412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Пяткина » До края Степи (СИ) » Текст книги (страница 3)
До края Степи (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2026, 17:33

Текст книги "До края Степи (СИ)"


Автор книги: Мари Пяткина


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Глава 6
Чудовище

Виктор услышал стоп-сигнал в самый неудобный момент – как раз разобрал седьмой инкубатор, стабильно понижающий градус, и теперь увлечённо рылся в настройках, пробовал то и это, пока не нашёл тронутую ржавчиной плату. Значит, дело было в ней! Как вдруг прозвучал гудок, и колокольчики сразу затихли.

Проклятая техника всё больше сбоила. Ещё бы – сколько можно чинить подручными средствами? Собственного производства до сих пор не было, позорище! А купить те же акки, обновить старьё, можно лишь в Соединённых Шахтах, там, по слухам, всё ещё делали новые. Когда Большая Га туда доберётся? В результате, из двадцати инкубаторов рабочими оставалось шесть. Он лелеял надежду всё-таки настроить седьмой и возился уже два часа, переклеил на яд скорпиона четыре схемы, и тут как раз сигнал подали, а вслед за ним Большая Га встала.

Рудиментным шестым пальцем, ведь остальные были заняты скорпионом и микросхемами, он нажал на кнопку коммутатора.

– Лида, что там? – спросил в микрофон.

– Я тут, – ответила жена, входя в его рабочую комнату, поспешно вытирая руки, чтобы натянуть нитяные рабочие перчатки, и всё в глазах Виктора при виде жены осветилось особым внутренним светом.

Они жили вместе со времён первого защищённого проекта, естественным путём рожденные их карапузы уже изучали ремесло родителей – технику пацан, генетику дочка, с хорошим коэффициентом, с допустимыми отклонениями дети, а любил он жену как в юности, верный кавалер с младых лет, дважды отвергнутый, но на третий раз всё-таки избранный в проект.

– Как там, что там? – снова спросил он, протягивая лицо для обязательного супружеского поцелуя.

Лида прижалась к его губам своими, мягкими и тёплыми, пахнущими мятной пастилкой, которые жена мастерски варила из овсяного помола и своей садовой мяты, безусловно, генмодифицированной, но всё равно приятной и свежей. Отчего-то Виктор вспомнил, как ночью исступлённо целовал эти губы, и другие губы, прячущиеся между её точёными ножками, и колечко ануса, и очаровательный хвостик под ним, или над ним, смотря как Лида лежала, на спинке или животике. Он обожал этот хвостик, размером и толщиной с мизинец, но гладенький и милый, поэтому, не выпуская скорпиона, отложил микросхему и пожмакал жену за задницу.

– Будет вода, – серьёзно сказала Лидочка, отводя его руку. – У нас расход большой, надо вдвоём идти, иначе претензии начнутся.

Конечно начнутся. Соседи уже наверняка пошли помогать забирать чистую воду в станционные резервуары, а Ректор выставил со склада генератор и насос. Нечасто Большая Га так останавливалась, грех было не воспользоваться. Ведь сколько не перегоняй воду через очистную установку, часть терялась, и растения требовали полива. Те из сотрудников, точнее – односельчан, которые пришли первыми, станут попрекать Виктора за опоздание, но основную схему доклеить нужно было позарез.

– Я быстро, – сказал Виктор в спину жене, стал спешить и напортил.

Чертыхаясь под нос, он посадил скорпиона в банку и начал зачищать неудачную пайку, когда заработал насос. Гудел натужно, намётанное ухо Виктора по первым звукам подметило, что прибор надо разобрать, очистить от песка и смазать. М-да, кажется, нагоняя не избежать… Затем что-то гупнуло так, что дрогнул пол, будто упало, обрушилось – видно, Большая Га слишком сильно дёрнулась. Бывало, что и пробирки при резких движениях станции бились. Так дело не пойдёт, придётся заново перепаивать, а то и менять плату. Но потом, сперва на водозабор.

Дверь скрипнула – неужели Лидия вернулась за ним? Нет, показалось. И тут, как назло, начал издавать недовольные звуки один из свежих образцов. Кстати, перспективных внешне, хоть и не прошедших ещё тестирование. Всю прошлую партию пришлось утилизировать из-за внутренних уродств, но эти казались хорошими. Его Лидия была гениальной.

– Да что такое⁈ – воскликнул Виктор сердито.

Он поспешно вытер руки и пошел в вотчину дражайшей супруги – инкубаторную камеру генетического отсека, надеясь, что просто автоматическая соска изо рта выпала, а не капсула сломалась, и замер на пороге как вкопанный. Виктор словно прилип к полу, не в силах шевельнуться от изумления.

В инкубаторной без спросу гостила рептилия. И отличалась она от всех виденных ранее как тёплое от мягкого, как принтер от насоса. Как вагина Лидочки от хвостика.

За свою жизнь Виктор видел достаточно кочевников и вырожденцев репти в старых поселениях, чтобы эти отличия заметить, даже несмотря на то, что голого рептилоида ни разу не лицезрел в живом виде, ведь все они носили термозащиту. Этот красовался голым. Мерзкое животное! Он был огромным, на голову выше Виктора. Его передние лапы были длиннее, чем у сородичей, голова – больше, пасть – шире, от затылка и до широкого, массивного хвоста тянулся ирокез пластинчатого гребня. Грудь и бедра бугрились мускулами. Длинный хвост совершал короткие, нервные движения. Настоящий ящер. Динозавр! Дракон! В передних лапах репти-переросток держал пищащий образец.

– Эй, ты кто такой? – недовольно и растерянно сказал Виктор, мысленно благословляя предков, обязавших его носить пистолет в кобуре униформы. Иногда Виктор стрелял из него тушканов. Но кто же знал, что оружие понадобится по назначению? На его памяти репти не проникали на защищённую станцию! Невозможно…

– Ты что делаешь? А ну положи ребёнка…

Ящер молча смотрел на Виктора янтарными глазами, и не было в них ничего хорошего, только голод и животная жестокость. Он испугался. Успеть бы достать оружие…

– Я вызову охрану, мы оформим жалобу! – громко сказал он.

Ящер приоткрыл огромную пасть и показал тонкий, раздвоенный язык бледно-жёлтого цвета, прямо как у прадавних своих предков. Виктор только в книгах таких и видел! Затем чудовище что-то произнесло на сипящем древнем наречии репти, и если бы не электронный переводчик, автоматически включившийся в часах, Виктор не понял бы ни слова.

– Умолкни, с-скот. Прочь с-с дороги… – сказало оно.

На стене поблескивал давно позабытый сигнальный клапан, нужды в нём раньше не было, никто на его памяти ни разу не лез на станцию. Степняки свято блюли договор и благополучно меняли у черепашников на мясо тли и дикий мёд простые лекарства: антибиотики, антисептики, вакцины, антилучевые препараты. Разбойным бандам научники были не интересны ввиду малого количества золота и сложны для абордажа. Но это ископаемое чудище грабило инкубатор! Оно схватило один из лучших образцов! Оно высказывалось как радикальный репти-расист! Виктор поглядел на тревожную кнопку рядом с выключателем и прыгнул к ней. Палец утопился в клапане, пока вторая рука тянулась за пистолетом. Секунду ничего не происходило, рептилия по-прежнему пристально пялилась на него янтарными глазами со змеиным длинным зрачком, а потом пальцы сомкнулись на рукояти оружия, и тут же заголосила, завизжала сирена. Она была последним, что техник медико-генетической станции-поселения услышал в своей жизни – пасть, полная острейших клиновидных зубов, вдруг выросла и разверзлась рядом с ним как преисподняя. Чудовище одним укусом вырвало ему нижнюю часть лица, шею, и скрылось в проёме двери. В падении Виктор выронил оружие, но поднимать не стал, а схватился за больное, горячее, мокрое вместо собственного подбородка и горла. Внезапно трели сирены стали тихими, будто уши его забивали ватой. Боль обрушилась, раздавила его и тут же утонула в крови, хлещущей из горла.

«Лидка, я те…» – подумал Виктор и умер.

Он не узнал, что робопсы, автоматически выпущенные после тревоги из охранных будок, пытались поймать незваного гостя и вышли из строя – чудище сломало двух собак, преградивших ему дорогу, всем телом пробило ядовитую биозащиту и ушло подвалами развалин, оставив лишь кровавые следы до ближайшей развилки туннеля старого метро.

Он не узнал, что комиссия просмотрела записи с камер и указала в журнале смертей: «причина – нападение дикого мутанта». Что Лидка кремировала его, оплакала и сошлась со вдовым соседом, одноглазым фармацевтом Ларсом, которому не нравился её чудный хвостик.

«Того света» для научников не было, амин – основа жизни, распался на молекулы, за гробом Виктора ничто не встретило, кроме Тьмы.

Глава 7
Мое

Перепрыгивая каменные завалы и ямы со зловонной стоячей водой, на бегу подныривая под торчащие из обрушенных стен куски металла, Рахель мчалась по длинному подземному туннелю, с орущей добычей подмышкой, с языком наперевес, и ликовала, ибо дело было сделано. Осталось с честью вернуться в Гору! Да, без маски, придётся соврать про её потерю, однако с хумой. Пространство позади неё визжало, выло и гремело магией древних хумусов. Эти резкие звуки сводили с ума! Но они же подгоняли не хуже плети.

Там, на станции, когда Рахель убегала с законной добычей, петляя между их странными и неуютными наружными домами, черепашники магией оживили металлических зверей. Те догнали её и напали – вцепились в ноги металлическими пастями. Выплюнули крепкую паутину – еле увернулась! Нельзя было позволить хумусам поймать её, отнять добычу, снять чешую со шкурой вместе! Одному зверю она врезала свободной рукой прямо в жёлтые хрупкие глаза, да так, что осколки брызнули и дым пошёл, а зверь издох на месте. Второго сбила ударом хвоста, наступила на лапу, укусила за вторую и с лязгом разорвала пополам. Был он твёрдым, как любой металл, и прежде чем издохнуть с горелой вонью, ужалил Рахель в плечо, плюнул внутренним огнём, оплавившим чешую и плоть до кости. Защищая хрупкую самочку собственным телом, вторым, целым плечом, она ударила в преграду из прозрачной слюды и громко закричала от сотен невидимых шипов, болезненно впившихся в тело. К счастью, чешуя смогла защитить Рахель от магии хумо, наверное, убившей бы кого другого. Она надавила всем весом на прозрачную преграду, толкнула себя вперёд, сквозь неё – и пекучая слюда порвалась, как мягкая паутина. Пропустила!

Ни секунды не раздумывая, Рахель разбежалась и прыгнула с края панциря, сгруппировано упала и покатилась по траве, свернувшись жёстким пружинистым комком вокруг орущего младенца, на трёх конечностях пустилась вскачь и скрылась в руинах мёртвого города прежде, чем черепашники подбежали к порванной ограде со своим магическим оружием, таким же, как у того, убитого внутри.

Она мчалась вперёд, пока резкие звуки позади не прекратились полностью и ухо их больше не слышало, лишь тогда пошла быстрым шагом. Рана в плече болела и сочилась кровью. Кровавый след – ай как плохо! Кто угодно выследит. Рахель соскребла лишайник с камней и заткнула дыру. Дважды поменяла, пока кровь остановилась. Вся шкура пекла огнём после мерзкой слюдяной ограды, несомненно, тоже магической, но младенец был в полном порядке, ещё старый Абрра говорил, что громкий крик – такой же верный знак здоровья хумуса, как жёлтый круг с чёрными треугольниками – знак яда в воздухе. А вот и он виднеется у обваленных каменных ступеней. Весь ржавый, но различимый – ради-аци-я. Из провала наверху сочился свет и свежий воздух. Рахель остановилась рядом с этим знаком, перевести дух, и встряхнула младенца.

– Тише, с-скотинка! – сказала она. – Молчи-и…

Самочка не унималась. Сжатые в кулачки ручонки тряслись, высовываясь из термухи, в которую она была завёрнута. Рахель так и достала её из прозрачного яйца – упакованным свёртком.

– Чего ты не умолкаешь? – с гневом спросила Рахель и тряхнула как следует, только вызвав новые вопли.

Она ловко проникла в ползучий город хумусов, убила самца, который мешал инициации, убила магических зверей, не дающих уйти, но против настойчивого и резкого крика была бессильна.

– С-сука-мать! – грязно выругалась Рахель и прикусила язык.

Не хватало вызвать гнев Змеи-Праматери. Нет, помощь богини пришлась бы кстати! Она вспомнила, как старая общинная хума носила своих детёнышей, прижала добычу к животу и стала держать тем же образом. Ничего не помогало – самочка не затыкалась. Термуха на её спине намокла и остро пахла испражнениями, может, поэтому она кричала на всё подземелье? Осторожно, стараясь не поранить маленькое животное когтями, Рахель развернула мокрую термуху и сердце замерло у неё в груди, а кровь застыла в жилах как от холода, хотя в туннеле было и тепло, и влажно. Не веря своим глазам, Рахель даже язык высунула, но картина не изменилась. Маленький пенис с мешочком под ним никуда не исчез. Долгие старания, обожжённая чешуя и рана в плече, затрудняющая бегство, оказались напрасны – самцы в общине имелись, основной, старый и запасной, юный, это самки вывелись. Отец велел принести самку. Рахель не справилась, она не выполнила условия, потому что украла проклятого самца!

– С-сука-мать… – в отчаянии повторила Ра, презрительно бросив зловонный орущий свёрток на камни, рядом со знаком. – Эти пс-совы младенцы в термухах все одинаковы!!!

От удара о камни дыхание хумо перехватило и плач прервался, сменившись тихим всхлипыванием. Рахель смотрела, как шевелится в мокрой термухе это хумо, и чувствовала, как в груди разгорается ненависть и к нему, и ко всей её неудачной жизни. Возвращаться за самкой было немыслимо, смерти подобно. Их много, они опасны, Рахель видела магическое оружие и металлических зверей. Наверняка пс-совы черепашники как следует подготовились к повторному визиту, да и рана измотала Рахель. К Горе бы найти дорогу! Инициация провалена.

– Прос-сто с-съешь его, – сказала она вслух, прикидывая, что младенец, пожалуй, уместится ей в рот целиком.

И должен быть ох каким сочным, а Рахель давно нуждалась в полноценном обеде. Язык заходил между губами, оценивая хумо.

Чуткое ухо уловило неправильный звук за спиной вместе с языком, почуявшим чужое присутствие и дыхание. Из-за воплей младенца и поднятой им вони Ра ничего не почуяла раньше. Она развернулась в прыжке и сразу упала на четвереньки, хоть плечо и болело – пс-с с ним. Упёрлась ногами и хвостом для прыжка как раз вовремя, до того, как незамеченное огромное насекомое напало.

Мотылёк размером с две Рахели, белёсый и пушистый весь, от головы – до краешков крыльев, более лохматый, чем самый волосатый хумо, весь шерстяной, как вымершие звери на каменных табличках скотского лекаря, выполз из сырой тьмы туннеля. Круглые сетчатые глаза, огромные, как глиняные миски, взирали на детёныша, роскошные усики, похожие на подземные цветы, качались. Был он красив по-своему и удивительно мил, если бы не огромный рот, усеянный круговыми острыми зубами в несколько рядов, и лапы, уже занесённые для удара. Бесшумный подземный убийца нацелился на её крикливую добычу. Гребень на затылке и спине тут же встал дыбом, а сознание заволокло тупой и беспричинной злобой.

– Моё! – сквозь зубы сказала Рахель, вложив в одно это слово всю ненависть к верхнему миру, проклятой бескрайней Степи и несправедливой судьбе.

И прежде, чем мотылёк напал – ударила сама, как на борцовом ринге, только без правил и зрителей. Бей первой, – говаривал отец. И она вцепилась в бесшумного убийцу со всем бесстрашием и яростью истинной дра. Она кромсала его зубами и отскакивала, рвала когтями и уходила из-под ответного укуса челюстей. С рычаньем она сломала ему переднюю лапу – и в тот же миг остальные лапы оплели её тело, а круглый рот приблизился к боку. Рахель изо всех сил прижала чешую, чтобы стать скользкой, извернулась и подставила под хищный укус-присоску спину с растопыренным гребнем. Круговые челюсти насекомого беспомощно заскрипели по твёрдой как камень чешуе. И, пока он елозил по ней зубами, рассчитанными на более мягкого зверя, Рахель снова извернулась всем телом и сама вгрызлись в головогрудь, игнорируя то, как мерзко тычутся в глаза и нос густые волокна пушистого покрова. Впилась и когтями – не оторвать. Всей пастью она хватанула раз, и другой – уже влажную рану, вырывая куски хитина и влажной плоти под ним. Насекомое затрещало и хватка жёстких лап исчезла. Теперь оно отталкивало Рахель, било крыльями, поднимая пыль, хлопья лишайника и каменную крошку, пыталось уползти. Не-ет, не уйдёшь! Гортанно крикнув, она рванула за крыло и то повисло. Рахель набросилась сверху вцепилась всеми конечностями в пушистое тело и грызла его, пока мотылёк не затих.

Ещё задыхаясь от боя, она стала жевать сухую и горькую плоть поверженного противника. Первая большая добыча на вкус была хуже всего, что она ела в своей жизни, горче лечебных грибов и твёрже кореньев. Зато в конце брюшка нашлись яйца, те были хороши и славно освежили. Ребёнок отчего-то молчал, кажется, подох, зашибли в бою. И пс-с с ним! Одной проблемой меньше.

Пользуясь когтями, чтобы аккуратно подцепить, осторожно придерживая ртом, чтобы не порвать, она постепенно сняла с мотылька шкуру, причём сделала в ней минимум дыр! Снимать шкуры её научил тот же старый Абрра. Теперь у Рахель будет собственная термуха на обратный путь! Она набросила шкуру себе на плечи, двумя краями завязав на шее.

И только закончив все дела, вернулась к знаку яда и младенцу под ним. Ничего он не подох, а спал, видимо, вдоволь накричавшись. Грудка поднималась и опадала. «Ладно, съем его потом, когда проголодаюсь», – подумала Рахель. Подняла теперь голого хумо, прикрыла краем шкуры и пошла искать место для ночлега.

Она нашла пещеру, в которой, кажется, и обитал её недавний противник. Здесь всё было покрыто помётом, полным костей мелких животных, и клочьями выпавшей шерсти, такой же, как на её термухе. Рахель собрала в кучу эту шерсть, улеглась на неё сама, и добычу под бок умостила, чтобы ни единый хищник не украл пусть паршивую, но собственность. Свернулась вокруг него кольцом, как всегда спала, и только теперь заметила, какой он тёплый. Раньше этого не чувствовалось из-за мокрой термухи, оставшейся где-то в туннеле. Каким восхитительно-горячим оказался этот младенец, словно внутри него жил маленький собственный гейзер, которого у самой Рахель не было. Она прижалась ухом к голому животу и услышала, как внутри горячего тельца бьётся Сердце его мира. «Может отец разрешит его оставить себе?» – подумала она. Нет, не разрешит. Дома хумусов держать настрого запрещалось, только черепах. Да, когда-то у Рахель была своя черепашка по кличке Принц. Много лет прожил её Принц, а когда подох, она так горевала, что даже отказалась его съесть. Ах, как жаль, что теплокровных людей в жилых пещерах заводить нельзя! Нагретая внутренним теплом его чистой крови словно маленьким солнцем, Рахель уснула так хорошо и сладко, как в жизни своей не спала.

Глава 8
Боб

На утро оказалось, что рана воспалилась, края напухли, из-под оторванной чешуйки сочится гной, а хумуса невозможно успокоить, как Рахель его ни трясла в здоровой руке – раненой было не шевельнуть без острой боли. Наверное огонь магического зверя был ядовитым, или лишайник, которым она затыкала свежую рану, отравленным и грязным, как не крути – плохи её дела. Навеянный теплокровным младенцем сладкий сон исчез, столкнувшись с суровой действительностью: вне Горы у неё нет шансов сохраниться самой и сохранить это хумо. Там был Абрра, умеющий лечить больных мелких животных, там была варёная пища из особенных тёртых кореньев, которой их вскармливали, если самка бросала младенца, а такое случалось частенько. В то время как здесь нет ничего. Либо они вместе умрут, либо Рахель им подкрепится перед обратной дорогой и с помощью Змеи-Праматери кое-как вернётся в Гору. Если вспомнит, в какую сторону идти. Жаль, конечно, да что поделаешь? Она сама больна. К тому же хумуса попросту нечем кормить, его голодный крик непременно привлечёт новых незваных гостей, жителей подземного туннеля наподобие мотылька, под шкурой которого сохранялось тепло даже холодной ночью. С одной лишь разницей: Рахель теперь не боец. Измотанная раной и детским криком, она провалилась в болезненный сон, подобный холодному, но с беспорядочными яркими видениями. Однажды с ней такое было, очень давно, когда юная совсем Рахель сожрала ядовитого паука, мать еле отпоила её травами. Как и в те тяжёлые дни ей постоянно грезилась всякая всячина: то Рахель снова оказалась в Горе и протягивала мелкого хумуса Абрре, чтобы тот излечил его и накормил. То казалось, что она на черепахе, перебирает детёнышей в поиске самочки, но самочек не было – одни самцы почему-то. То снова билась с мотыльком и никак не могла одолеть, а он всё хватал и грыз Рахель за больную руку. Проснулась в ознобе, вялая, полуживая. Детёныш разрывался от крика, слишком тупой, чтоб внять словам и умолкнуть. Безмозглый хумо!

– С-съешь его, – повторила она себе. – Быс-стрее!

Хоть для кого-то мучения закончатся.

Рахель с трудом встала из кучи шерсти, как замороженная. И лишь тогда увидела, что в тёмном проёме, на выходе из мотыльковой пещеры, где она спряталась, стоит нечто, ни на что не похожее. Сперва Рахель подумала, что дальше спит и бредит, затем поняла, что не спит. Это был взрослый хумус, но не черепашник: его термуха была по кускам сшита из всевозможных шкур. Были там как рукотворные, так и звериные. Он вонял, как целый загон скота, а на голове красовалась – Змея-Праматерь! – ритуальная маска, но не металлическая, как дома, а такая же бурая, как всё его облачение. Хумус не нападал, просто молча смотрел на неё и на ребёнка. Больше на ребёнка, но и на неё тоже. Рахель только что готова была сожрать к пс-су свою добычу, но что-то глубоко внутри заставило её снова припасть на здоровые конечности и упереться в пол хвостом.

– Моё! – сквозь зубы процедила она, хотя прекрасно знала, что хумус её не поймёт. И что метни он сейчас камень из пращи, сил увернуться не останется.

Однако, камнями тот не кидался, не кричал, не убегал. Вместо этого приподнял свою ритуальную маску, обнажая неправильное старческое лицо с багровой опухолью на щеке, из которой рос ещё один маленький нос, с третьим глазом на переносице. Он был явным вырожденцем и носил на себе уродства.

– Твоё так твоё, успокойся, – вдруг произнёс пришелец совершенно внятно.

Нет, это был определённо бредовый сон! Ведь хумусы не умели говорить, только лаяли.

– Кажется, Змея-Праматерь решила наказать тебя и осуществила твою мечту, – удивительный старик добавил поговорку скотского лекаря Абрры и улыбнулся.

– Ты говоришь? – недоверчиво воскликнула Рахель, поднимаясь во весь рост. – Почему ты говоришь⁈ Я с-сплю…

– Я изучал язык древних репти по старым аудио, – ответил тот. – Да и практику имел с, хм, носителем. Идти можешь?

Он лапой указал на её безвольно висящую руку. И Рахель вдруг стало безразлично, куда поведёт её этот старый выродок, лишь бы подальше отсюда – слишком устала и разболелась.

Звали хумуса Триглазый Боб. Был он грамотным и любознательным вырожденцем, как сам говорил – мутантом. Его уродство оказалось вросшим братом-близнецом. Жил он в тех же катакомбах на довоенном складе, случайно найденном очень давно, за огромной металлической дверью, которую Боб сумел открыть и закрыть хитростью, в Степь уже много лет не поднимался.

– А мне зачем? – пожимал плечами он. – Тут всё для жизни. Халява! На мой век хватит и тебе останется. А там народ лихой – обязательно все припасы заберут.

Триглазый Боб объяснил Рахели магию древних хумо, но уже потом. Сказал, что называется она словом наука. Этой самой наукой он умел зажигать небольшое светило в своих пещерах, делать горячей пищу и многое другое. Первым делом, закрыв металлический вход, он повёл Рахель по своему жилищу. Места у него было – как в Горе! Хозяин склада взял какую-то пыль, насыпал в небольшой слюдяной сосуд, налил туда же тёплую воду, и та стала белой. Магия!

– Дай ему, – он кивнул на багрового, визжащего, уже охрипшего от крика младенца.

– А он не с-сдохнет? – с опаской спросила Рахель.

– Не сдохнет. Детское питание, довоенное! – Боб показал какую-то штуку, Рахель только и смогла разобрать картинку, изображавшую подобного детёныша. – Вот, смотри, здесь полоски и написано: маде зи дойч.

– Знак, – шепнула она, думая, что этот старый больной хумо – чудак наподобие Абрры.

– Качества! – хозяин склада поднял кривой грязный палец.

Рахель взяла сосуд, но после только щупала воздух языком и тупо смотрела на него, не понимая, что делать дальше. Видя её неловкость, старик забрал ребёнка из ослабевших рук и сам вставил верхний, непрозрачный конец сосуда в маленький беззубый рот с розовыми дёснами. Младенец, к изумлению Рахель, заткнулся и начал мерно надувать щёки, высасывая угощение, а выпив всё до дна, отрыгнул воздух и немедленно уснул, уже во сне пустив струю из крохотного пениса.

– Как ты его зовёшь? – спросил он.

Рахель задумалась. В затуманенную болезнью голову ничего путного не приходило, только умерший питомец-черепаха вспоминался.

– Принц, – негромко ответила наконец.

– Это не имя, а кличка для животного, – фыркнул старый хумо. – Ему настоящее имя нужно. Ты что, не видишь, что он нормис? Руки, ноги, кругом по пять пальцев, два глаза, два уха – большая редкость! Ни единого уродства, по крайней мере снаружи.

– Я не знаю с-скотс-ских имён, с-старик! – раздражённо произнесла Рахель. – Я до с-сего дня не знала, что вы владеете речью.

Хозяин нахмурил кустистые брови над всеми тремя глазами, глянул осуждающе, и Рахель с досадой вспомнила, что здесь теперь нельзя называть хумус скотом.

– Ладно. Потом поговорим. Пока тобой займёмся, красотка.

Он палочкой выковырял из раны гной и остатки лишайника, как заправский лекарь промыл шипучей и щиплющей жидкостью, затем насыпал в рану другую белую пыль под названием анти-биотик, скормил ей миску холодного вареного мяса непонятного зверя и велел ложиться спать.

– Зачем ты мне помогаешь? – спросила Рахель, сворачиваясь в клубок вокруг тёплого спящего детского тельца.

Спящий младенец так ей нравился, что Ра не удержалась – потёрлась о него щекой, помечая собственным запахом.

– Стар я стал, – вздохнул Триглазый Боб. – Из ума выжил. Решил вдруг вспомнить, что истинным ближним является тот, кто проявляет сострадание и помогает любому нуждающемуся. Даже если перед ним – враг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю