355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Вайнгартнер » Возвращение Крестного отца » Текст книги (страница 29)
Возвращение Крестного отца
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 14:31

Текст книги "Возвращение Крестного отца"


Автор книги: Марк Вайнгартнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

– Удачи тебе и твоим ребятам на Кубе! – воскликнул Корлеоне. – Передай привет нашим казино. Мы ведь обо всем договорились?

– Обязательно передам, – пообещал Ник. – И мы договорились.

Через неделю к причалу на озере Тахо пристала утлая лодчонка Джо Лукаделло. Он приехал один, как и обещал. Капра и Тони Нери его встретили, обыскали и доложили Майклу, что все в порядке. Корлеоне тут же сообщил о прибытии гостя Тому, подождал, пока тот выйдет, и только тогда спустился на лужайку, где на алюминиевой скамеечке его ждали Лукаделло и Хейген.

– Том не хочет мне говорить, – пожаловался Джо. – Майкл, может, ты знаешь? Кто придумал собрать этих парней из пиццерий? Признаюсь честно, такого результата я не ожидал!

Идея принадлежала Джерачи, но зачем сообщать об этом Джо?

– Слушай, то, что рассказал Фаусто Джерачи, – правда? – поинтересовался Майкл.

– Ну, ты оригинален, как всегда, – проговорил Джо. – Никто, кроме тебя, не зовет его Фаусто!

Корлеоне пристально смотрел на приятеля.

– Да, это правда, – признал Джо. – В проекте участвуют и другие. Я никогда не утверждал обратного.

– Ты все знал и не сказал мне…

– Да, знал и не сказал! И уже не в первый раз! Чем больше узнаю о вашей, как ее… – Лукаделло замялся, подыскивая нужное слово, – …традиции, тем больше сходства вижу. Эти ваши секретные общества с обетом молчания, кодексом чести и так далее и тому подобное. Но в данной ситуации ЦРУ и мафия работают по-разному. Вы можете знать все обо всех, а у нас никто ни о чем всего не знает.

– Так не пойдет! – твердо сказал Майкл.

– Эти правила установил не я. К тому же не понимаю, из-за чего ты так переживаешь. Ты участник проекта. Как только задание будет выполнено, все участники, повторяю, все получат щедрую мзду. Операция отлично подготовлена. Мы ведь не сидим сложа руки и не собираемся превращать твоих людей в пушечное мясо. Всех подробностей я не знаю, но кое-что слышал. Так, на радиостанции, где часто выступает наш подопечный, будет распылен ЛСД, наркотик-галлюциноген, чтобы обращение к нации прозвучало особенно вдохновенно. Ребята колдуют над его любимыми сигарами и блеском для обуви, чтобы на коже появились высыпания, а борода наконец выпала. Сколько поросят и мартышек погибло во время испытания новых таблеток, которые мгновенно растворяются в ледяном дайкири! Последняя разработка – сверхмалая подводная лодка, которая доставит в лагуну, где наш герой любит нырять с аквалангом, очень симпатичную ракушку. Как только он попытается сорвать раковину, сработает взрывной механизм, и кубинская революция осиротеет. В общем, мы работаем не покладая рук и вас одних не оставим.

Над скамейкой повисла тишина.

– Ну как, ты будешь участвовать? – не вытерпел Лукаделло. – Желающих-то хоть отбавляй!

– Можешь гарантировать, что для наших людей будут созданы особые условия?

– Гарантировать? – воскликнул Джо. – Я тебе что, страховая компания? Этот твой Джерачи и так лучший кандидат, первым собрал свой отряд, и ребята у него замечательные. Начальство считает, что на Кубу отправятся именно они. Если честно, то кое-кому кажется, что со всей вашей междоусобной враждой некоторые семьи просто пользуются случаем и готовят боевиков, а в операции участвовать не намерены. Итак, я думаю, что именно твои люди будут участвовать в операции, хотя гарантировать ничего не могу. Когда решение будет принято окончательно, дам тебе знать, обещаю.

– Ясно, – только и сказал Корлеоне.

Они обсудили некоторые детали операции, в частности, что случится, когда отряд попадет на Кубу. Лукаделло успокоил Майкла, заверив, что тот может спокойно заниматься своими делами и довериться профессионализму ЦРУ.

– Никогда не думал, что удастся найти ребят, которые смогут сражаться с кубинцами на равных, – проговорил Лукаделло. – Дело не в том, что наши парни хуже или в чем-то уступают… Дело в мотивации: они работают за деньги. Даже если что-то не получится, у них останется премия, социальные льготы, компенсация семье и так далее. А этот выродок выдрессировал своих солдат так, что каждый из них знает: малейшая ошибка – и ему конец, и его семье. Поэтому кубинская разведка – одна из самых лучших в мире. А вот твои ребята, – Лукаделло восхищенно покачал головой, – совсем другие. С ними нам не страшны кубинские зомби!

Майкл рассыпался в благодарностях.

Джо поднялся со скамейки.

– Кто бы ни придумал собрать этих ребят из пиццерий, – сказал он Тому, когда тот отвязывал лодку от причала, – идея отличная! В ЦРУ ведь тоже есть что-то подобное – специальное подразделение, которое появилось совсем недавно. Их называют хамелеонами. Рассказываю я об этом потому, что вас это все равно не коснется. Так вот, хамелеон живет себе обычной жизнью и даже жиреет, пользуясь спонсорской помощью ЦРУ, пока в один прекрасный день не бросает все, чтобы выполнить наше задание. Уверен, однажды такой хамелеон станет президентом США!

Корлеоне смотрел вслед удаляющейся лодке, на его лице играла лукавая улыбка. Он уже знал по крайней мере троих хамелеонов: парня, который проиграл на выборах Джимми Ши, сына подкупленного семьей сенатора, который делал вид, что добывает нефть в Техасе, и, конечно же, Рэя, сына Питера Клеменца, владельца сети супермаркетов.

– Пора проведать Руссо, – объявил Майкл Хейгену. – У тебя появился дополнительный стимул.

– Ты уверен?

Майкл кивнул:

– Парни Джерачи либо справятся, либо нет, мы готовы к любому развитию событий. Новость Джо меня немного обескуражила, хотя, по сути, она ничего не меняет, только лишний раз подчеркивает, что нам нужно двигаться вперед. Единственное уязвимое место – наш мальчик в Министерстве юстиции. Наживку Билли уже проглотил, с готовностью предав Франческу и нас ради продвижения по служебной лестнице. Должно пройти еще немного времени, прежде чем он станет полезным и мы призовем его к ответу. Так что лучше начать с Руссо. Если ты, конечно, готов!

– Я готов! – с вызовом сказал Хейген.

– Это серьезный шаг.

– Я давно ждал этого дня. Очень и очень давно!

– Ну тогда все в порядке, – удовлетворенно проговорил Майкл, целуя старшего брата в щеку.


Глава 30

Менее чем через год после постройки первых сооружений на земле Джерачи их снесли, чтобы вернуть уплаченные налоги. Ник заявил, что у него есть ребята, которые выполнят работу за разумную сумму, но «агент Айк Розен» заметил, что и сносить нужно с умом. Действовать следовало крайне осторожно, чтобы не привлекать лишнего внимания. Боевиков разослали по домам, обязав в назначенный срок явиться на военную базу на одном из Багамских островов.

Первыми на Остров свободы по личному приказу директора ЦРУ Альберта Соффета отправились три кубинских экспатрианта. Логика была простая: если что-то пойдет не так, кубинцам будет проще смешаться с местным населением и исчезнуть, чем людям Джерачи. Ник был в бешенстве: он хотел, чтобы в первой группе был один кубинец (в качестве проводника и переводчика) и двое сицилийцев, чтобы задать положительный настрой операции. «Давайте только попробуем, – увещевал Джерачи руководство ЦРУ, – и увидите, как гладко все пройдет». Кубинцы приземлились на безымянном коралловом острове в нейтральных водах, где их ждал катер, украденный с виллы Эрнеста Хемингуэя. Родину они так и не увидели, потому что катер взорвался в открытом море при весьма подозрительных обстоятельствах. ЦРУ объявило, будто пилот оказался шпионом кубинского правительства. Все это Джерачи услышал не из первых рук, а от агента Розена. Терять людей Нику совсем не хотелось, но что, если диктатора устранит боевик другой семьи? Зачем было собирать и готовить итальянцев, если на остров с самого начала собирались отправить кубинцев?

Примерно через неделю Розен сообщил, что на Кубу отправляется очередная группа из трех человек, на этот раз на гидроплане. Лететь придется на максимально низкой высоте, ориентируясь на сигнал разведчика, который будет ждать на берегу. Джерачи предлагалось порекомендовать одного бойца. Ник настаивал на двоих, и тогда ему ясно дали понять: либо один, либо поедут одни кубинцы. Джерачи выбрал Кармине. Сицилийский soldato заверил босса, что все будет в порядке, он один справится за двоих.

Через несколько дней Джерачи сидел в своем летнем убежище за бассейном и пытался сосредоточиться на двухтомнике о военном искусстве Древнего Рима, который не мог дочитать вот уже семь лет. В дверь постучали. Подняв глаза, Ник увидел Шарлотту, явно пребывающую не в лучшем расположении духа. Чем дольше они были женаты, тем меньше ей нравилось принимать сообщения для мужа, особенно от тех, кто отказывался представляться.

– Неизвестный мужчина просил передать, что они на месте. Именно так и сказал: «Они на месте». Ты понимаешь, о чем речь?

– Да, конечно! – обрадовался Ник. Лучше и быть не могло!

– Как книга? – ехидно поинтересовалась жена.

– Не книга, а книги! – уточнил Джерачи. – А ты сама когда в последний раз что-нибудь читала? К твоему сведению, я заканчиваю первый том!

За окнами было еще темно, когда Хейген вышел из холла чикагской гостиницы и поймал такси, чтобы не опоздать на встречу с Луи Руссо. Тереза крепко спала, утром ей предстояла встреча в чикагской галерее искусств, где проходил национальный слет работников музеев. А завтра они отправятся в Саут-Бент проведать не только Эндрю, но и Фрэнки Корлеоне, который в этом сезоне играет за «Летучих ирландцев». Фрэнки достал билеты на итоговый матч против университета Сиракуз, где когда-то училась Тереза. В общем, выходные обещали быть увлекательными.

Хейгену хотелось взять напрокат лимузин, но это было бы слишком предсказуемо. Таксист оказался на редкость болтливым и без умолку трещал о какой-то футбольной команде. Тому было о чем подумать: он ведь не нервничал, выпил всего две чашки кофе, да и в машине не жарко… Почему же он так потеет? Наверное, все дело в давлении, и доктор не шутил, сказав, что, если срочно не начать лечение, в один прекрасный день Том лопнет, как напившийся крови клещ. Водитель продолжал нести ерунду, а Хейген не думал его останавливать: чем больше болтает, тем меньше запомнит своего пассажира.

Руссо ждал в собственном частном клубе, где-то у черта на куличках, а точнее, на границе со штатом Висконсин. Несмотря на раннее утро и отсутствие машин, поездка заняла больше часа. Тому показалось, что еще целый час он шел по бесконечной автостоянке к зданию клуба – белому амбару из крашеного шлакобетона. Надо же, клуб совсем маленький, а выступают в нем звезды первой величины, певцы вроде Джонни Фонтейна, комики, танцовщицы! Так и сегодня яркая вывеска над входом гласила: «Гектор Сантьяго, король румбы!» Концерты никогда не рекламировались, но в публике недостатка не было. Рядом с амбаром находился пруд размером с городской квартал. Темная вода тускло поблескивала за высокими кедрами. На другом берегу виднелось непримечательное трехэтажное здание без единого окна, по всей видимости, склад, переоборудованный под казино. Ночью по зеркальной поверхности пруда скользили гондолы. Своим клубом Руссо гордился безмерно: по многочисленным рассказам, даже деловые партнеры никогда не уезжали, не посетив его бесценное казино. Против собственной воли Хейген восторгался колоссальным объемом проделанной работы и дерзостью Луи Руссо, с которой он купил всех полицейских округи, раз его посетители так неспешно скользят по пруду к незаконному объекту игорного бизнеса.

За клубом в небольшом коттедже было нечто вроде пансиона, самую большую комнату которого Руссо забрал под офис. Чтобы попасть в заветную комнату на втором этаже, Хейгену пришлось пройти через металлоискатель, а потом – через стальные двери, какие часто встречаются в банковских хранилищах. Как и предполагал Том, у дверей кабинета сидели два головореза с автоматами наперевес. Один из них лениво обыскал гостя, а второй кивнул в сторону кабинета.

– Неужели сам consigliere моего друга Микки! – воскликнул Руссо, сверкая бриллиантовыми запонками. – Какая честь!

Поблагодарив Руссо, Том сел в предложенное кресло. Нос остался стоять, словно подчеркивая собственное превосходство.

– Майкл Корлеоне, – начал Хейген, – готов поддержать ваши притязания на пост capo di tutti capi и отказаться от места в Собрании в пользу Ника Джерачи, если мы договоримся по некоторым вопросам.

– Эй, вы это слышали? – спросил Руссо стороживших у двери телохранителей. – Послушай, ирландец, там, откуда я родом, сначала целуются и только потом идут в постель. Понял, о чем я?

Хейген кивнул:

– Я наполовину немец, дон Руссо, и совсем не хотел вас обидеть. Просто всем известно, вы человек занятой, и мне казалось, вы оцените, если я перейду сразу к делу.

– Хочешь кофе? Черт, где мои манеры! Может, пропустим по рюмочке, ирландец?

– Кофе достаточно, – ответил Том. Не рассказывать же Руссо о давлении! – Спасибо вам большое.

Нос нахмурился:

– Ты в порядке? По-моему, здесь не жарко.

– Все хорошо.

– Моя мама говорила, что «все в порядке» говорит скорее не о состоянии, а о настрое.

– Мудрая женщина.

– Да уж. Судя по твоему виду, ты либо страшно боишься, либо болеешь этой, как ее… тропической лихорадкой! Совсем как в джунглях… Эй, парни! – позвал он. – Принесите нашему ирландскому другу полотенце.

– Мне нужен только кофе, – тихо сказал Хейген, осушая чашечку двумя большими глотками.

– Лишь один человек так потел в моем кабинете – лазутчик с подслушивающим устройством на теле!

– Неужели?

Руссо кивнул.

– Обыщите меня, если хотите, – предложил Том, поднимая руки.

Членонос оказался человеком негордым и собственноручно обыскал Хейгена: ни микрофона, ни подслушивающего устройства. Руссо жестом велел гостю садиться.

На этот раз Том подождал, пока Нос сядет сам.

– По некоторым вопросам, говоришь? – переспросил Руссо, усаживаясь за стол. – Каким, например?

Стоя на балконе библиотеки города Сьенфуэгос, Кармине Марино зарядил автомат Калашникова и стал ждать, когда появится автоколонна. Оба вспыльчивых, вечно брюзжащих кубинца погибли в первую же ночь, так что объясняться приходилось на чудовищном испанском, сильно отдающем итальянским. Тем не менее ему удалось преодолеть двести миль по вражеской территории и встретиться с двумя девушками-связными, которые передали дальнейшие указания. К огромному разочарованию Кармине, девушки отказались заниматься с ним любовью. Разве шпионки не должны отдаваться борцам за свободу демократии жаркой кубинской ночью? Зачем тогда вообще бороться за демократию?! Наверное, они лесбиянки! Или он не кажется воплощением мужественности? Если он выберется из заварушки живым, то найдет того одноглазого еврея и объяснит, какой должна быть настоящая шпионка: пышногрудой, распутной, страстной! Да на Кубе таких девушек хоть отбавляй! Кармине не проведешь!

Солдаты едва сдерживали толпы экзальтированных кубинцев. Вот автоколонна приблизилась, и собравшиеся загудели. Восторженные крики звучали как-то неестественно, будто их записали на пленку. Совсем маленьким на Сицилии Кармине слышал, как толпа приветствует другого деспота – Муссолини.

У церкви колонна свернула за угол и теперь направлялась прямо к библиотеке. Все машины американские, смех один! Эти люди кричат о своей ненависти к Америке, а тут на тебе!

В четвертом по счету автомобиле, синем, с откидным верхом, сидел бородатый диктатор в военной форме, сладко улыбаясь угнетенному народу.

Марино сделал глубокий вдох и нажал на курок.

Бородатая голова резко откинулась назад. Кровь залила роскошные кожаные сиденья. Водитель изо всех сил нажал на газ.

Крики отчаяния и горя наполнили улицу, а полиция направила остаток колонны, в том числе черный седан, ехавший через две машины от «президентской», в которой находился кубинский лидер, на параллельную улицу, прочь из злополучного города.

Мужчина в синей машине с откидным верхом, любимый двойник диктатора, умер, не приходя в сознание.

Переодетого в женское платье Кармине Марино поймали на пути в бухту Гуантанамо.

Луи Руссо согласился со всеми предложениями Тома. Корлеоне смогут беспрепятственно контролировать свои казино в Неваде, без всякого вмешательства со стороны Чикаго, а также в Атлантик-Сити, если удастся легализовать игорный бизнес в Нью-Джерси. Хейген признал, что боевиков Джерачи на самом деле контролирует Майкл Корлеоне, а Руссо дал понять, что именно он стоит за отрядами Драго и Трамонти. Майкл Корлеоне и Луи Руссо никогда не были друзьями, но и общего у них было гораздо больше, чем с циничными оппортунистами из Белого дома или ЦРУ.

Немного поломавшись, Руссо согласился, что в случае, если его боевики будут первыми допущены к операции на Кубе, Корлеоне вернут себе контроль над Капри и островом Севилла Билтмор. Особенно если Майкл поможет Носу стать верховным боссом, первым за семь лет со дня смерти Вито Корлеоне.

Членонос соглашался абсолютно на все, и постепенно Тому стало ясно – живым его отсюда не выпустят. Они с Майклом предполагали, что может случиться нечто подобное. Но предполагать – это одно, а быть на краю могилы – совсем другое. Только бы пот перестал лить! Том отдал бы что угодно за душ и чистый костюм.

– Сегодня великий день, ирландец, – заявил Руссо. – Я бы с удовольствием с тобой выпил, однако, предлагая тебе спиртное, явно погорячился. В кабинете нет ничего крепче кофе. В клубе бар вполне приличный, но настоящая выпивка, лучшая в штате Иллинойс, ждет на другом берегу озера Луи.

Еще даже девяти не было!

– Благодарю вас, предложение весьма соблазнительное, да только мне пора ехать, – вежливо сказал Том.

– Ладно тебе, ирландец! Неужели не обмоем наше соглашение? Раз уж вы решили заниматься игорным бизнесом, тебе будет полезно напоследок взглянуть на мое казино. Сейчас там как раз перерыв, но… – Руссо снял темные очки – белки глаз казались красными, а радужка – грязно-зеленой. Нос улыбнулся.

По спине Хейгена поползли мурашки. Вряд ли это от пота и холодного воздуха из кондиционера, в чем Том пытался себя убедить.

– …но для друзей нет ничего невозможного, – заявил Руссо. – Ты когда-нибудь катался на гондоле?

– Кажется, нет!

Руссо проводил его до двери, и вооруженные телохранители поднялись им навстречу.

– Ребята, – радостно начал Нос, – наш друг ни разу не катался на гондоле. Должно же у человека перед смертью случиться что-то хорошее?

В полночь Джо Лукаделло позвонил в парадную дверь Ника Джерачи. Сам Ник с книгой в руках заснул в своем убежище, Шарлотта крепко спала, выпив снотворное, Барб уже уехала в колледж, так что из домофона раздался голос Бев Джерачи.

– Скажи отцу, что это Айк Розен.

– Он вас ждет?

– Да, конечно!

– Что с вашим глазом? – посмотрела в глазок Бев. – Выбили?

– Ага, на войне.

– Не верю! – воскликнула Бев.

Лукаделло поднял темную повязку. Глазница выглядела ужасно даже через дверной глазок. Перепуганная девочка вскрикнула и убежала, не забыв, однако, вызвать охрану, а Лукаделло, вздохнув, стал дожидаться приезда полиции. Ай да мафия, ай да Джерачи! Полиция охраняет его покой, ну надо же!

Через минуту у крыльца остановились сразу две патрульные машины. Лукаделло предъявил водительские права на имя Айка Розена. Он деловой партнер мистера Джерачи, а в столь неурочный час явился из-за непредвиденных проблем на таможне. Крики дочери разбудили Ника, который поблагодарил копов, быстро успокоил Бев и увел агента в свой домик.

Устроившись в кресле, Лукаделло рассказал о том, что случилось с Кармине.

– Не беспокойся, Кармине не расколется даже под пытками!

– Ну, это не самая страшная из твоих проблем!

– В самом деле? – Джерачи не понимал, к чему клонит агент, но уже то, что он сказал «твои» проблемы, а не «наши», не сулит ничего хорошего.

– Кубинцы не станут его пытать. Зачем? Гораздо выгоднее раздуть международный скандал из-за того, что иностранный наемник пытался убить их бородатого лидера. Русские тут же встанут на дыбы и обязательно обратятся в ООН. Когда парня депортируют, придется либо спрятать его за решетку, либо убрать.

– Об этом не волнуйтесь! – воскликнул Джерачи. – Кармине Марино все еще гражданин Италии, и, если его вернут на родину, о нем будет кому позаботиться. Его крестный…

Лукаделло покачал головой:

– Ты ничего не понял. Парня придется убрать задолго до того, как встанет вопрос о депортации. Кажется, именно здесь и начинаются твои проблемы.

Ну уж нет, Джерачи не позволит одноглазому ублюдку убить себя на собственном заднем дворе!

– А ну-ка встань! – приказал Ник гостю. – Хочу тебя обыскать!

– Как хочешь! – пожал плечами Розен. – Если бы я собирался тебя убить, то сам не стал бы пачкаться! А если будешь продолжать в таком же духе, то так и придется поступить.

Тем не менее Ник Джерачи его обыскал и нашел пистолет и два ножа.

– Можешь оставить на память! – съязвил Лукаделло. – Ты что, забыл? Я на твоей стороне!

Джерачи жестом велел ему сесть.

– Время позднее, я спал и никак не могу понять, почему это только мои проблемы, а не наши?

– Конечно же, это и мои проблемы тоже! Знаешь, от кого-то из начальства я слышал, что в ФБР знали о лагере Трамонти в Джексонвиле и уже начали расследование. Кое-кто считает, что в Бюро своевременно сообщили и о нашем отряде, но я до последнего не верил. Однако после того, что случилось, все это уже неважно. В ФБР же не дураки сидят, они легко сопоставят известные им факты и сделают выводы.

– А ты что, не сможешь меня защитить?

– Боюсь, руки у меня будут связаны, – ответил Розен. – Наших парней придется убрать.

– Тогда убей их всех! Возражать не стану.

– К сожалению, этим проблем не решить, – вздохнул Лукаделло. – Из достоверных источников нам известно, что твой бывший босс Майкл Корлеоне собирается тебя прикончить. Он ждал только успешного завершения операции. Теперь, когда все сорвалось, твоя жизнь в опасности. А еще уже из менее надежных источников мы узнали, что Луи Руссо также собирается тебя убить. По всей видимости, из-за… Ну, я не до конца разобрался, как у вас все работает. Но ведь есть какое-то Собрание, верно?

– Никогда ни о чем подобном не слышал, – пожал плечами Джерачи.

– Ну конечно же! Тем не менее все, что делает Руссо, имеет поддержку Собрания, а вот наша операция – нет. Получается, что ты нарушил их правила настолько, что Собрание уполномочило кого-то, кого – мы точно не знаем, скорее всего, мистера Руссо, тебя убить. Слушай, ты больше не трясешься!

– Тик приходит приступами.

– Если бы нечто подобное происходило со мной, я бы дрожал как осиновый лист.

– У меня болезнь Паркинсона, поэтому дело не в страхе. Кстати, с чего ты так уверен, что у тебя нет поводов бояться?

– Что ты, поводов предостаточно! – воскликнул Розен. – В любом случае события будут развиваться быстро, но тебе придется действовать еще быстрее.

– Мне, а не нам?

– Именно тебе, – подтвердил Лукаделло. – «Мы» здесь вообще ни при чем. Такого понятия, как «мы», просто не существует, и агента Айка Розена тоже.

По словам Лукаделло, самое большее, что он мог сделать, – вывезти семью Ника из страны. Он закажет билеты в один конец в любую точку земного шара, и дело с концом! Можно даже прислать в аэропорт агента, который их встретит и посодействует на первых порах. Такое срабатывает не во всех странах, однако чем дальше решит убежать Джерачи, тем лучше.

Ник посмотрел на лежащий на столе пистолет. Вот бы пристрелить этого мерзавца! Хуже-то все равно не будет!

Вдруг Ника осенило: он понял, как выбраться из этой заварушки или, по крайней мере, выиграть время.

– Ну хорошо, а теперь послушай, – проговорил Джерачи и приготовился загибать пальцы, сознательно копируя своего крестного, Винсента Форленца. – У меня четыре условия. Первое, – Джерачи загнул указательный палец, – я отправляюсь на Сицилию. Твоя помощь не потребуется: у меня есть друзья. Второе, – он загнул средний палец, – самолетом я не летаю, но билеты ты мне достанешь. И для моей семьи тоже. Если, конечно, они захотят со мной поехать, в чем я совершенно не уверен. Третье, – безымянный палец, – уверяю, мой друг Майкл Корлеоне не собирается меня пришить. Так что тебе стоит разобраться со своими информаторами. И четвертое, – Ник загнул мизинец, – категорически не советую убивать Кармине Марино.

– Первые три условия вполне выполнимы. А вот насчет Кармине… Я ведь тоже его люблю. Он не сделал ничего плохого: отправился, куда велели, выстрелил в того, кого считал мишенью, и уложил наповал. Даже придумал переодеться в женское платье, переступив через мужскую гордость. Если бы от меня что-то зависело, я бы завербовал его в агенты, но… Могу только сказать, что здесь я бессилен.

– Девичья фамилия матери Кармине – Боккикьо.

Но даже когда Джерачи объяснил, что искусство мести в семье Боккикьо превращено в коммерческое мероприятие, агент остался непреклонен.

– Кому они будут мстить? – засмеялся Лукаделло. – Правительству США?

Джерачи покачал головой:

– Они всегда выбирают конкретный объект.

– О чем это ты? Боккикьо придут за мной? Нет, знаю! За президентом!

Ника заколотила дрожь. Чтобы успокоиться, он схватил Лукаделло за шкирку и поднял на ноги.

– Кармине еще жив, – прошипел он. – Не тронь его, и они ни за кем не придут!

В этот час на месте оказался только один гондольер. Гондолы у Руссо были довольно большими, так что места хватило всем.

– Не смотри на меня так, ирландец! – попросил Луи Руссо, устраиваясь впереди. – Уверен, драться ты не умеешь. Чему только тебя учили?! Ладно, расслабься! Слушай, что я скажу, и проживешь дольше.

Телохранители радостно заржали, а гондольер лишь отвернулся и стал медленно работать шестом. Гондола заскользила по грязному искусственному пруду, пока гондольеру и Хейгену удалось переглянуться. Незнакомец незаметно кивнул Тому.

Хейген перестал потеть, всепоглощающее спокойствие овладело его существом. Руссо рассказывал, как приобрел этот земельный участок, а потом вырыл пруд. Том едва его слышал, он всматривался в растущие вдоль берега деревья, с нетерпением дожидаясь момента, когда гондола выплывет на середину озера и резко развернется. Никто не должен видеть, как он расстегивает ремень.

Вот они на нужном месте, разворачиваются, и гондольер вытягивает шест из воды. Сколько раз он водил гондолы вдоль и поперек треклятого озера! Теперь у него такие мышцы, что любой штангист позавидует! Хейген расстегнул ремень и встал, а гондольер взмахнул шестом, давая выход своей злости на всех самодовольных умников, которых он возил. Шест угодил в висок одного из телохранителей.

Второй вскочил, но не успел даже достать пистолет, как кожаный ремень Тома Хейгена сдавил ему горло.

Гондольер вытащил пистолет из кармана убитого и прицелился в Руссо.

Второй телохранитель побагровел, и Хейген почувствовал, как трахея рвется под его пальцами. Вот он перестал брыкаться, и Том отпихнул его на дно лодки.

Собравшийся прыгнуть за борт Руссо был вовремя схвачен за шиворот бдительным гондольером. Темные очки упали в воду и пошли ко дну.

– Я ведь согласился на все твои условия! Откуда такая неблагодарность? – рыдая, вопрошал чикагский дон.

– Не смей меня оскорблять! – загремел Хейген, вынимая из нагрудного кармана придушенного бандита пистолет с глушителем. Типичное оружие убийцы! Ладони Тома горели – оказывается, придушить человека не так-то просто! – Ты собирался меня убить! – заявил Хейген, размахивая пистолетом перед носом Руссо.

– Да ты с ума сошел! – скулил Нос. – Это же просто пушка!

– Даже если ты не собирался, мне плевать! Это ты научил Хаймона Рота, как заставить Фредо предать семью! А твои дружки из Лос-Анджелеса помогли устроить этот спектакль. Причин, чтобы тебя убить, хоть отбавляй!

– Ты меня убьешь? – Слезы застилали глаза Руссо и делали их менее страшными, из знаменитого на всю страну носа текли сопли. – Неужели? Ирландец, ты ведь не занимаешься грязной работой! Ты же конгрессменом был! Думаешь, тебе позволят кого-то убить? Ты ведь ирландец!

На какой-то момент Том забыл о годах, проведенных в семье Корлеоне. Холеный и вылощенный адвокат исчез, в гондоле стоял бездомный ирландский мальчишка. Он прожил целую зиму в грязных подвалах Нью-Йорка и ради заплесневелой буханки не боялся драться со взрослыми. Хейген поднял пистолет и криво улыбнулся.

– Поживи с мое с волками, и сам выть научишься, – тихо проговорил он.

Том выстрелил, и пуля пробила Руссо голову. Пистолет полетел в пруд, а вслед за ним и все три тела, к которым Хейген с гондольером заботливо привязали груз. Никто из гостей Носа ничего не заметил. Гондольер высадил Тома на берег и тщательно вымыл лодку. Никакой крови он не заметил (за что получил щедрую мзду), но лучше перестраховаться. Из клуба Хейген уехал на личной машине Руссо. Гондольер клялся памятью матери, что видел, как уезжает дон Луи. Машину через два дня обнаружили на стоянке аэропорта. В газетах сообщалось, что в тот день из Чикаго вылетели несколько человек, по описанию похожих на Луиджи Руссо. Проверили даже вымышленные имена, что использовал Членонос, и все-таки ни одна из зацепок ни к чему не привела.

Телохранители были верными soldato Руссо, и подкупить их было бы непросто. А вот гондольер за год зарабатывал меньше, чем стоили запонки его босса. Чикагского дона и телохранителей нашли через месяц. Химический состав воды ускорил разложение и сильно помешал процессу опознавания. Когда полиция штата осушила пруд и извлекла верхний слой ила, там обнаружилось множество останков в джутовых мешках, чемоданах и даже канистрах!

Гондольер к тому времени уже исчез.

Несмотря на все усилия, его не нашли ни полиция, ни чикагская семья. А гондольер мирно прожил остаток своих дней под вымышленным именем в Неваде, где на неизвестно откуда появившиеся деньги купил оружейную лавочку и кладбище. Городок, где он жил, находился всего в двадцати милях от облученных окрестностей Роктауна.

Доехав до ближайшего автомата, Джо Лукаделло позвонил Майклу Корлеоне и рассказал о том, что пришлось соврать Джерачи о планах Руссо и раскрыть карты Майкла. Итак, Джерачи собирается на Сицилию. Один, жена и дети с ним не поедут, что значительно упрощает задачу.

– Прости, что ничего не вышло, – сказал Лукаделло, имея в виду кубинскую операцию. – Знаю, ты очень на меня рассчитывал.

– Значит, мы сберегли силы для следующей битвы, – философски ответил Корлеоне. – О чем еще можно просить?

– Да, просить больше не о чем, – сказал Джо. – При условии, что ты молод.

Было темно, когда Винсент Форленца проснулся в своем особняке в Шагрин-Фоллз и понял, что не может дышать. Грудь ломило, будто на ней танцевал слон. Собрав все силы, Форленца потянулся к кнопке звонка, чтобы вызвать медсестру. Наверное, снова сердечный приступ. Что ж, не первый и наверняка не последний. Кстати, на этот раз все не так страшно. Наверное, на груди танцует слоненок или он начал привыкать к боли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю