355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майк Брукс » Секретный рейс » Текст книги (страница 16)
Секретный рейс
  • Текст добавлен: 15 февраля 2018, 23:30

Текст книги "Секретный рейс"


Автор книги: Майк Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

КЛЮНУЛО

– Мне уже поперек горла эта планета, – пробормотал Михей из–за левого плеча Дрифта.

Голландец с хмурым видом возился с ремнями бронежилета, пока «Иона» снова снижался над Большой Грозой.

– А в чем дело? – спокойно спросил Дрифт.

–Дапотомучтоделатьнамтутнечего,—пробурчалМихей.—НамнужновсистемуОлоруна,Келсьераискать,амышляемсяпоэтомуСтеклянномуГороду,какtoeristen[8]8
  Туристы(нид.).


[Закрыть]
. Ты же говорил, что мы летим ловить этого старого козла, а не ждать, пока он сам нас найдет.

– А ты что, хочешь рыскать по всей системе Олоруна в поисках «крупного астероида»? – спросил Дрифт. – Мы же о нем ничего не знаем, кроме того, что Келсьер где–то там…

– Если верить какой–то старушенции из подземелья под Старым Нью–Йорком, – вставил Михей.

– …а значит, где–то рядом у него должны быть какие–то контакты, кто–то, кто связан с ним или в курсе его дел, – закончил Дрифт. – Должен же он где–то закупать продовольствие, и разумно предположить, что где–то поблизости. Вот расспросим кое–кого – и рано или поздно ухватимся за ниточку.

– А ты не забыл, что нам–то надо рано, а не поздно? – возразил Михей. – Рыбак–то, может, и купилась на наш фокус, но ты же знаешь – не сегодня–завтра она свяжется со Старой Землей, отчет отправить или что–нибудь в этом роде, а когда оттуда придет ответ, весь этот карточный домик посыплется – и прямо нам на головы.

Дрифт вздохнул.

– Иди лучше к выгрузке готовься.

Он посмотрел вслед Михею, выходящему из кабины, – тот что–то пробормотал себе под нос по–голландски, – а потом бросил взгляд на Цзя, сидевшую к нему затылком.

– А ты что–то очень уж тихая сегодня.

– А знаешь, он ведь прав, – ответила Цзя, не отрывая взгляда от контрольной панели. – Мы висим на волоске. Нужно что–то найти поскорее, иначе останется только убегать и прятаться.

– Я уже двадцать с лишним лет на волоске вишу, – угрюмо проговорил Дрифт, – и ничего, не сорвался пока. Сажай нас в Нижних доках: там разгрузимся и пойдем проверять, не клюнул ли кто на наши наживки.

Нижние доки представляли собой гигантскую металлическую клетку, открытую сверху, куда могло поместиться сразу несколько десятков шаттлов. Цзя посадила «Иону» в свободный отсек, запустив магнитные двигатели и поочередно отключив системы тормозных ракет, когда начали вертикальный спуск. Дрифт натянул маску–регенератор и включил коммуникатор, а другое ухо заткнул, чтобы не было неприятных ощущений при низком давлении.

– Даже не верится, что ты потащил нас на целых пять дней в экспедицию за рудой. – Голос Михея в коммуникаторе был все такой же хмурый.

– Мне в другое не верится – нам выпал случай подзаработать, а ты не рад, – вставил Апирана.

Дрифт вздохнул, вышел в грузовой отсек и спустился по трапу дальше, в трюм, заполненный большими контейнерами с медно–никелевой рудой – ее добывали на внутренней планете Перуна‑2, где было значительно теплее. Он пока не терял надежды, что им удастся напасть на след Келсьера, но нужно, чтобы его команда не растеряла хрупкую веру в своего капитана, которую он, кажется, все–таки сумел им снова внушить. То, что Михей в последнее время начал ворчать – точнее, ворчать больше обычного, – от него не ускользнуло.

– Мертвому деньги ни к чему, – возразил Михей, – а я не собираюсь уходить на покой в могилу. Надо было нам…

– Заработать денег на взятки? – резко перебил Дрифт, чувствуя на лице, под маской, тепло собственного дыхания. – Дождаться, пока слухи поползут? Оставить Тамару с Дженной наблюдать, пока нас не будет? Так мы же так и сделали, Михей. А кроме того, если наш план действительно провалится и придется удирать, деньги нам здорово пригодятся, и чем больше удастся скопить, тем лучше.

Он увидел, как из каюты спускается Цзя, уже в маске, и закрывает за собой дверь. Через несколько секунд из машинного отделения появился Куай, тоже в маске, и Дрифт нажал кнопку, чтобы остановить приток воздуха.

Когда воздух в отсеке по большей части сменился здешним, Дрифт опустил трап. Погрузочные машины уже стояли наготове, машинисты в них сидели без масок, и, по всей видимости, им было вполне комфортно в герметичных кабинах с подогревом. Подошла женщина–бригадир – строгое лицо, прямая челка, волосы чернее ночного неба – и без лишних слов протянула Дрифту кредитный чип. Он вставил его в датапад и кивнул, когда на экране высветились цифры: семь тысяч евро, конечно, не бог весть какой капитал, но за короткую перевозку оплата вполне достойная.

И двух минут не прошло, как контейнеры с рудой выгрузили, но, когда все было готово, у Дрифта и уши и пальцы ломило от холода. Он запер «Иону» и двинулся к выходу из шлюза, где его уже дожидался остальной экипаж. От порыва теплого воздуха, ворвавшегося в открытый внутренний люк, он сразу едва не вспотел.

Стеклянный Город чем–то напоминал подземные кварталы на Кармелле‑2 и в то же время разительно от них отличался. И там и там жилые районы строились под куполообразными крышами, но на Грозе не было этой мрачной атмосферы, вызывающей клаустрофобию. Вид неба над головой создавал ощущение простора, и стеклянная крыша этому не мешала. Атмоскребов тут тоже не было – архитекторы Стеклянного Города проектировали его как малоэтажное и не слишком скученное поселение. В общем, очень похоже на загородные поселки для среднего класса, и Дрифту то и дело приходилось бороться с желанием приглядеть что–нибудь поценнее и стащить потихоньку.

– Все путем? – спросил Апирана, когда Дрифт снял маску и они двинулись к ближайшей трамвайной остановке – на трамвае можно было доехать туда, где ждала их Рурк.

– Порядок, – ответил Дрифт и похлопал себя по карману – не по тому, куда спрятал кредитный чип: какое бы приятное впечатление ни производил этот город, в толпе всегда может затесаться воришка. Что бы там ни говорили о честной работе, за нее по крайней мере плату силой выбивать не приходится. После всего, что случилось в последнее время, я уже из–за одного этого готов задуматься – может, все–таки зарегистрировать свой корабль как грузовое судно и зажить… респектабельной жизнью.

– Тебе быстро наскучит, – фыркнула Цзя.

– Наскучит, – согласился Дрифт.

– И найти тебя будет слишком легко, – добавил Апирана.

– И это тоже.

На остановке у Нижних доков было людно, несмотря на то что в Стеклянном Городе имелось еще два космопорта: города Большой Грозы, которых насчитывалось всего три, привлекали множество туристов из тех, у кого хватало денег на путешествия и кого могла заинтересовать эклектичная архитектура, сочетающая в себе функциональность и эстетику. Экипаж «Ионы» встал в очередь на посадку, ждать трамвая – магнитно–левитационного, серебристого, тупоносого, со сплошными стенами и крышей, предназначенными не для того, чтобы защитить пассажиров от капризов погоды, которые им не грозили, а чтобы люди не выскакивали из вагона на ходу.

Они сняли несколько номеров в гостинице с пышным названием «Лейквью Рояль», откуда, правда, открывался вид на одно из искусственных водохранилищ Стеклянного Города, но больше не было ничего, кроме самых элементарных удобств, притом за солидную цену: Большая Гроза не то место, где можно прожить на скромные средства. Обычно Дрифт и его экипаж ночевали в своих каютах на «Ионе» – и за корабль спокойнее, и деньги экономятся, – но сейчас им нужно быть на виду, а не сидеть за толстыми металлическими стенами, окруженными непригодной для дыхания атмосферой.

– А откуда нам вообще знать, что Нана Бастард правду сказала? – спросил Михей, когда трамвай катил по Лоу Маркетс. – Заслала нас на другой конец галактики, а Келсьера тут, может, и нет вовсе. Да, может, она и знать не знает, где он!

– Все, что я выяснил о ней перед тем, как лететь сюда, говорит о том, что она работает честно, – сказал Дрифт с убежденностью человека, который ради этой информации вышел на боксерский ринг. – Все говорят: когда ее спрашивают о том, чего она не знает, она так и отвечает: не знаю. Если мы проболтаемся тут, ничего не найдем, вернемся и объявим, что она нас обманула, это не укрепит ее репутацию. Если бы она так работала, то давно бы разорилась.

– Ну да, – пробормотал Михей, хотя, судя по голосу, готов был уступить. – Это–то я понимаю, просто…

– Лучше бы знать наверняка, – договорил за него Дрифт. – Ну, с этим неудобством придется мириться, пока не нападем на верный след, так что…

– Босс, – перебил его Апирана, понизив свой густой бас до хриплого шепота, и на секунду скосил глаза в сторону. Похоже, нас кто–то пасет.

Дрифт повернулся туда, куда смотрел великан, и встретился взглядами с молодой женщиной – пожалуй, лет двадцати с небольшим. У нее была бледная кожа, прямые, орехового цвета волосы с клочковатой, асимметричной стрижкой, не доходившие до плеч. Одета она была в синий комбинезон с логотипом на левой груди. Видимо, работает в каком–нибудь из бесчисленных складов или магазинов, разбросанных по торговым кварталам, и, конечно, нет ничего странного в том, что она очутилась в одном трамвае с ними и стоит, держась за поручень над головой, в другом конце вагона. Однако же она не сводила с него глаз, а потом даже стала продвигаться поближе, балансируя на поворотах, чтобы не свалиться кому–нибудь на колени.

– Вы капитан Торрес? тихо спросила она, когда оказалась в трех шагах от Дрифта.

– Это я.

Он невозмутимо кивнул, мысленно перебирая в памяти имена, которыми тут представлялся. «Торрес» наводил справки о Николасе Келсьере и о женщине в никабе по имени Сибаал на рынке Флэте. Название рынка объяснялось просто: там торговали в основном фруктами, овощами и другим и растительными продуктами, которые выращивали на искусственно обогащенных почвах Экваториал Флэте, на юге. Туда все–таки доходило больше всего света с Перуна, а значит, и тепла тоже больше, и его было легче аккумулировать под стеклянными конструкциями.

– Мой начальник говорил, что вы заходили на прошлой неделе, – продолжала девушка. – Он велел вас разыскать и сказать, что теперь, пожалуй, сможет помочь.

– В самом деле?

Дрифт не удержался от улыбки. Мельком глянул на табличку у нее на комбинезоне, стараясь не задерживать взгляд на округлостях тела, которые плотная ткань не могла скрыть.

– Лаврик? – Он порылся в памяти. – Высокий такой, лет шестидесяти на вид? Волосы седые, брови черные?

– Да, он самый, – кивнула девушка. – Так что, хотите зайти с ним поговорить? Он сказал, что с завтрашнего дня будет очень занят и тогда у него, может быть, уже не получится с вами встретиться.

– Вот как? – Дрифт почесал под правым глазом. Глянул искоса на Михея, тот чуть заметно кивнул. – Ну хорошо. Нам только нужно сначала зайти еще за одним человеком из нашего экипажа: если ваш начальник и правда нам поможет, не исключено, что придется улетать сразу же. – Почувствовав, что трамвай замедлил ход, Дрифт выглянул в окно и улыбнулся, увидев, что он подходит к остановке. – Мы зайдем после обеда, я, кажется, помню, где ваш склад находится. На этой… как ее…

Мистер Лаврик сказал, чтобы я сама вас привела, – пожала плечами девушка. – Не знаю зачем.

– Ну ладно. – Дрифт показал на приближающуюся остановку. – Тогда, может быть, вы выйдете и подождете нас здесь? На обратном пути мы вас захватим, и вы нас поведете, как договорились. Как вас зовут, кстати?

– Наталья, – ответила девушка, убирая нависшую на один глаз челку.

– Приятно познакомиться, Наталья.

Дрифт улыбнулся ей: отчасти дружески, отчасти заигрывающе. Строго говоря, она, пожалуй, молода для него, но это никогда еще ничему не мешало. Она улыбнулась в ответ – может быть, из вежливости, а может, и нет, – и он небрежно надавил локтем на кнопку выхода: трамвай остановился в районе под названием Саут Лейк Шор, весьма живописном даже по меркам Стеклянного Города.

– Постараемся не заставлять вас долго ждать.

– Не торопитесь, – снова улыбнулась девушка. – В конце концов, мне за это платят, и это лучше, чем перетаскивать всякое барахло на складе. Пока.

Дрифт посторонился, она выскользнула из вагона и направилась к скамейке, с которой только что встали пассажиры. Дрифт, даже не скрываясь, разглядывал ее сзади, пока она пробивалась сквозь толпу.

– Ты невозможный человек, – строго сказала Цзя.

– Возможный, просто редкий, весело ответил Дрифт и скрестил руки на груди. Так что… ловушка?

– Ловушка, – хмыкнул Апирана.

Остальные серьезно кивнули. Дрифт вздохнул и включил коммуникатор. Ответили почти стазу же:

– Наконец–то!

Я тоже рад тебя слышать, – жизнерадостно отозвался Дрифт на ворчливый голос Рурк. – Кажется, у Лаврика с рынка Флэтс кое–что для нас есть.

– Ясно. Как договорились?

– У нас будет провожатая, сообщил Дрифт. – Ей велено доставить нас к боссу. Мы ее высадили па остановке в Саут Лейк Шор, и нам надо быть там вместе с тобой минут через десять.

– Значит, я пока улажу тут все дела. – Наступила пауза. – Эта провожатая… Как она выглядит?

– Ну, как – красивая, молодая… – Дрифт усмехнулся. – Задница что надо.

– Можно было бы подумать, что тот, кто ее послал, неплохо тебя знает, капитан Торрес.

НАРУЖНОЕ НАБЛЮДЕНИЕ

В автобусе, припаркованном возле рынка Флэтс, было тесно, жарко и пахло не очень – все–таки там сидело несколько человек, и уже довольно долго. Собственно говоря, это была машина передвижной техподдержки, но в глазах Дженны она выглядела как самый натуральный автобус, и про себя она называла автомобиль именно так.

Пятеро ее соседей разительно отличались друг от друга. Капитана Рыбак сопровождали двое военных в бронежилетах и в шлемах с открытыми лицами – они слегка напомнили Дженне тех охранников с космической станции, которых Дрифт расстрелял в упор. Только эти носили не красную, а серовато–синюю форму, и не «звездные пушки», а оружие двойного назначения: мощные полуавтоматические ружья, они же электрошокеры, смотря что в данный момент требуется.

Тесниться приходилось главным образом из–за огромного мощного терминала, который занял почти все место, предназначавшееся для багажа. За ним, просматривая одну за другой бесконечные голограммы, сидели Мартин Кархан и Сара Ванкова – здешние офицеры, словно нарочно подобранные по контрасту. Кархан был старше, уже начал седеть и располнел – неудивительно для человека, который большую часть жизни провел на сидячей работе, связанной с высокотехнологичным наблюдением, часто в две смены, спортом занимался мало и далеко не всегда имел возможность полноценно питаться. Ванкова была почти ровесницей Дженны, с темными волосами, аккуратно заплетенными в сложную косу на затылке, и ей, в отличие от начальника, пока что удавалось избегать лишних сантиметров на талии: выручал, во–первых, юношеский метаболизм, а во–вторых, безграничный энтузиазм. Дженне пришлось отбиваться от ее расспросов о том, что представляет собой работа в полевой группе ГРУ, так или иначе давая понять, что «это не подлежит разглашению».

Сейчас ее больше тревожило другое: все, с кем они работали в Стеклянном Городе, от Ванковой и Кархана до Рыбак и ее подчиненных, и все, кто был с ними связан, помогали им исключительно благодаря коммюнике, присланному, как они считали, от имени Анны–Марии Сисар. В этом сообщении, опередившем прибытие «Кейко» примерно на неделю, содержался приказ оказать содействие отряду ГРУ во главе с Тамарой Рурк в привлечении к ответственности Николаса Келсьера в связи с его причастностью к недавней попытке бомбардировки Амстердама – вот только отправила его сама Дженна с помощью протоколов доступа, добытых из домашнего терминала Сисар, и было оно такой же фальшивкой, как и идентификатор «Ионы».

Они надеялись, что европейский министр обороны им поверит, но Дженна всегда предпочитала обеспечить запасной вариант. Вопрос был в том, долго ли они продержатся, прежде чем их обман раскроют. Ну, пусть далее Рыбак сразу затребовала подтверждения – ее сообщение, вероятно, еще и до Старой Земли не дошло, а пока придет ответ или прибудет спецгруппа для ареста… если, конечно, никто не нашел следов слайсерского взлома в доме Сисар.

Дженна ушла из квартиры министра задолго до ее возвращения и злополучного разговора с Рурк. Она знала, что поработала хорошо – да что там, просто отлично. Но настолько ли хорошо, чтобы в протоколах не осталось совсем никаких следов? Чтобы ничего не обнаружилось, даже когда лучшие эксперты по электронной безопасности начнут проверять, не сунула ли мнимая сотрудница ГРУ свой нос куда не надо?

Вот это вряд ли.

Теперь она сидела в автобусе, в пяти шагах от двух вооруженных мужчин, более чем способных пустить оружие в ход, и ждала звонка, которого все равно не могла бы услышать, потому что не имела доступа к коммуникатору, и который должен был стать вестником скорого и, вероятно, кровавого конца – а все потому, что она где–то накосячила в Праге. В общем, хорошо, что бисеринки пота на лбу и темные круги в подмышках можно списать на жару в автобусе.

– В жизни не слышал, чтобы так планировали операцию – все шиворот–навыворот, – проворчал Мартин Кархан, регулируя фокус на одном из мониторов камеры наблюдения, укрепленной на стеклянном куполе где–то высоко над ними.

На рыночной площади была толкучка – люди кое–как протискивались сквозь ряды, заставленные ларьками, и, когда Дженна глядела на них сверху вниз, ей вспоминались схемы движения кровяных телец по венам, только те были более геометрически правильными.

– Операция как операция, – возразила Ванкова, – только уж очень дерзкая. Хвостов не видно?

– Пока нет, – ответил Кархан, качая головой. – Ну да, операция как операция, но где же это видано, чтобы целую команду подставлять в качестве наживки? При всем уважении к агенту Рурк, – добавил он, коротко оглянувшись через плечо па Дженну, – откуда вы знаете, что люди Келсьера не перестреляют их на месте?

– Потому что меня с ними нет, – ответила Дженна, чувствуя, как в животе сжимается комок, и изо всех сил надеясь, что их расчеты оправдаются. – Келсьер знает, что я тоже в команде, которая за ним охотится, а он хочет накрыть всех разом. Если они убьют остальных, то меня упустят. К тому же нам не впервой.

«Вот только наживкой в прошлый раз был один капитан, и Гидеон Ксант вряд ли был так же умен, как Келсьер».

– Не обижайтесь, по, по–моему, очень большой риск, – пожал плечами Кархан, – конечно, это не моя команда и не моя жизнь, но… Он не договорил и нахмурился. – О, кто– то зашевелился. Похоже, два хвоста прицепились.

Он показал пальцем на две головы, плывущие в толпе за экипажем «Кейко» в некотором отдалении. Рыбак наклонилась ближе:

– Вы уверены?

– Погодите.

Ванкова передала запись на другой экран и отмотала назад. Дженна увидела, как Рурк, Дрифт и все остальные смешно пятятся по рынку задом наперед.

– Угу, кивнула молодая сотрудница, – глядите, эти двое топтались на месте, пока агент Рурк со своей командой не дошла до перекрестка. Черта с два это совпадение.

Рыбак хмыкнула, откинулась на спинку сиденья и тихо сказала что–то в коммуникатор. Дженна подавила желание вытереть ладони о штанины комбинезона и постаралась дышать ровно. Ей ведь нужно выдавать себя за сотрудницу ГРУ – пусть не штатную, но, во всяком случае, за доверенного специалиста. С другой стороны – что тут такого удивительного, если слайсерша и занервничает слегка перед лицом опасности?

– Ну, ребята, давайте–ка, покажитесь, – пробормотала Ванкова.

Она стала покусывать кончик косы, перекинутой через правое плечо, видимо, в задумчивости, пока пальцы бегали по кнопкам терминала. Ракурс на мониторе сместился на уровень улицы – запись шла с одной из множества камер, установленных па разных зданиях по всему Стеклянному Городу. Большая Гроза была процветающим обществом, в основном мирным, с низким уровнем преступности, но ее правительство придерживалось мнения, что лучший метод лечения – профилактика.

В глаза Дженне бросилось яркое пятно – фиолетовые волосы Дрифта. Тот непринужденно беседовал с девушкой в синем комбинезоне, которая вела их по рынку. Оливковосмуглое лицо капитана выглядело спокойным, но ведь он всегда умел притворяться. Рурк держалась на шаг позади, лицо у нее было хмурое, но для нее это тоже обычное дело. Потом появились Куай и Цзя – один нервно теребил кулон с драконом, а другая, стараясь сделаться незаметной, натягивала на уши пилотскую шапку. За ними двигалась массивная фигура Апираны – лица почти не видно под капюшоном, но все равно его трудно пропустить, потому что он заметно возвышался над толпой. Михей шел замыкающим, кажется, увлеченный беседой с Апираной. Дженна видела, как он то и дело оглядывается по сторонам, будто бы глазея на товары, но она могла бы поспорить, что на самом деле он высматривает, нет ли где засады. Людей, идущих следом, он вроде бы не заметил, а вот Ванкову заинтересовали именно они.

Молодая сотрудница каким–то образом выделила двух шпионов на экране, который показывал вид сверху, пометила звездочками на том, с которого просматривала запись с улицы, а затем отмотала ее назад. Через несколько секунд один оказался в кадре: плотный мужчина с двумя подбородками и с шипами на лбу.

– Попался, – пробормотала Ванкова и увеличила лицо, растянув его двумя пальцами на экране.

Засветился еще один монитор, который до сих пор стоял без дела, на нем замелькали картинки: терминал искал похожее лицо в архивах камер наблюдения из доков. Пока он работал, Ванкова перемотала уличную запись еще на несколько секунд назад, и в кадре возник второй: выше и худее, с бритой головой. Его лицо тут же оказалось на мониторе рядом с первым.

– Отклонение от курса, – вдруг проговорил Кархан.

Он показал на экран: группа переходила перекресток, вместо того чтобы свернуть налево, туда, где светился значок склада Лаврика.

– Какая–то ошибка? – предположила Рыбак.

– Девушка сказала, что работает у Лаврика, напомнила Дженна. Если это так, то заблудиться она не могла.

– Черт, пробормотал Кархан, регулируя фокус камеры, – мы–то решили, что засада ждет на складе, а девушка нужна только для того, чтобы заранее знать, когда они появятся. А тут, выходит, наклевывается что–то другое.

– И вот–вот, – добавила Дженна. – Они же понимают, что капитан заметит, когда их поведут не туда.

– Капитан?

Рыбак посмотрела на Дженну непонимающе, и та мысленно выругала себя.

– Дрифт, – пояснила она. – Он у нас капитан… группы прикрытия агента Рурк. Вот мы и привыкли его так называть. Ну, и люди Келсьера, скорее всего, думают, что он главный, и они уже знают, что он не дурак, так что…

– Вот оно что, – перебила ее Рыбак, показывая пальцем на площадь, заставленную палатками и киосками, на записи с верхней камеры. – Они их ведут на площадь Святого Мефодия. Место открытое, убегающего легко достать выстрелом, в переулке скрыться не успеть. – Она выругалась на каком–то незнакомом языке и оглянулась на Дженну. – Надеюсь, вы были правы, что они захотят сначала поговорить.

– Я тоже надеюсь, – ответила Дженна, не отрывая глаз от монитора. «А мы–то думали про склад…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю