355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Коннелли » Страшила » Текст книги (страница 12)
Страшила
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:24

Текст книги "Страшила"


Автор книги: Майкл Коннелли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)

– Почему?

– Позволь показать тебе одну вещь.

Тут я наконец сдвинулся с места. Поскольку мы сидели лицом друг к другу и несколько по диагонали, я расстегнул ремень безопасности, поднялся со своего кресла и, сделав шаг, пересел в то, что находилось рядом с ней. Между тем она, раскрыв папку с документами, извлекла из нее несколько фотографий с места преступления и сделанных на анатомическом столе.

– Видишь поперечные линии на ногах выше и ниже коленей – тут, тут и тут?

– Вижу. Похоже, в этих местах им связывали ноги.

– Не совсем.

Рассказывая, она иллюстрировала свои выводы, подчеркивая детали на снимках кончиком отполированного и покрытого прозрачным лаком ногтя.

– На мой взгляд, эти линии слишком симметричны, чтобы их можно было принять за банальные следы от веревок. Кроме того, привычнее видеть следы от лигатуры вокруг щиколоток. Если бы ты хотел связать человека так, чтобы он не мог убежать, то наверняка перетянул бы ему щиколотки. Но в данном случае следы лигатуры на щиколотках не просматриваются. На запястьях они есть, а на щиколотках – нет.

Она сказала правду. Я лично не обратил на это внимания, пока она не объяснила мне, что к чему.

– О чем в таком случае говорят эти линии на ногах?

– Не могу ответить на этот вопрос со всей уверенностью, но когда я работала в поведенческой секции Бюро, мы сталкивались с новыми случаями парафилии почти в каждом деле. И даже начали классифицировать их.

– Ты имеешь в виду сексуальные извращения?

– Ну, мы их так не называли.

– Хочешь сказать, что вам приходилось проявлять политкорректность по отношению к серийным убийцам?

– Просто между перверсией и половой аномалией существует-таки разница, хотя нюансов, конечно, много. Мы, во всяком случае, называли наших подопечных парафиликами.

– О'кей. Стало быть, эти линии указывают на парафилию?

– Вполне возможно. Я лично думаю, что эти следы оставлены ремнями.

– Какими ремнями?

– Ремнями от ножных перетяжек.

Я чуть не расхохотался.

– Ты шутишь?.. Выходит, есть люди, повернутые на перетянутых ремнями ногах?

Рейчел кивнула.

– У этой аномалии даже название имеется. «Абасиофилия». Психосексуальная фиксация на ножных ремнях. Да, существуют люди, которых это возбуждает. И их не так уж мало. В Интернете можно найти веб-сайты и чаты абасиофиликов. Некоторые специализируются на ножных перетяжках из металла, именуемых кандалами или шинами. Женщин же, которые носят такие штуки из железа, называют «айрон мейденз», или «железные девы».

Слова Рейчел лишний раз напомнили мне, какой въедливой и скрупулезной она может быть, когда дело касается работы. Она была одним из лучших специалистов по профилированию, каких я когда-либо знал. Неудивительно, что в свое время она вычислила Поэта. Временами я даже считал, что она обладает пророческим даром. Меня завораживала ее способность делать всеобъемлющие выводы на основании крохотных фрагментов информации и второстепенных, казалось бы, деталей. И вот теперь она снова занялась прежней работой. А я, как и прежде, находился рядом с ней.

– А у тебя были дела, сходные с этим?

– Да, нечто подобное произошло как-то в Луизиане. Мужчина похитил женщину с автобусной остановки и удерживал против ее воли в рыбацкой хижине на берегу залива. Ей удалось убежать и, преодолев болота, добраться до дома. Ей повезло, поскольку четверо других, похищенных преступником, убежать не смогли. Мы нашли фрагменты их останков в топях.

– Этот случай также относится к области басиофилии?

– Абасиофилии, – поправила она. – Да, спасшаяся женщина рассказала нам, что этот тип заставлял ее носить ножные ремни с продольными металлическими накладками, охватывавшие ноги от щиколоток до бедер.

– От твоих рассказов по коже мурашки ползут, – сказал ваш покорный слуга. – Я знал, конечно, что серийные убийцы и разного рода извращенцы отличаются изобретательностью, но ножные ремни? Как, интересно знать, развивается фиксация на подобном предмете?

– Неизвестно. Установлено, однако, что предпосылки парафилии закладываются в раннем детстве. Если разобраться, парафилия – склонность к особым, даже, я бы сказала, экзотическим способам достижения сексуального возбуждения и удовлетворения. Все это очень индивидуально, и никто тебе, к примеру, не ответит, почему тот или иной субъект испытывает возбуждение, надевая на себя ножные ремни и кандалы или видя их на своем партнере. Но все это пришло из детства. Это, так сказать, медицинский факт.

– Как думаешь, тот парень из Луизианы мог бы дать какие-нибудь разъяснения?..

– Нет. Потому что его казнили за несколько убийств. Я сама при этом присутствовала. Впрочем, этого парня болтливым не назовешь. Мы пытались поговорить с ним на эту тему, но он в буквальном смысле не сказал нам ни слова.

– Что ж, тот факт, что его казнили, дает ему стопроцентное алиби по нашему делу, – попытался пошутить я. Но Рейчел даже не улыбнулась, и я снова посерьезнел. – Все эти ножные ремни, железные браслеты и перетяжки… Их трудно достать?

– Такого рода причиндалы ежедневно покупаются и продаются через Интернет. Иногда они довольно дороги, так как представляют собой дизайнерскую работу и декорируются всевозможными пряжками, лямками и цепочками. Когда в следующий раз запустишь поисковик «Гугл», попробуй загрузить в него слово «абасиофилия» – увидишь, что будет. Мы говорим сейчас о темной стороне Интернета, Джек. А это своего рода место встреч для людей с самыми разными, скажем так, нестандартными интересами и увлечениями. Только представь: ты считаешь себя полным ублюдком, одиночкой и отверженным, но вдруг, забравшись в Интернет, обнаруживаешь, что таких, как ты, много и эти люди готовы оказать тебе теплый прием и рады общению с тобой.

По мере того как она все это говорила, у меня начала возникать мысль, что это неплохой задел для статьи, не имеющей ничего общего с трупами в багажнике. Возможно, на эту тему можно даже написать книгу. Обдумав все это, я отложил идею на будущее и вернулся к делу, которым мы занимались.

– И что же, по-твоему, этот убийца делает? Заставляет женщин надевать на ноги всю эту сбрую, а потом насилует? А удушение в данном случае несет какой-то смысл?

– Каждая деталь имеет определенный смысл, Джек. Важно научиться считывать эти смыслы. Преступник создает сцену, отражающую его вариант парафилии. Очень может быть, что убийство как таковое не играет в данном случае никакой роли. Для него главное создать психосексуальный образ, отвечающий его фантазиям. А убивает он их уже после того, как насытился ими, поскольку не хочет, чтобы они поведали о его, если так можно выразиться, чудачествах. Мне представляется, что он даже извиняется перед ними, прежде чем натянуть им на голову пластиковый пакет.

– Обе его жертвы были танцовщицами. Как ты думаешь, он заставлял их танцевать или проделывать какие-нибудь па такого рода?

– Тут мы опять вступаем в область предположений, но в принципе такое может иметь место. Однако я продолжаю настаивать на том, что для него главное – физический тип, тип тела. Как я уже говорила, он предпочитает жирафов. А танцовщицы в силу своей профессии имеют в большинстве своем длинные стройные мускулистые ноги. Если ему нужно именно это, мы сосредоточимся на танцовщицах.

Я подумал о том, что эти две женщины, учитывая время их похищения и смерти, находились в распоряжении убийцы несколько часов. Что произошло за это время? Впрочем, каким бы ни был ответ, совершенно понятно, что их ждал ужасный конец.

– Кажется, ты говорила, что тебе видится нечто знакомое в случае удушения пакетом с затягиванием шнурка вокруг шеи. Что ты имела в виду?

Прежде чем ответить, Рейчел с минуту размышляла.

– Мне вдруг подумалось, что кое-какие детали мне известны. Может, отложились в памяти из другого дела?

– А ты собираешься пропустить материалы этого дела через ПИПСОЖ?

– Как только у меня появится такая возможность.

Созданная ФБР Программа по изучению преступлений, совершенных с особой жестокостью, обладала огромной базой данных с деталями тысяч убийств и изнасилований. Ее регулярно использовали для обнаружения сходных преступлений, вводя в нее данные по новым случаям.

– Необходимо отметить еще одну вещь, характерную для нашего убийцы, – сказала Рейчел. – В обоих случаях он оставляет пакет и веревку на голове и шее жертвы, но снимает с нее ремни и прочую сбрую для ног.

– Совершенно верно. Но что это значит?

– Не знаю, но смыслов может быть несколько. Совершенно понятно, что жертва, образно говоря, страшно скована в момент совершения преступления. И морально, и физически – посредством всех этих ремней, шин, кандалов. Это не говоря уже о надетом на голову пакете. Но, сняв ножные скрепы, пакет у нее на голове он все-таки оставляет. Это может оказаться своего рода декларацией преступника, его, так сказать, факсимиле, и, вполне возможно, имеет совершенно конкретное смысловое наполнение, сути которого мы пока не понимаем.

Я согласно кивнул, пораженный ее скрупулезным подходом к делу. Она ничего не оставляла на волю случая.

– Как много ты всего знаешь! Сколько же лет ты проработала в поведенческой секции?

Рейчел улыбнулась, но я уже понял, что, стремясь сделать ей комплимент, невольно причинил боль.

– Несколько лет. Но давно уже там не работаю.

– Типичный бюрократический идиотизм, – сказал я. – Забрать из секции человека, который словно для нее создан, и засунуть в другое место – верх глупости и недальновидности.

Мне требовалось срочно вернуть ее к обсуждавшимся нами текущим проблемам, поскольку, если разобраться, именно наши взаимоотношения лишили ее возможности заниматься любимым делом.

– Ты думаешь, что если мы возьмем этого парня, то нам удастся узнать его подноготную?

– Узнать подноготную этих людей невозможно, Джек. В лучшем случае мы получаем разрозненные намеки относительно особенностей их душевной организации. К примеру, убийца из Луизианы был сиротой и воспитывался в пятидесятые годы. В его окружении встречались парни с полиомиелитом, носившие особые приспособления из металла и кожи для поддержания суставов и мышц ног. Но почему подобные ортопедические устройства стали со временем вызывать у него нездоровое возбуждение и фактически послужили побудительной причиной его трансформации в серийного убийцу, никто сказать не может. Множество мальчиков были сиротами и воспитывались в аналогичных условиях и окружении, но серийными убийцами не стали. Остается только догадываться, почему отдельные индивидуумы избирают подобный путь.

Я повернул голову и посмотрел в иллюминатор. Мы летели над пустыней между Лос-Анджелесом и Вегасом, и под крылом проплывало сплошное море тьмы.

– Тебя послушаешь, так в голову невольно лезут мысли, что мы живем в больном мире.

– Возможно, в определенном смысле так оно и есть, – сказала Рейчел.

Мы хранили молчание еще некоторое время, потом я повернулся к ней и спросил:

– Есть еще какие-нибудь связи между жертвами?

– Я составила список сходных черт, как, равным образом, и расхождений между этими двумя убийствами, и собираюсь все это основательно изучить. Но в данный момент скрепы и ремни на ногах представляются мне в плане аналогии наиболее существенными признаками. К этому можно добавить внешнее сходство жертв и способ их убийства посредством удушения пакетом. Но должно быть еще одно связующее звено между этими женщинами. Какое – я пока не знаю.

– Узнав это, мы поймаем преступника.

– Совершенно верно… Ну а теперь твоя очередь, Джек. Расскажи мне, к каким выводам ты пришел, изучая это дело.

Я согласно кивнул и быстро сообщил ей о результатах своих изысканий.

– Мой соавтор Анджела, исследовавшая этот вопрос посредством введения в поисковик «Гугл» слов «труп в багажнике», включила в свой список дело в Лас-Вегасе, которым мы сейчас занимаемся, и еще несколько старых дел, имевших место в Лос-Анджелесе. Так?

– Положим.

– Но помимо этого она сказала мне, что обнаружила во время поиска веб-сайт «Труп в багажнике точка ком», находившийся, по ее словам, в стадии становления. То есть, когда она зашла на него, там ничего, кроме заставки и названия, не оказалось. Но из сказанного тобой я сделал вывод, что этот парень обладает очень высоким уровнем познаний в области электронных средств коммуникации, а стало быть, почти наверняка орудует и в Интернете. Вот я и подумал, что…

– Ну конечно! Это могла быть ловушка для идентификации человека, интересующегося данным вопросом. Должно быть, его озаботил тот факт, что кто-то исследует Интернет на эту тему. И когда Анджела зашла на этот сайт-ловушку, он получил возможность узнать ее компьютерный адрес, а потом, добравшись до нее, вышел и на тебя.

Наш реактивный самолет начал снижение, а поскольку он обладал небольшими размерами, угол снижения у него оказался гораздо круче, чем у пассажирских лайнеров. Я прежде ничего подобного не испытывал и, ощутив неприятную сосущую пустоту в районе солнечного сплетения, снова впился пальцами в подлокотники кресла.

– Очень может быть, этот тип здорово разволновался, когда увидел твое имя, – заметила Рейчел.

Я поднял глаза и посмотрел на нее.

– О чем это ты толкуешь?

– О твоем послужном списке, Джек. Как-никак ты был тем самым репортером, который лично преследовал печально известного Поэта. Ты ведь написал о нем книгу, не так ли? И стал «мистером Бестселлер», удостоившимся беседы с самим Ларри Кингом. Между прочим, серийные убийцы с большим вниманием следят за такими вещами. И читают такого рода книги. Даже, я бы сказала, изучают.

– Приятно слышать. Надо будет надписать этому парню один экземпляр.

– Готова держать пари, что когда мы возьмем этого парня, среди его вещей обязательно обнаружится этот самый экземпляр.

– Надеюсь, что нет.

– И я могу заключить с тобой еще одно пари. Прежде чем мы его возьмем, он выйдет с тобой на прямой контакт. Он позвонит тебе или пришлет электронное сообщение. Или просто попытается встретиться с тобой.

– Зачем? Какого дьявола ему идти на такой риск?

– Скажем так: когда он узнает, что раскрыт и мы в курсе его дел, ему захочется внимания. И с твоей стороны, и со стороны общественности. Они все такие. Требуют к себе внимания. И совершают тем самым роковую ошибку.

– Никаких пари, Рейчел.

Мысль о том, что я каким-то образом питал и будировал больную психику этого парня, не содержала для меня ничего особенно лестного.

– Ну нет так нет, – сказала Рейчел, догадавшись о моем состоянии.

– Но меня воодушевило, что ты сказала «когда мы его возьмем», а не «если мы его возьмем».

Она кивнула:

– Не беспокойся, Джек. Рано или поздно мы обязательно до него доберемся.

Я отвернулся от нее и снова посмотрел в иллюминатор. Внизу, после того как мы пересекли демаркационную линию между дикими просторами пустыни и зоной цивилизации, снова показался мерцающий ковер огней. Их было так много, что на горизонте светилось напоминавшее восход зарево. Но я знал, что даже всех этих миллионов ламп и лампочек недостаточно, чтобы высветить темные закоулки в душах некоторых людей.

Мы приземлились в аэропорту Ван-Нуйса и сели в машину, которую Рейчел оставила там на парковочной площадке. В машине Рейчел сделала несколько звонков, чтобы узнать, не всплыла ли новая информация об Анджеле Кук, но ей сказали, что никаких новостей на этот счет не поступало. Отключив телефон, она перевела взгляд на меня.

– А где твоя машина? На парковочной площадке международного аэропорта Лос-Анджелеса?

– Нет, я приехал в аэропорт на такси. Так что она у меня дома. В гараже.

Я никогда не думал, что такие простые слова могут обладать столь зловещим звучанием: «В гараже». Как бы то ни было, я дал Рейчел свой адрес, и мы поехали.

Время близилось к полуночи, и движение на шоссе было редкое. Мы поехали по дороге через Сан-Фернандо-Вэлли, а потом свернули на Кауэнга-Пасс. Затем Рейчел пересекла бульвар Сансет в Голливуде и покатила в западном направлении.

Мой дом находился в Курсоне, в паре кварталов южнее Сансета. Это было приятное тихое место, застроенное небольшими аккуратными домиками, предназначенными для представителей среднего класса. Интересно, что из-за близости Голливуда собственность здесь постоянно поднималась в цене. В моем владении находился крохотный деревянный домик с двумя спальнями и гаражом на одну машину на заднем дворе. Задний двор тоже был такой маленький, что даже китайская собачка породы чихуахуа наверняка испытала бы там клаустрофобию. Я купил этот домик двенадцать лет назад, когда получил гонорар за книгу о Поэте. Все деньги, поступавшие от продаж этого бестселлера, я честно делил с вдовой своего брата, стремясь помочь ей дать воспитание и образование их дочери. Хотя мне не доводилось видеть чеков с причитавшимся мне процентом от продаж уже очень давно, а свою племянницу и того дольше, я тем не менее мог с чистой совестью сказать, что за прошедшие годы построил себе дом и дал образование ребенку. Даже когда я разводился, моя бывшая супруга не предъявила на этот дом никаких претензий, поскольку он был построен еще до брака и мне оставалось платить по закладной еще три года, чтобы он окончательно перешел в мою полную и безраздельную собственность.

Вывернув руль, Рейчел покатила по подъездной дорожке к задней части домовладения, остановилась на заднем дворе, но фары не выключила, и бившие из них снопы света уперлись в закрытую гаражную дверь. Мы вышли из машины и крадучись, как если бы служили в городской команде по разминированию, двинулись к гаражу.

– Никогда не запираю его, – сказал я. – Там нет ничего стоящего, за исключением самой машины.

– Ну а машину ты запираешь?

– Нет, обычно забываю.

– А на сей раз?

– Думаю, забыл, по обыкновению.

Дверь моего гаража относилась к разряду поднимающихся. Я надавил на тумблер, и она поползла вверх. Одновременно внутри гаража вспыхнул свет, осветив стоявший там автомобиль «БМВ». Я уже держал ключи от машины наготове. Когда я нажал на кнопку в салоне, мы услышали звук открывшегося багажника.

Рейчел подошла к багажнику и без колебаний рывком подняла крышку.

За исключением кучи старой одежды, которую я собирался отдать в Армию спасения, в багажнике ничего не оказалось.

До этого момента Рейчел сдерживала дыхание и только сейчас с шумом выпустила из легких воздух.

– Если честно, – сказал я, – я почти не сомневался, что…

Рейчел сердито захлопнула крышку.

– Ты расстроилась из-за того, что ее там нет? – спросил я.

– Нет, Джек. Я расстроилась, потому что этот субъект пытался мной манипулировать. Он заставил меня думать определенным образом, а потом ткнул носом в мою ошибку. Этого не повторится. Давай войдем в дом и проверим, как обстоят дела там.

Рейчел нажала на выключатель, свет в гараже погас, после чего мы через заднюю дверь вошли в кухню. В доме слегка пахло плесенью. Впрочем, в нем всегда так пахло, когда я запирал его и уезжал куда-нибудь на несколько дней. Этот запах не отбивал даже аромат перезревших бананов, миска с которыми помещалась в центре кухонной стойки. Я шел впереди, всюду включая по пути свет. На первый взгляд в моем жилище, с тех пор как я покинул его, ничего не изменилось. То есть прибрано оно было довольно чисто, если не считать лежавших на столах и даже на полу стопок газет.

– Хороший у тебя дом, – пробормотала Рейчел.

Мы проверили комнату для гостей, которую я использовал в качестве кабинета, но ничего подозрительного в ней не обнаружили. Пока Рейчел осматривала, так сказать, хозяйскую спальню, я включил компьютер и убедился, что попасть через Интернет в свой почтовый ящик на сайте «Таймс» по-прежнему не в состоянии. Выключив его сердитым нажатием на кнопку, я вышел из кабинета и присоединился к Рейчел в спальне. Постель находилась в разобранном состоянии, я всегда оставлял ее так, если не ждал гостей. В комнате было душно, и я направился к окну, чтобы открыть его, пока Рейчел исследовала находившийся здесь встроенный шкаф.

– Почему ты не повесишь эту штуку на стену, Джек? – осведомилась Рейчел.

Я повернулся к ней и увидел, что она держит забранный в рамку рекламный анонс «Нью-Йорк таймс» о выходе моей книги. Он хранился в шкафу уже несколько лет.

– Раньше она висела у меня в кабинете, но так как за первой книгой ни второй, ни третьей не последовало, мне показалось, что держать это на виду – своего рода насмешка над хозяином, и я спрятал ее.

Она кивнула в знак того, что принимает мои слова к сведению, и отправилась осматривать ванную. Я замер, лихорадочно задаваясь вопросом, какого рода антисанитарию и беспорядок она может обнаружить там. Потом до моего слуха донесся шорох отодвигаемой душевой занавески, а еще через пару секунд дверь ванной распахнулась и Рейчел вернулась в спальню.

– Время от времени ванну надо мыть, Джек… А кто все эти женщины?

– Какие женщины?

Она указала на бюро, где стояли на подставочках заключенные в рамки небольшие фотографии. Я, тыча в снимки пальцем, перечислил изображенных на них представительниц прекрасного пола.

– Племянница, жена брата, моя мать, бывшая жена.

– Бывшая жена? Стало быть, тебе удалось изгнать меня из памяти?

Сказав это, она улыбнулась. Я одарил ее ответной улыбкой.

– Я был женат очень недолго. Она работала репортером. Когда я пришел в «Лос-Анджелес таймс», мы с ней вместе занимались криминальными новостями. Одно за другое – и мы поженились, но, как довольно скоро выяснилось, допустили ошибку. Теперь она работает в вашингтонском бюро нашей газеты, и мы с ней, так сказать, дружим, поскольку расстались без взаимных упреков и озлобления.

Я хотел сказать больше, но что-то внутри меня воспротивилось этому. Между тем Рейчел повернулась и вышла из спальни в холл. Я отправился за ней в гостиную. Там мы стояли некоторое время, молча друг на друга поглядывая.

– Что теперь? – произнес я.

– Даже не знаю, что сказать. Надо подумать. Возможно, мне следует уйти и предоставить тебе возможность немного поспать. Как думаешь, здесь с тобой ничего не случится?

– А что здесь может со мной случиться? Кроме того, у меня есть пушка.

– У тебя есть пушка? Зачем она тебе, Джек?

– Интересно, почему люди, обладающие оружием, всегда задают этот вопрос тем, кто им не обладает? Ну а если честно, я приобрел ее после знакомства с Поэтом.

Она кивнула, поняв, что я имел в виду.

– Что ж, в таком случае я оставлю тебя здесь наедине с твоей пушкой, а завтра утром позвоню. Возможно, к тому времени один из нас придумает, где искать Анджелу.

Я кивнул, зная, что Анджела тут ни при чем, это только слова, и судьба предоставляет мне сейчас шанс вернуть Рейчел – или позволить ей уйти, как в прошлый раз.

– А что, если мне не хочется, чтобы ты уезжала? – спросил я.

Она одарила меня взглядом, но не сказала ни слова.

– А что, если я всегда помнил только о тебе?

Она опустила глаза и стала смотреть в пол.

– Джек… десять лет – это чертова уйма времени, почти вечность. Мы стали другими людьми.

– Неужели?

Она снова подняла на меня взгляд. Наши глаза встретились, и мы смотрели друг на друга не отрываясь не меньше минуты. Потом я сделал шаг вперед, обнял ее за шею, притянул к себе, и мы поцеловались. Страстный поцелуй продолжался довольно долго, но за это время она не предприняла ни одной попытки оттолкнуть меня или как-то иначе дать мне понять, что ей не хочется этого.

Сотовый телефон, который она держала в руке, выпал из ее ладони. Мы сжимали друг друга в объятиях, оказавшись во власти внезапно нахлынувшего на нас экстатического состояния. В нем не было места нежности, так как нами владело одно всепоглощающее стремление к физическому обладанию. Иначе говоря, мы находились во власти чувственности. Любовь же… Что касается любви, то она или хотя бы ее суррогат является непременной составляющей сближения двух нормальных взрослых людей. Так по крайней мере мне кажется.

– Давай вернемся в спальню, – прошептал я, овевая горячим дыханием ее щеку.

Она улыбнулась под моим поцелуем – я почувствовал это губами, – после чего мы умудрились, не размыкая объятий, прошествовать в спальню, спотыкаясь о встречающиеся нам на пути предметы, но не замечая этого. Потом мы сорвали с себя одежду, бросились на постель и занялись любовью. Все закончилось, прежде чем я успел осознать, что мы делаем и к чему это может привести. После секса мы лежали на спине бок о бок, и моя левая рука покоилась у нее на груди. При этом мы оба шумно, быстро и натужно дышали.

– Ты такая горячая, – с улыбкой сказал я.

Услышав это, она тоже улыбнулась.

– Это может как-нибудь на тебе отразиться? Насколько я знаю, у «Таймс» существуют определенные правила относительно романов с «врагами», не так ли?

– Интересно, кого ты подразумеваешь под «врагами»? Впрочем, какая разница? На прошлой неделе я получил уведомление об увольнении. Мне осталось доработать неделю, после чего я стану частью истории этой газеты.

– Что такое?

– Что слышала. Я пал жертвой Интернета. Короче говоря, меня сократили, предоставив пару недель, чтобы натаскать Анджелу, а потом убираться.

– О Господи! Но это ужасно, Джек. Почему ты не сказал мне об этом?

– Даже не знаю. Как-то не пришло в голову.

– Но почему сократили именно тебя?

– Потому что я получаю большую зарплату, а Анджела – маленькую.

– Какая глупость.

– В этом меня убеждать не надо. Но так в последнее время ведется бизнес во всех крупных газетах. Спроси любого журналиста – и он скажет тебе то же самое.

– И что ты будешь делать?

– Не знаю пока. Возможно, усядусь за стол в своем кабинете и напишу роман, о котором болтаю последние пятнадцать лет. Но мне представляется более насущным другой вопрос: что мы с тобой будем делать?

Вместо того чтобы посмотреть мне в глаза, она стала с отсутствующим видом поглаживать меня по груди.

– Надеюсь, это не одноразовый акт любовной страсти, – сказал я. – По крайней мере мне бы этого не хотелось.

Она молчала, наверное, целую минуту.

– Мне тоже, – произнесла она, нарушая наконец затянувшееся молчание.

Но больше ничего не сказала.

– О чем ты думаешь? – осведомился я. – У тебя всегда такой глубокомысленный вид.

Она посмотрела на меня и едва заметно улыбнулась.

– Уж не пытаешься ли ты заниматься профилированием моей скромной особы?

– Ничего подобного. Просто хотел знать, о чем ты думала.

– Если честно, я думала над словами человека, с которым встречалась пару лет назад. У меня были свои трудности морального плана, он же постоянно вспоминал бывшую жену, хотя она жила за тысячи километров от Лос-Анджелеса. Однажды мы с ним разговорились, и он поведал мне о «теории одной пули». Знаешь, что это такое?

– Ты имеешь в виду одну из теорий, связанных с убийством Кеннеди?

Она шутливо ткнула меня в живот кулаком.

– Нет, глупый. Я имею в виду любовь всей жизни. Каждому человеку в этой жизни дается лишь один любимый человек. Так сказать, «одна пуля». И если тебе повезет, ты встретишь этого человека. Но если ты встретишь его и твое сердце будет прострелено любовью, то не жди никого другого. Не важно, что произойдет потом – развод, смерть, измены, новые встречи, – никто уже не будет столь близок тебе, как был близок он. Вот такая, значит, теория.

Она кивнула, словно в подтверждение своих слов. Похоже, верила в эту теорию.

– Ты хочешь сказать, что это он был твоей «пулей»?

Она покачала головой:

– Наоборот, что он ею не был. Он опоздал. Я, видишь ли, была прострелена другим. До него.

Я одарил Рейчел долгим взглядом, а потом приник к ее губам поцелуем. Через некоторое время ей удалось высвободиться из моих объятий.

– Мне пора ехать. Нам с тобой есть о чем подумать. Об этом – да и обо всем остальном.

– Оставайся. Будем думать вместе. А утром проснемся и поедем на работу.

– Нет. Я должна вернуться домой, поскольку в противном случае мой муж с ума сойдет от беспокойства.

Я вздрогнул и резко сел на постели. Она же расхохоталась так, что сползла с постели на пол, после чего, поднявшись, начала одеваться.

– Не смешно, – мрачно сказал я.

– А мне кажется, что очень смешно, – не сдавалась она.

Я поднялся с постели и тоже стал одеваться. Рейчел же продолжала смеяться, причем настолько заразительно, что я невольно подпал под ее влияние и тоже начал подсмеиваться. В подобном веселом расположении духа я натянул брюки и рубашку, после чего отправился в обход постели в поисках своих носков и туфель. Я нашел то, что искал, за исключением одного носка, который все никак не находился, так что мне пришлось встать на колени и заглянуть под кровать.

И тогда мне стало не до смеха.

Из-под кровати на меня смотрели мертвые глаза Анджелы Кук. Я невольно отпрянул от нее, врезавшись спиной в бюро и столкнув с него лампу, со звоном рухнувшую на пол.

– Джек? – вскричала Рейчел.

Я ткнул пальцем в то, что так напугало меня.

– Анджела под кроватью!

Рейчел подбежала ко мне, облаченная лишь в черные трусики и белую блузку, которые успела надеть. Потом опустилась на колени и заглянула под кровать.

– О Господи!

– Я думал, ты там посмотрела, – взволнованно произнес я. – Когда я вошел сюда, мне представлялось, что ты все уже здесь обыскала.

– А я думала, что это сделал ты, пока я копалась в твоем шкафу.

Рейчел встала на четвереньки, сунула голову под кровать и довольно долго исследовала взглядом пространство под ней, прежде чем снова повернулась ко мне.

– Такое впечатление, что она мертва по меньшей мере день. Удушена посредством пластикового пакета. Также полностью обнажена и завернута в прозрачную полиэтиленовую пленку. Глядя со стороны, можно подумать, что ее подготовили к транспортировке. Или же обернули в полиэтилен, чтобы не распространялся запах разложения. Место преступления отличается…

– Рейчел, я знал ее! Не могла бы ты немного подождать со своими выводами?

Я запрокинул голову и некоторое время в полном молчании созерцал потолок.

– Извини меня, Джек. И за себя, и за нее.

– Как ты думаешь, он пытал ее или просто…

– Не могу ответить на этот вопрос. Думаю, надо срочно звонить в полицию.

– Знаю.

– Полиции мы сообщим следующее: я довезла тебя до дома, после чего мы обыскали твое жилище и нашли труп. Остальное опустим. О'кей?

– О'кей. Отлично. Как скажешь…

– Но для начала мне необходимо привести себя в порядок.

Она поднялась с колен и встала во весь рост. Я же, посмотрев на нее, подумал, что та женщина, с которой я только что занимался любовью, словно испарилась. Теперь ее место занимал профессиональный агент Бюро. Закончив одеваться, она некоторое время стояла перед кроватью, рассматривая постель под разными углами. Потом, наклонившись, стала собирать с подушки и простыней свои волоски, дабы их не обнаружили сотрудники следственной группы и судмедэксперты, которым предстояло в скором времени прибыть в мое домовладение. Пока она занималась всем этим, я не сдвинулся с места и не пошевелил даже пальцем. Сидя на полу, откуда можно было видеть мертвое лицо Анджелы, я пытался свыкнуться с тем, что произошло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю