355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майя Зинченко » Изучающий мрак (Дарвей) » Текст книги (страница 13)
Изучающий мрак (Дарвей)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:44

Текст книги "Изучающий мрак (Дарвей)"


Автор книги: Майя Зинченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

  – У тебя есть кое-что, что нам может пригодиться. Если эльмиры оказались так глупы, чтобы передать тебе дар, то мы воспользуемся этим. Конечно, проще было бы тебя уничтожить, – орк покачал головой. – Но у нас есть определенные планы на твой счет.

  – Вам нужен мой дар? – Дарвей расхохотался. – Забирайте!!! Раз не ведаете ничего, то забирайте! – Его смех перерос в истерику. – Берите вместе с моей головой и мозгами, если хотите! Ха-ха! Можете даже съесть их! Я буду только рад!

   В глазах Карнака промелькнуло удивление. Он обхватил голову монаха обеими руками. Бакет попытался проникнуть к нему в мысли, чтобы узнать насколько тот искренен. Но ему эту не удалось – сознание Дарвея было огорожено непроницаемой стеной, сквозь которую было невозможно пробиться.

  – Хорошо же... – Прошипел разъяренный Карнак. – Не боишься смерти, но что ты скажешь, когда Хаос примется пожирать твою душу? Ты потеряешь все.

   Это было не простая угроза. Бакеты служа своему богу, исправно приносили ему жертвы.

  – Будь что будет... – внезапно успокаиваясь, ответил Дарвей.

   Карнак оставил пленника в покое, а сам ушел готовиться к предстоящей церемонии. Грем, так надеявшийся, что его сменят, недовольным взглядом посмотрел вслед жрецу. Тот совершенно забыл о нем.

   Делать было нечего. Орк с вздохом сел на свое место.

   Дарвей старался не думать о том, что ему предстоит в скором времени вынести. Попасть в лапы к оркам было непростительной ошибкой. И как они сумели выследить и схватить его? Монах помнил, как попрощался с Летой, помнил порывы ветра, а дальше был черный провал, наполненный криками, рвущими на части душу. Но в нем определенно не было орков. Ох, только бы Клифф и Малем не вздумали искать его. Для них это верная смерть.

   Возможно, теперь, когда орки заполучили свою добычу, им больше нечего опасаться. Он умрет, но его друзья будут живы. Неплохое утешение перед смертью...

   Дарвей попробовал встать на ноги. Сделать это ему удалось только с третьей попытки. Звяканье цепей привлекло внимание охранника. Орк вплотную подошел к решетке, наблюдая за ним. Монаху было нечего терять, поэтому он спросил:

  – Вы дадите мне попить? Или предпочтете, чтобы я умер от жажды еще до начала пыток?

   Грем задумался и постучал пальцами по рукояти кинжала. Насчет этого бакет не оставил никаких распоряжений. Орк с сомнением посмотрел на глиняный кувшин, наполовину наполненный водой. Он не испытывал к людям той ненависти которой в нем возбуждали гномы. Монах понял, что орк колеблется:

  – Вы только подумайте: если я попью, то смогу гораздо дольше мучиться.

  – Верно, – буркнул Грем и пошел за водой.

   Пить Дарвей сам не мог, поэтому Грему пришлось помочь ему. Орк немного перестарался, вследствие чего мужчина захлебнулся. Но как только он откашлялся, то снова потянулся к кувшину и в мгновенье ока осушил его до дна.

  – Спасибо, – машинально поблагодарил Дарвей своего тюремщика. – Скажите, как долго я здесь нахожусь?

  – Трое суток, – нехотя ответил Грем.

  – И цепи были на мне?

  – Да.

  – Тогда неудивительно, что у меня болит все тело. Ни сесть, ни лечь... Стена такая холодная, что у меня наверняка будет воспаление легких. – Он закашлялся. – Или не будет... Не успеет начаться.

   Монах умолк. Орк, перестав им интересоваться, вернулся на прежнее место. Дарвей перевел дыханье и оглядел себя. Из одежды на нем остались только тонкие нательные штаны. Он был гол, безоружен, и не мог избавиться от цепей без посторонней помощи. Монах дернул рукой, проверяя, но крепления были сделаны на совесть и надежда на то, что он сумеет расшатать и выдернуть штыри, исчезла. К тому же он не мог этого сделать находясь под бдительным надзором охранника. Ему оставалось смириться и тихо ждать конца. Дарвей помрачнел.

   Какая глупая штука жизнь... Нет, он ни о чем не сожалел, ни в чем не раскаивался. Что сделано – то сделано. Он не знал, был ли угодны Создателю его деяния, но надеялся, что угодны. Когда так близко подходишь к последнему порогу, начинаешь невольно в себе сомневаться. Твоя вера трещит по швам.

   Ждет ли его новое воплощение, новое тело или следует признать правоту книжников ордена, утверждавших, что после смерти человеческий дух попадает в рай или в ад, в зависимости от того, какую жизнь он вел на земле?

   Нет, рая не существует... Его нет. Ведь рай – это особое место для многих душ, а как можно сделать счастливыми многих, когда для каждой из душ понятие "счастье" очень разнится? Будет ли Боже так щедр, чтобы сотворить рай для каждой души отдельно? Подарит ли за особые заслуги личный рай, ведь личный ад существует уже давно...

   Нет, Дарвей не верил в эти россказни. С тех пор как он поговорил с хозяйкой города, и испил из источника памяти, его мировоззрение поменялось. Он был убежден, что с его смертью ничего не закончится – он снова родиться, будет маленьким пищащим комочком, или еле заметным огоньком в тяжелом, давящем мраке – смотря с какой стороны смотреть.

   Но что будет с его душей после встречи с хаосом? Он разрушит ее, разорвет в клочья. Дарвей содрогнулся и смежил веки. От пережитого в Габельне осталась только слабая тень, но даже она была невыносима. Воспоминания причиняли ему боль не только душевную, но и физическую. Он видел хаос, о котором говорил бакет, и теперь знает правду...

   Монах поймал себя на мысли, что он согласен умереть, лишь бы забыть все это. И что такое Хаос? Он уничтожит его, но ведь если не будет его, то не будет и боли?.. Или все не так просто?

   Он посмотрел на угрюмого охранника. Хотя возможно орк вовсе не был угрюмым и это его обычное выражение лица. Как его имя – Грем? Что он чувствует, глядя на него? По сравнению с громадным торсом орка его худощавое покрытое кровоподтеками тело выглядит жалко. Охранник ненавидит его? Желает ему мучений?

   Из того, что Дарвей знал об орках получалось, что желает. Он попал к страшному народу, с легкостью идущему на любое зверство. Ведомые тьмой они получают удовольствие от чужих страданий. Гномы с лихвой испытали на себе их жесткость.

   Монах горько усмехнулся, смерив взглядом ширину плеч охранника. Окажись здесь Малем, он бы голыми руками разорвал орка на части в память о погибших братьях и замученных соплеменниках. Смотрящий в пламя был силен духом, а это важнее силы мышц.

   Странно, но Грем не выглядел примитивным. В его взгляде светился разум – спокойный и холодный. Да и одежда, оружие, манера держаться не делали охранника похожим на тупое орудие убийства. А ведь именно так представляли орков и люди и гномы. Они ошибались или ему повезло встретиться с самым умным представителем этого народа? Бакеты не в счет – жрецы здесь были на особом положении.

   Возможно, если он сумеет разговорить орка, то узнает что-нибудь полезное. Все равно ему надо отвлечься от тягостных мыслей о предстоящих пытках.

  – Грем... – мужчина прокашлялся. – Где я?

   Орк молчал.

  – Что это за место? – не унимался монах.

  – Я не буду отвечать.

  – Почему? Тебе запретили со мной говорить?

  – Нет. Но пленнику нельзя знать подобные вещи, – орк нахмурился.

  – Да, – пробормотал Дарвей, – мозги у тебя действительно есть. Я не помню, как здесь оказался. Ничего не помню. Грем, что со мной будет?

   Орк сделал вид, что не расслышал. Беседа застопорилась. Но Дарвей не собирался сдаваться.

  – Симпатичное ожерелье. Это волчьи или собачьи клыки? Отсюда не разобрать.

  – Волчьи.

  – А что оно означает?

  – Ничего.

  – Совсем? – удивился Дарвей. – Так не бывает.

  – Ты слишком много болтаешь.

  – Имею право. Мне скоро умирать, ты что забыл? – он вздохнул. Головная боль становилась невыносимой. – Господи, помоги мне это выдержать.

  – Волчий клык – символ доблести, – неожиданно сказал Грем.

  – Надо же... И у вас тоже. И судя по тому, сколько их там у тебя висит, ты доблестный воин. Почему же ты сторожишь меня? Разве тюремщиком быть почетно?

   Орк нахмурился. Этот человек лез не в свое дело. Ничего, скоро ему преподадут урок.

  – Доблесть... – монаха снова одолел приступ кашля, на этот раз с кровью. Во рту остался неприятный медный привкус. – Издеваться над закованным в цепи – велика ли заслуга? Будь я свободным, полным сил – тогда другое дело. Или ты считаешь, что люди – это не противники, а грязь, которую стоит растоптать?

  – Ты сам это сказал, – ухмыльнулся орк.

  – Вот значит, какой итог... – в тон ему усмехнулся Дарвей. – Жаль, я не настоящий призрак, а то бы прошел сквозь стену, оставив вас ни с чем.

   За дверью послышались быстрые шаги. В камеру вошли трое бакетов и пятеро воинов. Монах исподлобья посмотрел на них, плотно сжав губы в тонкую линию. С пленника сняли цепи. Дарвей, лишившийся опоры, рухнул на пол.

  – Поднимите, – Карнак брезгливо махнул рукой.

   Двое дюжих орков схватили его за руки и ноги и куда-то понесли. Монах, стиснул зубы от боли, но не проронил ни звука. В тюремном коридоре было неважно с освещением. Он видел перед собой только серый с белыми прожилками потолок и широкую спину несущего его орка. Дарвей слышал голоса, хриплый смех в отдалении и журчание воды. Чувствовал запах – странную смесь молока и жженых тряпок. В голове у него промелькнула нелепая мысль: неужели так пахнут орки, когда не моются неделями? Непрекращающийся смех звучал издевательски.

  – Уложите его на алтарь, – приказал знакомый голос.

   В нем послышалось плохо сдерживаемое предвкушение. Бакету явно нравилось происходящее. За это Дарвей возненавидел Карнака всем сердцем.

   Монаха внесли в большой зал с высоким потолком, положили на гладкую каменную плиту и привязали. Он чувствовал себя экспонатом в коллекции безумного собирателя насекомых. Совсем скоро его наколют на булавку...

   Дарвей услышал рычание, обернулся на звук и удивленно моргнул. На соседнем камне лежал раздетый и связанный орк. Он вращал глазами и периодически испускал громкий рык. Похоже, что этот орк страдал слабоумием.

   И что все это значит? Для чего им понадобилось приносить в жертву своего?

  – Приступим...

   Жрецы собрались вокруг сухого колодца, расположенного между двумя камнями, стали в круг и взялись за руки. В воздухе повисла гнетущая тишина. Дарвей понимал, что прямо сейчас происходит что-то ужасное, но был не в силах этому помешать.

   Что делать? Какому богу молиться?

   В воздухе над колодцем образовалась черная точка, не отбрасывающая тени. С каждым мгновением она увеличивалась в размерах. В ее бездонном чреве исчезал всякий свет.

   Факелы в зале стали чадить и гаснуть один за другим. Темнота, воцарившаяся в зале, отрастила длинные тонкие лапы. Бакеты, избегая смотреть на вызванное ими Нечто, принялись шептать заклинание.

   Дарвей чувствовал, как на него наваливается невероятная тяжесть, выжимающая воздух из легких. Черная тень подняла лапу и медленно провела по груди. От ее прикосновения сердце монаха едва не остановилось. Дарвей вскрикнул от боли. Мрак перед ним затвердел, превратившись в лысый череп, в пустых глазницах которого промелькнуло его собственное отражение.

   Холодные, грубые пальцы, проникли в сознание монаха. Он потерял всякий контроль над собственным разумом. Стал безвольной игрушкой тени с тысячами лап. Эта тень – одно из бесчисленных отражений Хаоса. Она мучила его, получая несравнимое удовольствие от его страданий.

   Боль стала невыносимой, но Дарвей не мог закричать.

   Его снова заставили видеть истину. Специально отыскали больное место и нанесли удар. Реальность, лишенная веры, бледнела и исчезала. В отличие от Габельна, монах не чувствовал здесь присутствия Создателя. Во владениях мрака ему не было места.

   Черный цвет был слишком ярким, чтобы описать клубившуюся вокруг темноту. Хаос не просто разрушал, он разрывал на части, проглатывал, и рос в размерах. Он подобрался к пленнику слишком близко, и его маленькая душа, пойманная в клетку ужаса, была слишком слаба, чтобы с ним бороться.

   Монаха покидали последние силы. Он бы все отдал за то, чтобы умереть и освободиться от тяжести, приковавшей его к камню посреди этого кошмара.

   Рядом с ним кричал связанный орк. Дарвей не видел его, но знал, что это кричит именно он. У орка уже не было души, ее давно сожрал мрак, – только тело, но оно могло испытывать боль. Бакеты – послушные марионетки хаоса склонились над сородичем. Они протянули между орком и Дарвеем толстые тягучие нити, соединяя душу мужчины с пустым телом. Нити одна за другой сразу же лопнули, не выдерживая напряжения.

   Монах снова обрел возможность двигаться и едва не оглох от собственного крика. Жрецы пытались отделить дар канов от его души и поместить в орка, чтобы в последствии без труда управлять им, смотря на обновленный мир без иллюзий его глазами. Но их затея не увенчалась успехом – орк умер.

   Последнее, что помнил Дарвей, перед тем как снова потерять сознание, было тело пленного орка, гниющими кусками расползающееся по каменной плите.

 Он очнулся и долго не мог понять, где находится. Перед ним были какие-то палки, а на их фоне серые и коричневые пятна. Увиденное расплывалось перед глазами. Дарвей хотел протереть глаза и обнаружил, что ему тяжело двигать руками. На них было надето что-то тяжелое.

  – О, Боже... – простонал он, поняв, что его руки в кандалах, а палки – нечто иное, как прутья клетки, куда его опять бросили.

   Но в этот раз он был в более выигрышном положении: цепь удлинили, и он мог лежать. В камере вместе с ним находился все то же охранник.

   Монах обхватил голову руками. Он был так подавлен, что даже не мог стонать. Он выжил, а это означает, что ему предстоят новые пытки. Снова и снова... Дарвея охватило отчаяние.

  – На что это похоже? – неожиданно спросил его орк.

   В его голосе звучал неподдельный интерес. Грем неоднократно слышал истории о том, что бывало с теми, кого пытали бакеты, но еще никому не удавалось выжить после этого. А пленник, слабый и ничтожный, выжил. Это было невероятно.

  – Я не понимаю тебя, – хрипло ответил Дарвей, не меняя позы.

  – Тебя касался Хаос. На что это похоже?

  – Дашь воды, скажу.

   Охранник, движимый любопытством, без возражений вошел в клетку и помог ему напиться. Пленник вытер губы тыльной стороной ладонью и растянулся на полу во весь рост. Сидеть, а уж тем более стоять он был не в состоянии.

  – Говори.

  – Тебе бы это не понравилось. Совсем не понравилось, – монах покачал головой. – У меня не найдется подходящих слов, чтобы описать страдания, на которые меня обрекли. Но я попробую... Ведь именно это ты хотел услышать? Подробности моих мучений столь занимательны... – Дарвей говорил, а сам не сводил пристального взгляда с кинжала орка. – Хаос разрывал меня изнутри. Я и сейчас разорван, и никогда больше не буду целым. А еще... – он перешел на шепот. – Я знаю, что он до сих пор рядом. – Дарвей посмотрел прямо в глаза орка. – Он всегда был рядом...

   Тут монах бросился вперед и схватил кинжал. Не дав Грему опомниться, он приставил его к своей груди, как раз напротив сердца и всадил лезвие по самую рукоятку. Проклиная собственную беспечность, орк кинулся к нему и, вытащив оружие, зажал рукой рану.

   Грем оказался перед сложным выбором. Что ему делать: позвать на помощь или попытаться исправить ошибку собственным силами? Если он примет помощь, то все проведают о его просчете и тогда он понесет неминуемое наказание.

   С другой стороны, если он не даст пленнику умереть, то, возможно, никто так не узнает о случившемся. Но в тоже время велика вероятность того, что человек все-таки умрет, и тогда его вина за недосмотр и попытку это скрыть усугубиться.

   Все эти мысли и еще множество других пронеслись в голове Грема в мгновенье ока. Их итог был удручающ: и за более мелкие промахи полагалась позорная мучительная смерть, а уж за это бакеты придумают что-нибудь особенное.

   Изо рта Дарвея пошла кровавая пена, глаза застыли и стали похожи на тусклые стекла. Грем понял, что выбора у него больше нет.

  – Как глупо... – вырвалось у него. – Как глупо... – повторил он с сожалением.

   Теперь жрецы все свою ярость выместят на нем. Даже страшно представить, что будет дальше. Он разделит незавидную судьбу этого пленника. Нет, в любом случае, во имя чести рода, он должен избежать постыдной смерти.

  – Что же Гросс, – он поднял кинжал, все еще перемазанный человеческой кровью, – теперь мы замолчим с тобой навеки.

   Орк немного помедлил, но поборов естественный страх, приставил лезвие к горлу. Грем несколько раз вздохнул, и тут его осенило. Он еще может все исправить!

   Главное успеть доставить пленника к Белому источнику. Этот источник – одно из чудес этих гор. Его живительные воды сохраняют свои целебные свойства на протяжении нескольких недель. Воины, отправляясь в поход, всегда имеют с собой флягу полную целительной влаги, спасающей от ран.

   Только бы успеть...


   Огни, бесчисленные огни, летят во все стороны, подчиняя свой полет неведомому смыслу. Пространство наполнено необыкновенной музыкой. Сама царица Гармония поселилась в этом исключительном месте. Здесь нет ничего телесного. Того, что можно было бы измерить и взвесить. Все далекое близко, а низ одновременно является и верхом.

  – Как же хорошо... – Дарвей развел руки в стороны.

   Его тело было полупрозрачным и легким как пушинка. Он наслаждался покоем.

  – Теперь я знаю, что случается с душой после смерти.

  – Ничего ты не знаешь.

  – Кто здесь? – монах развернулся вокруг своей оси и увидел рядом с собой такого же обладателя полупрозрачного тела, как и он сам.

  – Мы оказали тебе доверие, а ты его не оправдал...

  – Что?!

  – Да как ты только посмел убить себя?! – в голосе собеседника послышалось раздражение. – Какая самонадеянность!

  – Вы, наверное, один из канов... – догадался Дарвей.

  – Неважно кто я, важно кто ты. Так нас подвести...

  – Чего вы вообще ко мне привязались?! – возмутился монах. – Я рад, что мне удалось убить себя. Вам когда-нибудь выворачивали мозги и душу хаосом, а?

  – Ты мог бы спокойно уйти от них, если бы не был таким узколобым. Тому, кто видит истину, никакие стены не могут помешать, так как по своему существу они ничто.

  – Это пустые слова! Только и слышу, как мне там что-то дали, наделили какими-то особыми способностями! А как насчет того, чтобы научить ими управлять? Хотя бы подсказать, как это делается? Да, я видел настоящую реальность и едва не лишился рассудка! И нечего мне было давать то, о чем я не просил!

  – Человеку это по силам. Ты вполне был готов для того, чтобы принять наше знание.

  – Похоже, что вы или кто-то там наверху, крупно просчитались. А теперь оставьте меня в покое. Это дело прошлое, и я не хочу к нему возвращаться.

  – Не могу. Ты еще не выполнил свое предназначение и мне предстоит вернуть тебя обратно.

  – Обратно к бакетам? – ужаснулся монах. – Я не хочу! Вы не посмеете это сделать.

  – Протяни руку и ты поймешь, почему тебе здесь не место.

   Дарвей нехотя вытянул вперед руку и прикоснулся к чему-то невидимому, но вязкому на ощупь.

  – Ой! Что это?

  – Твоя тюрьма, – с вздохом ответил кан. – Ты непонятно каким образом попал в этот мир. Наверное, твою душу сюда привело наше знание.

  – Так это не рай, да? – разочарованно спросил Дарвей.

  – Глупый вопрос. А разве он существует?

  – Тогда что это за место?

  – Ммм... Как тебе объяснить?.. Здесь обитают свободные от физических тел сущности. Все, кто достигают достаточного уровня развития, поднимаются сюда.

  – И я его еще не достиг?

  – В тебе слишком много примитива – человеческие страсти тянут душу вниз. Пока ты будешь думать о теле больше, чем о душе и о себе, больше чем об остальных, твое место будет внизу.

  – Да я вас всех просто ненавижу! Скинули на меня эту тяжеленную ношу, а сами удрали в высшие сферы!!!

  – Вот это именно то, о чем я говорил, – с укоризной сказал кан. – Мы здесь не отдыхаем, можешь быть уверен. Животные тоже могут подумать, что человеку легко живется, но ведь это не так. Здесь своих проблем хватает. Это всего лишь один из уровней, еще одна ступенька, но далеко не последняя.

  – И сколько ступенек? – тихо спросил Дарвей.

  – Много... Множество миров, множество ступеней.

  – Ничего нельзя изменить, да? Я опять отправлюсь к оркам?

  – Ты очнешься в том месте, где будет находиться твое тело. Дальше все зависит от тебя.

  – Они опять будут пытать меня, – упавшим голосом сказал монах. – Призовут своего монстра...

  – Никто не получает испытаний больше, чем в состоянии выдержать, – пожал полупрозрачными плечами кан.

  – Если нет другого выхода, то хотя бы научите меня извлекать выгоду из своего дара.

  – Из него нельзя извлечь выгоду. Бакеты потерпели неудачу именно потому, что хотели использовать его в корыстных целях. Он дает только возможность видеть и все. А принимать решения и действовать должен ты сам. Но лишь с одной важной поправкой – ты никому не должен желать зла.

  – Но в том-то и дело, что я не могу! – с отчаянием воскликнул Дарвей.

  – Что? Не желать зла?

  – Нет, принимать решения.

  – Можешь. Ты же выжил. Просто подумай, как это сделать.

  – Заберите дар обратно. Из-за него у меня сплошные неприятности.

  – Невозможно.

  – Это сущий идиотизм, – проворчал монах. – Объясните мне, для чего и кому все это вообще нужно? Я не хочу останавливать хаос. Мы в разных весовых категориях.

  – Ты не должен и пытаться. Хаос и Порядок – они вечны...

   Кан без предупреждения растворился в пространстве. Дарвей остался один.

  – Ну вот, это была единственная возможность получить хоть какие-то ответы, и она с треском провалилась. Что мне теперь делать?

   И тут далеко впереди Дарвей заметил светлую точку, отличную от остальных огоньков. Он не мог оторвать от нее взгляда. Она манила монаха. Когда точка приблизилась к нему, Дарвей увидел, что это идеальная белая сфера.

  – Что ты такое? – прошептал он, протягивая к ней руку.

   Едва монах коснулся сферы, как по руке прошел разряд и в груди запекло. Сфера взорвалась, ослепив его вспышкой яркого света. Отброшенный взрывом, мужчина кувырком полетел назад. Оглушенный и ослепленный монах потерял всякую ориентацию. Его бросало из стороны в сторону.

   А затем наступил полный покой. Стало холодно и тихо.

   Дарвей ощутил непонятный дискомфорт. Через какое-то время он понял, что ему просто не хватает воздуха. Он инстинктивно сделал вдох и едва не захлебнулся. Его схватили под руки, и куда-то потащив, вынули из воды.

  – Живой! – донесся до него радостный рык. – Получилось!

   Дарвей приоткрыл глаза. Над ним склонилась массивная фигура орка. Фигура показалась знакомой.

  – Грем?

  – Ты можешь говорить?! – радости орка не было предела. Он даже не стал ругать или бить пленника, как собирался. – Я боялся, что не успею, и ты останешься идиотом.

  – Но как...– монах не договорил.

  – Я тебя воскресил. То есть не я, а источник.

   Монах медленно поднял руку и провел по груди. На месте ожидаемой раны от кинжала был неровный шрам.

  – Зачем?!... Ах, да... Ты же должен меня охранять.

  – Спасибо вам, Белые воды. – Орк подошел к озеру и низко поклонился. – Вы спасли мою жизнь.

   Дарвей попробовал сесть и с удивлением обнаружил, что ему это удалось. Нельзя сказать, что бы он был полон сил, но все же монах чувствовал себя значительно лучше, чем непосредственно перед смертью.

  – Чудеса... – пробормотал монах, поднимаясь на ноги.

   Пещера, в которой находилось озеро, имела всего один выход, и именно туда он и направился. Ступать босыми ногами по осколкам камней, которыми был усеян берег, было очень больно. Монах не знал, где и как далеко находятся бакеты, но если у него есть хоть маленький шанс сбежать, то он им воспользуется.

   Однако уйти незамеченным не удалось. Орк опомнился и одним прыжком перегородил ему дорогу. Грем широко расставил руки и покачал головой, показывая, что Дарвею с ним не справиться.

  – Если ты думаешь, я что вернусь в клетку, ты ошибаешься! – с вызовом бросил монах.

  – Я тебя не отпущу, – Грем внимательно следил за каждым его движением.

  – Это мы еще посмотрим... – Дарвей сделал шаг назад. – Убивать ты меня не станешь...

   В ответ на это заявление верхняя губа орка приподнялась, обнажив длинные клыки, не уступающие волчьим, что висели у него на шее.

  – Ты бы лучше не был таким уверенным, – со злобой сказал он.

   Время быстро уходило. За пленником могли прийти с минуту на минуту. Дарвей догадался, чего боится Грем и его губы разошлись в торжествующей усмешке.

  – А что с тобой станет, когда бакеты не найдут меня на прежнем месте? И тебя заодно? Они решат, что ты помог мне бежать.

   Орк прыгнул на него, но монах успел увернуться. Охранник пытался прижать его к стене, но как это сделать в просторной пещере? Несколько минут Грем безуспешно гонялся за ним по берегу озера. Дравею же никак не удавалось проскользнуть мимо орка к выходу. Охранник хмурился, с каждой секундой нервничая все больше.

   Внезапно монах услышал резкий пронзительный вой, словно десяток зверей попали в котел с кипящим маслом.

  – Тревога! – лицо орка из зеленоватого стало серым. – Все пропало!

   По полу пошла ощутимая вибрация. Когда сирена стихла, они услышали выкрики. Дарвею даже показалось, что в сонме всех этих голосов он уже слышит негодующий голос Карнака. Но возможно, это было только его воображение.

   Монах еще раз посмотрел вокруг: пещера сама по себе была отличной ловушкой. Его повторное пленение – это дело всего лишь нескольких минут. Нужно было найти иной выход. Или он научиться проходить сквозь стены, или вновь станет объектом пыток.

   Проклиная щедрость канов с их непрошеным даром, Дарвей попробовал посмотреть на мир иначе, стараясь впрочем, не погружаться в него слишком глубоко.

  – Моя реальность – это тень, прах, – монотонно пробормотал он, глядя на орка. – Тень реальности, но не сама реальность.

   Грем прищурившись, наблюдал за ним. Он знал, что пленник не был магом, и его слова, похожие на заклинание, были для него загадкой.

  – Тень, что исчезает, бесплотное тело, скрывающее живую искру...

   В груди орка вспыхнул желтый огонь.

  – Ха! У меня получилось! – воскликнул Дарвей, и продолжил с удвоенным рвением. Он не собирался останавливаться на полпути.

   Контуры пещеры задрожали, стали прозрачными и принялись расплываться. Боясь лишний раз вздохнуть, монах подбежал к стене и осторожно ее коснулся. Рука без труда прошла сквозь камень. Грем видя это, оторопел. Понимая, что мешкать нельзя, он бросился на него. Дарвей обернулся, но вместо орка увидел только сгусток пламени. Охранник больше не мог схватить его.

   Осознав другую реальность он стал потерян для этой. Прямо на глазах у испуганного орка монах таял, его очертания стали размытыми. Дарвей превратился в бесплотную тень, способную пройти сквозь любую преграду.

   Как раз в этот момент в пещеру заглянули люди бакетов. Увидев охранника, стоящего по колено в воде, а подле него полупрозрачного пленника, они испустили жуткий рев. Грем выхватил кинжал и приготовился дорого продать свою жизнь.

   Для Дарвея же все происходящее было не больше чем игрой театра теней. Он уже перешел границу и был в полной безопасности. На этот раз, он не видел тех ужасов, что окружали его в Габельне и в ритуальной комнате.

   Самостоятельно приподняв завесу иллюзии, он смог контролировать глубину окружающего мира. Да, хаос был неподалеку. Огромной неповоротливой тушей, змеем, запутавшимся в петлях собственного тела, он раскинулся в пространстве. Но его существование вписывалось в рамки, оно лишь помогало понять безупречность божественного замысла. Порядок и гармония никогда бы не были известны, если бы не хаос.

   Монах смотрел на огонь, пылающий в груди Грема, и не мог в нем отыскать, как ни пытался отметины зла. В отличие от тусклых угольков, тлеющих в груди бакетовых посланников, там не было ни черных пятен и ни пустот. Душа орка была такой же частью божественного огня, как и души других людей. Дарвей осознал, что ни в коем случае не должен дать Грему погибнуть. Если он ничего не сделает, то душу охранника расчленят на части, и каждый кусочек растопчут по отдельности. А возможно, скормят шаранам. Для них это лакомая добыча.

   Какая разница, орк он или нет, когда идет речь о самом главном?

   Монах схватил Грема обеими руками, так, чтобы коснуться его огня и с силой дернул вниз. Грем провалился в черную воронку и исчез прямо на глазах у нападающих. Те остановились в изумлении.

   В отличие от Дарвея Грем ничего не видел. У него просто не было представления о другом мире. Он и помыслить себе не мог о его существовании, и потому упав на колени, ползал в пустоте, вокруг ног своего спасителя.

  – Где я?! – в крике Грема было столько страха и отчаяния, что Дарвей бросил наблюдать за приспешниками жрецов и переключил свое внимание на орка.

  – Ты в безопасности, – поспешил успокоить монах, но Грем его не слышал.

   Кто знает, что именно он видел, тщетно всматриваясь в обступившую темноту? Какие ужасы, живущие в его сознании, обрели свое тело в этом свободном от теней месте? Мрак и пустота, создали идеальные условия для возникновения множества новых иллюзий.

   Грем, не выпуская из ладони рукоять кинжала, замер. Его дыхание с хрипом вырывалось из груди, по лицу струился пот. Напуганный до предела, насильно вырванный из привычного мира, он чувствовал, что останется здесь навсегда. Лучше бы он позволил себя убить или сделал это сам. О, жалкий страх смерти! Это он удержал его руку, а ведь свобода была так близка – на острие кинжала. Теперь же он навеки останется в плену этой пустоты.

   Здесь царит вечное одиночество. Это место хуже самого страшного ада, тут никто не узнает о тебе, ты словно не существуешь, и никогда не существовал. Никакой связи ни с друзьями, ни с врагами – абсолютная пустота. Она давит со всех сторон, сжимая голову, горло и душу... Давящая пустота – что может быть бессмысленнее?

   Грем взвыл, разрываясь от желания спрятаться от заглядывающего в его нутро Нечто, и боязни сдвинуться с места. Дарвей видел, как быстро потянулись щупальца хаоса к начавшему сходить с ума орку. Их сопровождали разведчики – крошечные смерчи. Хаос еще не обнаружил Грема, но уже он почуял добычу и не собирался от нее так просто отказываться. Пока не поздно, монах должен был вернуть орка обратно, а заодно и сам вернуться. Но куда?

   В голове монаха зародилась шальная мысль. Конечно, нет никакой разницы, какую именно иллюзию он примерит. По логике вещей, он окажется там, где пожелает. Тут главное не перестараться, а то он попадет прямо в кабинет Гаера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю