355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Вайнгартнер » Возвращение Крестного отца » Текст книги (страница 6)
Возвращение Крестного отца
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 14:31

Текст книги "Возвращение Крестного отца"


Автор книги: Марк Вайнгартнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)

В семнадцать лет Микки забрали в армию, в хозяйственную часть. Согласно легенде, именно там, а не на улицах Балтимора, парень усвоил, что правила существуют для того, чтобы их нарушать. Черный рынок процветал и в мирное время, а когда Соединенные Штаты вступили в войну, расцвел махровым цветом. Через неделю после того, как объявили перемирие, сержант Ши купил себе приказ об увольнении. С войны он вернулся миллионером. Микки отправился в Нью-Йорк и открыл таверну на Адской Кухне. Ирландец, обладающий поразительным красноречием, он быстро завел знакомых в полиции и, что куда важнее, среди главарей ирландских банд. Новые друзья помогли купить несколько складов в портовом районе, где Микки оттачивал свой предпринимательский талант. Этим бы он и ограничился, но настали времена «сухого закона». Микки Ши оказался контрабандистом от бога. Он покупал склады, нанимал рабочих, знал, как провести товар, чтобы никто ничего не заподозрил. В армии рождается настоящая дружба, и приятели, осевшие в восточных городах и Канаде, помогали ему с удовольствием. Таверна Микки стала любимым заведением всех полицейских города. За одну ночь она превратилась в кафе-мороженое, а подвал после косметического ремонта – в подпольный бар. Полицейские в этом баре обслуживались бесплатно, а постоянным клиентам даже приплачивали. И не напрасно! Облав на Микки не устраивали ни разу. Слава о баре разошлась по всему городу, и в мгновение ока он стал самым модным заведением Нью-Йорка, где собирались оперные дивы и звезды Бродвея, редакторы газет и скандальные журналисты, члены городского совета и преуспевающие адвокаты, даже президенты банков и титаны с Уолл-стрит. Окрыленный успехом, Ши купил соседнее здание и прорыл к нему туннель, утроив площадь подземного бара. Каждую ночь в заведении играл оркестр. Предприятие Микки стало самым дерзким и успешным за всю историю «сухого закона» в Америке.

Правда, Ши был не из тех, кто останавливается на достигнутом. Во время войны разбогатели многие, но Микки видел, что над такими, как он, стоят другие, имеющие не только деньги, но и власть. Эти люди не пачкали руки о проституцию, наркотики и мелкие взятки! Через знакомых в полиции Нижнего Манхэттена Микки договорился, чтобы грузовики с оливковым маслом останавливали подальше от его складов, что, в свою очередь, спасало их от облавы. Но чем таким занимаются люди в грузовиках? Почему он должен получать прибыль лишь от складов и бара, когда можно еще нажиться на транспортировке продуктов и их продаже? Друзья из Канады помогли купить несколько катеров и автоцистерн, и вскоре водители грузовиков с маслом начали взрывать грузовики и катера Микки, естественно, вместе с его людьми. Чтобы найти и наказать виновных, Ши задействовал все свои связи – от Квебека до Манхэттена, от простого копа до окружного прокурора. Работа была проделана колоссальная, однако виновных так и не нашли.

Однажды Дженко Аббандандо, старый consigliere Вито Корлеоне, предшественник Хейгена, которому, по мнению Микки, принадлежала торговая компания «Дженко пура», через знакомого в полиции организовал встречу Ши и Вито Корлеоне. Они встретились в небольшом кафе на Адской Кухне, всего в шести кварталах от складов Микки. В подобные кафе Ши никогда не заходил. Острая жирная еда его не привлекала, он ел только хлеб и лапшу без соуса. Когда ленч подошел к концу, Вито объяснил, что погубившие людей Ши негодяи брали грузовики у «Дженко пура» внаем. В детали дон Корлеоне вдаваться не стал. Вместо этого заговорили о том, что деловые люди должны помогать друг другу, а конкуренция им ни к чему. Вито заявил, что познакомиться с обладающим такими связями человеком (перечислять всех знакомых Ши в мэрии, ирландских бандах и на Уолл-стрит было излишне) для него огромная честь. Друзья Микки стали друзьями дона Корлеоне. Ши помог Вито завести нужные знакомства среди политиков и юристов, а Корлеоне открыл Микки дорогу к большим деньгам, которые не заработаешь на наркотиках и девочках. Еще до конца «сухого закона» Ши сумел оборвать все видимые связи с источниками своего благосостояния и предстал перед общественностью в совершенно ином амплуа – М. Корбетт Ши, аристократ, белая кость и голубая кровь, директор брокерской фирмы, совладелец бейсбольной команды, филантроп, портрет которого украшал первые страницы газет и журналов. Дети Микки учились в Лоренсвилле и Принстоне, а подвиги его сыновей на войне освещались во всех газетах. На шесть недель Ши стал чрезвычайным полномочным послом в Канаде. Президента, назначившего его на этот пост, переизбрали до того, как Микки успел перевезти семью в Оттаву. Старшая дочь вышла замуж за наследника Рокфеллеров, старший сын стал губернатором Нью-Джерси.

В ту пору consigliere Корлеоне все еще был Дженко Аббандандо, так что с Хейгеном послу познакомиться не удалось.

Микки Ши считал, что должность посла он купил, но на самом деле ее помог добыть Хейген.

Вито Корлеоне с детства учил Тома, что, делая людям добро, лучше оставаться за кадром.

Железные ворота медленно раскрылись, и карт остановился перед каменным домом, построенным в стиле английского замка. За воротами мексиканцы укладывали дерн и сажали кактусы, а обнаженные по пояс молодые люди на лесах отделывали каменные плиты под старину. Хейген испугался, что еще немного, и голова разорвется от боли.

– Сюда, сэр. – Шофер по-прежнему старался не смотреть на гостя.

Прищурившись, Том направился к парадному входу и подумал, не предложить ли доброму вознице три сотни за две таблетки аспирина и солнечные очки.

– Нет, сэр, сюда.

Хейген удивленно вскинул глаза. Они стояли среди скал не до конца облагороженного двора. Шофер провел его вокруг дома к бассейну, будто внутрь ему заходить запрещалось. Том взглянул на часы. Почти три. Еще можно успеть на вечерний самолет в Вегас.

Бассейн имел форму буквы Р – одна дорожка и круглая ванна помельче, вокруг которой стояли белые скульптуры ангелов. Посол сидел за каменным столиком и что-то кричал в трубку белого телефона. На столе лежало блюдо с мясным ассорти и сыром, а перед послом – измазанная горчицей и засыпанная крошками тарелка. Этот наглец уже поел! К тому же он был абсолютно гол, что могло бы смутить Хейгена, если бы их предыдущая встреча не проходила в парной принстонского клуба. Кожа посла была цвета непрожаренного мяса, а грудь и ноги – гладкие, как у младенца. Солнечных очков он не носил.

– Привет! – прокричал он гостю, не прекращая разговора.

– Господин посол, – почтительно кивнул Хейген.

Посол знаком пригласил Тома присесть – на что он с благодарностью согласился, и приступать к еде, что Хейген проигнорировал. «Уже поел», – одними губами проговорил Том и тяжело вздохнул, будто сожалея, что не может насладиться гостеприимством посла.

Телефонные переговоры продолжались, хотя посол понизил тон и стал осторожнее в выражениях, несмотря на то что беседа была личная, а не деловая. В какой-то момент он прикрыл трубку ладонью и спросил Тома, не желает ли тот переодеться. Хейген покачал головой.

– Очень жаль, – проговорил посол.

Конечно, жаль, только pezzonovante может сидеть на солнцепеке нагишом. Не то чтобы Тому хотелось раздеться догола и окунуться в воду, но Ши наверняка считает, что его гость на такое не способен.

Наконец-то разговор подошел к концу.

– Ага, прибыл наш ирландский consigliere !

Слово «советник» Ши произнес, чудовищно его исковеркав. Интересно, это вышло случайно или он нарочно играет в ирландца?

– Немецко-ирландский, – уточнил Хейген.

– Ну, недостатки есть у всех, – невозмутимо посочувствовал посол.

– Я просто юрист, – вяло отбился Том.

– Тем хуже для вас! – заявил Ши. Странно слышать такое от человека, четверо детей которого учились в юридическом колледже. – Хотите выпить?

– Воду со льдом, – попросил Хейген. Посол отличался прекрасными манерами, так что сегодняшняя беспардонность наверняка не случайна.

– Может, что-нибудь покрепче?

– Благодарю вас, только воду. – Жаль, что нельзя попросить аспирин! – Побольше льда, пожалуйста!

– Я тоже бросил пить, – заявил посол. – Только изредка глоток-другой «Перно». – Ши поднял полупустой стакан. – Сливовый сок не желаете? – Хейген покачал головой, и посол велел слугам принести воду. – Знаете, мой отец спился так же, как и ваш! К черту выпивку!

Молодая темнокожая служанка в белом переднике принесла кувшин ледяной воды и хрустальный бокал. Хейген залпом проглотил один стакан, потом еще и еще.

– Жаль, что мы не встретились на корте, – проговорил Том, изображая удар ракеткой. – Слышал, вы отлично играете!

Посол посмотрел на него, будто не понимая, о чем речь.

– Все говорят, что вы прекрасный теннисист.

Ши кивнул, сделал себе бутерброд и, поманив за собой Тома, сел на верхнюю ступеньку бассейна, там, где было помельче. Его член скользнул в воду, и посол осторожно его вытащил.

– Спасибо, сэр! Но, если не возражаете, я посижу здесь, в тени.

– Вы многого себя лишаете! – держа бутерброд в зубах, Ши обрызгал лицо и грудь, а потом с аппетитом откусил большой кусок. У Тома тотчас заурчало в желудке. – Очень освежает!

Когда бутерброд был съеден, Хейген вежливо спросил, как поживает семья господина посла. О детях Ши мог рассказывать часами, особенно о Дэнни (Дэниэле Брендоне Ши, бывшем секретаре Верховного суда США, а ныне помощнике генерального прокурора штата Нью-Йорк) и его старшем брате Джимми (Джеймсе Кавано Ши, губернаторе Нью-Джерси). Оказывается, Дэнни, чья свадьба в прошлом году стала самым значительным событием в жизни Портленда, уже шесть месяцев встречается с известной телезвездой, ведущей кукольного шоу, которое смотрела жена Тома. А Джимми? Губернатор! Это его первый срок, но специалисты говорят, что ему можно баллотироваться в президенты.

А вот семья Тома посла Ши не интересовала.

Разговор перешел на многочисленных друзей и знакомых посла. Без умолку болтая, Ши ходил вокруг да около недавних событий в Нью-Йорке, но ничьих имен (ни живых, ни погибших) не называли. Похоже, о Тессио, Татталья и Барзини никому говорить не хотелось.

Ши зашел в воду и с наслаждением потянулся. Он был высоким мужчиной, особенно для своего поколения. Посол любил рассказывать, что в детстве мог побить любого мальчишку в районе. Чистой воды ложь, но большинство тех мальчишек давно спились, умерли и ничего доказать не смогут. А вот Ши стоит в собственном бассейне, цветущий, загорелый, с гордо вздымающимся пенисом!

Нырнув в воду, посол быстро проплыл десять кругов.

– Вода просто чудо, парень! Настоящий источник молодости! – Хейген понял, что у Ши даже дыхание не сбилось.

Если бы не жуткое солнце, головная боль и усталость, Том стал бы играть в дурацкую игру Ши.

– Так как, господин посол, можно считать, что мы обо всем договорились?

– Ну-ну, вы хотите всего и сразу!

Хейген взглянул на часы. Было почти четыре.

– Такой уж я человек!

Посол вышел из воды. Откуда взялась служанка с полотенцем и махровым халатом в руках, Том не знал. Вслед за хозяином он прошел на террасу, на которой, слава богу, солнца почти не было и работали кондиционеры.

– Вы с Майком мне льстите. Точнее, не мне, а Дэнни. – Ши остановился, чтобы Хейген осознал суть сказанного. – Я не могу остановить расследование и закрыть дело, и Дэнни не сможет, даже если захочет. Поймите, дело находится в ведении города, а не штата.

Хейген прекрасно понимал, что все сказанное имеет противоположный смысл. Возможности и желания Дэнни были упомянуты для того, чтобы в крайнем случае никто не догадался, кто именно помогает клану Корлеоне.

– Мы и не просим останавливать расследование, – отозвался Хейген. – Пусть восторжествует справедливость, а мы хотим вернуться к делам так, чтобы нам не мешали ложные обвинения и беспочвенные подозрения!

– Похвальное стремление, – кивнул посол. Значит, они договорились!

– Вы слишком добры ко мне, сэр! – заметил Хейген. – Вернее, вы преувеличиваете возможности нашей семьи. Уверен, вы знаете, что кандидатура председателя отчетно-выборного съезда зависит от очень многих людей. Кое-кого из них нам удалось убедить, и теперь точно известно, что съезд пройдет в Атлантик-Сити.

– Точно?

Хейген кивнул.

Посол победоносно потряс кулаком, что совершенно не сочеталось с его обычными манерами. Естественно, для него это прекрасная новость. Остается согласовать детали, и в любом случае проведение съезда, а значит, привлечение инвестиций, делегатов и их денег в свой штат сочтут величайшим достижением губернатора Ши.

– Атлантик-Сити – прекрасный город, – продолжал Хейген. – Совершенно естественно, что председателем съезда будет объявлен губернатор проводящего его штата. А потом… Кто знает, что может случиться потом?!

Хейген говорил так, будто Джеймс Ши уже был объявлен председателем съезда, и, судя по всему, посол поддался на провокацию.

– Как только Джимми объявят председателем, можно подумать… – начал Ши.

Хейген кивнул. Правда, на пути этого «как только» было слишком много «если».

– Давайте будем оптимистами с разумной долей осторожности, сэр, и назовем это отличной заявкой на 1960 год.

Какое удобное слово «заявка»! Если все пойдет по плану, то через пять лет подвластные Корлеоне профсоюзы поддержат Джеймса Кавано Ши в стремлении стать хозяином Белого дома.

– Говорят, что у вас самого есть планы, связанные с политикой, – проговорил посол, провожая Тома к карту.

– Сэр, вы поймете меня, как никто другой! – сказал Хейген. – Это ведь Америка, страна больших возможностей. Каждый мальчишка мечтает стать президентом.

Оглушительно рассмеявшись, посол подарил Тому кубинскую сигару.

– Вы далеко пойдете! – прокричал он вслед отъезжающему карту, будто Том Хейген был зеленым, ничего не добившимся юнцом.


Глава 6

Немало лет пройдет до того момента, как кто-нибудь не связанный с чикагским кланом узнает, что дон Луиджи Руссо заказал покушение на Фредо Корлеоне. Не то чтобы Руссо имел что-то против самого Фредо. Простым совпадением следует считать то, что всего за несколько месяцев до неудавшегося покушения отбившийся от рук сын (и полный тезка) Руссо переехал в Париж, где снял квартиру вместе с молодым парнем. Впрочем, за проведенный в Лас-Вегасе год Руссо-младший не раз поставлял отцу бесценные сведения о личной жизни и похождениях Фредо. Киллерам было приказано выждать момент, когда Фредо окажется в постели с очередным парнем, и обставить все так, будто, убив партнера, Корлеоне пустил себе пулю в лоб. Пренеприятные разбирательства с полицией унизят и ослабят Майкла Корлеоне, который недавно назначил старшего брата sotto capo , к вящему недовольству собственной семьи. Чикагский клан останется в тени, и вендетты можно не бояться. Хотя Руссо боялся вовсе не ответных мер со стороны Корлеоне. Ему очень хотелось стать членом Собрания – правящего органа Cosa Nostra [9]9
  Название итальянской мафии; дословно – «наше дело» (итал.).


[Закрыть]
, а если узнают, что он убил члена уважаемой семьи, то об этом можно забыть. Все прошло бы гладко, если бы киллера, положившего предсмертную записку на лобовое стекло машины Фредо, не сразил кишечный грипп.

Фредо Корлеоне проживет еще четыре года, но правды так и не узнает. Он бы все понял, если бы не включил дворники, которые смяли записку. Бумага полиняла, и единственными словами, которые можно было разобрать, стали: «Прости меня, Фредо!» Корлеоне подумал, что записку написал его знакомый из мотеля. Он оказался слабым и к тому же больным, а такие всегда просят прощения.

Задержавшие Фредо таможенники взяли у него образец почерка и задали множество вопросов, на которые Корлеоне был согласен отвечать лишь в присутствии адвоката. Он твердил, что хотя и находится далеко от родного города, его друг мистер Залукки наверняка найдет ему хорошего адвоката. Почерки не совпадали, а купленный капитан полиции заявил, что этого вполне достаточно. Все, кроме него, были уверены, что к ним попал Карл Фредерик, менеджер из Невады, один из немногих, кого выпивка не лишает возможности четко выражать свои мысли.

Фредо попросил разрешения сделать несколько звонков, и капитан сказал, что другие таможенники могут возвращаться к своим делам. Корлеоне позвонил в аэропорт и попросил диспетчера найти по радио телохранителей, которые ждут его уже больше часа, и передать номер телефона, по которому с ним можно связаться. Подкупленный Залукки капитан сидел за столом напротив и ел конфискованные апельсины. На шкафу с документами стоял старый радиоприемник, капитан покрутил ручки, и кабинет огласила жизнерадостная песня Перри Комо. Фредо нахмурился, а капитан извинился и тут же уменьшил громкость.

Фредо терпеливо ждал, но ни Фигаро, как он звал парикмахера, ни бывший козопас не позвонили. Корлеоне попросил телефонистку соединить его с Джо Залукки. Естественно, ему ответили, что среди абонентов такой не значится. Капитан налил себе кофе и с аппетитом поглощал апельсины, изо всех сил стараясь не смотреть на Фредо.

– Сэр? – позвал Корлеоне. – Вы случайно не знаете, как связаться с мистером Джо 3.?

– Понятия не имею, – отозвался капитан, польщенный, что его назвали «сэр». – Может, я чем-то могу вам помочь?

– Мистер 3. одолжил мне машину. Один рейс я уже пропустил, а если поеду обратно в Гросс-Пойнт, то опоздаю…

– Оставьте машину здесь, – перебил его капитан. – Мне как раз нужно в сторону аэропорта, так что я вас подвезу, а потом займусь машиной.

Такая любезность насторожила бы Фредо, но он вспомнил, что вчера видел капитана на свадьбе.

– Спасибо, – поблагодарил Корлеоне и снова набрал номер аэропорта. Никто не брал трубку, и Фредо позвонил в Лас-Вегас.

– Это мистер К., – представился он дежурной девушке. – Если меня будут спрашивать, передайте, что я опоздал на свой рейс и вылетаю следующим.

Напрасно Фредо заставил капитана уменьшить громкость радио. За песней Перри Комо начался выпуск новостей. Одним из главных событий дня было названо убийство в виндзорском мотеле. Владелец ресторана из Дирборна заявил, что к нему в номер ворвались вооруженные бандиты, которых он расстрелял из «кольта» сорок пятого калибра. Один из нападавших скончался на месте, второй, сорокалетний Оскар Джонфриддо, в критическом состоянии доставлен в больницу Армии спасения. Личность убитого пока не установлена. Задержанный заявил, что пистолет принадлежит его другу. «Я никогда раньше не держал оружие в руках, – сказал. – Мне так повезло!» По словам очевидцев, он больше напоминал победителя в крупной лотерее, чем преступника, на совести которого один, а может, и два трупа.

Естественно, капитан не придал этому особого значения, а громкость была снижена до минимума, так что Фредо ничего не услышал.

Зазвонил телефон. Капитан снял трубку. Это был Фигаро, бывший парикмахер, а ныне телохранитель. Корлеоне сказал, что скоро будет в аэропорту.

– Все в порядке! – проговорил довольный Фредо.

– Отлично! Можете забрать вещи, но не это. – Капитан показал на сетку с апельсинами, количество которых уменьшилось втрое. – Пистолет ввезти в страну куда проще, чем фрукты!

Пистолет!

Нери говорил, что вся партия «кольтов» абсолютно чиста и можно не волноваться. Плохо, что пистолет остался в мотеле. Что сказать Майку? Остаться без оружия еще страшнее… Фредо хотел попросить пистолет у капитана, но потом решил не рисковать.

Они сели в машину с мигалками. Взревел мотор, а по радио раздалось громкое: «А теперь немного музыки!» Пришлось капитану снова убавить громкость и извиниться. Песня была старая – «Вороны Нью-Хейвена», группа Лесса Галли в первом составе, когда солистом был Джонни Фонтейн. Как заявил ведущий, это одна из последних совместных работ Фонтейна и Галли.

– Моя жена обожала эту пластинку, – сказал капитал, показывая на радио.

– Не только ваша, – кивнул Фредо. – Именно так девушки и встречали будущих мужей – машина, хорошая музыка, приятный вечер.

– Представляю, сколько женщин было у этого Фонтейна!

– Бесчисленное множество, но он все равно отличный парень, – небрежно сказал Корлеоне.

– Вы знаете Джонни Фонтейна?

– Мы дружим, – пожал плечами Фредо.

Песня кончилась, а капитан недоверчиво смотрел на своего пассажира.

– Что, правда дружите?

– Правда, мой отец был его крестным.

– Кроме шуток?

– Кроме шуток!

– Тогда я кое-что спрошу, – начал капитан. – Правда, что у него член размером с руку?

– Откуда мне знать, черт возьми?

– Не знаю, может, вы вместе ходили в сауну и…

– Вы что, гомик?

Капитан лишь закатил глаза и включил сирену. Оставшуюся часть пути они проехали в полной тишине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю