старинных книгах записано, что нет лучшего лекарства от старческой слабости зрения, как молодая жена. Но или бадахшанка не обладала теми достоинствами, которые являлись бы целительным лекарством для глаз эмира, или вообще эмир слишком часто прибегал к этому лекарству, но болезнь его изо дня в день усиливалась. Слепнущий Алимхан страдал все больше, и призрак ослепленного брата все чаще появлялся перед ним.
– Лечение необходимо, и русский профессор дал правильный совет.
– Не напоминайте!
– В словах его истина. Лечиться надо было но его слову. Итак, вы отошлете её.
– Резван... я... повелел... спать ей... со мной... Она, путеводная звезда Бадахшана, любит своего птенчика.
– И продаёт свои ласки очень умело, – резко и прямо дополнил его слова Сахиб Джелял. – Не хотел говорить сейчас о делах. Но прошу, прикажите привести сюда Резван. Отберите у нее фетву на государство Бадахшан. Вы не допустите, чтобы отрезали, оторвали от эмирата половину земель. Чтоб какая-то гаремная развлекательница могла назвать себя царицей. Такие легкомысленные поступки разожгут огонь войны, повлекут разорение стран и народов.
– Хотели мы отдать... этот Бадахшан нашей дочери... где она... несчастье... увы... Моника-принцесса... в руках инглизов.
Он запутался и бормотал что-то невнятное.
– Теперь душечка Резван... путеводная звездочка... Объявляю её женой... позовите муллу Ибадуллу... хочу по закону.
Он кричал, вопил. Он требовал муллу Ибадуллу, приказывал разыскать Резван.
– Она... только она... теперь ханшей... поедет... привезет мне свадебный дар... венец с рубинами Бадахшана...
– И вам, правоверному эмиру, по душе, когда к землям Бадахшап а протянется рука инглизов. Кто не знает, что Резван подсунул вам Пир Карам-шах. А кто он – вам известно...
Но Бадма остановил жестом Сахиба Джеляла и кивнул на ложе. Эмир лежал недвижимый, с черным лицом, закатно глаза,
– Прошу вас, здесь дело врача.
Он склонился над ложем. Сахиб Джелял вышел.
– И все же я отберу фетву у этой «путеводной звезды»... Ему претило безумство стареющего, расслабленного Алимхана, за ласки девчонки продавшего целую страну и многие миллионы людей.
Вот уже три года Индийский департамент лелеет и пестует план создания Тибетско-Бадахшанской империи в Центральной Азии. Затеваются интриги, тратятся средства, вовлекаются тысячи людей. Эмир все время противостоял этим планам. Его не устраивали повитки англичан за счет значительной части Бухары создать новое государство. Вот почему он оказал холодный прием Шоу – Пир Карам-шаху и враждебно относился ко всем авансам Ага Хана. Он твердил: «Никакого Тибета, Бадахшана!» Он потому так и приблизил к себе тибетского врача Бадму, что тот открыто восстал против замысла Лондона.
Эмир находил поддержку и у Сахиба Джеляла, и у других своих придворных. Эмигранты, купцы и помещики, входившие в Бухарский центр, тоже были решительно против этих замыслов.
Втайне же эмир решил не только не позволить англичанам включить в Бадахшан восточную часть Бухары, но, наоборот, задумал прибрать к рукам афганские северные провинции и даже часть Бадахшана, входившую в Северную Индию.
В несколько напыщенном и туманном послании он писал Ибрагимбеку: «Бадахшан – кладезь средств и военной силы для вас, мой главнокомандующий, для накопления сил к победоносному и угодному пророку походу на Бухару и Самарканд. Мы уговорили господина Ага Хана, – это была ложь, – чтобы он убедил своих язычников в Бадахшана не противиться вам и помочь делу освобождения Бухарского эмирата от большевиков деньгами и продовольствием».
Он сознательно толкал своего полководца на военные действия в горной стране, чтобы утвердиться там оружием и поставить Англо-Инднйский департамент перед свершившимся фактом. Он не знал, что Ибрагимбек, начиная военные действия, думал не об эмире, а о себе. Локаец вел переговоры с английским командованием.
На станции Барода, на полдороге между Дели и Бомбеем, были задержаны странные люди, несмотря на тропическую жару, в меховых шапках и толстых ватных халатах. Полиция быстро установила, что эта «публика» ехала в Дели с письмами, в которых упоминался Бадахшан как государство истинного ислама.
Планы независимого Бадахшана, или Тибетско-Бадахшанского государства, еще во многом казались фантазией. Однако зернышко упало в тучную почву.
26 марта 1930 года советская печать поместила сообщение ТАСС из Стамбула: «О попытках Британии создать кордон на восточных границах СССР».
Шла речь о том, что Тибет – высокое горное плато, малодоступное, но открывающее пути из Индии в Кашгарию и Таджикистан. Англичане с огромным вниманием относятся ко всему тому, что связано с горным узлом Памира, где в гигантский клубок спутаны горные цепи Тибета, Таджикистана, Кашгарин, Северной Индии, Афганистана и международных самых жизненных интересов.
Английские газеты писали об угрозе России индийским владениям Британии и независимости Афганистана, интересам Китая в Синцзяне Снова все интриги империалистов всплыли на поверхность.
Дождавшргсъ Бадму, Сахиб Джелял вышел с ним в прихожую
– Серьезна его болезнь? —спросил Сахиб Джелял.—Сколько болезни, сколько притворства?
– Болен. И тяжело, но не так, чтобы забросить дела. Однако поехать в Бадахшан или на север он лично не в состоянии,
– Ибрагимбека он боится. Ибрагим – соперник. Претендент на трон. А Алимхан никому не верит. Любого подозревает. Вот он и выбрал Резван. Он думает: «Я её облагодетельствовал. Сделал женой. Теперь она мне предана». Резван – дочь владетеля одного из княжеств британского Бадахшана Мастудж, н Алимхан думает, что через брак с ней он приобретёт право на Мастудж, а вместе с тем и на весь Бадахшан, включающий не только бухарские, но и афганские и северо-индий-ские территории. Сама Резван поверила, что теперь царица. Она не знает, сколько у нее врагов: и Ибрагимбек, и Ага Хан, и местные феодалы, и Пир Карам-шах.
– Царства, царицы, князьки, Бадахшаны, Тибеты, – думал вслух Бадма, – одно ясно: Бадахшаи удобный плацдарм для нападения на СССР. Кабул не позволит англичанам без войны пройти через афганскую территорию на помощь Ибрагимбеку. Англичане решили избрать другой путь, и этот путь – Бадахшан.
– И кто-то должен инм закрыть этот путь. Тсс!
Дверь скрипнула. Да, из-за болезни эмира дверные петли давно не смазывались курдючным салом в смеси с кунжутным маслом, И скрип выдал Начальника Дверей. Сам виноват. Ему на сей раз не удалось подслушать, о чем говорили два первых лица при дворе эмира.
Сахиб Джелял воскликнул:
– Заходите же, господин Начальник Дверей. И давайте, отец мудрости, посоветуемся, что же нам делать для укрепления здоровья нашего великого и прославленного эмира.