355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Вайнгартнер » Возвращение Крестного отца » Текст книги (страница 30)
Возвращение Крестного отца
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 14:31

Текст книги "Возвращение Крестного отца"


Автор книги: Марк Вайнгартнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)

Медсестра вызвала «неотложку» и, как могла, успокоила Форленца. Кардиологом она, конечно, не была, но говорила искренне. Основные показатели организма у босса были в порядке.

Винсент Форленца был очень осторожным человеком. Сам господь не мог призвать его к себе, что говорить о простых смертных! Особняк в Шагрин-Фоллз и дом с бункером на Змеином острове больше напоминали крепости. Уже много лет Форленца не садился в машину, корабль или самолет, пока их не обыщут доверенные люди. Таковых у него было двое, причем парни не ладили и всячески старались уличить друг друга в недостаточной преданности дону. Все, что он ел, готовили на его глазах. Однако даже дону Форленца не пришло в голову допрашивать врачей, приехавших спасать ему жизнь. Это не пришло в голову ни охранникам, ни медсестре, которая не нашла ничего необычного в том, как врач и санитары осматривали старика. «Скорая» уехала, а через пять минут появилась другая, настоящая!

Первую машину нашли на следующий день всего в квартале от станции, с которой ее угнали. Винсента Форленца никто больше не видел.

На стадионе заиграли гимн США, а Том и Тереза Хейген вместе со своим сыном Эндрю, весьма симпатичным молодым человеком, встали. Том прижал руку к груди и неожиданно для себя запел во весь голос.

– Обычно ты просто мычишь! – воскликнула удивленная Тереза.

– Как можно мычать, когда играют гимн великой страны? – возмутился Том.

Фрэнки Корлеоне был самым низкорослым в команде, но в первой же схватке за мяч пробился сквозь строй, причем так сильно, что высокий защитник команды «Сиракузы» упал, не устояв на ногах. Трибуны взревели, а Фрэнки как ни в чем не бывало побежал к своей команде.

– Фрэнки! – закричал Эндрю.

– Племянник! – не отставала от сына Тереза.

Том и Тереза вздохнули с облегчением, когда защитник наконец поднялся и, прихрамывая, ушел с поля.

В следующем тайме «Сиракузы» попытались перехватить мяч. Принимающий был открыт, зрители замерли, но тут откуда ни возьмись появился Фрэнки и расстроил все планы.

– Эге-гей! – кричала Тереза. – Вперед, Фрэнки!

– Вперед, Киллер! – вторил жене Том, Киллер было новым прозвищем Фрэнки.

– Мама, разве ты болеешь не за «Сиракузы»?

Ноябрьский день казался идеальным для футбола – ясным и безветренным. Казалось, на трибунах собрались все жители городка.

– Я болею за семью, Эндрю, – сказала Тереза.

Майкл Корлеоне находился на борту яхты, принадлежащей старому другу отца, дону Чезаре Инделикато. Никогда Майкл не брал с собой столько охраны, как в эту поездку в Палермо, но дон Чезаре не обижался. Времена сейчас такие.

Уверенный, что ему ничего не угрожает, Корлеоне устроился с максимальным комфортом. Он пошел на неоправданный риск сознательно и отправился на Сицилию специально для того, чтобы увидеть, как с Ником Джерачи расправятся лучшие киллеры Палермо.

Майкл решил вернуться в Нью-Йорк. За исключением Хейгена, всех лучших людей семьи нужно убрать – связь с Джерачи делает их слишком опасными. Остаются посредственности вроде Эдди Парадиза и братьев Ди Мичели. Семьей придется снова управлять самому, от начала и до конца, и обставить все как триумфальное возвращение. Что же, после устранения Луи Руссо и Винни Форленца в глазах нью-йоркских семей он настоящий победитель. Однако все, о чем так долго мечтал Майкл – законный бизнес, мир, семейное счастье, – становилось недосягаемым, и, скорее всего, навсегда.

Даже устранение Джерачи не смягчит горечь разочарования!

И все же…

Пока они ждали, дон Чезаре с типично сицилийской настойчивостью расписывал преимущества членства в римской масонской ложе, которая называлась «Пропаганда два». Название в разговоре не упоминалось, но оба собеседника прекрасно понимали, о чем идет речь. «П2», как обычно называли ложу, была секретной организацией, влиятельнее, чем мафия, Ватикан и КГБ, вместе взятые. Майкл стал первым американцем, которому предлагали членство. Даже Вито Корлеоне не мог мечтать о чем-то подобном. Значит, несмотря на провал Кармине Марино, сильные мира сего видели в Майкле самую влиятельную фигуру американского преступного мира. Любой человек на месте Корлеоне был бы польщен, и Майкл придал лицу счастливое выражение.

Наконец на горизонте показался корабль. Лениво потягивая ледяную воду, Майкл стал смотреть, как люди дона Чезаре занимают свои места.

Корабль бросил якорь, и вскоре на причал вышли первые пассажиры. Ника Джерачи среди них не было.

Инделикато кивнул впередсмотрящему, тот помахал оранжевым флагом, показывая, что сейчас самое время подняться на корабль и найти объект.

– Они его найдут! – пообещал дон Чезаре. – Они профессионалы, а ему деваться некуда.

Однако вскоре по рации сообщили плохие новости. По всей видимости, объект от преследователей ускользнул.

Взбешенный Майкл тут же связался с США.

До Джо Лукаделло дозвониться не удалось, но его помощник заверил Майкла, что все идет по плану. По словам агента, проследить за Джерачи было непросто, да только если он не выпрыгнул в Средиземное море, то должен быть на корабле.

– Вне всякого сомнения, это он, – заверил помощник. – У меня копии его документов: паспорт, фотографии… Все в порядке.

Насвистывая мелодию старой итальянской песни, никем не замеченный Фаусто Джерачи-старший спокойно получил багаж и направился к каменной арке, встречавшей прибывших в древний город Палермо.

Чезаре Инделикато выглядел не менее смущенным и озадаченным, чем Майкл.


Глава 31

Среди ночи раздался телефонный звонок. Майкл Корлеоне еще не успел прийти в себя после изматывающего перелета из Палермо.

– Простите, что разбудила вас, дядя Майк. Кажется, произошел несчастный случай.

Майкл никогда не различал Кэтти и Франческу, тем более по голосам.

– Фрэнси! – позвала с кухни Кэтти Корлеоне. Ее поезд приехал в Вашингтон всего несколько часов назад, а Кэтти уже присвоила пишущую машинку Билли и разложила книги на кухонном столе Франчески, чтобы работать над диссертацией. – Тебя к телефону!

– Кто это? – спросила Франческа. Она была в ванной, где подстригала Санни челку.

С губ Кэтти сорвалось имя, которое Ван Арсдейлы договорились никогда не произносить, – имя высокой стройной блондинки, вместе с Билли участвовавшей в избирательной кампании Ши.

Франческа выронила ножницы. В какой-то момент она подумала, что сестра так мерзко шутит. Но Кэтти, конечно же, не шутила, она ведь даже не знала, как зовут любовницу Билли.

– Сиди здесь! – велела сыну Франческа.

В голосе матери было нечто такое, что заставило Санни послушаться. Он испуганно кивнул и остался в ванной.

Большую часть жизни Франческа и Кэтти ничего друг от друга не скрывали. Что же изменилось? Дело ведь не в том, что они пошли в разные колледжи. Франческа смотрела на телефон, чувствуя, как в висках стучит кровь. Все дело в парнях, в мужчинах. Разве не в них причина любых проблем? Больше всего Франческе сейчас хотелось закрыться в ванной и прижать сына к груди, чтобы он не стал одним из самовлюбленных, насквозь фальшивых социопатов.

Вместо этого она заставила себя успокоиться, глубоко вздохнула и взяла трубку.

– Простите, что побеспокоила вас. – По голосу блондинки казалось, что она недавно плакала. А еще казалось, что она находится где-то совсем радом. – Поверьте, мне нелегко было решиться на звонок.

– Где вы находитесь? – поинтересовалась Франческа.

– Послушайте, мне было бы легче вообще не звонить, – твердила разлучница, – намного легче. Просто хочу, чтобы восторжествовала справедливость.

– У тебя странные представления о справедливости, путана! – в сердцах закричала Франческа. – Кажется, ты в Вашингтоне? Только не смей врать!

– Врать мне ни к чему. Наоборот, я позвонила, чтобы рассказать правду.

Первым побуждением Франчески было повесить трубку. Почему-то ей казалось, что лучше не слышать того, что расскажет блондинка.

– Подожди! – велела Франческа и, прикрыв трубку рукой, попросила Кэтти достричь Санни. Затем она захлопнула дверь и зачем-то закрыла ее на замок. Ну и ситуация! Звонит любовница мужа! В отчаянии молодая женщина ударила ладонью по оштукатуренной стене и пробила в ней дыру. На шум прибежала Кэтти и, постучавшись к сестре, спросила, все ли в порядке. Пришлось соврать, что лучше и быть не может. Сестра вернулась к Санни, а Франческа снова взяла трубку. – Теперь рассказывай! – сказала она и прикрыла дрожащей рукой глаза, словно пытаясь защититься от того, что услышит.

– Для начала скажу, что вы правы, – проговорила блондинка. – Я в Вашингтоне и работаю в штате конгрессмена. Переехала я сюда не ради Билли, а ради работы, но со временем…

– Рыдать бесполезно! – оборвала девушку Франческа, услышав, как та всхлипывает. – Надеешься, что я тебя пожалею?

Блондинка взяла себя в руки и продолжила рассказ. Вскоре после смерти маленькой Кармелы они с Билли снова начали встречаться. Так все и тянулось, пока девушка не забеременела, а Билли не заставил ее сделать аборт. Вернувшись из больницы, она впала в депрессию, решила оставить работу и вернуться домой – в Сарасоту.

Стиснув зубы, Франческа прижала распухающую ладонь к спинке кровати. Хорошо, что боль хоть как-то сдерживает переполняющий ее гнев.

«Не сейчас! Я не доставлю этой шлюхе такой радости!»

Блондинка заявила, что звонит с работы. Они с Билли только что пообедали в китайском ресторане. Там и произошла ссора, которая привела к слезливой развязке. По словам девушки, рыдали оба: и она, и Билли.

– Ну что, тебе стало легче? – процедила миссис Ван Арсдейл. – День прожит не зря?

Ее бил озноб. Окажись Франческа в одной комнате с этой девкой, она бы точно ее убила. Повалила бы на пол и пинала до тех пор, пока башка не расколется! Хотя всадить ей в сердце нож тоже неплохо.

– Если честно, то нет, – призналась блондинка. – Знаю, вы меня ненавидите. Наверное, я это заслужила… И все же я не… – Она снова разрыдалась. – Я не из тех, кто…

– Все подлецы считают себя порядочными, – надменно сказала Франческа. – Знаешь, кто ты? Потаскушка! Сущность человека проявляется в поступках. Если ты ведешь себя как шлюха, значит, ты и есть шлюха! Все, мне пора!

– Подождите, не вешайте трубку! – заторопилась девушка. – Хочу рассказать вам кое-что важное! Думаю, это еще важнее, чем то, что я уже рассказала!

– Откуда ты знаешь, что для меня важно, а что – нет?

– Речь пойдет о вашей семье!

– Что случилось? – бросилась к сестре Кэтти. – Только не говори, будто все в порядке!

– Помоги мне перевязать руку, – попросила Франческа.

– Тебе нужно к врачу. Что тебя так расстроило?

– Помоги мне.

Нескольких лет, прожитых порознь, словно не бывало – сестры понимали друг друга с полувзгляда. У них появились тайны, но на мир они по-прежнему смотрели одними глазами. Семья есть семья, и у кого Франческе было просить помощи, если не у Кэтти?

Она кратко пересказала содержание разговора, и Кэтти поняла то, что требовалось. Она перевязала Франческе руку, помогла одеться и выслушала длинный перечень указаний относительно Санни: «Своди его в кафе у Восточного рынка, ему там нравится, только оденьтесь потеплее, обещали снег». Кэтти пыталась успокоить сестру, но осторожно, чтобы еще больше не распалить. Поцеловав Санни, Франческа схватила ключи от «Ягуара» Билли. Машина у них была лишь одна, хотя и стоила столько, что хватило бы на две. Естественно, водил ее Билли, берег как зеницу ока и давал жене с огромной неохотой. Сегодня он скрепя сердце разрешил Франческе встретить сестру на вокзале.

– Не делай ничего такого, что бы не сделала я, – проговорила Кэтти вслед убегающей сестре.

– Может, ты и есть я? – прокричала Франческа.

Вот и Министерство юстиции! Парковаться на служебной стоянке мог только Билли, и Франческе пришлось объехать здание и искать место на платной парковке. Ушибленная рука болела, но Франческу это даже радовало. Физическая боль отвлекала и не давала плакать. Нет, слезы ей сейчас нужны меньше всего.

Пытаясь успокоиться, Франческа ударила здоровой рукой по кожаной поверхности руля. Не помогло. «Сущность человека проявляется в поступках». Собственная щепетильность бесила молодую женщину – разве в такой момент стоит тратить время на поиски стоянки? Зарычав, как загнанный волк, она поставила «Ягуар» в сектор для грузового транспорта.

Пытаясь привести в порядок нервы, Франческа вошла в здание.

– Простите, миссис Ван Арсдейл, – проговорил оператор внутренней связи, – но мистер Ван Арсдейл на выездном совещании вместе с генеральным прокурором. Вернутся не раньше чем завтра.

Все это Франческа уже знала. Они с Билли договорились встретиться в баре Джорджтауна, чтобы потом поужинать и сходить в кино.

– Билли забыл кое-какие документы, – объяснила Франческа, – и попросил меня их привезти.

Через минуту она была в кабинете мужа и нашла то, о чем рассказывала блондинка, – пухлую папку на дне верхнего ящика стола. На папке имелся ярлычок «Страховка», написанный рукой Билли.

Ясно, что здесь просматривать папку нельзя. Прижимая ее к груди, Франческа поблагодарила оператора и бросилась вон из здания. К счастью, ее даже не оштрафовали за неправильную парковку. «Отличный знак», – подумала Франческа, хотя сама в это не верила.

В папке, как и обещала блондинка, хранилось полное досье на ее семью. Газетные вырезки, которые могли быть у каждого, но из газет, выходящих в разных штатах. Сотни тщательно подобранных и систематизированных фотографий, включая те, что делала сама Франческа еще до встречи с Билли. На снимках вся ее семья, хотя в основном родственники со стороны отца. Вот фотография свадьбы тети Конни, которая когда-то стояла на туалетном столике Франчески и якобы потерялась во время переезда. Вот четыре блокнота. В таких Франческа когда-то писала сочинения, а Билли заносил подробную информацию о ее семье. В конце каждого блокнота – отпечатанные на машинке страницы с кратким изложением содержания. Интересно, когда он начал их вести? Судя по первой записи – 25 декабря 1955 года, на следующий день после того, как они переспали в Джексонвильской гостинице. Однако Билли писал вовсе не о сексе, а подробно рассказывал о том, что происходило в доме бабушки Кармелы. На дневник не похоже, скорее на домашнее задание. И это точно не подделка – некоторые вещи мог знать только Билли, да и почерк точно его, судя по петлям на А и М.

«Он провел Рождество в компании настоящих мафиози».

Об этой папке Билли рассказал своей блондинистой девке! Наверное, даже показывал ее содержимое после того, как они занимались любовью в каком-нибудь отеле.

У Франчески закружилась голова, и, откинувшись на сиденье, она зарыдала. Что толку плакать, нужно что-то делать!

Она не беспомощная женщина, ревущая в машине неверного мужа.

Она Корлеоне, дочь великого воина Сантино Корлеоне!

«Помоги мне, папочка!» – просила она сначала тихо, а потом все громче и громче.

У Капитолийского холма ее остановил полисмен, чтобы выписать штраф, но, увидев перекошенное лицо и безумные глаза Франчески Корлеоне, поспешно убрал бланк. Полисмен побледнел, будто увидел призрак, и сокрушенно покачал головой.

На темной парковке у реки Потомак Франческа, притаившись в красном «Ягуаре», следила за баром, где она должна была встретиться с Билли. Она ждала уже довольно долго и успела прочитать все, что хранилось в мерзкой папке. Часов Франческа не носила, а те, что были в «Ягуаре», спешили. В сумочке был аспирин (рядом с кухонным ножом, свадебным подарком дяди Фредо и Дины Данн), но таблетки раскрошились. Больную руку задергало еще сильнее. И все же физическая и душевная боль вместе не давала ей потерять сознание, совсем как два смертельных яда, которые, попадая в кровь человека, смешиваются и не дают умереть.

Примерно через час в бар вошел Билли в сопровождении группы молодых адвокатов. Жену он не заметил, а если бы заметил, то все бы очень быстро закончилось. За нож бы Франческа не схватилась, зато точно закатила бы скандал. Выйти из машины она не решалась. Впрочем, она бы вышла, если бы четко знала, что будет делать дальше.

С одной стороны, Франческа жалела, что взяла нож, а с другой – сомневалась, сможет ли нанести удар левой рукой.

Франческа думала о сыне, и, как ни странно, это прибавляло ей решимости.

Нужно успокоиться, иначе ничего дельного не придумаешь.

Только сейчас Франческа поняла, что заблуждалась, считая, что, если бы папа был жив, ее жизнь сложилась бы по-другому.

Скорее всего, снова увидев Билли, она уже не будет так злиться. Но вот он, покачиваясь, вышел из бара и поднял воротник пальто. У Франчески потемнело перед глазами.

Страховка!

Сердце бешено забилось. Рука болела так сильно, что Франческа начала всхлипывать. Тем временем Билли завернул за угол и по узкой темной аллее пошел в сторону Эм-стрит. Ясно, что он задумал! Богатенький мальчик, который мог позволить себе «Ягуар», не желал платить за такси лишнего. На Эм-стрит с него возьмут на пару долларов меньше!

Франческа повернула ключ зажигания. Машина у Билли была быстрая, одна из самых быстрых в мире. Считанные доли секунды, и вот она несется по темной аллее!

Билли обернулся, заслонив глаза от света ярких фар, а Франческа так и вцепилась в руль. Неверный муж прямо перед ней! Криво улыбнувшись, Франческа наехала на Билли. Вот сверкнули подошвы его туфель, а голова ударилась о капот так сильно, будто тело упало с десятого этажа. «Ягуар» затормозил. Билли словно впечатался в капот.

Схватив папку, Франческа выскочила из машины. Будто одумавшись, она аккуратно прикрыла дверь и не торопясь пошла прочь.

Молодая женщина не пострадала. Слезы высохли сами собой, и плакать расхотелось. Ее моральных сил хватило, чтобы все осуществить, а физических – чтобы ушибленной рукой управлять машиной. Кажется, никто ничего не видел!

Пройдя ярдов пятьдесят, Франческа увидела туфлю Билли, но даже не сбавила шаг.

Она велела себе не глядеть на машину, однако, поворачивая на Эм-стрит, посмотреть пришлось.

С вершины холма «Ягуар» выглядел не так уж плохо. Билли неподвижно лежал на капоте, а по мостовой растекалась кровь. Сначала Франческа не поняла, откуда вся эта кровь, и лишь потом заметила, что ноги Билли не угодили под передний бампер. Они остались далеко позади, в самом начале темной аллеи!

Никакого раскаяния Франческа не испытывала.

Как попала домой, миссис Ван Арсдейл не помнила. Лишь ощущала, как болит рука да неистово бьется сердце всякий раз, когда за спиной завывала сирена. Огромным усилием воли она заставляла себя не оглядываться.

Кэтти строчила на машинке, а Санни спокойно спал в своей комнате.

Франческа тяжело опустилась на диван.

– Билли не звонил?

– Не знаю, – не отрываясь от работы, сказала Кэтти. – Я отключила телефон, чтобы не отвлекаться. Надеюсь, ты не волновалась. Санни – просто прелесть! Мы чудно провели время. Как рука?

– Помнишь, когда я узнала, что Билли мне изменяет, ты посоветовала его убить? Я так и сделала.

Кэтти рассмеялась, но, заглянув в потухшие глаза сестры, тут же осеклась:

– Боже мой, ты…

– Вот, посмотри. – Франческа передала сестре папку.

– Расскажи мне все! – велела Кэтти. – Только быстро.

Полиция приехала примерно через час после возвращения Франчески и через пять минут после того, как автобус увез Кэтти на вокзал, где она собиралась сесть на последний поезд в Нью-Йорк. В квартире не осталось никаких следов ее пребывания. О том, что едет в Вашингтон, Кэтти не сказала ни матери, ни ее жениху Стэну из винного. Они бы тут же стали причитать, вспоминая, как давно дочь не гостила у них во Флориде.

Когда детектив рассказал о случившемся, Франческа закричала и убежала в спальню, где убедительно изобразила истерику. Пришлось ударить по стене ладонью левой руки, сильно, но не настолько, чтобы что-то сломать. Тем не менее грохот раздался впечатляющий, и появившиеся в спальне полицейские увидели дыру в стене и распухающую, судя по всему, сломанную руку. Лед, от которого до приезда полиции спала опухоль, благополучно таял в унитазе.

К счастью, шум не разбудил маленького Санни. После того как полиция и присланный Дэнни Ши доктор ушли, Франческа отключила телефон и склонилась над кроваткой сына. Мальчик спал, прижимая к груди футбольный шлем.

Санни придется все рассказать. Она позвонит Кэтти в Нью-Йорк, а сестра сообщит страшную новость маме, родителям и брату Билли. А вот с Санни Франческе придется поговорить самой.

Молодая женщина вернулась на кухню и достала из духовки заветную папку. В который раз она просмотрела ее содержимое, недоумевая, как можно предать семью. И ради чего? Ради карьеры? Денег-то хватало. А у ее семьи были связи, вот Билли и решил сделать из них страховку!

Каково расти без отца, Франческа знала, зато не понимала, как можно расти с отцом, который решил уничтожить свою семью.

Никаких угрызений совести Франческа по-прежнему не испытывала.

Санни она скажет, что произошел несчастный случай, а его папа на небесах вместе с малышкой Кармелой. И все же когда-нибудь ее сын обязательно узнает правду.

Франческа подключила телефон и позвонила Кэтти. Они заранее договорились по телефону не откровенничать, на случай, если линия прослушивается. По сути, разговор состоял из двух частей: фальшивой, где безутешная миссис Ван Арсдейл рассказывала сестре о гибели мужа, и настоящей, где обсуждался список тех, кому нужно сообщить о трагедии.

За окном забрезжил рассвет. В Неваде глубокая ночь, но один звонок Франческа сделает.

– Простите, что разбудила вас, дядя Майк. Кажется, произошел несчастный случай…

На следующий день, как и предполагала Кэтти, администратор Министерства юстиции сообщил, что Франческа Ван Арсдейл накануне забирала документы по просьбе мужа. Однако ничего необычного или подозрительного в этом не было. По словам администратора, миссис Ван Арсдейл покинула министерство в хорошем расположении духа. По требованию полиции Франческа показала одну из папок Билли, благо покойный муж хранил некоторые документы дома. О папке с ярлычком «Страховка» детективы не заговаривали.

На вечер у Франчески имелось железное алиби: официанты кафе у Восточного рынка хором подтвердили, что видели ее вместе с маленьким Санни.

Соседи сообщили, что заметили, как Франческа с сыном вернулись домой, а потом целых два часа в квартире кто-то печатал на машинке.

Франческа заявила, что на машинке она печатала письмо сестре, которое отправила перед приходом полиции. Заявление было сделано в присутствии лучшего адвоката Нью-Йорка, с которым заранее договорился Том Хейген. Через несколько дней Кэтрин Корлеоне в присутствии того же адвоката сообщила, что письмо сестры получила, но, прочитав, выбросила. Многочисленные родственники, включая мать сестер, Сандру Корлеоне, подтвердили, что в последние годы между сестрами пробежал холодок и они почти не общались. Мать искренне надеялась, что эта ужасная история поможет Кэтти и Франческе сблизиться.

Руль и коробка передач красного «Ягуара» оказались тщательно вытертыми – никаких следов благодаря повязке на руке Франчески и стараниям людей дяди Майка. Тем не менее в салоне нашли отпечатки пальцев, принадлежащие четырем разным людям: три набора отпечатков принадлежали семье Ван Арсдейлов (к счастью, Кэтти носила перчатки), а четвертый – молодой женщине, состоящей в любовной связи с Билли Ван Арсдейлом.

Нашлось несколько свидетелей того, как в день гибели Билли эта женщина зарегистрировалась в отеле «Дюпон», а через полтора часа выехала из номера в слезах. Блондинка призналась коллегам по работе, будто в тот день Билли решил с ней порвать. Несколькими месяцами раньше она рассказывала тем же коллегам, что ждет ребенка, а Билли заставляет ее сделать аборт.

Во время очной ставки с коллегами и работниками гостиницы блондинка отвечала невпопад и вела себя очень нервно. В результате ее арестовали и обвинили в убийстве второй степени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю