Текст книги "Узбекские народные сказки. Том 1"
Автор книги: Мансур Афзалов
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 41 страниц)
Вдруг видят: летят четыре голубя. Опустились голуби на землю – в один миг в красавиц пэри превратились и Мохистаре письмо подают. А письмо это было от царицы пэри Бадии. Писала в этом письме Бадиа, что она печалится и скучает, потому что уже целую неделю не видела Мохистару. Тут Мохистара взяла в руки калам и бумагу и про свои дела Бадии написала. Отдала письмо пэри, те опять голубями обернулись и отнесли письмо Бадии.
Прочитала письмо Бадиа, побледнела, всем телом своим задрожала, по лбу себя хлопнула. «Все дело мое пропало!» – крикнула, на одеяло повалилась, заохала. Перепугались пэри, засуетились, спрашивают:
– Что случилось, госпожа, о чем вы так беспокоитесь?
Но Бадиа, ничего им не ответив, взяла калам и бумагу и написала Мохистаре:
«Сестра моя Мохистара! Тебе уже известно, что я целую неделю о тебе сильно беспокоилась. А теперь, когда твое письмо получила, знаю, что с тобой случилось. Ты пишешь в своем письме, что ты вышла замуж за сына человека. А знаешь ли ты, что для нас, пэри – это гибель. Приезжай немедленно».
Прочитала Мохистара письмо, в лице изменилась. Собралась в дорогу, обернулись они с Шавкатом голубями и вместе с посланцами полетели в сад пэри Бадии. Поклонилась Мохистара царице, Шавката ей показала, а мысли всякие ей покоя не дают. Заметила это Бадиа и, чтоб успокоить ее, созвала всех девушек, в честь молодоженов большое угощение устроила.
Увела ока Мохистару к себе в дом и говорит ей:
– Милая моя Мохистара! Как это так получилось, что ты к нам тогда человека-джигита за собой привела? А я думала, что это ты так хорошо поешь и танцуешь, и в лоб его поцеловала. А ты же знаешь, что пэри не должны прикасаться к людям, что это на весь наш род беду накликать может. Не пройдет и трех дней, как ты перестанешь быть пэри и превратишься в дряхлую старуху.
И впрямь стала Мохистара на глазах стареть, красота ее увядать качала.
Ужаснулся Шавкат. Обернулась Мохистара птицей и улетела с печальным криком, а за ней улетели и Бадиа и все пэри.
Смотрит Шавкат – нет ни сада, ни Мохистары, ни девушек.
Сел безутешный Шавкат на ковер-самолет и полетел искать Мохистару. Долго он летал и прилетел, наконец, в тот сад, где Сайора жила. Как увидели Сайора и мать ее Санобар, отец ее и все девушки, что гость летит, навстречу вышли с радостью, с приветом его встретили. После того как Шавкат уехал, долго плакала-рыдала Сайора, днем и ночью о нем думала, ожидала, что он вернется. Отец и мать ее, видя, как их дочь мучается, тоже немало горя пережили. А теперь, увидав Шавката, Сайора вздохнула глубоко и на руки ему упала.
Усадили гостя на почетное место, хозяева и гость друг у друга «как живете-можете» спросили, про дела свои поговорили. В этот вечер для гостя пир устроили, угощали, веселили.
После приезда Шавката и Сайора повеселела: то, как гиацинт, расцветет, то соловьиной песней зальется, то ланью обернется и по лесу скачет.
При виде Сайоры Шавкат словно прозрел. Раскаялся он в своем безумии. Понял он, что Мохистара злая и жестокая пэри, ослепившая его своей красотой, но имевшая душу и сердце дива. Перестал он думать о ней. Попросил он Садыка и Санобар руку их дочери.
Сорок дней и сорок ночей они в этом саду пировали, веселились, свадьбу Шавката и Сайоры праздновали.
А затем Шавкат отправился с Сайорой к отцу, и там еще празднество устроили, пировали, веселились. С тех пор стали они друг к другу в гости ездить.
Стал царевич Шавкат жить мирно, счастливо. Так он достиг исполнения своих желаний.
Перевел А. Мордвилко.
ЭРКЕНДЖА
У одного царя было три сына.
В один прекрасный день царь позвал к себе своих сыновей и сказал им:
– Сыновья мои, я хочу женить вас. Что вы на это скажете?
– Воля ваша, отец. Отчего же не жениться? – ответили ему сыновья.
– Только выберите нам таких невест, чтобы они были дочерьми одного человека. И чтобы старший из нас женился на старшей сестре, средний – на средней, а младший – на младшей сестре. Иначе мы не женимся.
Приказал царь подыскивать невест своим сыновьям, но нигде не мог найти человека, у которого было бы три дочери на выданье.
У царя был любимый сокол. Он так любил его, что приказал повесить ему на ноги бубенчики из чистого золота. Однажды царь, взяв с собой сокольничего со своим любимым соколом, выехал на охоту. За городом на открытом месте вдруг из-за придорожных кустов вылетела птица. Сокольничий тотчас же отцепил сокола, и тот, звеня бубенцами, погнался за дичью. Но та, спасаясь от погони, успела затаиться в зарослях. Сокол вдруг свернул в сторону и вскоре скрылся из глаз охотников.
– Эй, сокольничий, во что бы то ни стало найди сокола! – в гневе завопил царь. – Не поймаешь, велю разорить все твое имущество до последней нитки! А тебя растопчу, превращу в месиво твою пустую голову, велю вылить на нее кипящее льняное масло, чтоб ты знал, как беречь царское добро! Сживу со света! Прогоню! Будешь всю жизнь по миру ходить!
Долго еще кричал, точно базарная баба, рассвирепевший царь. Потом стегнул плетью коня и поскакал в город. Сокольничий едва поспевал за ним. Когда они прибыли во дворец, он начал умолять царя дать ему сорок дней сроку, чтобы разыскать пропавшую птицу.
Царь согласился и сокольничий пошел домой. У него была дочка лет одиннадцати. Увидев, что отец не в духе, девочка спросила:
– Отец, почему вы сегодня такой печальный?
– Как же мне не печалиться, дочка, как не горевать, – сказал отец. – Пропал царский сокол. Беда свалилась мне на голову. Царь велел найти птицу и дал мне на это сорок дней. Если я не найду, то царь растерзает меня, а имущество мое отдаст на разграбление. Что мне делать? Посоветуй мне что-нибудь, дочка!
– Дорогой отец! Все цари угнетают свой народ, так повелось уж испокон веков. У всякого царя натура волчья, стой перед ним, слушай молча, никуда не повернись, не вздохни, не шевельнись да не вздумай царю перечить. Не то поплатишься головой. Плохо тем, кто у царя на виду, того и гляди беду наживешь. Кругом насилье и разбой. Одни разворовывают казну, другие обдирают народ, тащат, что попало в руки. Беднякам одни лишь мучения и несчастья. Сдирают с них последнее, грабят до нитки. Не знают люди в страхе, при виде царя на троне, как ступить, как поклониться. Царь доволен, что у него порядок и закон в столице, а что делается в стране, он и знать не желает. Лишь бы пред ним преклонялись и ползали у подножия его трона, гнули б перед ним шеи, словно покорные рабы. Но ты, отец, не горюй. Птицу, конечно, надо найти. Положи в хурджун побольше золотых монет, оседлай коня да поезжай в степь, может быть, и найдется сокол.
Сокольничему понравился совет дочери. Оседлал он иноходца, набил хурджун золотыми червонцами и поехал в степь разыскивать сокола.
Иноходец был такой быстрый, что шестимесячный путь пробежал за трое суток. Сокольничего мучила жажда, но воды нигде не было. Слез он с коня, стреножил его, положил хурджун под голову и, обессиленный, растянулся прямо на голой земле. Он так крепко заснул, что за всю ночь ни разу не просыпался. Уже солнце взошло высоко, уже время близилось к полудню, а он все еще спал.
Мимо шел седобородый старик. Подошел поближе, смотрит – конь стоит, а рядом человек лежит на голой земле. «Спит, что ли? – подумал старик. – Да жив ли он еще? Лежит, даже не шевельнется! Неужели мертв? А ну-ка я узнаю». Старик подошел вплотную, смотрит – человек спит.
– Эй, сынок, спишь, что-ли? – окликнул он сокольничего. – Откуда ты?
Сокольничий вскочил на ноги, почтительно поклонился и сказал:
– Здравствуйте, дедушка. Я сокольничий, царский слуга, был с царем на охоте и потерял его любимого сокола. Три дня и три ночи ищу его, не пил, не ел, просто измучился, лег и заснул здесь. Вот какая беда свалилась на мою голову, не знаю, что делать, где его искать…
– Вижу, сынок, хороший ты джигит, – сказал старик. – Ну что ж делать. Идем ко мне!
– А где ваш дом, дедушка, далеко? – спросил сокольничий.
– Вот здесь, сынок, совсем недалеко.
Старик повел сокольничего к себе домой. Сокольничий очень удивился, когда они остановились перед большим красивым домом. Старик пригласил гостя в роскошную светлую михманхану, устланную дорогими коврами и шелковыми одеялами. Шестьдесят окон михманханы выходили на просторный двор. Там было вбито пятьсот кольев, к каждому колу была привязана уздечка, а сверху повешена торба из шерстяной ткани.
«Даже у нашего царя нет таких роскошных комнат, такого богатства, – подумал сокольничий. – Кому же принадлежит все это? Должно быть, какому-нибудь царю или богачу».
Между тем старик принес чай, лепешки и всякие вкусные яства, затем усадил сокольничего и принялся угощать его. Немного погодя он сказал:
– Не обижайся на меня, сынок. Неудобно мне расспрашивать, но все же я хотел бы знать, как это с тобой беда приключилась?
– Эх, дедушка! – сокрушенно сказал сокольничий. – За что же мне на вас обижаться? Расскажу вам все по порядку. У нашего царя был любимый сокол. Как схватит он дичь, уж из его когтей не вырвется. Царь так любил своего сокола, что повесил на ноги его бубенчики из чистого золота. Но недавно быстрокрылая птица опередила его, и сокол с досады свернул в сторону и скрылся из глаз. Я выпросил у царя сорок дней сроку и выехал на поиски. Сегодня вот уже четыре дня, как я ищу пропавшего сокола, но никак не нападу на его след. Дедушка, вы спросите у здешних жителей, может быть, кто-нибудь видел и знает, где он.
– Да, сынок, хорошо б тебе найти пропажу, – сказал старик.
Сокольничий посмотрел в окно и увидел за невысокой стеной во внутреннем дворе три золотые юрты. Одна из них большая, другая немного поменьше, а третья еще меньше. Вдруг из крайней юрты выбежали три девушки. Одна из них высокая, другая пониже ростом, а третья совсем низенькая. С веселым смехом они забежали во вторую юрту, потом из второй в третью. Так, резвясь и играя, бегали они из юрты в юрту.
– Чьи это юрты, дедушка? – спросил сокольничий.
– Это наши юрты, сынок, – ответил старик.
– А кто эти девушки, бегающие из юрты в юрту? Чьи они?
– Это наши дочери.
– Все они от одной матери, или у каждой другая мать?
– Все они дочери одного отца и одной матери, сынок.
– Они у вас уже замужем, или еще не выданы?
– Нет, еще ни с кем не помолвлены.
– А как вас зовут, дедушка?
– Мое имя, сынок, Нодир Эльбеги.
– А это царские земли или ваши?
– Здесь владения наши, сынок. Я кормлю пятьсот коней, пятьсот лихих наездников-джигитов едят мой хлеб. Вот какие владения у нас.
– Ну, теперь я поеду, – сказал сокольничий.
– Нет, сынок, поедешь завтра, а сегодня переночуешь у нас. Вот уже четыре ночи к нам прилетает какая-то птица с золотыми бубенчиками и садится на среднюю юрту: может быть, это и есть твой сокол, – сказал Нодир.
– Дедушка, а в какое время она прилетает?
– Когда люди спят, в полночь, – ответил старик. – Прилетает он и садится на верхушку вот этой золотой юрты, а на заре, рано-рано, пока все еще спят, он улетает. Ты ложись спать и спи себе спокойно, а как только она прилетит, я тебя разбужу.
Сокольничий уснул. В полночь, звеня бубенцами, прилетела птица и села на верхушку золотой юрты. Тотчас же в михманхану вошел старик и стал будить охотника.
– Вставай, сынок, птица прилетела. Встань скорей, открой глаза-то, посмотри, твоя ли это?
Сокольничий вскочил с постели, подошел к окну, видит – на средней юрте сидит его пропавший сокол.
– Ах, мой дорогой сокол! – обрадовался сокольничий, – из-за тебя я бросил дом и семью, жену и детей, скитаюсь по степи, ищу тебя!
Биё-биё! (Биё, биё! – Приди, приди! (тадж.)) Гуль-гуль-гуль! Иди сюда, иди! Лети, садись мне на руку, – позвал он птицу. Услыхав знакомый голос, сокол слетел с верхушки юрты, влетел в открытое окно и сел на руку сокольничему.
Обрадованный сокольничий приласкал его, погладил и, закрыв окно, сел с ним на мягкую подстилку. Потом похлопал его по крылу, сокол взлетел и сел на подоконник, а сокольничий лег спать. Проснувшись на заре, он с нетерпением ждал прихода хозяина. Когда старик вошел в михманхану, сокольничий сказал ему с радостью:
– Дедушка, это моя птица, с вашей помощью я нашел ее. Теперь я достиг своей цели. А вас я никогда не забуду! Вы для меня как отец родной! Теперь вы разрешите своему сыну вернуться в свою родную страну.
– Сынок, оставайся у нас, погостишь, отдохнешь, а потом поедешь домой! – предложил ему старик.
Сокольничий остался гостить у старика и прожил так пятнадцать дней и ночей. Старик сделал ему богатый подарок, одел его с головы до ног в новые одежды. В день отъезда он велел оседлать для него лучшего скакуна. Седло, уздечка и вся сбруя на нем сверкали золотом. Затем старик дал ему в провожатые человека, чтобы он проводил гостя на расстояние однодневного пути. Попрощавшись с гостеприимным Нодиром, сокольничий сел на коня и отправился в дальний путь. Переночевав первую ночь в рабате, сокольничий попрощался с провожатым и поехал дальше один. Ехал он день и ночь, останавливаясь только на короткое время покормить коня и отдохнуть и, наконец, в полночь, накануне срока, назначенного царем, на тридцать девятый день приехал домой. Дома его с беспокойством встретили жена и дочь.
– Отец, вы нашли сокола! – обрадовались они.
– Нашел, завтра отнесу его царю. Теперь я спасен от смерти, – ответил сокольничий.
На другой день утром сокольничий взял сокола и отнес его во дворец. На радостях царь одарил своего сокольничего и назначил его правителем в один из ближних городов. И вот тогда сокольничий, собравшись с духом, решил сказать царю про то, о чем он думал всю дорогу:
– Государь! Выслушайте меня. Хочу сказать вам, но боюсь прогневить вас своим словом: если вы пощадите мне жизнь, я скажу.
– Ну, говори!
– Во время поездки за соколом я побывал в гостях у одного почтенного старика. У него несметные богатства, каких я еще не видел, а может быть, и нет даже в нашей стране. Там, где он живет, нельзя сказать, что это дом. Это даже не замок, а богатый красивый дворец. Во внутреннем дворе там стоят три юрты, все из золота. В них живут три девушки, дочки старика. Одна высокая, стройная, другая пониже ростом, а третья низенькая. Все они дочери одного отца и одной матери, очень подходящие невесты для ваших сыновей. «А что», – подумал я, – «если царь пожелает, может быть, посватает их за своих сыновей?»
– Я не могу породниться с человеком из простонародья, – возразил царь, – надо чтоб родители их были знатного рода, а не только богаты, чтоб невесты были ровня моим сыновьям.
– Похоже, отец их знатного рода, а богатства у него, может быть, даже больше, чем у вас, – ответил сокольничий.
– Ну, тогда ты сам будешь сватом, – сказал царь. – Поедешь?
– Поеду, – согласился сокольничий. Только вы пошлите со мной еще девять человек, чтобы среди них были знатные беки и сановники.
Царь назначил сватами еще девять человек, и все они отправились в путь. Долго они ехали и много проехали, наконец, прибыли во владения Нодира. Местность сокольничему была уже знакомая. Он первым подъехал к воротам и постучал. Их встретил сам Нодир и пригласил всех в михманхану. Гостям он оказал большие почести, усадил всех за дастархан и стал потчевать гостей чаем и всякими яствами. Немного погодя он спросил:
– Ну, дорогие гости, откуда вы прибыли? Не обижайтесь на мои расспросы, но хотелось бы мне знать, с чем пожаловали? В первый раз ты, сокольничий, искал свою пропажу. А теперь похоже на то, что вы чьи-то посланцы. Кто и с чем вас послал?
Сокольничий встал, почтительно поклонился и сказал:
– Вы угадали, дедушка! Мы посланцы нашего царя, приехали к вам по его поручению. У нашего царя есть три сына, три сокола, а у вас сидят взаперти три девицы. Не они ли прелестные птицы счастья наших ясных соколов? Одним словом, мы просим вас, выдайте своих дочерей за наших царевичей. Мы с тем и приехали в надежде, что вы окажете честь нашему царю, не откажетесь породниться и стать ему сватом.
– Вы хорошо сделали, что приехали, я рад вас видеть, – ответил старик. – Но ведь у меня тоже есть и братья, старшие и младшие, и родственники. Надо с ними посоветоваться. Люди без совета и халат себе не шьют, можно его обузить, испортить, а по совету и халат получится красивый и просторный. Мы потолкуем насчет выдачи замуж моих дочерей и потом скажем вам: да или нет.
Старик созвал свою родню, близких друзей и знакомых. Когда все собрались, он сказал:
– Царь прислал ко мне сватов, просит выдать замуж моих дочек за своих сыновей. Что вы мне посоветуете?
Родственники, друзья и знакомые были огорчены этой вестью. Обидевшись на старика, они запротестовали:
– У нас тоже есть женихи, – говорили одни.
– Разве мало у нас молодежи? – возражали другие.
– Есть очень хорошие юноши, можно выбрать из них.
– Не отдадим ваших дочерей царю!
Словом, все возражали, никто не советовал выдавать девушек замуж за царских сыновей.
– Но ведь сватает не простой человек, а царь, – сказал Нодир. – Разве можно ответить ему отказом? А вдруг он разгневается и пошлет своих воинов? Разве мы устоим! Вот вы говорите «не дадим!». А нельзя ли ответить иначе? Говорят ведь, что кто не хочет выдавать замуж свою дочь, тот назначает большой калым. Давайте лучше установим богатый калым, запросим с царя то, чего и на свете нет.
Все одобрили совет старика и приступили к составлению списков, что должны дать женихи за своих невест. Три дня и три ночи сидели и писали. К концу третьих суток кончили писать. Списками набили полный мешок, но все они в нем не поместились. Тогда остальные списки положили в хурджун, в каждое отделение до самого верха, крепко завязали, принесли в михманхану и отдали сватам. Старик объявил им свое решение, а перед отъездом угостил гостей на славу, сокольничему подарил дорогие одежды, одел его с головы до ног. Когда гости напились, наелись, он велел вывести из конюшни десять хороших скакунов и дал гостям в провожатые десять человек, наказав проводить их на расстояние двухдневного пути. Гости распрощались с Нодиром и двинулись в обратный путь. Несколько дней подряд ехали они день и ночь. И наконец прибыли в свой город. Явившись во дворец, они доложили царю о своем возвращении. Царь приказал немедленно пропустить к себе. Увидев сокольничего, он спросил с нетерпением:
– Волк или лисица?
– Увы, государь, на этот раз волк! – ответил охотник.
– А если волк, так рассказывай, как было дело, – сказал царь.
– Дело в том, что Нодир назначил очень большой калым. Он дал нам списки, в которых записано все, что требуется для выкупа невест.
– Где списки?
– Там внизу, целый мешок да еще хурджун битком набит этими списками, – ответил сокольничий.
Царь послал слуг за списками, а сам между тем задумался, как быть, как побыстрее прочесть все списки. Он приказал вызвать немедленно во дворец лучших грамотеев из высших духовных лиц и, когда они явились, велел им приступить к чтению списков. Три дня и три ночи они читали их. Когда кончилось чтение, царь понял, что понадобятся несметные богатства для выкупа невест.
– Моих богатств не хватит, чтобы заплатить такой калым, – проговорил с огорчением царь и поник головой.
Все притихли, боясь царского гнева.
Тогда сокольничий сказал:
– Царю нельзя идти на попятную. Если уж он сказал что-либо, то должен выполнить. Государь, доверьте мне на три дня управление страной, дайте мне в руки царскую печать, и я сам найду столько богатства, сколько вам потребуется.
Царь согласился. Он дал сокольничему в руки царскую печать и поручил ему управлять страной в течение трех дней. Приняв управление страной, сокольничий приказал всем правителям городов в течение двадцати дней собрать и доставить во дворец подати царю в размере одной пятой дохода. За двадцать дней во дворец навезли столько имущества, столько добра, что нигде уже не осталось свободного места, чтобы положить или поставить еще какую-либо вещь. А в столицу все еще везли и везли со всех концов страны всевозможные товары и вещи для уплаты податей царю. По истечении двадцатидневного срока, сокольничий явился к царю и сказал:
– О, государь, все уже готово, подите взглянуть на привезенное имущество.
Царь осмотрел собранное добро и приказал сватам готовиться в путь. Снарядили большой караван, погрузили калым, даже больше того, что было указано в списках. Когда все было готово, царь вызвал своих сыновей и сказал:
– Ну, сыновья мои, собирайтесь в дорогу, поедем за невестами.
Старший и средний сын стали собираться, а младший сын Эркенджа сказал отцу:
– Отец, вы поезжайте с двумя старшими братьями, а я не поеду. Мою невесту повенчайте с моим кинжалом. – С этими словами он подал отцу свой кинжал. – Дворец не должен оставаться без хозяина, я останусь здесь вместо вас. Но только, если позволите, я хочу дать вам три совета. В первый же день, когда вы повезете невест домой, в степи будет очень жарко, а вы нигде не найдете ни капли воды, люди будут мучиться от жажды, и двести воинов погибнут, не добравшись до воды. Люди будут вам говорить: «Государь, вернись назад, ты погубишь народ в этой безводной степи». Но вы не возвращайтесь назад. На другой день поднимется песчаный буран, и в этом буране погибнут еще двести воинов. Опять будут вам говорить: «Вернись назад!» Но вы продолжайте ехать своей дорогой, назад не возвращайтесь и не оглядывайтесь. На третий день выпадет снег. Он занесет всю дорогу. Снегу навалит так много, что он покроет всю землю слоем в рост человека. Будут отставать, замерзать в снегу, и опять погибнут двести воинов. Все будут упрашивать вас: «Государь, вернись, иначе мы погибнем!» Но вы не возвращайтесь, продолжайте ехать вперед.
Эркенджа проводил отца и братьев в дальний путь, а сам остался во дворце.
Торжественно выехал царь из столицы со своими приближенными во главе каравана. Они ехали очень долго, проехали много. Несколько дней караван двигался по безводной степи. Наконец он добрался до владений Нодира. Старик встретил гостей приветливо, оказал царю с сыновьями и его свите большие почести. Все кони были привязаны к приколам, на них надели золотые недоуздки, засыпали корму в шерстяные торбы. Нодир пригласил царя с сыновьями и всех приближенных в роскошно убранную михманхану. После взаимных приветствий гости принялись за угощение. Отведав всего понемногу, царь сказал.
– Ну, старик, привез я вам калым, скажите своим дочерям, пусть готовятся к свадьбе.
Старик стал принимать калым и тут же отдал распоряжение готовиться к свадьбе. Были посланы гонцы во все стороны сзывать родных и родственников, друзей и приятелей, знакомых и весь народ, чтобы поспешили на пир.
Между тем устроили большие очаги, вмазали в них огромные свадебные котлы и стали варить плов. Собрались родные, родственники, друзья, знакомые, народ повалил толпой, и начался пир. Пировали сорок дней и сорок ночей, после чего был совершен обряд бракосочетания. Старшую дочь Нодир выдал за старшего сына царя, среднюю – за среднего, а младшую дочь обручили с кинжалом, который вместо себя прислал царевич Эркенджа.
Но вот свадебные торжества кончились. Распрощавшись со своим сватом, царь выехал из ворот во главе каравана вместе с сыновьями и молодыми невестками. За ним следовали его приближенные, сановники и вельможи, затем войско, а позади караван с пожитками и обслуживающие его люди.
Не успели они проехать и двух часов, как вдруг подул горячий полуденный ветер с песком и пылью, обжигая лицо и руки. Солнце палило немилосердно, люди задыхались от невыносимой жары и духоты, губы у всех потрескались, во рту и горле пересохло, но нигде не было ни капли воды утолить жажду. В первый же день погибло двести воинов от жажды. Люди умоляли царя вернуться. Многие говорили: «Ты погубил столько народу! Вернись назад!» Однако царь, никого не слушая и не оглядываясь, все ехал вперед и вперед.
На другой день поднялась песчаная буря. Народ опять стал говорить царю: «О государь, как можно ехать в такую бурю?! Ты видишь, люди гибнут, вернись!» Но и на этот раз царь никого не послушался и ехал молча, не оглядываясь. И в этот день погибло двести воинов.
На третий день внезапно захолодало, выпал снег и покрыл всю степь толстым слоем в рост человека. Люди и кони барахтались в снегу, не доставая ногами до твердой земли. Многие отставали и замерзали в степи. Опять погибло двести человек. Оставшиеся в живых гневно роптали и, наконец, стали кричать: «Сколько народу уже погибло, и мы тоже умрем здесь! Вернись назад! И что это за царь, чтоб ты сгорел вместе со своим дворцом!»
Царь оглянулся, смотрит – люди его плетутся, идут кучками или в одиночку. От войска и каравана осталось очень мало, да и те никак не могут выбраться из снега. Царь и сам больше не мог переносить сильную стужу Повернул он коня и поехал назад. Долго он с сыновьями и свитой блуждал по степи. Местность была для них совсем незнакома. Под вечер впереди показалось какое-то жилье. Когда они подъехали, оказалось, что это одинокий замок. Все въехали в открытые ворота, привязали коней в конюшне, а сами укрылись в жилых помещениях и легли спать.
Царь, проснувшись на рассвете, встал с постели, выглянул за дверь, смотрит – вокруг замка выросла высокая стальная стена. Проснулись люди, вышли во двор и пошли осматривать стену. В ней не оказалось выхода. И царь, и его сыновья, и свита, как пленники, оказались запертыми в замке. Все охали, бегали взад-вперед, не зная, как им теперь вырваться из замка. Но вот, наконец, нашли огромные ворота, закрытые на замок. У ворот спал страшный див. Услыхав шаги и голоса, он проснулся и встал. Это был великан, высоченного роста ни много, ни мало, а пожалуй от головы до пяток аршин восемьдесят. Голова у него была как большой шалаш, а туловище такое огромное, что издали казалось, будто у ворот стоит не живое существо, а большая гора. Маленькие, как цветочки льна, глаза сверкали. Большой длинный нос загнулся крючком, ноздри были широкие, как отверстия кожаных ножен для больших ножей, которые болтаются на поясах у каждого взрослого мужчины. По бокам у дива вместо рук были огромные лапы, а на концах пальцев длинные острые когти, словно пятирогие железные вилы. Ноги у этого страшилища оказались длинные-предлинные, вверху толстые, а книзу все тоньше и тоньше, словно гигантские вилы, которые двумя острыми концами вонзились в землю. На груди у дива чернела густая шерсть не меньше, чем у тридцати козлов.
– Эй, ты, див! – крикнул царь. – Дай нам дорогу, открой ворота! Выпусти нас! Мы сейчас поедем!
– Если ты отдашь мне своего сына Эркенджу, который остался у тебя во дворце, я открою ворота и выпущу тебя, а не дашь, не открою, сиди здесь! – ответил див.
– Ты у меня просишь одного сына! Да если бы у меня их сто было, я бы всех отдал тебе, а не только одного! Открывай ворота поскорей! – нетерпеливо крикнул царь.
Див вынул из торбы висевший на колышке ключ, вставил в замочную скважину, повернул два раза, снял огромный замок и распахнул ворота. Царь и его люди быстро сели на коней, выехали из ворот и двинулись в путь.
Так, ради своего спасения, царь пообещал отдать родного сына во власть диву. Этот поступок отца не остался тайной для Эркенджи, и он тотчас же стал собираться в дорогу. Не дождавшись отца и братьев, он натянул себе на ноги большие сапоги из грубой кожи, облачился в рубище дервиша, взял в руки железный посох и отправился к диву.
В пути, среди безводной пустыни, он встретил своего отца, возвращавшегося в родную страну с сыновьями и молодыми невестками.
– Ах, сынок, ты зачем сюда идешь? Как ты очутился в таком положении? – спросил царь. – Вот твоя невеста, которую обручили с твоим кинжалом.
– Отец, – ответил Эркенджа, – перед вашим отъездом я дал вам три совета. Два из них вы выполнили, а третий оставили без внимания и повернули назад. Когда же див потребовал от вас жертвы, вы согласились отдать меня. Не подобает сыну идти против воли отца, позорить его. А теперь не обижайтесь на меня и не поминайте плохим словом. Я иду к диву!
– Ах, сынок, а что же я буду делать с твоей невестой? – спросил царь.
– Откройте ее лицо! – сказал Эркенджа. – Ведь она едет с надеждой на встречу, сгорая от нетерпения поскорей увидеть своего жениха. Я хоть два только раза прикоснусь к ее нежным щекам и вдохну приятный запах ее прелестного лица, чтобы она не отчаивалась и не потеряла надежду, тоскуя в одиночестве.
С этими словами Эркенджа приподнял покрывало. Всего только два раза прикоснулся он к прелестному лицу, запечатлев на ее щеках свои первые два поцелуя, и сказал со вздохом:
– Прощай, моя желанная, до счастливой встречи! Жди меня семь лет.
Сказав прощальные слова, Эркенджа отошел от коня, на котором сидела его невеста, и быстро зашагал по дороге к замку страшного дива. Царь заплакал и так, заливаясь горькими слезами, сопровождаемый сыновьями, молодыми невестками, приближенными и воинами, оставшимися в живых после гибельных бедствии в пути, пустился дальше. Он даже не заметил, как подъехал к своему, дворцу.
А Эркенджа, подоткнув полы своего ветхого халата, удрученный тревожными думами о своей горькой участи, с безысходной тоской, щемившей его юное сердце, шагал по степи. Через восемь дней и восемь ночей добрался он до владений страшного дива. Вошел он в полуоткрытые ворота замка, смотрит – див спит около ворот. Три дня и три ночи сидел Эркенджа у ворот, много раз пытался растолкать спавшего дива, но никак не мог разбудить. Только на четвертый день проснулся див, продрав глаза, смотрит – справа от него сидит Эркенджа.
– Очнись, див, слушай! – сказал Эркенджа. – Ты выпросил меня у отца. Чем могу я тебе служить? Говори, я все сделаю.
– Есть на свете дальняя страна, – сказал див. – Этой страной правит царь по имени Саврукош. У него есть дочь, уж такая красавица, увидишь ее – глаз не оторвешь. Зовут ее Хоноим. Я влюбился в нее и с тех пор не знаю ни сна, ни покоя. Однажды во сне какой-то человек подошел ко мне и говорит: «У соседнего царя есть сын Эркенджа. Только он может достать для тебя эту девушку». Вот почему я выпросил тебя у отца. Ты мне нужен. Смотри, вот все мое богатство, вот деньги, золото, вот мой замок, кони, отары баранов в загонах, прочий скот, всякое имущество, бери все, только достань мне красавицу Хоноим.
Выслушав дива, Эркенджа взял у дива в казне столько золота, сколько мог унести в карманах, и отправился в путь разыскивать по свету дальнюю страну, в которой жила красавица Хоноим. Шел он шесть дней и шесть ночей. Увидев дехканина, пахавшего землю у дороги, Эркенджа сказал:
– Здравствуйте, отец! Желаю вам побольше здоровья и силы. Пашите, не уставайте!
– Будь и сам жив и здоров! Спасибо на добром слове! – ответил дехканин.