355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Фрэнсис Флинн » Река Джима » Текст книги (страница 12)
Река Джима
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:21

Текст книги "Река Джима"


Автор книги: Майкл Фрэнсис Флинн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)

ОН ЭСТИР

Когда они покидают Танцующую Даму, желание арфистки наконец исполняется. Она, человек со шрамами и их слуга летят первым классом ганзардского лайнера, «Гертру ван Иджеб-вод», с Гановера до Сшт О’Хары. Роскошный корабль, сочетающий в себе стиль, комфорт и социальное тщеславие, чем по праву славится Большая Ганза: нигде больше одежда так не льстит фигуре, нигде больше самые утонченные вкусы не ублажают так тщательно, нигде больше манерами и статусом не щеголяют с такой непреклонной целеустремленностью.

Внутренняя отделка блистает пышностью, и даже третий класс способен вызвать зависть. Декор тяготеет к вычурным узорам Ганзы. Величественные портреты и пейзажи занимают места между полками, прогибающимися под безделушками и побрякушками. Среди более начитанных жителей Рамажа и Боярышниковой Розы ганзарды считаются невероятно вульгарными, но ганзардский торговый принц может купить или продать половину Рамажа и прихватить Боярышниковую Розу на сдачу, поэтому какая им разница?

– Лучшая маскировка, – поучительно сказал арфистке человек со шрамами за их первым завтраком на корабле, – это правда, но только не вся.

Он сам состоял из частей, вот почему ему нравились частички правды. Они не были целым и подходили ему наилучшим образом.

На время перелета Донован надел личину Авалама с Нового Ченнаи. Это немало позабавило Билли, ибо на терранском жаргоне слово «авалам» буквально означало «звук, который издает непокорный рот». По легенде, он заключил соглашение с домом ван Абмибола и должен разыскать и привезти драгоценности в стиле медальона Мéараны. Частично это была правда. Донован на самом деле подписал такой контракт. Расспросы в «Гросс Шмуггери» не пролили свет на происхождение медальона, но возбудили интерес нескольких импортеров.

– Я понимаю, к чему эти предосторожности, – сказала арфистка, теперь Ариэль пен Дрехон с Нового Корнуолла.

– Билли не самджав, – произнес Чинс, подлив им вина.

На корабле хватало персонала для обслуживания пассажиров первого класса, но в основном они путешествовали со своими лакеями. Струнный оркестр играл приятную музыку, официантки катили между столиками тележки с маленькими порциями на небольших тарелочках.

Мéарана в очередной раз пошла на приступ твердыни его невежества.

– Понимаешь, Билли, когда курьер достигнет Провеншвая и узнает, что мы отправились дальше, он проверит все декларации отбывших пассажиров.

– Он думать, мы чел с Гончим, – заявил пухлый коротышка. – Старый терри кахавата. Идем мы с теми, кто привел нас сюда.

Он сверкнул улыбкой.

Донован успел оценить размеры той твердыни и понимал, что ее так просто не взять.

– Ты мудр, как сам Буд, – сказал он и махнул слуге ладонью, сложив ее в символ колеса.

– Не смейся, – сказала арфистка. – Это обоснованное предположение. Но, Билли, он скоро узнает, что мы еще оставались в отеле после отлета Грейстрока из системы. Поэтому мы должны были отправиться на коммерческом лайнере.

– Но зачем мы брать два билета? Мы лететь вдвое быстрее?

– Другие билеты были на наши собственные имена, – сказала девушка. – Когда агент найдет их, то решит, что мы отправились на «Лоле Хэдли» к луне Джемсона.

Глаза Билли округлились от удивления.

– Мы лететь луна Джемсона? Сильно будмаш место.

– Нет, Билли, мы лететь Сигги О’Хара.

Глаза слуги полезли из орбит.

– Я не понимать.

Мéарана вздохнула, но не отреагировала на злорадный смешок Донована, означавший: «А я ведь говорил».

– Билли… не пойми превратно, но… Чем ты занимался в Закутке Пришдада?

Впервые с момента их знакомства Билли заметно оживился. Он быстро замахал руками.

– О! Я продавать страховку, моя. Толковать анализы рисков, комиссии, выплаты. Низкая цена, но много-много хорошо.

– Билли, – протянул Донован, – если попробуешь всучить мне страховой полис, я отпущу тебя и тебе придется себя убить.

Билли был почти уверен, что Донован так не поступит.

– Ха-ха! Хозяин такой шутник. Не продавать полис. Риск очень большой.

Теперь пришел черед Донована засмеяться.

– Полис очень прост, – продолжил терранин. – Я говорить торговцам-дукандарам, сколько они платить, чтобы не бить их и их магазины.

– Билли! Ты проворачивал аферы со страхованием? – воскликнула арфистка, когда обрела дар речи. – Это ужасно!

– О нет, госпожа арфистка, – возразил он. – Терранская Служба Защиты, хорошая штука. Не давать бандам ’лунов жечь дукан, убивать дукандар. Это большой дхик!

Человек со шрамами рассмеялся и даже хлопнул по столу так, что лязгнули серебряные приборы.

– Афера по защите, в которой на самом деле защищают… Ты достаточно далек от всего этого, Билли. Если ты защищаешь владельцев магазинов от банд ’лунов, рано или поздно банды ’лунов доберутся до тебя. Как едва и не случилось.

Билли Чинс вспомнил о произошедшем, схватил руку человека со шрамами и попытался расцеловать ее.

– Сахб Донован благословенный!

Донован выдернул руку.

– Меня зовут Авалам. Постарайся запомнить.

– Я понимаю, зачем ложные имена и обманные билеты, – сказала арфистка, – но зачем нам поддерживать маскировку на борту корабля? Конфедерат не мог попасть в Провеншвай вовремя, чтобы сесть на «Быстрого Герти», даже если он догадался, что мы на нем. А если бы он был на борту, твоя голова сразу бы выдала нас.

Человек со шрамами промолчал. Перед ним стояла оленина под густой грибной подливой. Он положил вилку с насаженным куском на тарелку.

– Есть лишь два вида людей: осторожные и мертвые.

– А ты не мертв, по крайней мере в определенном смысле.

Ухмылка Донована рассекла губы человека со шрамами.

– Старший стюард знает нас только по именам на билетах. Если продолжим использовать их, мы не собьем его с толку и не привлечем к себе лишнее внимание. В ином случае он может отметить это в официальных отчетах, которые вернутся на Даму и попадут прямиком к курьеру.

Арфистка медленно кивнула и взглянула на Билли, который счел это за сигнал вновь наполнить стаканы.

На площадке начались танцы. Полуодетые девицы скакали, вертели шелковыми вуалями под бешеную музыку, ритмично хлопали себя по туфлям и коротким кожаным штанам. Арфистка и ее спутники наблюдали за действом, погруженные в размышления. Мысли Билли, не сводившего глаз с танцовщиц, можно было прочесть без особых усилий, но мысли Донована кружились где-то вдалеке. Мéаране пришлось попросить, чтобы он озвучил их.

– Хлебные крошки твоей матери, – ответил он. – Она благоразумно оставила след и приняла меры предосторожности, чтобы найти его было непросто. Но, как мне известно, только три человека знали, что она называла себя леди Мели-сонд.

– Значит, она ожидала, что кто-то из вас отправится за ней.

– Похоже на то.

– Так что волнует тебя больше? То, что она оставила след для Грейсгрока или Маленького Хью или что могла оставить его для Донована?

Человек со шрамами застыл, его лицо исказилось. Он забормотал, вцепившись обеими руками в край стола. Билли поднялся с места.

– Я позвать доктора, гилди, – сказал он.

Но арфистка удержала его, и терранин медленно сел обратно на стул.

– С ним такое часто случается, – сказала Мéарана.

– Сахб Донован много болен.

– Да. Не стоило брать его с собой.

– Зачем ты сделать это с больным человеком, тогда? – На лунообразном лице Билли вспыхнул гнев.

Девушка вздохнула.

– Я не знаю, Билли. Правда, не знаю. Я думала… может, я должна ему это.

Но она не объяснила, что имела в виду.

На следующий день стюард сообщил, что второй помощник капитана приглашает их за свой стол. Здесь требовалась надлежащая одежда, но Спиральный Рукав большой, и понятие «надлежащая» охватывало большое разнообразие нарядов. Донован решил одеться так же, как и во дворец Йенлуши, поскольку тот костюм еще оставался в памяти всякнаряда.

Порывшись в сумке с пожитками, Донован нашел в кармане две керамические шкатулки. Одна была белой, другая белой с красными полосками. Внутренний Ребенок отпрянул, подумав, что это бомбы, подложенные агентом Конфедерации, и человек со шрамами упал. Арфистка, ворвавшись в комнату, обнаружила его лежащим в позе зародыша.

– Что случилось? – воскликнула она. – Ты ранен?

Раненой оказалась только его гордость, поэтому он промолчал. Донован вынул обе шкатулки из сумки и внимательно изучил их.

– Что это? – спросила арфистка.

Донован заметил разъемы древней модели.

«Сюда что-то вставляется, – сказал Ищейка. – А здесь еще что-то».

Шкатулки были испещрены едва различимыми надписями. На одной они сильно напоминали завитушки старого танта-мижа; на другой – дикая смесь извилин, крючков и точечек. Такого он никогда раньше не видел. Или видел?

«Хах, – бросил Педант, – иногда тебе все же нужен старый хрыч, верно?» Ахилл, вышедший из палатки, и то не смог бы придать голосу большего триумфа.

– Где мы видели похожее письмо раньше? – спросил Донован.

Его вопрос предназначался Педанту, но ответила арфистка:

– Так это же украшения с пришдадских вывесок!

Человек со шрамами разозлился на Педанта из-за того, что его обошли, и на Донована из-за той легкости, с которой целый разум мог обрабатывать информацию, тогда как ему это удавалось только через спор. Если бы Фудир не обидел Педанта, если бы Педант не рассердился, он бы тоже сразу все понял.

Мéарана взяла шкатулку и попыталась прочесть надпись на старом тантамиже.

– Ву-ра-гит, – медленно, по слогам, прочитала она.

– Биракид, – внезапно узнав слово, сказал Донован.

Он пошатнулся, едва понял, что ему так ловко подложили в пожитки.

– Биракид Ши’ас Накоптайини. «Плюющие вниз начальники».

Арфистка дернулась и выронила шкатулку, но Силач поймал ее на лету.

– Священные книги Арфалуна! – воскликнула она. – Но как они?..

Улыбка человека со шрамами была мрачной, хотя в ней чувствовалась искренняя радость.

– Прощальный подарок Маленького Хью. Должно быть, они с Грейстроком подслушали, что я хотел бы их прочесть.

Внутренний Ребенок испугался мести от верующих, но Фудир успокоил его:

– Таких книг должны быть сотни. Хью достаточно умен, чтобы оставить муляжи. Они могут никогда не узнать, что два образца исчезли.

– Но как, – спросила Мéарана, – их прочитать?

Человек со шрамами осмотрел разъемы, и Ищейка покачал головой.

– Давно забытые технологии, – сказал Донован и со вздохом бросил шкатулки на кровать. – Наши далекие предки водили тростинками по грязи и запекали ее в таблички. Даже спустя тысячи лет мы можем прочесть те древние тексты. Но похоже, чем сложнее технологии, тем эфемернее они становятся. Тут сокрыт урок, арфистка. Но какой именно – мне неведомо.

ДЖОР (МАДХИЯ)[6]6
  Джор (мадхия) – в индийской классической музыке открывающая часть рати, задает ритм композиции.


[Закрыть]

Винтовая лестница отличается от остальных дорог Электрического авеню, потому что она пересекает пласты Спирального Рукава. Большинство дорог, по причинам, которые остаются за пределами человеческого понимания, проходят по определенным уровням, параллельным галактической плоскости. Ученые-валлахи с умным видом вещают о круговороте плазмы, угловых импульсах и деламинациях, но истина в том, что они не знают ответа, а умный вид делают, чтобы другие об этом не догадались. В итоге на небосклоне есть звезды, которые навеки останутся недоступными.

Винтовая лестница – исключение, которое лишь подтверждает правило. Огромный водоворот плазмы берет начало возле Рамажа, высоко над галактической плоскостью, закручивается вокруг Алабастера и Сигги О’Хары, падает в кольцевую развязку Большой Ганзы и проходит под Чертополоховым Пристанищем, потом снова поднимается на протяженность, известную как Большой перекресток, где еще раз огибает Сигги О’Хару и направляется к Отважному Ходу, а потом еще дальше, к Гатмандеру, где превращается в Глухую Дорогу.

«Быстрый Герти» идет без остановок к Сигги О’Харе. Арфистка и человек со шрамами используют вынужденное бездействие, чтобы проанализировать те крупицы информации, что им удалось собрать, складывая детали так и эдак, в надежде получить цельную картину.

– Почему мы не останавливаемся на Бангтопе-Бургенланде? – спросила арфистка, когда Донован заявил об изменении плана.

Она сидела во вращающемся кресле в гостиной их многокомнатной каюты. В руках девушка держала арфу, настраивая ее на третий лад.

Каюты первого класса на ганзардском маршрутном лайнере оказались большие, просторные и в роскоши способные состязаться с лайнерами Хэдли. Низкие и удобные диваны и кушетки были обиты превосходной мягкой кожей из шкур меграномерских длиннорогов. Стены скрывались под гобеленами с оленями, охотниками и горными ручьями. С гравюр довольно взирали бюргеры. Из хорошо укомплектованных кухонь летели приятные ароматы. За комфортом пассажиров надзирал целый штат слуг, и Билли Чинс с готовностью взялся ими руководить. Как главный мажордом сахба Авалама, он заваливал их инструкциями, половину которых они не понимали или притворялись, будто не понимают.

– Это просто, госпожа арфистка, – сказал Билли, продолжая драить комнату, которую убрали только что ушедшие слуги. – Мы стоять – погоня догонять нас.

– Если погоня вообще есть. Фудир, ты просто осторожничаешь или у тебя есть причина?

Человек со шрамами свернулся на кушетке, держа планшет на сгибе локтя. На нем был шафранового цвета халат и расшитые бисером тапочки-мокасины, любезно предоставленные стюардами. Время от времени он прикасался к экрану, листая текст.

– У меня есть полдюжины причин, – сказал он. – Если бы Донован не читал книгу, я бы назвал еще больше.

Бросив взгляд на Билли, Мéарана заметила у него на лице понимание, впрочем, оно тут же сменилось обычной маской. «Он догадался о состоянии хозяина», – подумала она.

– Не изволить ли ваша делиться сими причинами, – спросила она, пытаясь подражать терранскому жаргону, – или хотя бы одной из них.

Донован продолжал читать, что требовало лишь глаз, а не губ и ушей, поэтому человек со шрамами уделил ей часть внимания. Ответил Фудир:

– Мы знаем, что искала твоя мать – место происхождения медальона. Можно быть уверенными, что она выяснила его и отправилась туда. Но мы не знаем, почему она считала медальон таким важным. Или как он мог защитить Лигу от Конфедерации.

– Невозможно, сахб, – сказал Билли, печально покачав головой. – Имена сильно-сильно аддикара, а-ах… есть много-много власти. Держать Терру.

Он вытянул руку, словно сжимая в ней шар.

– Так почему мы не остановимся на Бангтопе? – продолжала выспрашивать арфистка.

– А потому, что мы струируем вопросы Своре на Бангтоп, проходя мимо, – пояснил Фудир, – а она отправит ответ через Круг на платформу «Высокий Каддо» у Сигги О’Хары, так что сообщение уже будет ждать нас, когда мы прибудем туда. Зачем ползти туда и обратно ради такого?

Он бросил слуге пакет и накопитель.

– Вот, Билли, отнеси пакет менеджеру, и пусть он поставит его в очередь струирования на Бангтоп. Два сообщения: одно насчет ювелирной биржи, другое про банк тканей.

– Ты спросишь и о Софвари-валлахе, – догадалась Мéарана.

Фудир устало вздохнул.

– Меня еще не прибило старостью. Имя Софвари всплывало дважды или трижды, если он – тот, кто оставил посылку на Арфалуне. А это уже не списать на совпадение. Либо она следовала за ним, либо он следовал за ней.

Он оторвал взгляд от книги, и Мéарана поняла, что к ним присоединился и Донован.

– Как человек может читать в таком шуме! – раздраженно сказал он и отбросил планшет.

Мéарана догадалась, что Донован имел в виду разговоры своих частей. Осколки любили болтать между собой, когда приходило время поразмыслить. Иногда девушка задавалась вопросом, как старик вообще способен думать.

– Есть и третья вероятность, знаете ли, – сказал им Донован. – Никто ни за кем не следовал, но они шли по одному следу. Софвари втянул ее в это дело. Кажется, понятно. А она, наверное, хотела сопоставить результаты, когда он доберется до Арфалуна, но они разминулись. Софвари, должно быть, прибыл туда уже после нее, думая, что прилетел первым. Иначе зачем оставлять накопитель? Но он прибыл первым на Танцующую Даму и отбыл до того, как прилетела бан Бриджит. Даже арфистка должна понять почему.

Мéарана настроила несколько струн.

– Они шли по лестнице в разные стороны. После того как они разделились на Чертополоховом Пристанище, мать отправилась домой, проводить исследования. Когда она вернулась на Чертополохово Пристанище и узнала, что Софвари не дождался ее, она отправилась на Арфалун, чтобы перехватить его. Но он туда еще не добрался. Мать потеряла терпение и спустилась по Винтовой лестнице к Танцующей Даме.

Донован фыркнул.

– И вероятно, разминулась с Софвари, который в это время поднимался. Ты понимаешь.

Мéарана дернула струну, нахмурилась, повернула колок.

– Я ничего не понимаю. Почему мать вернулась на Дангчао для исследований? Она могла провести их на Чертополоховом Пристанище и уйти вместе с Софвари. Почему Софвари не дождался ее на Чертополоховом Пристанище? Почему ему потребовалось больше времени, чтобы достигнуть Арфалуна, чем матери?

Человек со шрамами улыбнулся, сверкнув зубами.

– Масло и вода, девочка. Гончий без устали идет по следу, а ученые-валлахи двигаются рывками. Как мог Софвари оставаться на Чертополоховом Пристанище, когда его манил банк тканей Ганзы? Но, оказавшись там, он неделями торчал в хранилищах. Подобное поведение остается загадкой для деятельных людей вроде твоей матери. Ей не могло прийти в голову, что он станет попусту терять время.

Он рассмеялся и тихо пробормотал:

– Да, Педант. Я не сомневался, что ты поймешь.

– Но почему мать попусту теряла время? Почему провела две недели дома за исследованиями, которыми могла заняться практически всюду? Уроборос Чертополохова Пристанища связан с Кругом. В худшем случае она могла подняться по Шелковому пути к Верховной Таре.

– Значит… – улыбка человека со шрамами походила на ножевую рану, – она хотела получить доступ к чему-то, что было только на Дангчао.

– И что это?

– Ты.

Арфистка взяла фальшивую ноту и посмотрела на человека со шрамами с удивлением, которое тут же попыталась спрятать, опустив голову.

– Сомневаюсь, – пробормотала она, обращаясь к струнам.

Донован кивнул слуге.

– Что ты думаешь, Билли?

– Не смекать, все туда-сюда. Идти туда. Идти сюда. Роман, я считать.

– Роман! – воскликнула Мéарана.

Человек со шрамами заинтересовался:

– Почему ты так сказал, мальчик?

– Сахб! Мужчина гнаться за женщиной, женщина гнаться за мужчиной. Какие еще причины?

Донован засмеялся:

– О, это была бы отличная шутка! Чего стоят честь и долг, когда Кам’див Бестелый пускает стрелы любви!

Мéарана взяла несколько диссонирующих нот.

– Этот вариант мне не нравится.

Человек со шрамами встряхнулся и указал на Билли:

– Пока я не забыл… В этом накопителе хранится чип, который Софвари оставил бан Бриджит. Там нет ничего, кроме колонок с цифрами. Статистика, базы данных. Посмотри, сумеешь ли разобраться в них.

Билли посмотрел на сжатый в руке накопитель и застенчиво улыбнулся.

– О да, сахб. Дитя Чуда много верить в бедного Билли Чинса. Я поработать немного времени, ты увидеть.

Донован фыркнул:

– Потом найдешь меня, и обсудим это.

Билли поспешно отправился выполнять поручение, и Мéарана спросила:

– Думаешь, он справится?

Донован развел руками:

– Он говорит, что хорош в этом. Пускай его диалект не вводит тебя в заблуждение.

Донован погрузился в чтение, арфистка – в игру, в каюте зазвучала «Охота на бан Бриджит». Это была вариация мелодии, которая особенно нравилась ее матери, и девушке казалось, что музыка притягивает мать к ней. Но она играла на третьем ладу и отлично понимала, что это значит. Даже от более мягких струн на третьем ладу веяло злостью – больше огня и желтой обиды. Арфистка выбрала его, особенно не задумываясь. Но пока она не знала, кто навлек на мать ее рок, против кого направить эту злость?

Пару минут спустя Донован откашлялся. Обрадовавшись поводу оторваться от растущего напряжения, Мéарана ладонью накрыла струны.

– В чем дело? – спросила она.

Донован постучал по экрану планшета.

– Это сокращенное издание «Дней Содружества», составленное на Ладелторпе восемьдесят метрических лет назад. В истории публикации говорится, что оригинальное издание вышло в свет триста пятьдесят лет назад на Мире Фрисинга.

Арфистка кивнула.

– И?

– И какое издание читала твоя мать?

– Э-э…

Донован отложил планшет.

– Отправь еще одно сообщение своему приятелю, Тенботтлзу, и попроси его узнать. И пока он этим занимается, проверь издания других книг. А я составлю отчет для Грейстрока и Хью, мы сбросим его им, когда будем проходить через Юберг.

Мéарана удивленно приподняла брови.

– Так мы больше не скрываем от них информацию?

– Конечно скрываем. Кроме общеизвестных сведений.

Мéарана склонилась над арфой и сыграла короткую веселую мелодию, чтобы спрятать улыбку.

– Вы можете вновь стать друзьями.

Донован заворчал:

– За неимением лучшего слова, назовем это благодарностью.

Арфистка рассмеялась.

– Фудир может быть благодарным за священные книги Арфалуна. Не думаю, что Донован чувствует то же самое.

– Дело не в этом. Или не совсем в этом. Грейстрок… Забудь о том, что сделал Грейстрок. Использовать Гончих логично. Свора куда быстрее выследит Софвари. Он не мог замести следы так же хорошо, как Гончая.

– А если мы найдем Софвари, то найдем и мать!

– Или найдем, где она похоронена.

Подлый выстрел. Донован проскользнул глубоко и достал из темной бездны своего разума отравленный дротик. Арфистка не ожидала подвоха, и тот попал в цель. Девушка вскочила и выбежала из гостиной.

– Но скорее всего, – сказал Донован пустой комнате, – он тоже пропал.

Через пятьдесят метрических минут вернулся Билли, Донован уже начал волноваться за него. Он влетел в номер, сжимая в руке пакет с сообщением.

– Это прийти к сахбу! – с порога воскликнул он голосом столь же дрожащим, как и его рука.

Донован взял пакет и увидел, что он был адресован «человеку со шрамами на голове». А кто в Спиральном Рукаве знал, что такой человек находится на борту «Гертру ван Иджебвод»? Он схватил Билли за куртку:

– Где ты это взял?

Внутренний Ребенок забормотал: «Курьер! На борту!»

– Прошу, сахб! Послание, оно быть у менеджера. Сигнал-человек не смекать «человека со шрамами», но он знать, что ты носить кипу. Я тоже сказать: «Где ты его взял?» Сахб! Оно прийти со струированием из Нии Стоггома во время облета. Как этот человек послать его, откуда знать, что ты тут?

Донован внимательно изучил печать на пакете. Внешний штамп – отметка сигнальной рубки о получении. Место отправления – Танцующая Дама, передано через Круг, конфиденциально. Это означало, что сообщение было автоматически расшифровано по стандартному коммерческому коду. Внезапно тревога оставила его. Он похлопал Билли по плечу.

– Все просто, мальчик! Он послал такое же сообщение на все корабли, которые покинули Танцующую Даму. Делай ставку на каждое число – и ты каждый раз будешь в выигрыше!

Человек со шрамами сломал печать и достал бумагу.

«ДОНОВАН, – говорилось в послании, – ДВЕСТИ ТЫСЯЧ ГЛАДИОЛЬСКИХ ВЕКСЕЛЕЙ НА ТВОЙ ИЕГОВЯН-СКИЙ СЧЕТ, ЕСЛИ ТЫ ОТКАЖЕШЬСЯ ОТ СВОЕГО ТЩЕТНОГО ПОИСКА».

Само собой, без подписи. Одно его существование служило наилучшей подписью.

– Что в сообщении, сахб?

Донован покачал головой.

– В нем говорится: «Только не бросай меня в терновый куст, б’ат Лис». – Он улыбнулся Билли и смял послание в кулаке. – Кто-то хочет заплатить мне, чтобы я сделал то, чего мне делать неохота.

– В чем дело? – спросила Мéарана.

Она вышла из своей комнаты с мокрыми глазами и красным, опухшим лицом. К груди, словно щит, она прижимала арфу.

Донован бросил смятое сообщение, и оно медленно улетело в камин, где сгорело дотла.

– Предложение выкупить твой медальон за двойную цену.

Арфистка склонила голову набок и наиграла пару случайных нот.

– Щедрое предложение? – спросила она.

Донован кивнул:

– Очень.

– Тогда, полагаю, нам лучше все-таки найти их…

Донован вздохнул, закрыл глаза, и…

…Стол – темное дерево, в длину больше, чем в ширину, очень вычурный, несмотря на то что воображаемый. Комната, посреди которой он стоит, расплывчатая, углы скрываются в тенях, горят тусклые лампы, их мутные отражения мерцают на отполированной поверхности стола. Вокруг него – десять мягких стульев с высокими спинками, на столе перед каждъш лежит блокнот из умной бумаги и световая ручка.

Семь стульев заняты.

Донован оглядывается.

– И чья это затея?

«Педанта», – говорит Ищейка. Он похож на борзую собаку, настолько худощавый, что выглядит выше товарищей. У него тонкий орлиный нос, в пронзительных глазах читается настороженность, а выступающий квадратный подбородок выдает решительный характер.

– Всегда было интересно, как ты выглядишь, – говорит Донован.

«Иронизируешь, – отвечает Ищейка. – Хочешь, я опишу тебя?»

– Зачем? Мы же один человек, верно? Хоть и с разной внешностью.

«Значит, важна только внешность. Вспомни, что у человека лишь некоторые гены такие же, как у шимпанзе. Но это говорит не о том, как похожи человек и обезьяна, а о том, как мало в важных делах значат гены».

Донован думает, что узнал бы Педанта даже без его тяжеловесных фраз. Его тело кажется тучным, а лицо лоснится, как у только что плотно отужинавшего человека. Серые водянистые глаза придают ему мечтательный, задумчивый вид. Педант заходится смехом.

«Аристотель сравнивал акт познания с актом поедания. В обоих случаях ты принимаешь что-то внутрь и оно становится частью тебя»-.

Такое раздражающее «фактословие», словно радий, излучает Педант, если не пребывает в состоянии угрюмости, когда он будто удаляется в частный клуб, члены которого никогда не общаются друг с другом.

Донован внутренним взором окидывает одну личность за другой.

– Итак, какой план и к чему эта визуализация? – Он смотрит на Фудира, который обычно контролирует зрительную кору, но аферист сидит за дальним концом стола, и выражения его лица не разобрать.

– Ты возьмешь взятку? – в лоб спрашивает Фудир.

– Двести киловекселей? – Донован смеется. – Почему нет?

Справа, чуть дальше за столом, зарокотал Силач. Эта версия Донована выглядит такой же крупной, как Педант, но крепкой и твердой и одновременно гибкой и спортивной. Твердость читается даже в его глазах.

«Не нужно от нее убегать, – говорит он. – Нас можно так задешево купить?»

– Не так уж дешево. Денег хватит, чтобы спаивать Фудира, сколько он захочет.

Фудир качает головой.

– Это тебе нужно притуплять страх алкоголем.

– Или для того, – отвечает Донован, – чтобы успокаивать духов.

– Как мило! Каких еще духов?

– Духов прошлого, которые преследуют тебя в настоящем.

– Мерзавец!

– И дело не в том, что мы бросим ее, Силач, а в том, что мать бросила ее.

«Méapana никогда не бросит мать». – Рядом с Силачом сидит закутанная фигура, говорящая шелковистым соблазняющим голосом.

– Ты так думаешь? Она прямо сейчас стоит на грани возмездия. Малейший толчок…

«Возмездия? За что?»

– Как часто бан Бриджит бросала арфистку? Почему бы ей не отплатить той же монетой?

«Если она бросила ее, это не значит, что и мы имеем моральное право поступить так же».

«Бан Бриджит была на заданиях, – говорит Ищейка. – Она не бросала ее».

– Какая трогательная вера в логику, Ищейка. Но дело не в том, как это было, а в том, как воспринималось. Я никогда не говорил, что она намеревается оставить поиск. Я говорил, она чувствует себя вправе так поступить.

С дальнего края стола отзывается Фудир:

– Откуда тебе знать, что она чувствует, Донован? Тебе самому нужны чувства, чтобы распознать их в других.

Донован склоняет голову.

– Думаю, тебе стоит попросить Педанта стереть те воспоминания. Их призраки, похоже, до сих пор тревожат тебя.

– Это не его воспоминания, и не ему их удалять. Как насчет твоих призраков? Это ведь тебя пытали Названные. Я все проспал. Неудивительно, что ты в страхе сбежал.

Маленькая копия Донована, с большими глазами и торчащими ушами, соскальзывает с кресла и бежит к стене. Из темноты доносится звонкий щелчок закрывающегося дверного замка.

«Курьер нас пока не догнал, но нужно запереть двери».

– Это же не настоящие двери, Ребенок, – посмеивается Донован.

«И Зорба… Зорба выследит нас, если мы бросим ее!»

– Если мы доставим ее в целости, у Зорбы не будет повода жаловаться.

– А что с бан Бриджит, – говорит Фудир, – и ее находкой? Разве Зорбе они не нужны?

– Его угроза относилась только к арфистке, – отвечает Донован. – Если он хотел более широкого контракта, надо было уточнять условия. Брось это, Фудир. Бан Бриджит больше нет. Зорба это понимает. В итоге поймет и Мéарана. И что бы она ни открыла – или думала, что открыла, – лучше оставить все как есть. Оружие, которое спасает мир, способно разрушить его.

«Не будь так уверен».

– Уверен в чем, Ищейка? Что она мертва? Или что это ужасное оружие не стоит искать?

«Что курьер отстал от нас».

– Ах-х! Пусть сообщение не пугает тебя. Ты слишком много читаешь между строк.

«Это и означает интеллект. Inter legere, на мертвом рамавасийском языке. „Читать между строк“».

«Определенно, человек достаточно умный для того, чтобы разослать сообщения на каждый корабль, достаточно умен, чтобы узнать, где оно найдет свою цель».

– Ты ведь не думаешь, что они и впрямь заплатят? – говорит Фудир. – Двести тысяч векселей, чтобы просто вернуться домой и пить? Мы привыкли делать это бесплатно. Скорее всего, нас ждет нож в ребра, а не векселя в ладони.

«Если Названные знают, – говорит Ребенок, – что бан Бриджит искала некое оружие против них, то зачем Им бросать поиск, даже если его бросим мы, даже если его бросит Мéарана, даже если бан Бриджит потерпела неудачу?»

– Какая разница? Мы выйдем из игры, вернемся на Иегову, а арфистка на Дангчао. Подальше от ока бури.

«Нет. Если бан Бриджит нашла оружие до того, как Они убили ее, то Они уже получили его. Но если Они убили ее прежде, чем она нашла оружие, – ши если она погибла, когда добралась до него, – тогда Они пока не знают, где оно».

Донован отвечает:

– То, что она погибла, когда нашла его, не самый лучший аргумент, чтобы продолжать поиск.

«Подумай хорошенько, Донован. Если с помощью арфистки легче всего отыскать бан Бриджит, а вместе с ней и оружие, то когда Названные придут за ней? И кто тогда защитит ее?»

Все замолкают, и Фудир наконец отпускает замечание:

– Зорбе это не понравится.

– Что, мы будем стеречь ее весь остаток ее жизни?

«Похоже на логичный вывод».

«Иразве мы не связаны долгом?»

– Тут нет доказательств. Если арфистка заварила кашу, то приглядывать за котлом ей, а не нам. Она не ребенок, чтобы уходить от последствий своих решений.

– О, если бы мы ушли от последствий своих!

– Спиральный Рукав – жесткое место. Тут никто не обещал безопасности или успеха.

«Ты ведь не всерьез!»

– Думаешь? Кто за то, чтобы взять деньги, поднимите руку.

Призрачные образы подняли руки: Донован, Внутренний Ребенок, Ищейка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю