355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Вайнгартнер » Возвращение Крестного отца » Текст книги (страница 23)
Возвращение Крестного отца
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 14:31

Текст книги "Возвращение Крестного отца"


Автор книги: Марк Вайнгартнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 31 страниц)

Вернувшись в лагерь, он узнал об освобождении Сицилии. Больше Майкл никогда не шарил по карманам мертвых японцев.

По сравнению с другими батальону Майкла повезло, что они попали на Гуадалканал. Хотя на соседних островах дела тоже обстояли неплохо.

Вот на Пелелиу, куда направляли контингент Гуадалканала, было гораздо страшнее. Попадавших туда пехотинцев можно было считать покойниками.

Перевозивший десантников линкор напоминал Ноев ковчег. На палубе не то что яблоку, вишневой косточке было негде упасть! Повсюду были люди и бронетехника в брезентовых чехлах. Жара стояла жуткая: сорок градусов днем и тридцать пять ночью. Спать приходилось в кабинах грузовиков и на палубе – где угодно, лишь бы подальше от палящих солнечных лучей. Майкл просто лежал с закрытыми глазами. Даже самым опытным ветеранам было не по себе.

Показавшийся на горизонте Пелелиу напоминал огненный шар, окруженный клубами дыма. Десятки линкоров обстреливали остров двенадцатидюймовыми снарядами, крейсеры палили из орудий поменьше. Грохот стоял невообразимый, казалось, остров вот-вот расколется на сотни мелких кусочков. В воздухе пахло мазутом. Десантники расселись по катерам и танкам-амфибиям, а затем двинулись к острову.

Воздух бороздили пули, а дым был таким густым, что Майкл не понимал, как пехотинцы смогли добраться до острова. Вот плавающий транспортер задел коралловый риф, и сержант Митчелл приказал высаживаться. Корлеоне побежал за остальными. Вокруг рвались снаряды, пехотинцы кричали от боли и падали замертво, но Майкл, низко опустив голову, бежал к поваленным деревьям, за которыми прятались другие десантники. Корлеоне видел, как снаряды попадают в транспортеры, а высаживающихся на берег косят из автоматов японцы. За несколько минут погибли сотни товарищей, их лица слились в бледное расплывчатое пятно. В затылок попала пуля, Майкл вздрогнул, но тут же взял себя в руки. Рана оказалась неглубокой, но сильно кровоточила. Позже Корлеоне вообще ничего не замечал, пока капрал из Коннектикута по имени Хэнк Вогельсон не спросил, как он себя чувствует.

В бою не всегда ясно, что происходит и почему. Где-то в Сан-Диего, в штабе, сидел полковник, который решил взять остров Пелелиу, не считаясь с потерями. Фактически несколько батальонов он послал на верную смерть. Не то чтобы он имел что-то против Майкла Корлеоне. Нет, как и сотни десантников, Майкл был просто пешкой. И его единственной мыслью во время штурма было не умереть. Он оказался счастливее многих других ребят, чья жизнь оборвалась на этом тихоокеанском острове.

Когда прибрежная зона осталась позади, десантники собрали из камней нечто вроде заградительной линии, чтобы можно было отстреливаться. Японские атаки поутихли, но пехотинцы всю ночь пролежали за заграждениями. Очевидно, противник выбрал выжидательную тактику.

С первыми лучами солнца сержант Митчелл решил начать штурм перевала, где скрывались снайперы. Майкл и десять других десантников бросились к небольшой рощице в пятидесяти ярдах к северу. Двоих тут же убили и еще двоих ранили. Но тут в бой вступил американский танк, и японцы затаились. До вершины оставалось не более двадцати футов. Хэл Митчелл послал вперед двух пехотинцев с автоматами и троих с огнеметами. Японцы сразу же открыли огонь, уложив штурмующих. Митчелл приказал Вогельсону и Корлеоне помочь ему унести с вершины раненых. Майкл стоял на прикрытии, в то время как Митчелл и Вогельсон спустили вниз одного из раненых. Они уже вернулись за вторым, когда осколочная мина ранила их обоих.

Когда впоследствии командиры и корреспонденты журнала «Лайф» спрашивали Корлеоне, как ему удалось вынести с вершины раненых товарищей и выбраться самому, Майкл не знал, что ответить. Возможно, видимость сильно ухудшилась из-за коралловой пыли, или японцы решили, что пехотинцы уже мертвы, и переключились на танк, который взорвался в ту самую минуту, как Корлеоне бросился к бункеру с огнеметом в руках. Как стрелять из огнемета, он не имел ни малейшего понятия. Просто нажал на гашетку, и по вершине побежал язык пламени.

Из пещеры раздалась пулеметная очередь, и Майклу показалось, что ему оторвало ногу. Он упал и попытался спрятаться за валунами. Запах паленого мяса и напалма сводил с ума. Он один на вершине, с простреленной ногой… Да его прикончит кто угодно!

Прямо перед ним лежали шестеро японцев с пустыми глазницами и страшными ожогами. Кожа обгорела, кости и мышцы наружу, хоть анатомию изучай! Корлеоне прятался за валунами целых двадцать минут, пока не прибыла подмога. Санитар в перепачканной кровью форме унес Майкла с вершины. Кажется, за двадцать минут прошла целая жизнь.

Как он попал с Пелелиу на Гавайи, Корлеоне не помнил.

Когда он пришел в сознание, первой мыслью было, что мама сильно беспокоится. Майкл написал ей длинное письмо и уговорил сиделку приложить к нему какой-нибудь сувенир. Санитарка выбрала кофейную кружку с изображением карты Гавайских островов. Получив подарок, а вместе с ним весть, что сын возвращается домой, Кармела Корлеоне наполнила кружку вином и выпила залпом, благодаря Деву Марию за то, то она услышала ее молитвы. С тех пор, проходя мимо стоящей на каминной полке фотографии, Кармела улыбалась.

Майкл и Хэл Митчелл поправились, а вот Хэнку Вогельсону повезло меньше. Умирая, он попросил санитара передать его часы Майклу Корлеоне. Получив этот неожиданный подарок, Майкл написал родителям Хэнка, рассказав, как храбро держался их сын, и предложил вернуть часы. Через две недели из Коннектикута пришел ответ. Вогельсоны благодарили Майкла, звали в гости и просили оставить часы себе.

Еще в госпитале Корлеоне узнал, что его зачислили на курсы пилотов и произвели в лейтенанты. Назначение было символическим, и в пилоты Майкл не пошел. Война для Майкла Корлеоне закончилась.

Перед самой выпиской в госпитале появился корреспондент из журнала «Лайф», чтобы взять интервью у лейтенанта Корлеоне. Прекрасно понимая, что за всем этим стоит отец, Майкл поблагодарил репортера. Медалью его наградили, а на войне найдутся настоящие герои. Но адмирал Кинг лично убедил Майкла дать интервью. «Оно поднимет боевой дух», – заявил он.

Корлеоне сфотографировали в новенькой, отлично сидящей форме. Выпуск посвящался героизму американских солдат. На обложке красовался портрет Оди Мерфи, а на следующей странице – Джеймса К. Ши, будущего президента Соединенных Штатов.


Книга 7
Январь-июнь 1961

Глава 22

Через десятые руки Ник Джерачи получил приказ. Босс хочет его видеть. Ник сразу понял, куда дует ветер, и предложил встретиться в ботаническом саду. «Место слишком людное», – ответили ему. Дон Корлеоне не желает привлекать к себе внимание после назначения в команду президента, особенно накануне инаугурации. В лимузине дона будет гораздо удобнее.

Все ясно: Ника хотят убить.

В такой ситуации приходится делать, что говорят. Другого выхода нет. К встрече с боссом нужно готовиться, как к выступлению на суде: продумать ответы на все возможные вопросы и надеяться на лучшее. Если не пойдешь, то навсегда останешься побитой собакой.

Если привести охрану, это возбудит подозрения. Нет, это полностью исключается, нож или пистолет тоже. Что, если его обыщут?! Если оружие найдут, то ему конец, да и где гарантия, что в момент истины он успеет выхватить нож или пистолет?

Джерачи прождал все утро за столиком таверны на Первой авеню вместе с Джонни Ридикюлем, Эдди Парадизом и Тараканом Момо. Несколько парней кружили на улице возле входа. Посетителей хватало, жители итальянского квартала с удовольствием пили утренний кофе. Хозяином таверны был боксер Элвуд Кьюсик, по совместительству «судебный пристав» Майкла Корлеоне.

Майкл уже пытался его убить, но Джерачи сумел отомстить. При помощи Форленца он вынудил Фредо поделиться кое-какой информацией с людьми Руссо, а после этого план уже работал сам. И глазом не моргнув, Фредо предал Майкла в обмен на пустые обещания. Слепому было ясно, что положение на Кубе далеко от стабильности, и все же Корлеоне, позарившись на миллионы, позволил себе попасть в ситуацию, в которой не оставалось ничего другого, кроме как убить собственного брата. После этого Кей развелась с ним и забрала детей. В борьбе за мифическую кубинскую империю Майкл потерял двух своих capo и соперников Джерачи – Рокко и Фрэнки Пэнтса. Воистину, Ник обрек Майкла на жизнь, которая оказалась хуже смерти.

Сейчас, сидя за столиком, Ник пытался понять, каким образом Корлеоне мог обо всем узнать. Подходящего ответа он не находил.

Через два часа дежуривший у окна Ридикюль доложил, что прибыл лимузин Майкла. Едва Ник вышел из таверны, как Момо и Эдди Парадиз двинулись за ним, словно тени. Джерачи приготовился к худшему, представив себе испуганные личики дочерей. Взяв себя в руки, он открыл дверцу.

– Привет, Фаусто!

– Дон Корлеоне! – Джерачи сел в машину и посмотрел на Майкла. Кроме сидящего за рулем Альберта Нери, в машине больше никого не было. – Катаетесь по городу?

Ник кивнул Момо, чтобы тот закрыл дверь. Нери нажал на газ.

– Погода отличная! Фаусто, тебе нужно снова сесть за штурвал самолета. Новыми моделями управлять легче легкого.

– Охотно верю! – отозвался Джерачи. Одним из подарков благодарного посла М. Корбетта Ши за поддержку избирательной кампании его сына был новенький самолет. – Знаете, во сне я часто летаю, и это хорошие сны, вовсе не кошмары. Однако, просыпаясь, я не представляю себя на пассажирском сиденье самолета. Кстати, поздравляю! Приятно видеть соотечественника в Белом доме!

– Ну, это же только временная команда, – скромно потупился Майкл. – А я один из многочисленных советников.

В прошлом Корлеоне не раз оказывали услуги семейству Ши, активно поддерживая президентскую кампанию Джеймса Кавано Ши. В обмен Майкл попросил эту должность. Из достоверных источников Джерачи было известно, что Майкл никогда не встречался с другими членами администрации. По сути, участие в команде президента является чистой формальностью. Скорее всего, Майклу нужна только репутация, связанная с этой должностью.

– Думаете, мы доживем до того дня, когда в президентское кресло сядет итальянец? – поинтересовался Джерачи.

– Уверен, что да.

В салоне машины Ник выбрал такое место, чтобы Нери не мог убить его на ходу. Сам Майкл, скорее всего, пачкаться не захочет, иначе он бы прикончил Джерачи прямо на месте, на глазах у людей Ника.

– Надеюсь, вы правы, дон Корлеоне.

– Зови меня просто Майкл, ладно? Мы ведь друзья, Фаусто, тем более что я отошел от дел.

– По крайней мере, так говорят! – Слухи о том, что Майкл занялся легальным бизнесом, ходили уже несколько лет и усилились после победы Ши на президентских выборах. – Только я не думал, что от таких дел, как наши, можно отойти. Разве кто-нибудь покинул семью иначе, чем вперед ногами? Кажется, мы давали клятву!

– Я дал слово и клятве не изменю. Я всегда буду частью семьи, которую создал отец, – торжественно произнес Майкл. – Только участвовать буду по-другому, как ровесники моего отца, которые много лет служили нам верой и правдой, а потом перебрались в Аризону или Флориду. Они заслужили покой, и я, надеюсь, тоже.

– Объясните, как это будет работать, – попросил Джерачи. – Я столько всего слышал, но считал пустой болтовней.

– Все просто. Ты, наверное, знаешь, что я обещал Клеменца и Тессио? Со временем они могли стать донами и создать свои семьи. Тессио нас предал, Пит мертв, однако обещание до сих пор действует!

– «Ogni promesa е un debito», верно? Так любит говорить мой отец.

– Совершенно верно! – воскликнул Майкл. – Сегодня я исполню обещание. Лучшего босса, чем ты, не придумаешь! Отныне семья твоя, на ее доходы я больше не претендую! Я выхожу из игры, так что это я должен звать тебя доном. Дон Джерачи! Поздравляю!

«Ну все, мне конец!»

– Спасибо! – поблагодарил Ник. – Неужели так просто?

– А чего ты ждал?

Почти инстинктивно Ник посмотрел на Нери. Они ехали на запад по Семьдесят девятой улице, к Центральному парку.

– Не знаю, что и сказать… Для меня это огромная честь!

– Ты ее заслужил!

Джерачи протянул правую руку:

– Если бы знал, то принес бы кольцо.

– Возьми мое! – предложил Майкл. – Его благословил его святейшество папа! – Корлеоне стал снимать кольцо. Джерачи всегда считал его воплощением вкуса – большой бриллиант в обрамлении сапфиров.

Неужели он подарит знак власти человеку, которого собирается убить? И кто добровольно отдаст кольцо, которое благословил дурацкий понтифик?

– Я пошутил! – торопливо сказал Джерачи. – Разве я могу его принять? Вы и так были слишком щедры! – Джерачи растопырил пальцы. Когда-то длинные и нежные, они огрубели и заскорузли от многочисленных боев без перчаток. – Тем более что размер явно не мой.

– Я заметил! – засмеялся Майкл, снова надевая кольцо на палец.

Интересно, когда он успел заметить?

– Знаете, как говорят? Большим пальцам…

– Большие кольца!

– Именно! Но все равно спасибо, Майкл! Сегодня сбылась моя мечта!

– Неужели ты не знал?

– Конечно же, знал! Правда, я слышал, что возникли какие-то проблемы с Собранием.

– У тебя отличные информаторы. Собрание настояло, чтобы я остался его членом. Я пробовал протестовать, да не тут-то было! Так что я остаюсь консультантом, как для семьи, так и для Собрания. Естественно, это соглашение следует сохранить в тайне! Все кандидаты на должность capo должны получить одобрение Собрания, а для начала их буду утверждать я. Полагаю, ты захочешь оставить Нобилио?

– Мне нужно подумать. – Нобилио, или Риччи Два Ствола, встал во главе бывшего regime Клеменца. О Риччи Ник слышал только хорошее: именно он помог создать нью-йоркским семьям монополию на торговлю цементом и пользовался всеобщим уважением. Однако сразу соглашаться со всем, что предложит Майкл, не хотелось. Даже если все происходящее не фарс. – Думаете, Риччи не обидится, что вы выбрали меня?

– Думаю, он обидится гораздо больше, если ты понизишь его в должности!

– Я и не собираюсь понижать его в должности! Просто думаю, как он воспримет новость?

– Наверное, не слишком удивится!

– Вы уже с ним говорили?

Майкл покачал головой:

– Еще нет, хотя если возникнут проблемы, то обязательно поговорю.

– Наверное, проблем не будет, – спокойно сказал Джерачи. Они с Риччи не раз обсуждали сплетни, и Два Ствола уверял, что будет рад видеть Ника боссом, если Собрание не будет возражать. Скорее всего, он говорил искренне. – Риччи – чудесный парень.

– Свой собственный regime выберешь сам, никого предлагать не буду. Просто поставь меня в известность.

– Договорились.

– Я буду твоим консультантом, но не consigliere . Хочу начать новую жизнь, чтобы прошлое не мешало.

– Понятно, – протянул Джерачи, хотя понимал далеко не все. – Consigliere тоже будете утверждать?

– Как хочешь.

– Если не возражаете, – начал Ник, – то я хотел бы видеть consigliere Тома Хейгена.

– К сожалению, возражаю, – заявил Майкл. – Мой брат Том останется моим адвокатом.

Еще один хороший знак. Если бы Корлеоне собирался его убить, то согласился бы на что угодно.

– Что ж, попытка не пытка. Вам всегда достаются лучшие головы!

– Я ведь тебе не нравлюсь, правда, Фаусто?

Ник быстро смекнул, что врать гораздо опаснее, чем говорить правду.

– Нет, если честно. Не обижайтесь, но у вас не слишком много поклонников.

– И ты меня боишься.

– Страх – враг логики, – сказал Джерачи. – Хотя вы правы, боюсь больше смерти. Знаю, к чему вы клоните, Майкл. Я готов взять на себя ответственность и понимаю, на какие жертвы пошли ваши родственники, чтобы создать империю. Теперь моя очередь. Я отдам семье все, что у меня есть!

Корлеоне похлопал Ника по спине.

Лимузин выехал на Бродвей.

О бывшем regime Лампоне разговор не зашел. Рокко убили два года назад в Майами, a capo до сих пор не назначили. Достойных кандидатов было предостаточно, в основном ребята из Невады: Аль Нери, его племянник Тони, Фигаро и еще несколько человек. Если Майкл хочет забрать их себе, то почему так прямо и не скажет? Задавать лишние вопросы и испытывать судьбу, особенно в присутствии Нери, не хотелось. К черту Неваду!

Джерачи потер подбородок:

– Возможно, я покажусь навязчивым, но ситуация мне не совсем ясна. Неужели вы полностью отходите отдел? Оставите себе пару казино в Неваде, и все?

– Хороший вопрос, – кивнул Майкл. – Я обещал жене и детям, что отойду отдел, и собираюсь сдержать слово. Если честно, это должно было случиться еще два года назад. Помимо казино в Неваде и на Кубе, я владел империей, которая приносила бы прибыль еще, по крайней мере, сто лет. Да вот на Кубе к власти пришли коммунисты, и мы все потеряли. Параллельно с этим семью постигли неприятности, которые требовали значительных капиталовложений и моего присутствия. Впрочем, за два года многое изменилось, особенно с победой Джимми Ши на президентских выборах. Обидно терять доход от игорного бизнеса на Кубе, зато удалось расширить влияние на Нью-Джерси. Губернатор этого штата стал президентом, и еще важнее то, что тебе удалось заключить взаимовыгодный договор с семьей Страччи. Сейчас ведутся переговоры по открытию казино в Атлантик-Сити, и я намерен остаться в Собрании на год, пока проект не утвердят. Интересно, как долго коммунисты останутся у руля на Острове свободы? Если бы не русские, мы бы уже давно вернули себе власть! Разница между Кубой и любой другой коммунистической державой в том, что она расположена всего в сотне миль от самой богатой страны на свете. Думаю, два или три года, и все вернется на круги своя. Ши дал мне слово, что его правительство сделает все возможное, чтобы собственность получили прежние владельцы. Веду я к тому, что без достаточного количества денежных и человеческих ресурсов мы не можем управлять казино, не боясь Луи Руссо и ему подобных. Ситуация такова: мне лучше отойти от дел сейчас, чем потом, когда станет слишком поздно.

– А кто будет раздавать взятки? – спросил Джерачи. Одним из самых ценных приобретений семьи Корлеоне была сеть коррумпированных чиновников и должностных лиц. – Я знаю многих копов и профсоюзных лидеров, кое-кого из судей, но, наверное, это меньше половины. А политики? Если я с кем и знаком, то шапочно и через третьи руки.

Джерачи курировал все дела семьи в Нью-Йорке, однако взятки раздавали исключительно Майкл и Хейген.

– Том тебе поможет, – пообещал Майкл. – Естественно, все приходит с опытом. Когда я стал боссом после папы, то понял, что к чему, месяцев через шесть.

– Если у политиков переходный период длится два месяца, то, надеюсь, мне шести хватит.

Майкл усмехнулся.

– А вам самому судьи и копы не понадобятся? – спросил Джерачи. – Ваш бизнес от них не зависит?

– Разве я так сказал? Кажется, я пообещал, что не буду пользоваться доходами семьи.

– Именно! Я понял, вы выходите из игры.

– Не будь наивным, Фаусто. В команде президента полно ловких парней, которые кормят еще больше народа, чем мы.

«Итак, ты отходишь отдел, лишь насколько тебе удобно, – подумал Джерачи. – Все ясно».

– А как же с Собранием? Кто в нем участвует, вы или я?

– Пока я, со временем ты ко мне присоединишься. Не спеши, научись управлять семьей, Собрание никуда не денется!

Они обсудили еще кое-какие детали. Лимузин снова пересек парк и поехал по Лексингтон-авеню, не самому подходящему месту для убийства. Значит, его оставят в живых, Майкл так и не догадался, под чью дудку плясал идиот Фредо. Но лучше прозондировать почву до конца.

– Кстати, возвращаясь к отличным информаторам, – как бы между прочим заметил Джерачи, – хочу кое-что вам рассказать. Вашего брата пытались убить.

– Кто?

– Луи Руссо! Членонос!

– Мои братья мертвы.

– Это случилось пару лет назад, а я узнал об этом совсем недавно.

– Которого из братьев пытались убить?

Джерачи взбесило, что всего минуту назад Майкл называл Тома братом, а сейчас заявляет, что «мои братья мертвы».

– Жертвой должен был стать Фредо, но покушение не удалось, и Руссо дал отбой. Помните День труда?

Уточнять, в каком именно году, не пришлось. Майкл кивнул.

– После свадьбы Клеменца-младшего Фредо оказался в канадском мотеле в компании… как бы сказать помягче… в компании другого мужчины. Киллеры хотели все обставить так, будто Фредо застрелился со стыда или раскаяния. Я бы назвал это провокацией, если бы не некоторые факты.

Боже, да разве по постному лицу Майкла что-то поймешь?

– Во-первых, когда парни Руссо прибыли в мотель, Фредо уже не застали, зато в постели нашли голого парня – владельца ресторана, женатого, отца двоих детей. Во-вторых, едва киллеры открыли дверь, как голый кабатчик схватил пистолет и открыл огонь. Пистолет у него был не простой, а «кольт» со спиленными номерами. Возможно, он случайно нашел пистолет Фредо. По словам Фигаро, ваш брат потерял его в Канаде, а «кольты» ему всегда нравились. Итак, голый парень убил одного из бандитов и тяжело ранил второго. На следующий день кто-то пробрался в больницу, усыпил сиделку хлороформом, перерезал горло раненому бандиту, а нож воткнул в глаз по самую рукоять, Днем позже кабатчик отправляется на встречу с адвокатом и навсегда исчезает. Через некоторое время его жена получает по почте его отрубленные руки.

– Хочешь сказать, что дон Руссо умело замел следы?

– Именно.

– Почему они ограничились только одной попыткой?

– Они хотели опозорить семью. Вы назначаете Фредо sotto capo , а он оказывается «голубым». Послушайте, я не утверждаю, что все было именно так. Просто делюсь информацией.

Майкл кивнул.

– Руссо хотел инсценировать самоубийство, – продолжал Джерачи. – Если бы все удалось, он вышел бы сухим из воды – ни мести, ни вендетты, ничего! Семья Корлеоне в дерьме, а они в выигрыше. Нос с ума сходил по Лас-Вегасу, искренне считая его своей территорией. А потом произошло крушение… Ну, вы понимаете, о чем я. У меня нет доказательств, но я уверен, что за катастрофой стоят Руссо и ваш брат. Фредо ведь почти что жил в Лос-Анджелесе. Думаю, именно там он нас и предал. – Джерачи поднял брови и пожал плечами. – Лос-Анджелес ведь ест с ладони Чикаго, верно?

Элита семьи Корлеоне давно шепталась о том, что именно Майкл приказал убить Фредо.

– Откуда тебе все это известно? – спросил Майкл.

– Отличный информатор, – усмехнулся Джерачи, – парнишка из ФБР.

– Из ФБР? – переспросил Майкл, в голосе которого отчетливо слышалось восхищение. Директор ФБР, несмотря на некоторые грешки, считался неподкупным.

– Помните, как Фредо арестовали в Лос-Анджелесе, когда он прибил пуделя? В полиции у него изъяли «кольт» со спиленными номерами. На этот раз в лаборатории сделали какие-то анализы и восстановили номер. «Кольт» оказался из той же партии, что и канадский! Помните, наш поставщик приобрел их в Рино и неизвестно кому продал? Спасибо, хоть не Джеральду О'Мэлли! Ах да, чуть не забыл!

Джерачи полез в нагрудный карман и вытащил вещицу, лежавшую рядом со спрятанным пистолетом, – зажигалку из Милана с гравировкой «Рождество 1954».

– Узнаете? – спросил Ник, кидая вещицу Корлеоне.

Майкл побагровел, ладонь, сжимавшая зажигалку, тут же превратилась в кулак.

– Кабатчик заявил, что эта штучка принадлежала его партнеру, – радостно объявил Ник. – Простите, Майкл, мне очень жаль! Только скажите, и я душу из Руссо вытрясу! Он за все ответит!

Корлеоне отвернулся к окну и несколько кварталов угрюмо молчал, сжимая зажигалку в кулаке.

Джерачи блефовал, никакого информатора в ФБР у него не было! Он просто узнал, что «кольты» из одной партии, а остальное додумал, полагаясь на интуицию. Зажигалку он получил от Руссо, а тот – от парня, который убил кабатчика.

Однако убить Руссо Ник предлагал совершенно искренне. Его regime не знал войны уже пять лет, денег было предостаточно, а последние несколько лет Чезаре Инделикато, крестный отец сицилийской мафии, поставлял Джерачи не только героин, но и людей. В Нью-Йорке у Ника было полным-полно парней, готовых ради него на что угодно. По всему Среднему Западу в пиццериях работали сотни итальянцев, которые мирно месили тесто, ожидая приказов Ника Джерачи. Скромный официант мог годами жить где-нибудь в Янгстауне, пользуясь заслуженным уважением соседей, пока не приходило время оказать Нику небольшую услугу. Парень отправлялся «в отпуск» и возвращался заметно посвежевшим. Никому и в голову не приходило связать его с убийством чикагского гангстера в сотне тысяч миль отсюда. Если Риччи Два Ствола хоть наполовину так хорош, как о нем говорят, Корлеоне смогут поставить Руссо на место. Подспудно Ник заметет следы, и Майкл в жизни не догадается, кто манипулировал олухом Фредо. Естественно, гораздо удобнее вести войну с благословения Корлеоне. Пусть он отдувается перед Собранием! Нику лишние заботы ни к чему.

– Огромное спасибо, – наконец проговорил Майкл. – Но я твердо решил удалиться от дел.

Лимузин остановился, они вернулись на Первую авеню, к бару Кьюсика. Интересно, Майкл действительно так долго думал или просто тянул время?

Ник Джерачи протянул левую руку и показал на ладонь.

– Qui sotto non ci piove! – «Под моим покровительством ты забудешь о страхе». – Un giorno avrai bisogno di me. – «Однажды тебе понадобится моя помощь».

Старое выражение! Так говорил Тессио, когда взялся опекать Ника, а Майкл наверняка слышал эти слова от отца.

– Спасибо, Фаусто! – поблагодарил Майкл.

– Не стоит!

Майкл улыбнулся, и по спине Ника побежали мурашки.

– Скажи честно, ты ведь думал, что я собираюсь тебя убить?

– Мне кажется, что рано или поздно все пытаются меня убить! – отозвался Джерачи. – Я подозреваю каждого. Привычка!

– Наверное, поэтому ты до сих пор жив.

Что, черт возьми, он имеет в виду? Покушения на Джерачи вообще или конкретно сегодняшний случай?

– Что вы, Майкл! С какой стати вам меня убивать? Тем более теперь, когда вы решили начать новую жизнь! Кстати, желаю вам удачи во всех начинаниях!

Корлеоне по-прежнему сжимал в руке зажигалку.

Они обнялись и поцеловались, потом лимузин отъехал, и Ник долго смотрел ему вслед. Когда Джерачи вернулся в бар, там собрался почти весь его regime, человек тридцать-сорок, не меньше. С трудом поднимая ноги, Ник поднялся по ступенькам и упал в огромное кожаное кресло. Вот он достал из кармана обручальное кольцо, и один за другим его люди стали опускаться на колени и прикладываться к нему губами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю