Текст книги "Охота на либерею"
Автор книги: Михаил Фёдоров
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
Эпилог
Рим, поздняя осень 1572 года
Неприметный невысокий прохожий, одетый в простой серый плащ, пересёк улицу на окраине Вечного города, споткнувшись о выбоину в мостовой. Обветренное лицо, изборождённое морщинами, выдавало в нём человека, много повидавшего на своём веку. Подойдя к двухэтажному особняку уважаемого негоцианта Алессандро Инганнаморте, он дважды постучал в дверь, которая открылась тут же, как будто привратник стоял за ней, дожидаясь его прихода.
Невысокий широкоплечий человек в чёрном трико и зелёном камзоле посторонился, пропуская гостя.
– Приветствую тебя, Джузеппе, – сказал тот.
– И я приветствую тебя, брат Гийом. Отец провинциал ждёт тебя.
Брат Гийом поднялся по лестнице на второй этаж и вошёл через открытую дверь в небольшую комнату с чёрными шторами на окнах. За столом сидел отец провинциал. Они были знакомы уже много лет и приветствовали друг друга, как старые друзья:
– Здравствуй, Гийом. Рад видеть тебя в добром здравии. Ведь при твоём роде занятий это так сложно.
– А я рад, отец провинциал, что ты рад. Но вдали от Рима здравие часто сохраняется лучше.
Священник улыбнулся, по достоинству оценив шутливое приветствие Гийома, намекнувшего на интриги вокруг Святого престола.
– Итак, письменный доклад о своём визите в Московию ты составишь позже, а сейчас я хотел бы услышать обо всём от тебя лично. Так, знаешь ли, лучше проникаешься духом событий.
– Доклад уже составлен, – сказал Гийом.
Он откинул полу плаща и, достав из висящей на левом боку небольшой сумки свиток, протянул его отцу провинциалу. Тот принял документ, тут же убрав его в ящик стола.
– Как я попал в Московию, тебе известно, – сказал Гийом, – всё прошло великолепно. Безупречное владение русским языком и врождённые способности к лицедейству позволяли мне преображаться в людей самых разных сословий. И это ни разу не вызвало подозрений местных жителей. Как мы и планировали, в Каргополе я встретил этого юношу, Петера. Он показался мне весьма способным человеком. После расставания с ним я отправился в Новгород, чтобы выполнить известное нам обоим задание.
– Об этом немного позже, Гийом. Сейчас меня больше интересует всё, что связано с Петером и его миссией.
– Тут я должен извиниться за свою ошибку, отец провинциал.
– Вот как? В чём ошибка?
– Я неверно оценил возможности Московии и ориентировал Петера исключительно на завладение знаменитой либереей царя Ивана.
– Но это достойная цель.
– Да, но в тех условиях было необходимо бросить все силы на снижение оборонных возможностей русской державы вплоть до ликвидации персон, от которых зависела организация отпора крымскому войску. Я уже составил список тех, кого подлежало устранить в первую очередь, но потом, узнав о количестве имеющихся в столице войск, решил, что русские не сумеют оказать значимого сопротивления татарам. Но князь Михаил Воротынский оказался слишком упорным в обороне, а боярин Дмитрий Хворо станин – умелым и отважным полководцем. Я бы даже сказал – изощрённым. Кроме них было несколько десятков фигур поменьше. Но именно из-за их деятельности не слишком многочисленное русское войско оказалось в избытке обеспечено оружием и щитами для гуляй-города, благодаря чему у Воротынского с Хворостининым появилась возможность проявить свои полководческие таланты.
Отец провинциал сидел молча, обдумывая сказанное. Его правая рука лежала на столешнице, пальцы методично барабанили по полированной кипарисовой плашке. Гийом из прошлого своего общения с отцом провинциалом знал, что это свидетельствует о его встревоженности и поиске путей для дальнейших действий. Наконец отец провинциал сказал:
– Продолжай.
– Петер сработал вьппе всяких похвал. Он на удивление быстро вошёл в доверие к царю и даже стал его крестником, приняв православную веру. Конечно, исключительно для успеха нашего дела.
– Ну разумеется.
– Он сумел, искусно притворяясь православным ортодоксом, оставаться доверительным лицом царя Ивана более полугода, а это не так-то просто. В конце концов, убедив того, что у себя на родине работал в книжном архиве университета, он узнал, где хранится либерея и частично ознакомился с её содержанием. Полное ознакомление в тех условиях было невозможно из-за большого объёма хранилища. И это… это настоящее сокровище. Есть все основания полагать, что кроме античных авторов там хранятся труды первых учителей, которые творили ещё до того, как Константин Великий утвердил христианство как общеимперскую религию.
– Это действительно ценные книги, – задумчиво произнёс отец провинциал, – и знакомство с ними может сильно помочь нам в борьбе с протестантскими еретиками.
– Но кроме этого, весьма вероятно, что там хранятся труды древних учёных, причём не только европейских, но и азиатских. Алхимия, механика, фортификация, тактика действия армий с различным вооружением и многое другое. Эти труды, безусловно, могли поднять католическую науку на новый уровень.
– Это также очень важно.
– И самое главное, Петер сумел убедить царя, что, поскольку нет полной уверенности, что татарам не удастся взять Москву, то либерею следует укрыть где-нибудь вне столицы. И даже добился от него назначения себя главой этой миссии.
– Так-так… – От волнения отец провинциал даже привстал со стула. – Что же было дальше?
– А вот дальше начинается непонятное. Я объяснил Петеру, куда следует доставить книги, чтобы наши польские друзья могли их изъять и передать представителю Рима. Причём он самостоятельно придумал, что надо сделать для того, чтобы убедить охрану следовать его указаниям, а не изначальному царскому приказу.
– Действительно, способный юноша, – сказал отец провинциал, кивая размеренно головой в такт рассказу брата Гийома.
– Судя по всему, он сумел доставить обоз с книгами в нужное место. Но когда к этому городку подошёл нанятый мной польский отряд, то обнаружил только обгорелые руины. Охранявшие либерею стрельцы погибли все. Но не от железа или огня, а от чего-то иного.
– И от чего же?
– Во время нашей последней встречи, отец провинциал, я передал Петеру оружие, доставленное в Рим братом Алессио, который долгое время работал под руководством отца провинциала Мануэла[133]133
Мануэл да Нобрега (1517–1570) – португальский священник, первый провинциал ордена иезуитов в Бразилии.
[Закрыть]. Кроме этого, юноша получил от меня некоторое количества яда, потому что я изначально предполагал, что у него могут возникнуть проблемы со стрельцами. По всей видимости, он сумел эти проблемы решить.
– Что было дальше?
– Ничего. В городе сгорело всё, и если книги действительно были там, то и они тоже. Из всех строений остался только дом местного купца, который помогал нам.
– Кто же этот человек?
– Некто Афанасий Чердынцев. Странно, что он согласился помочь, не требуя никакой платы.
– Вот как? – У отца провинциала удивлённо поднялись брови. – Чтобы человек чужой веры безвозмездно помогал нам? Тебя это не насторожило, Гийом?
– Насторожило, отец провинциал. Но только в сложившейся ситуации у меня не было возможности выбирать. Да и либерея должна была находиться в его доме не больше двух дней. Я рискнул и проиграл. К тому же не забывай, что Чердынцев и сам погиб во время набега.
– Ты задумывался, почему он вызвался тебе помочь?
– Несомненно, он преследовал собственную выгоду, но каков её характер, я не знаю.
– У тебя есть какие-то соображения по поводу того, что же там случилось?
– Не сомневаюсь, что это дело рук безвестного татарского отряда, который намеренно уклонился от прямого похода на Москву, чтобы в относительной безопасности грабить небольшие города. Поляки видели в обуглившихся брёвнах наконечники татарских стрел. Спустя несколько дней я находился рядом с городом, и один из моих помощников неосторожно развёл костёр, который ночью виден очень далеко. Следовавший в город отряд стрельцов, отправленный для возвращения либереи, заметил его, и нам пришлось срочно покинуть место удобного ночлега. Поэтому я не смог самостоятельно обследовать сгоревший городок и целиком положился на доклад начальника польского отряда.
Отец провинциал встал из-за стола и прошёлся по комнате, разминая ноги. Поднялся и брат Гийом. Хотя они и находились в приятельских отношениях, принятая в ордене субординация была обязательна для всех.
– Ну что ж, – задумчиво сказал отец провинциал, – жаль, что твоя миссия провалена, и провалена полностью. Ты не добился ни поражения русской армии, ни вывоза ценной либереи в Рим. А Петер, по всей видимости, погиб.
– Мне его жаль. Это был очень способный юноша, и сложись судьба иначе, его ожидало большое будущее.
– Очень жаль. – Отец провинциал вздохнул. – Много делаем, но малого достигаем. Ты слышал о прошлогодней победе католического флота?
– Да, отец провинциал.
– Увы, хотя турецкий флот уничтожен почти полностью, делу торжества истинной веры это ничего не дало. В католической лиге почти сразу начались раздоры, а турки на удивление быстро восстановили флот. Мы не сумели воспользоваться плодами великой победы[134]134
Речь идёт о морском сражении, состоявшемся между флотами Католической лиги и Османской империи 7 октября 1571 года у греческого города Навпакт (в то время – Лепанто). Турки потерпели сокрушительное поражение, но быстро восстановили свой флот, а их противники из-за внутренних разногласий не сумели извлечь из победы выгоды.
[Закрыть].
– Я слышал в Московии об этом сражении. Но детали мне неизвестны.
– Теперь это уже не важно, к сожалению. Но не будем впадать в уныние, ибо оно является смертным грехом[135]135
Уныние – согласно христианскому вероучению один из семи смертных грехов.
[Закрыть]. Мёртвым – мёртвое, а живым – живое. Мы продолжаем жить и бороться за нашу веру. Знаком ли ты с Антонио Поссевино[136]136
Антонио Поссевино – в 1572–1578 гг. – секретарь генерала ордена иезуитов. В 1581–1582 гг. был послом в Русском царстве. Пытался убедить Ивана Грозного принять унию – союз (а на деле подчинение) католической и православной церквей. В 1596 году идеи Поссевино реализованы в формате Брестской унии, когда униатство было принято на Западной Украине, входившей в то время в состав Речи Посполитой..
[Закрыть]?
– Я слышал это имя, но лично с ним не знаком, отец провинциал.
– Он недавно назначен секретарём генерала ордена. И у него есть интересные мысли относительно того, как распространить влияние Святого престола на Русское царство. Как говорили в древности, где не подходит львиная шкура, надо подшить лисью[137]137
Слова известного своей хитростью спартанского полководца Лисандра, жившего в V–IV веках до н. э.
[Закрыть]. Думаю, ему будет интересен твой опыт работы в стране схизматиков[138]138
Схизма – (др. – греч. σχίσμα – «расщепление, раскол, распря, разделение») – раскол в церкви. С точки зрения католической церкви, православные – «раскольники», отделившиеся от истинной Церкви. Точно такое же мнение и у православных относительно католиков.
[Закрыть].
– Я рад поделиться с ним своими знаниями, отец провинциал.
– Но это в будущем. А сейчас тебя ждёт новое задание в Московии. Там же остались люди, которые брали у тебя деньги, оказывая различные услуги?
– Конечно. И не только за деньги. Некоторые действовали по убеждению или из собственного рассчёта.
– Вот через них-то мы и будем воздействовать на упрямого царя. Взгляни на это.
Он вынул из стола какие-то бумаги и разложил на столе. Им предстояла долгая и трудная работа.
Литературно-художественное издание
Выпускающий редактор С.С. Лыжина
Художник Н.А. Васильев
Корректор Л.В. Суркова
Верстка И.В. Резникова
Художественное оформление и дизайн обложки Е.А. Забелина
ООО "Издательство "Вече"
Адрес фактического местонахождения: 127566, г. Москва, Алтуфьевское шоссе, дом 48, корпус 1. Тел.: (499) 940-48-70 (факс: доп. 2213), (499) 940-48-71.
Почтовый адрес: 127566, г. Москва, а/я 63.
Юридический адрес: 129110, г. Москва, пер. Банный, дом 6, помещение 3, комната 1/1.
E-mail: veche@veche.ru http://www.veche.ru
Подписано в печать 28.03.2023. Формат 84 х 108 1/32. Гарнитура "Times". Печать офсетная. Бумага типографская.
Печ. л. 12. Тираж 1500 экз. Заказ № 1692.
Отпечатано в Обществе с ограниченной ответственностью "Рыбинский Дом печати"
152901, г. Рыбинск, ул. Чкалова, 8. e-mail: printing@r-d-p.ru р-д-п. рф







