355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майк Брукс » Секретный рейс » Текст книги (страница 9)
Секретный рейс
  • Текст добавлен: 15 февраля 2018, 23:30

Текст книги "Секретный рейс"


Автор книги: Майк Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)

БУНТ НА БОРТУ

Взрыв ядерной бомбы в Северном море предсказуемо вызвал хаос. Гигантский столб воды и пара накрыл преследовавший «Иону» военный корабль, и все до единого радиоканалы разом подняли крик. Все воздушные суда в районе взрыва стали летать без всяких правил и ограничений, а значит, бешеный рывок «Ионы» на север уже не выделялся на общем фоне. Дженна снова поменяла им название, понимая, что как минимум в ближайшие несколько секунд всем будет не до них, и корабль «Поминки по Тамсину» резко изменил направление и пошел над Британией, чтобы приземлиться на заправочной станции в Бирмингеме.

Несмотря на все трудности, они прорвались – их не сбили и не задержали, что, по мнению Дрифта, само по себе было маленьким чудом. И в сравнении с этим еще более досадным казался тот факт, что один из членов его экипажа целился ему в голову из пистолета.

– Тамара?.. – проговорил он, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Цзя отключила двигатели, их вой еще не смолк окончательно, когда Дрифт вдруг увидел перед собой маленький, обманчиво безобидный с виду ствол однозарядного минибластера, который Рурк, похоже, могла спрятать где угодно.

Однажды он видел, как она вытащила его из–под нижнего белья.

– Никаких Тамар. Тебе придется объясниться, – сказала Рурк. Голос у нее был тихий, но глаза – как темные льдинки.

– Да разве сейчас до того? – возразил Дрифт.

Это был не просто отвлекающий маневр. Они все еще оставались на европейской территории, и, насколько он понимал, их вполне могли задержать. Он решился бросить взгляд по сторонам: Дженна ошарашена, на лице Цзя что–то прочитать труднее, но, кажется, ни та ни другая не собирается бросаться на Рурк, чтобы ее обезоружить. Вряд ли их можно винить – в конце концов, ни у пилотессы, ни у слайсерши боевого опыта нет, а Рурк голыми руками может вырубить человека вдвое крупнее себя.

– Цзя, – сказала Рурк, не поворачивая головы, – включи коммуникатор и позови ребят в кабину.

– Тесновато будет, – заметила Цзя. – Апирана у нас немаленький. Может, лучше в кают–компанию пойдем? К тому же, если ты его застрелишь и пуля пройдет насквозь, там она хоть ничего важного не повредит.

– Спасибо, – едко сказал Дрифт.

Цзя только плечами пожала.

В иллюминаторе за ее плечом, слева, Дрифт видел гигантские автоцистерны, ползающие туда–сюда по асфальту, тяжелые шланги, заливающие свежее топливо в изголодавшиеся баки.

– Она права, – согласилась Рурк. – Вставай.

– И идти туда, где ты меня с большей вероятностью пристрелишь? – хмыкнул Дрифт. – Не очень–то заманчиво.

– Икабод, – тихо сказала Рурк, – мы с тобой сколько уже вместе летаем? Восемь лет? Я очень, очень сильно надеюсь, что ты сможешь объяснить нам всем, зачем взялся за такую работу, из–за которой чуть было не погиб целый город, но не дам тебе тянуть с этим до тех пор, пока ты не успеешь состряпать какую–нибудь спасительную версию. Идем в кают–компанию, и там ты приведешь какие угодно основательные причины, чтобы я опустила пистолет и извинилась. Иначе я тебя, ей–богу, пристрелю, а потом рвану отсюда, пока нас не засекли.

– Не выйдет, – несмело вставила Дженна. – И по Спайну, и по радио передают, что небо закрыто.

Рурк нахмурилась, но, к разочарованию Дрифта, ни пистолет в руке, ни взгляд у нее не дрогнул.

– Что?

– Никто не может выйти из атмосферы без заранее согласованного стартового окна, – увесисто произнесла Дженна. – Не только в Европе. Все правительства согласились на эту меру. Похоже, им всем ядерный взрыв несколько подействовал на нервы. Уже пошли разговоры, что это атака террористов из Свободной системы.

– Твою мать, – с чувством высказалась Рурк.

На ее лице промелькнула неуверенность, но тут же сменилась обычной спокойной решимостью. Дрифту был знаком этот взгляд, и он не сулил ничего хорошего, тем более когда у нее в руках бластер.

– Вставай, Икабод. Медленно. Не думаю, что ты такой дурак, чтобы выкинуть какой–нибудь номер, но кто знает, может, тебе уже нечего терять. Идем в кают–компанию, и там ты все объяснишь.

«Терять–то и правда, можно сказать, нечего».

– Ладно, только и ответил он и стал подниматься.

Он прямо–таки чувствовал, как на шее затягивается петля. Он боролся с этим ощущением почти двадцать лет – так долго, что уже начал надеяться, что отделался от него, но, видимо, все эти годы просто оттягивал неизбежное. Он волей–неволей оценил иронию ситуации – его концом станет не что–нибудь, а бунт на корабле. Немного поразмышлял – не броситься ли на Рурк, когда Цзя нажала кнопку коммуникатора и позвала Михея, Апирану и Куая в кают–компанию, но раздумал. Опять тот же самый выбор, что и тогда, с Человеком, который смеется: быстрая смерть почти наверняка или шанс выкрутиться и пожить еще немного – а вдруг кривая куда–нибудь да вывезет.

Надо сказать, пока что эти надежды не очень–то оправдывались.

Он почти ожидал, что долгий путь к кают–компании под дулом пистолета с тремя женщинами за спиной покажется бесконечным. Но он и моргнуть не успел, как они достигли цели, а он еще даже не начал обдумывать, что скажет своему экипажу.

Друзьям.

Так он считал.

Обычно, обращаясь к экипажу, он небрежно прислонялся к столу, отделявшему камбуз от самой кают–компании, и теперь по привычке занял ту же позицию. Разница в том, что от небрежности не осталось и следа, а Тамара Рурк стояла не на карауле в дверях, а посреди комнаты с пистолетом, все так же направленным ему в лицо. Михей, Куай и Апирана возникли у нее за спиной и застыли столбом, когда увидели, что происходит.

– Вы чего это? – озадаченно спросил Апирана.

– Эта работа с самого начала попахивала чем–то подозрительным, – без обиняков начала Рурк, – и, думаю, мы все так или иначе об этом догадывались. Засекреченный груз, засекреченный заказчик, капитан сам не свой, от него все время пахнет виски, и на космической станции он с ходу стреляет охранникам прямо в лицо, не пытаясь даже заговорить им зубы, как обычно. Но мы все ему доверяли по умолчанию, потому что до сих пор, что бы ни случалось, он нас из любой переделки вытаскивал. И вот теперь все полетело к чертям, и наверняка не мне одной интересно, как же все это понимать.

К своему удивлению, Дрифт почувствовал, как в нем поднимается праведный гнев – как минимум отчасти праведный.

– Все ты знала! Нечего овечку из себя строить! Ты знала, что я знал, кто нас нанял, и промолчала!

– Потому что доверяла тебе! – выпалила Рурк в ответ.

– Ты знала? – громыхнул Апирана.

Дрифт почувствовал, как его пробрала внезапная дрожь – он почти физически ощутил, как твердеет взгляд маори, и совершенно явственно увидел, как сжались у него челюсти. Преданность Апираны всегда была железной, но если великан решит, что его доверие обмануто, – Дрифту даже думать не хотелось, что будет потом. «Отлично, теперь уже двое на меня зуб имеют».

– Икабод, – твердо сказала Рурк, – нас кто–то использовал, и я это так оставлять не намерена. Если говорить прямо, кто–то должен заплатить за это жизнью. Я бы предпочла, чтобы это был тот, кто нас нанял, но если не назовешь его имя – помоги мне бог, это будешь ты.

Дрифт окинул взглядом комнату. Помощи ждать неоткуда.

Его экипаж спаяла вместе нужда, сделала из авантюристов–одиночек крепкую команду, и да, какое–то чувство товарищества он в них определенно взрастил – лозунг «Мы против всей галактики» нашел плодородную почву в душах этих людей, ухватившихся за свой второй шанс. Трудно было поверить, что они вот так обернутся против него. Во всяком случае, пока до него не дошло, что он больше не входит в это «мы».

– А я что–то вдруг задумался – ты сама–то кто такая, Тамара? – мрачно проговорил он. – Вот и ядерную бомбу с одного взгляда опознала. Многие ли на это способны?

– Даже не думай на меня стрелки переводить, – предупредила Рурк.

Пистолет в руке и теперь не дрогнул, и все же она что–то скрывала. Дрифт прямо–таки физически это чувствовал.

– О каких еще твоих скрытых талантах мы до сих пор не догадывались? – спросил он, ощупью подбираясь к нужной теме. – Сколько раз мы могли погибнуть из–за того, что ты что–то знала и не сказала…

– Имя назови! – проревела Рурк.

Ей ответил голос Дженны:

– Николас Келсьер.

Дрифт ошарашенно заморгал. А затем его взгляд, как и все остальные взгляды в кают–компании, остановился на юной слайсерше.

ДРЕВНЯЯ ИСТОРИЯ

Дженна встретила эти взгляды смущенно, вдруг почувствовав, во–первых, как неудержимо манит к себе открытая дверь кают–компаиии, а во–вторых какой невыполнимой задачей будет пробиться к ней сквозь весь экипаж, стоящий на пути. Рурк смотрела на нее как на какую–то инопланетную форму жизни. От лица Апираны веяло изумлением и недоверием, а Дрифт…

Икабод Дрифт, кажется, совершенно опешил.

– Это еще кто такой? – спросил Куай, не обращаясь ни к кому в отдельности.

Рурк приподняла бровь, вопросительно глядя па Дженну. – Ну?

– Я не знаю, кто он, – поспешно объяснила та. Посмотрела на Дрифта. – Помнишь, ты мне велел не трогать идентификатор «Gewitterwolke»?

Дрифт кивнул.

– Ну, так ты поздновато спохватился, – призналась Дженна. – Я уже увидела, что на самом деле он называется «Langeschatten» и зарегистрирован на имя Николаса Келсьера.

Рурк снова перевела взгляд на Дрифта, который, очевидно, до того оторопел, что даже не дернулся в сторону от ее бластера, пока она отвлеклась.

– Ну так что, Икабод? Имя мы теперь знаем, и я по твоему лицу вижу, что это то самое имя.

Дрифт колебался.

– В кабине есть терминал, подключенный к Спайну Старой Земли, – угрожающе проговорила Рурк. – Я могу прямо сейчас пустить тебе пулю в башку, а потом пойду туда и сама все выясню.

Михей негромко кашлянул и поднял руку.

– Николас Келсьер был министром ОВР Европейского Содружества.

Видя недоуменные лица, он пояснил:

– Министерство освоения внеземных ресурсов. Ну, те самые, которые посылали меня убивать людей, чтобы не отдавать то, что они считали своей собственностью.

– Ну ладно, – сказал Дрифт неожиданно усталым голосом.

Дженна нахмурилась. Эффектный, харизматичный капитан корабля как–то полинял, и она вдруг заметила, какие впалые у него щеки, а под глазами морщины, особенно под левым, настоящим. Лицо казалось постаревшим и стало очень жестким, когда он зло посмотрел на Рурк.

– Мне надо выпить. Хочешь прострелить мне голову – стреляй. А если нет, убери пистолет и подожди, я тебе сам расскажу все, что ты хочешь знать.

– Только не тяни, – сказала Рурк.

Они смотрели, как Дрифт сыплет в кружку коричневый порошок, разбавляет кипятком, а затем от души доливает виски из фляжки, висевшей на бедре.

– Я жду. – Рурк уперла руки в бока, и на лице у нее читалось нетерпение.

– Михей уже сказал, что Николас Келсьер был министром ОВР Европейского Содружества, – тяжело проговорил Дрифт, отхлебнув кофе. – Лет двадцать назад Европейское Содружество находилось в состоянии необъявленной войны с Федерацией Африканских Штатов за парочку спорных систем. Они тогда еще не начали развертывать войска пограничной охраны, – он кивнул в сторону Михея, – на тот момент были только дипломатические шаги и всякая трепотня про «мирное урегулирование», а за сценой обе стороны как могли вставляли друг другу палки в колеса в надежде, что противник сдастся и уберется.

– Боже, обожаю политику, фыркнул Михей.

– Одна из главных тактик, которую применяли европейцы, – нанимать каперы, – продолжал Дрифт, глядя в кружку с кофе. – Частным лицам предлагали вознаграждение, чтобы они как пираты нападали на торговые суда некоего государства. Часть добычи доставалась европейцам, а взамен обеспечивалась защита: отрицание причастности, отрицание самого твоего существования, отказы в экстрадиции и так далее, пока нападаешь на тех, кого укажет ОВР. Проявишь неразборчивость – станешь помехой. Не один капер превратился в настоящего пирата, не устояв перед искушением напасть на какой–нибудь не тот корабль, принадлежащий не тому государству.

– СШСА в свое время тоже так делали, – кивнула Рурк. – Так ты хочешь сказать, что был пиратом для ЕС? Но почему ЕС?

– Я отправился в полет с капитаном по имени Свифт, из Теламона, – ответил Дрифт, – но в пути оказалось, что он гад, каких мало. С нами была одна девушка – она пришла в команду одновременно со мной, и Свифт на нее запал. Мы летели с субсветовой скоростью, и через четверо суток после вылета из Ньо–Кесуика Свифт потерял терпение и просто в открытую полез к ней в кают–компании. На все прочее она не обращала внимания, но, когда он начал руки распускать, она ему врезала – и как надо врезала, уложила гада наповал.

Он невесело усмехнулся.

– Разумеется, это не понравилось первому помощнику – он был дружок капитана и сам тоже сволочь еще похуже. Молнией кинулся на нее с мясницким ножом. – Дрифт почти любовно провел пальцем между ребрами. – Точнехонько вот сюда воткнул. Ну, тут мы с Томми Фернандесом, и Джинджер Эль, и старик Кэпшоу, штурман наш, все кинулись на него. Свифт пытался его защищать, ну, мы и его уходили. В общем… церемониться с ними не стали.

Он поморщился.

– Каких–то две минуты – и оба офицера мертвы, девушка тоже кровью истекает. Медпункт на корабле был так себе, да и что тут сделаешь, когда нож в сердце вошел. Тех двух гадов мы сразу в открытый космос выкинули, а ее оставили – надеялись похоронить где–нибудь по–человечески. Ну, конечно, о последствиях мы толком не подумали. Да и тут уж думай не думай – каким бы Свифт ни был подонком, по закону он капитан и хозяин предприятия, а слайсера у нас не было. Вот мы и приземлились на европейской планете, на корабле, зарегистрированном на имя покойника, капитана нет, первого помощника нет, да еще и труп на борту. Нас тут же арестовали как мятежников и подозреваемых в убийстве, и мы ожидали, что нас бросят в тюрьму. Но тут поступило более выгодное предложение.

– От Келсьера? – спросила Рурк.

Дрифт кивнул.

– Старик пришел к нам, когда мы сидели уже в наручниках. С ним – двое военных полицейских. Представился со всей любезностью: Николас Келсьер, министр ОВР Европейского Содружества. «Случайно оказался в этих краях» – поскольку дело было неподалеку от системы, за которую как раз шла борьба, думаю, разведывал обстановку. Сказал, что у нас есть выбор: или отсидеть срок за бунт на корабле и за убийство – все три трупа на нас повесили, понятное дело, – или работать на него каперами. Мы должны были нападать на суда ФАШ, которые укажет сто министерство, в обмен на то и на се – ну, вы примерно представляете.

Он пожал плечами.

– Мне только что исполнилось двадцать. Я мог провести большую часть жизни в тюрьме, а мог остаться более или менее свободным и летать. Я выбрал второе. И все остальные тоже. Европейцы к делу подошли основательно: у всех взяли образцы ДНК и пообещали, что, если нарушим уговор, нас разыщут и притащат обратно, отсиживать свои сроки, и данные на нас передадут всем правительствам как на беглых подозреваемых в убийстве. Не знаю, выполнили бы они свои обещания или нет, проверять мы не стали. Меня назначили капитаном, мы набрали в команду еще несколько человек из тех, кого не пугала мысль о насилии, и… вперед.

– Вперед? – повторил Куай с таким видом, будто его слегка мутило. – Вперед – людей убивать? Вот так просто?

– Да нет! – огрызнулся Дрифт, сверкнув глазами. – Наше дело было грабить. Убивать для этого необязательно. Один меткий выстрел по кольцу Алькубьерре – и корабль от тебя уже не уйдет. Обычно мы требовали отправить к нам шаттл с грузом на борту, забирали его, а экипаж отпускали на все четыре стороны. Бывало, конечно, пару раз и так, что начинали отстреливаться, но, как только люди понимали, что их оставят в живых, если они отдадут груз…

Он умолк с несколько смущенным видом.

– Пиратов с такой репутацией всего–то пара человек наберется, – сказала Рурк, сразу же ухватившись за то, о чем Дрифт, по всей видимости, проговорился нечаянно. – Под каким же именем ты летал?

Дрифт взглянул ей в глаза, и Дженна увидела на его лице такое выражение, будто он решился сдаться.

– Корабль, который достался мне от капитана Свифта, назывался «Тридцать шесть градусов».

У Дженны округлились глаза. Это же, выходит…

– А тебя как звали? – не отступала Рурк, хотя наверняка уже догадалась сама.

Дрифт скрестил руки на груди и с вызовом взглянул ей в лицо.

– Я взял себе имя Габриэль Дрейк.

– Брехня! – взорвалась Цзя. Ткнула в Дрифта дрожащим пальцем. – Никакой ты не Габриэль Дрейк! Дрейк погиб! ФАШи убили и его, и всю команду и «Тридцать шесть градусов» захватили в системе Нгуены еще десять лет назад!

– Это они так думали, – холодно отозвался Дрифт, – но моей ДНК у них не было. Мне удалось бежать.

– Вот только ФАШи их не убивали, – тихо сказала Рурк. – «Тридцать шесть градусов» нашли на орбите в ледяном поясе вокруг Нгуены–прайм – весь экипаж погиб от удушья из–за аварии с утечкой кислорода. Все остальное – просто пропаганда ФАШ.

– А ты откуда знаешь? – спросил Дрифт так же негромко.

Пару секунд капитан и его партнерша по бизнесу сверлили друг друга глазами из разных концов комнаты. Потом Рурк пожала плечами – почти насмешливо.

– Не у тебя одного есть связи, Икабод. Их история – ложь. Не хочешь ли рассказать нам, что же случилось на самом деле?

Дженна видела, как Дрифт стиснул зубы, и на какую–то ужасную секунду ей показалось, что он сейчас бросится на Рурк.

– Откуда тебе известно, что это ложь, Тамара?

ФАШ не так уж тщательно охраняет свои секреты, а у меня как раз была причина поинтересоваться, – отрезала Рурк. Снова показался мини–бластер, хотя на Дрифта она его пока наводить не стала. – Что случилось у Нгуены–прайм, Икабод?

– Черт побери, Тамара, я тебе уже рассказал все, что ты хотела знать! – закричал Дрифт, оттолкнулся от стола и шагнул к ней. Рурк вскинула бластер, целясь ему в лицо. Дрифт остановился, но продолжал кричать: – Келсьер спас меня от тюрьмы, но использовал это как угрозу, чтобы вынудить меня совершать новые преступления! Я думал, что сумел уйти от него, но он меня снова разыскал на Кармелле‑2 и угрожал раскрыть меня, если я не возьмусь за эту работу! Меня бы арестовали и всех остальных наверняка тоже, а «Кейко» конфисковали бы!

– То есть ты хотел нас защитить? – В голосе Рурк явственно слышалась нотка сарказма.

– И вас, и себя – всех! – возразил Дрифт. – В это что, так трудно поверить?

– Не знаю, – тихо проговорила Рурк. – Расскажи мне, как: погиб твой прежний экипаж, Икабод.

Дрифт метнул в нее яростный взгляд и прикусил щеку изнутри.

– Говори! – рявкнула Рурк, потрясая бластером. – Я не дам тебе времени, чтобы ты успел сочинить какую–нибудь историю! Я читала документы: ФАШи использовали торговое судно как приманку для Габриэля Дрейка, устроили засаду с двумя сторожевыми кораблями, и те повредили двигатель Алькубьерре на «Тридцати шести градусах». Корабль кое–как ушел и скрылся в кольцах Нгуены–прайм, но, когда его настигли, на борту уже все задохнулись. Рассказывай, что случилось, а не то…

– Подыхать я не хотел! – проревел Дрифт. – Вот что случилось!

Дженна невольно сжалась, такая ярость звенела в голосе капитана, но Рурк стояла твердо, и пистолет в ее руке не дрогнул.

– Если бы ФАШи нас нашли, нам пришел бы конец, – продолжал Дрифт. Слова вырывались у него стремительно и резко. – И если бы не нашли, все равно конец: мы не могли приземлиться в этой системе, нас бы сразу схватили, и выскочить оттуда не могли, а воздух был на исходе, и вода тоже, и еда.

На лице у него появилось затравленное выражение, и на миг Дженна представила, каково это – болтаться беспомощ но в космосе и ждать смерти.

– Вот я и вскочил в спасательную капсулу и три недели болтался в ней один, чуть с ума не сошел: ждал, то ли меня сторожевики заметят и расстреляют, то ли я правильно рассчитал и тогда выйду на орбиту этой вонючей дыры под названием Нгуена–три.

– И что, твоя команда тебя так просто взяла и отпустила? – усмехнулась Цзя.

Моя команда к тому времени представляла собой сборище озверевших ублюдков, которые пришли на борт, чтобы разбогатеть, а не потому, что какой–то другой ублюдок их шантажировал, – выпалил Дрифт. – Во всех наших бедах они винили меня, и не нужно было быть гением, чтобы увидеть, к чему дело клонится. Когда я подслушал, как они обсуждают перспективу выдать меня ФАШ и таким образом купить себе свободу, ждать было уже нечего.

Он скривился. Когда заговорил опять, каждое слово падало тяжело, как пуля:

И в эту ночь, когда я был на вахте, я надел скафандр, отключил предохранительные устройства и открыл шлюзовые камеры.

– Что? – угрожающе прорычал Апирана.

Дженна украдкой бросила на него взгляд и увидела, что пальцы у него сжались в огромные кулачищи. Дрифт, кажется, ничего не заметил – он неотрывно смотрел прямо в глаза Тамаре Рурк.

– А они все это заслужили, Икабод? – тихо спросила та. – Они все собирались тебя предать? Все до одного?

Губы у Дрифта искривились в усмешке, но голос дрожал:

– Знаешь, Тамара, у меня нет ответа. И не думай, что я не спрашивал себя о том же много лет подряд, каждую ночь.

Дженна молча смотрела на него. Икабод Дрифт, ее капитан, человек, у которого всегда была наготове улыбка и небрежная острота, человек, который, ни о чем не спрашивая, принял ее на борт, – один из самых страшных космических пиратов. Внезапно в голове вспыхнуло воспоминание, яркое, почти ослепительное: она еще маленькая, сидит за столом вместе с родителями и братом, передают новости. Голос диктора – четкий, размеренный – рассказывает, как Габриэль Дрейк напал на транспортное судно ФАШ и что весь экипаж убит. Отец поднимает взгляд от тарелки и заявляет: «Кто–то должен что–то сделать с этим чудовищем», и Дженна в своем малом возрасте уже понимает, что этот «кто–то» точно будет не он. Ее отец жил в мире, где «кто–то» всегда означало «кто-то другой».

Правда, сам Дрифт говорит, что не убивал людей. Может быть, это тоже была пропаганда ФАШ, а каналы СШСА просто бездумно повторяли ее? «Нет, – шепнул ей внутренний голос, – он не сказал, что не убивал никого. Он сказал, что это было необязательно… и он сам признался, что убил всю свою прежнюю команду. До последнего человека».

Рурк смотрела на Дрифта все с тем же непроницаемым лицом. Дрифт выдержал ее взгляд, и в его глазах был вызов. Остальные стояли молча, понимая, что любое движение или звук могут взорвать накаленную до предела атмосферу.

Все, кроме одного.

– Э каи нга тутае ме э мате! Упоко кохуа!

Апирана рванулся вперед с перекошенным от ярости лицом, и не успел никто опомниться, как его огромная ручища сжалась у Дрифта на горле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю