355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мансур Афзалов » Узбекские народные сказки. Том 1 » Текст книги (страница 14)
Узбекские народные сказки. Том 1
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:53

Текст книги "Узбекские народные сказки. Том 1"


Автор книги: Мансур Афзалов


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 41 страниц)

А старших сыновей за обман и подлость привязали к хвостам кобылиц и погнали в степь покрытую густыми зарослями колючки.

Когда кончились все торжества, Сохибкурол передал своему младшему сыну управление страной и возвел его на трон.

Через несколько дней юноша сел на крылатого коня и вместе с молодой женой полетел к своему тестю. Западный царь обрадовался и приказал созвать гостей на пир. Радости и веселью не было конца.

Западный царь посадил зятя на свой трон, а сам удалился на покой и умер своей смертью. Белый крылатый конь быстро доставлял молодого царя куда нужно: побудет он один день на Западе, управится с делами, а на другой день летит на Восток. Таким образом, внук плешивого царя, стал управлять двумя большими государствами – восточным и западным.

Позади остались мытарства, скитанья, долгий путь, достиг он цели и желания, и выросла у него борода по пояс.

Сказочник Джамалетдин Таджибаев. Перевел С. Паластров.


ХУСНОБОД

Давным-давно, в старые времена, жил жестокий шах, у него была дочь. Звали ее Хуснобод. Девушка была красоты необычайной; назвал бы ее месяцем, да у нее лицо есть, назвал бы ее солнцем, да у нее глаза есть. Перед блеском ее красоты даже полная луна казалась тусклой.

Из многих стран приходили ее сватать, но шах не отдавал свою дочь ни за кого.

Мать Хуснобод была из бедной семьи. Шах часто укорял ее.

– Ты – жена шаха, сытно ешь, хорошо одеваешься. Будь ты за бедняком – жевала бы вместо хлеба глину.

Мать Хуснобод плакала, а Хуснобод, глядя на нее, говорила:

– Не отдавай меня за шаха. Отдай лучше за бедного человека. Если будет мне счастье, я сама сделаю мужа шахом, посажу на трон вместо отца, и всем беднякам легче станет жить.

Однажды, когда сидел шах на троне, прилетела ворона, села на дерево перед окном и начала каркать:

– Кар-р-р! Кар-р-р! Kap-p-р!

Шах позвал четыреста своих советников и спросил их:

– Эй, советники, что говорит ворона?

Советники подумали, подумали и ответили:

– Мы не знаем. Она – ворона, а мы – люди.

– Палачи! – крикнул разгневанный шах.

Предстали перед шахом четырнадцать палачей с отточенными саблями.

– Вывести всех советников и отрубить им головы! – приказал шах.

Хуснобод бросилась к отцу и сказала:

– Отец! Оставишь им жизнь, если я отвечу на твой вопрос?

– Если ответишь, прощу их, – сказал шах.

– Карканье вороны означает: «Счастье мужу приносит жена, несчастье – тоже жена».

Шах пришел в ярость.

– Ах ты бесстыдница! Выходит, мое счастье от твоей матери – дочери бедняка! Не болтай вздора! Я посажу тебя в темницу, а через семь лет набью твою кожу соломой и повешу на площади!

Шах приказал бросить Хуснобод в темницу, а советников отпустил.

Целую неделю шах с черным лицом и мрачными думами не выходил из дома.

– Не сидите дома, – уговаривал его старший визирь. – Развлекайтесь! Поедем на охоту!

Шах взял с собой четыреста советников, сорок четыре визиря и выехал на охоту. Семь дней скакали охотники по степи, искали добычу, но не изловили даже перепела.

Шах был очень огорчен. Вдруг показалась вдали река. Подъехал шах к берегу. Видит, сидит седобородый старик, достает из воды камешки, смотрит на них и снова бросает в реку.

– Эй, старик, что ты там делаешь? – спросил шах.

– Я – нищий, бедняк. Смею ли я разговаривать с шахом?

– Отвечай, не то зарублю! – закричал шах.

– Я людям судьбу определяю, – ответил старик.

– А что ждет мою непокорную дочь?

Старик сунул руку в воду и достал из реки горсть камней.

– В государстве Шахри-Джарджон живет богатырь, сын бедного пастуха. Вот за этого пастушьего сына пойдет замуж твоя дочь, – сказал старик.

Почернел от злобы шах.

– Сколько дней пути до той страны? – спросил шах.

– Если сесть на хорошего коня, то восемнадцать месяцев надо скакать.

Вернулся шах домой и три дня раздумывал: «Что сделать, чтобы не досталась моя дочь простому пастуху? Заморить ли мне ее голодом в темнице или зарубить?»

Старший визирь узнал о замыслах шаха. Ему стало жаль девушку. Ночью он вывел ее из темницы и привел к себе домой.

Потом позвал плотника, дал ему денег и велел сделать сундук, да такой, чтобы ни ветер, ни вода туда не проникали.

Когда сундук был готов, старший визирь сказал:

– Ну, Хуснобод, полезай в сундук. Я дам тебе на сорок дней еды и пущу сундук по реке. Если суждено тебе жить – останешься жива. Лучше тебе пасти в степи баранов, чем погибнуть от сабли шаха или зачахнуть в темнице.

– Хорошо! – согласилась девушка и влезла в сундук.

В полночь старший визирь спустил сундук в реку.

Плыл сундук по реке три месяца, а девушка растягивала на четыре дня еду, назначенную на день, и тем жила.

А в далекой стране жил другой шах по имени Карашах. Однажды он приказал принести ему во дворец хворосту.

– Я пойду! – вызвался один старик. – У меня полон дом внучат, а есть нечего. Если вы мне что-нибудь дадите за мой труд, вот мы с внучатами и поедим.

С топором на плече, с веревкой на поясе – отправился старик в степь. Набрал вязанку хворосту и собирался идти обратно. Но тут ему захотелось пить. «Схожу-ка я к реке, напьюсь», – подумал он и пошел. Пришел к реке, видит – плывет возле берега сундук.

Старик скинул с себя одежду, бросился в воду и вытащил сундук на берег. Стал старик осматривать сундук со всех сторон, а открыть никак не может. Тогда топором он прорубил в крышке дырку, заглянул в нее и увидел девушку необыкновенной красоты.

Старик был поражен. «Наверно, дочь купца, – подумал он. – Поехала, должно быть, с отцом в путешествие, корабль затонул, только сундук и остался, на воде».

– Эй, девушка, жива ты или мертва? – воскликнул старик.

– Жива! – отозвалась Хуснобод и, приподнявшись, села.

«Как теперь быть? – подумал старик. – Если отнесу шаху хворост, он даст копеек двадцать, если приведу девушку – ничего не даст. Лучше отнесу сундук в город и продам. Ведь никто не знает, что в нем».

Едва старик пришел на базар, его увидел Карашах.

– Где хворост? Я тебе приказал принести хворост, а ты обокрал чей-то дом и принес сундук!

Карашах разрубил старика пополам своей саблей, а сундук велел отнести к себе во дворец. Когда сундук взломали и Карашах увидел Хуснобод, он влюбился в нее и тут же сказал:

– Выходи за меня замуж!

Хуснобод заплакала: «Я дала слово выйти замуж за бедного человека», – думала она. – «Что же мне делать?»

– Дай мне сорок дней сроку, – попросила Хуснобод. – Я три месяца в сундуке мучилась, хочу отдохнуть, повеселиться с девушками.

– Если сейчас же не выйдешь за меня замуж, зарублю тебя! – пригрозил Карашах.

Хуснобод заплакала:

– Отпусти меня хоть на три дня. Я погуляю с девушками, а потом – воля твоя.

– Хватит одного дня на твое веселье! – сурово сказал Карашах и отпустил ее, приказав сорока девушкам следить за Хуснобод, глаз с нее не сводить.

Пошла Хуснобод с девушками в сад. А за садом протекала река.

– Идемте, девушки, купаться! – позвала Хуснобод девушек и пошли к реке. Только вошла она в воду, как ее проглотила вдруг из глубины вынырнувшая чудовищная рыба. Всколыхнула хвостом воду и уплыла.

Побежали девушки к Карашаху и рассказали о случившемся несчастье.

Карашах застонал, бросил на землю свой венец, золотой пояс, надел нищенскую одежду и ушел в пустыню.

А теперь послушайте о другой стране, о Шахри-Джарджоне.

На берегу реки молодой пастух пас стадо. Неподалеку рыбаки закинули сети.

Пастух пожаловался рыбакам:

– Мой отец хворает и не может пойти в город купить себе хлеба. Пошел бы я сам, да мне нельзя оставить стадо. Дайте мне какую-нибудь рыбу накормить отца.

– Ладно, все, что мы сейчас поймаем, твое! – сказали рыбаки и вытащили сеть. Смотрят – попала чудовищная рыбина.

– Возьми ее, пастух!

Пастух не смог поднять рыбу: так она была велика. Он впряг пять быков и кое-как приволок рыбу домой. Оставил рыбу отцу, а сам поспешил к своему стаду.

Отец пастуха обрадовался, разрезал рыбу, смотрит – там лежит девушка. Старик влил ей в рот несколько капель воды.

Хуснобод очнулась, поднялась и низко поклонилась старику.

– Отец, я голодна, дайте мне поесть, – попросила она.

Старик поджарил кусок рыбы и дал ей.

– Чем вы занимаетесь, отец? – спросила девушка.

– Я был пастухом. Теперь я стар, вместо меня пасет стадо мой сын.

Девушка обрадовалась.

– Я достигла своего желания! – воскликнула она. – Если хотите, я стану женой вашего сына. Моя мать тоже была из бедной семьи.

– У нас нет денег на свадьбу.

– Раз я выхожу по своей воле, нам не надо свадебного пира, – сказала девушка.

Старик женил на Хуснобод своего сына – пастуха.

На другой день после свадьбы подобрала Хуснобод под платок косы и подошла к котлу, в котором варили пищу. Смотрит – на стенках котла столько наросло грязи, что вот тот сойдутся оба ушка. Да и остальная посуда оказалась не чище. Хуснобод все вымыла, выскребла, перестирала. У старика просветлело сердце, стало яснее зеркала. Встал он и подошел к невестке.

– Эх, дочка! – сказал он. – Я стар и не могу смотреть за домом! А сын уходит на рассвете на весь день и возвращается только, когда темно уже. Гляжу я на тебя, какая ты работящая, и хочется мне тебе помочь. Скажи, что мне делать, дочка!

Хуснобод вынула из правого уха серьгу и дала старику.

– Отнесите на базар. Когда спросят, сколько стоит, вы скажите: «Сами дайте по совести». Сколько дадут, за столько и продайте.

Старик взял серьгу, понес на базар. Как раз в тот день купцы закупали товары. Подошел один из них, видит – старик держит серьгу небывалой красоты.

– Сколько стоит, отец? – спросил купец.

– Дайте что-нибудь сами по совести.

Купец наполнил золотом сундучок длиной с пол-аршина и дал старику.

– Довольно вам будет или мало?

– Я же сказал: «Платите по совести».

Купец дал ему мешочек золота.

– Везите домой! – сказал он и дал в придачу еще ишака.

Старик рассердился: «Он надо мной смеется, что ли? Вот назло ему заберу все золото, только меня и видели!» Ткнул он палочкой ишака в загривок и поехал.

А купец подумал: «Вот если бы еще такую серьгу нашел, то продал бы своему шаху за пошлины и налоги с семи частей света».

Дома старик отдал золото невестке.

На следующий неделе Хуснобод вынула серьгу из левого уха и снова послала старика продавать.

Опять пришел он на базар. Тот же самый купец увидел серьгу и спросил старика:

– Сколько хочешь, отец?

– Я тебе не продам! – ответил старик. – Ты надо мной тогда посмеялся.

– Идем со мной! – сказал купец и повел старика к себе в дом.

Он отдал старику два сундучка золота, надел на него атласный халат и подарил ему двух ишаков.

– Отец, где ваш дом? – спросил он.

«Если скажу, он отнимет все золото», – подумал старик.

– Нет у меня дома,– сказал он.

Когда старик вернулся с базара, Хуснобод спрятала золото и сказала мужу и его отцу:

– Приведите двадцать мастеров, будем строить город.

Привели они мастеров.

– Приведите свои семьи! – приказала Хуснобод мастерам.

Те привели.

По приказу Хуснобод мастера начали строить большую стену. Каждый день всем давали хлеб, деньги, горячую пищу. Всех строителей хорошо одели. Услыхали про Хуснобод и другие мастера и со всех сторон стали приходить к ней. Она всех принимала, одевала, поила, кормила.

Проезжавшие мимо путники спрашивали:

– Кто строит стену?

– Жена пастуха, – отвечали мастера. – Если вам нужна работа, приходите и вы. Здесь хорошо платят, поят и кормят.

Через пятнадцать дней собрались люди из пяти тысяч домов. Через три месяца они обнесли стеной ровное место в длину и ширину по десяти дней пути.

В двенадцати местах поставили ворота. Ко всем воротам прибили портрет Хуснобод и сделали надпись: «Город называется Хуснобод. Кому нужен хлеб, горячая еда – приходите и служите».

Через год здесь собралось семьдесят пять тысяч семей.

Для каждой семьи Хуснобод построила дом с террасой и сараем. К каждым воротам городской стены она приставила по двадцать пять воинов и приказала им:

– Приводите ко мне всякого, кто долго будет разглядывать мой портрет.

Про новый город прослышал шах страны Шахри-Джарджон и пришел в ярость.

– Кто осмелился в моей стране покушаться на шахскую власть?

Кто это строит город на моей земле? Не сносить ему головы! Пойду и зарублю саблей!

Шах пошел в город Хуснобод и у ворот увидел стражу.

– Кто построил город? – спросил он.

– Тот, кто изображен здесь на портрете, – отвечали стражники. – Когда мы вам служили, вы плохо кормили даже нас, а нашим семьям и совсем ничего не давали. А наша Хуснобод хорошо кормит и нас, и наших жен, и детей. Она не жалеет для нас хлеба, а детей наших учит. Многие уже выучились всяким ремеслам.

Взглянул шах на портрет Хуснобод и влюбился в красавицу. Вошел он в город, пришел во дворец.

– Шахриджарджонский шах пришел просить вас стать его женой, – доложили Хуснобод.

Хуснобод рассердилась, приказала привести шаха.

– Эх, шах! Сколько у тебя жен? – спросила она.

– Сорок жен у меня…

– Сорок жен, и тебе все мало?

Обозлился шах:

– Ты смеешь еще меня срамить? Ах ты, черная кость!

И он выхватил из ножен саблю. Но тут подбежали слуги, схватили шаха, сковали его цепями по рукам и ногам и отвели в темницу.

Обрадовался народ:

«Вот и хорошо! Пускай шах сидит в темнице. А власть мы передадим Хуснобод».

Пришли к Хуснобод посланные от народа и попросили ее взять на себя управление государством Шахриджарджон.

Прошло несколько месяцев. Однажды к воротам подошел нищий, посмотрел на портрет и расплакался. Стражники задержали его и повели к Хуснобод. Она посмотрела в окошко и сразу узнала Карашаха. Хуснобод села на трон и закрыла лицо покрывалом.

– Эй, нищий! О чем ты плачешь? – спросила она.

– Если пощадишь мою ничтожную жизнь, скажу! – ответил Карашах.

– Говори, пощажу.

– Полюбил я одну девушку, звали ее Хуснобод. На воротах этого города я увидел ее портрет.

– А где та девушка?

– Она пошла купаться и утонула в реке. Так мне сказали. А если она обманула, подкупила рабынь и сбежала, пусть только попадется мне в руки! Я прикажу привязать ее к хвосту дикого коня и погнать его в степь, чтобы на каждой колючке остался кусочек ее тела.

– Она ничем перед тобой не провинилась. Перестань на нее гневаться.

«Не моя ли это Хуснобод?» – подумал шах, выхватил спрятанную под рубищем саблю и занес ее над головой Хуснобод.

– Открой свое лицо! Я хочу видеть, кто ты! – крикнул он.

Но тут слуги схватили Карашаха и отвели в темницу.

А Хуснобод позвала своего старшего визиря:

– Подсчитай-ка, сколько у нас воинов!

Визирь подсчитал. Оказалось семьсот тысяч конных и пеших.

– Приготовьте их в поход! – приказала Хуснобод.

Сорок дней войско готовилось в путь. Потом Хуснобод вместе со своим мужем пастухом во главе войска двинулась к городу своего отца.

Через степи и пустыни, от озера к озеру весело шли войска.

Пусть войска идут, а вы послушайте про злого отца Хуснобод.

Однажды ему приснилось, будто прилетел орел, поднял его и, остановившись в вышине, между небом и землей, сказал: «Будешь моим рабом? А не то оторву тебе голову!» Тогда шах стал упрашивать: «Отдам тебе мой город и казну, все возьми, только пощади мою жизнь!» «Не надо мне твоих богатств, – ответил орел. – Я хочу крови дочери твоей Хуснобод». Услыхав имя дочери, шах заплакал. Вдруг из-за горы появилась Хуснобод. В одной руке у нее была обнаженная сабля, а в другой – шампур с шашлыком из гуся. Хуснобод ударила саблей орла, рассекла его пополам, протянула руку, взяла отца за пояс и осторожно поставила на землю. Потом она дала ему шашлык и сказала: «Отец, если я в чем виновата, простите!» Шах вскрикнул и проснулся. Наутро он созвал четыреста мудрецов и сорок четыре визиря и приказал растолковать свой сон. Все молчали.

Шах пригрозил:

– Если не растолкуете мне сна, ни одного из вас не оставлю в живых!

Поднялся с места старший визирь:

– Если меня не казнишь, скажу, что значит твой сон.

– Говори!

– Поднявший тебя за голову орел, должно быть, неприятель. Когда он завоюет нашу страну и захватит тебя в плен, появится твоя дочь и выручит тебя. Но твой трон перейдет к другому человеку.

– Ах ты, лгун! – крикнул шах. – Сколько лет прошло, как моя непокорная дочь обратилась в прах. Ты говоришь так, чтобы омрачить мое сердце и напугать меня. Брошу тебя в тюрьму! Пускай твои кости сгниют возле костей моей дочери.

И шах приказал отвести старшего визиря в тюрьму.

Но с тех пор шах не спал по ночам от страха и метался в своих покоях, как раненый кабан в камышах. Через неделю прискакал гонец.

– Шахриджарджонский шах идет на тебя с войском, – сказал гонец. – Скорей выходи с поклоном, смиренно сложив руки на груди. Отдашь свое царство – хорошо, не отдашь – посмотришь, что будет! А вот тебе привет от нашего повелителя.

Гонец подбежал к шаху и ударил его кулаком.

Лепеча от страха извинения, шах спрятался за спинку трона.

– Если у этого шаха такие гонцы, – сказал с трепетом шах своим визирям, когда гонец уехал, – то каковы у него воины? Что нам делать, визири?

– Мы ничего не можем посоветовать, – ответили визири. – «Хорошо» скажем – ты нас казнишь, «плохо» скажем – ты тоже казнишь. Выпусти из тюрьмы старшего визиря. С подарками и угощениями он пойдет к шахриджарджонскому шаху. А там видно будет.

Шах приказал выпустить старшего визиря из тюрьмы и сказал:

– Пойди к шахриджарджонскому шаху, поклонись пониже. Если скажет, что нужен мой город, отдай город. До сих пор моя шея болит от вчерашнего удара. А если скажет, что нужна моя кровь, тогда я возьму посох и уйду из города. Нет у меня сил вытерпеть второй такой удар.

Засмеялся визирь.

– Когда я растолковал тебе сон, ты разъярился! А кто был прав? Враг придет, привяжет тебя к хвосту кобылы, погонит ее в дикую степь по колючкам, и ты погибнешь жалкой смертью!

Понурил голову шах, совсем как ишак, увязший в грязи.

Старший визирь взял с собой дорогие подарки и пошел.

В дороге он написал шахриджарджонскому шаху письмо, подписал его своим именем и отправил с посланным.

Хуснобод получила письмо и велела позвать старшего визиря.

Старший визирь вошел, низко поклонился и сел. Посмотрел кругом, видит – перед ним сидит шах (а это был пастух – муж Хуснобод). Вокруг трона сорок телохранителей стоят, скрестив руки на груди, готовые служить. Рядом с троном сидит кто-то с покрывалом на лице.

– О, старший визирь, – сказал закрытый покрывалом человек. – Как ты не побоялся прийти один в стан? Ведь ты беззащитен. А что, если я тебя убью?

Старший визирь по голосу узнал Хуснобод.

– Кто боится того, кого он от смерти спас?

Тогда Хуснобод подняла с лица покрывало и подошла к старшему визирю.

– О, мой сердечный отец, благодаря тебе я осталась жива. Если я отдам тебе страну моего отца, будешь ли ты править справедливо?

Визирь поклонился и сказал:

– Ах, дочка, состарился я! Раз ты мне передаешь страну, я отдам ее вот шаху, что сидит передо мной на троне.

Хуснобод с войском вошла в город.

Начали разыскивать шаха, но так и не нашли. От страха он в тот же день убежал, и больше его никто не видел.

Хуснобод вместе со своим мужем, пастухом, стала править страной и освободила из тюрьмы невинных узников. Некоторых из них сна назначила правителями городов.

Так Хуснобод достигла исполнения желаний.

Сказочник Хасан Худайберды-оглы. Перевела Л. Садердотова.


САПОЖНИК МАГРУФ

В древние времена жил-был один человек по имени Магруф, по профессии сапожник. Занимался он починкой рваных сапог, ичигов, накладывал заплаты, зашивал дыры. Мог бы он жить безбедно, но имел очень доброе сердце и раздавал все свои заработанные деньги беднякам, сиротам и вдовам. По совету имама – настоятеля махаллинской мечети – женился он на одной вдове-гадалке по имени Ризвон. Эта женщина была большая плутня. Вечно Ризвон ходила по домам читать молитвы и траурные стихи над умершими, но чаще всего гадала, предсказывала судьбу, обманывая суеверных людей. Темные люди ей верили и почтительно называли ее госпожой Ризвон.

Ризвон терпеть не могла своего мужа за то, что он раздает все свои заработанные деньги беднякам, вдовам и сиротам.

Однажды Магруф поздно вечером пришел домой опять с пустыми руками. Ризвон накинулась на него, проклинала, ругала на чем свет стоит и, наконец, выгнала из дома.

Ушел Магруф из города куда глаза глядят. Встретил он по дороге торговый караван и побрел с ним. На стоянках Магруф пас верблюдов, кормил лошадей, по ночам не спал, охранял груз и мирный сон своих хозяев. Претерпев тысячу всевозможных мучений и мытарств, Магруф добрался, наконец, до города Хотана.

В Хотане Магруф встретил знакомого купца по имени Али, который имел на местном базаре много лавок и вел крупную торговлю. Этот Али был очень хитрым человеком. Зная о великодушии и щедрости Магруфа, он задумал одно дело.

Привел он Магруфа в свою михманхану, одел его с головы до ног во все новое, устроил для него богатое угощение, накормил, напоил и уложил спать в мягкую постель.

На другой день Али открыл специально для Магруфа новую лавку.

Магруф был очень добрым человеком. Щедрой рукой он начал раздавать деньги и товары из лавки всем нищим, просившим у него милостыню. Короче говоря, он в первый же день раздал нищим и сиротам города Хотана все деньги и товары, на тысячу золотых, которые ему доверил Али.

На следующий день Али дал Магруфу товаров еще на тысячу золотых. Магруф опять раздал весь товар из лавки нищим, приходившим к нему с протянутой рукой.

Слава о щедром Магруфе донеслась до ушей хотанского царя. Велел он его позвать во дворец.

К приходу Магруфа царь приказал приготовить разнообразные кушанья, расстелить дорогой дастархан и уставить его всевозможными яствами.

Когда Магруф отведал всего понемногу, досыта наелся, напился, царь стал расспрашивать его: из какого города он приехал, чем занимается, какая у него профессия.

На расспросы царя Магруф ответил, что он купец.

Желая его испытать, царь снял с пальца драгоценный перстень и спросил, что за камень вставлен в него и какова его цена.

Магруф взял камень, попробовал его на зуб и сломал. Посмотрев презрительно на сломанный камень, он сказал царю:

– О, мой государь! Что это за камень? Он не годится никуда! А что касается цены, то он не стоит даже тысячи золотых. Вот у меня есть камни! Настоящие бриллианты чистой воды! А цена им – сто тысяч золотых каждый!

А перстень действительно был куплен за тысячу золотых. Царь сразу поверил, что Магруф купец, и стал думать, как бы забрать в свои руки драгоценные камни стоимостью в сто тысяч золотых каждый.

Посоветовавшись с визирями, он решил выдать замуж за Магруфа единственную свою дочь Джахоноро и таким путем завладеть драгоценностями.

Визири пришли к Магруфу и передали ему желание царя. Сапожник испугался и стал отнекиваться, ссылаясь на то, что его товары и верблюды находятся в пути. В страхе, что обман откроется, он сказал:

– А что, если нам подождать и устроить свадьбу после прибытия каравана в Хотан?

Визири настаивали на своем. В конце концов они добились согласия, и царь выдал Джахоноро замуж за Магруфа. Устроили пышную свадьбу, пировали сорок дней и сорок ночей.

Купец Али, которому Магруф вернул все деньги, тоже каждый день надоедал ему, чтобы он сделал его визирем, угрожая рассказать царю, что Магруф не богатый купец, а простой сапожник.

Прожил Магруф с Джахоноро три месяца. Царь все спрашивал про бриллианты стоимостью сто тысяч каждый.

Сделав вид, что он беспокоится о своем караване и товарах, Магруф сказал жене:

– Схожу узнаю, где мой караван и когда придет.

Так он решил спастись от верной гибели.

Выйдя из города Хотана, Магруф пошел куда глаза глядят. Долго он шел и очень устал. Его начал мучить голод. Подойдя к одному из дехкан, пахавших землю у дороги, он попросил у него лепешку и кислого молока.

– Сынок, – ответил дехканин, – мой дом вон там на бугре, ты посмотри за моими быками, а я схожу домой и принесу тебе лепешку и кислого молока.

Дехканин пошел домой, Магруф подумал: «Пока он ходит, я вместо него поработаю».

Погнал Магруф быков, а сам следом пошел бороздой. Вдруг смотрит: омач уперся во что-то твердое и быки никак не могут сдвинуться с места, Магруф старался изо всех сил, пыхтел, кряхтел, погоняя быков, но все бесполезно.

«Вот наказание! Какой я несчастный!» – подумал Магруф. – «Придет крестьянин, что я теперь ему скажу?»

Опечаленный неудачей, стал он вытаскивать омач из борозды, но не смог. Оказывается, омач уперся в мраморный камень и не двигался.

Магруф начал копать землю руками, чтобы вытащить камень. Наконец он еле-еле приподнял его и отодвинул в сторону, смотрит – под камнем темная дыра, а вниз спускается мраморная лестница.

Решил Магруф испытать свое счастье, зажмурил глаза и спустился вниз по лестнице. Ощутил он под ногами землю и открыл глаза. Смотрит – вокруг светло, как днем, хоть и нет ни ламп, ни свечей. Удивился Магруф, но никак не мог разгадать, в чем секрет. Осмотревшись, он увидел на сводах пещеры крупные алмазы и тогда понял, что они-то и сверкают ярким светом. Магруф пошел вперед и насчитал сорок комнат. Все двери были сделаны из красного дерева, а перед входом в каждую комнату висели шелковые занавесы.

Вошел Магруф в одну из комнат, а там рядами стоят сундуки, и ключ от каждого сундука торчит в замочной скважине. Открыл сапожник один сундук и увидел, что он доверху наполнен золотом, жемчугом, рубинами, алмазами, сапфирами, топазами и прочими драгоценными камнями.

Ходил Магруф по подземелью, ходил – и зашел в последнюю комнату, которая была убрана богаче всех других. Но в ней не было ни сундуков, ни золота, а только стоял на возвышении царский трон, украшенный драгоценными камнями. На троне лежала золотая шкатулка, а в ней серебряное кольцо, сверкавшее огромным изумрудом.

Магруф взял кольцо и надел его на палец. Желая получше рассмотреть изумруд, он потрогал его рукой. Сразу же раздался страшный грохот. Перепуганный насмерть Магруф чуть не лишился чувств. Зажмурившись от страха, он стоял, не решаясь открыть глаза, и думал, как бы ему взглянуть, что делается кругом. Наконец, набравшись смелости, он чуть приоткрыл глаза и обомлел от ужаса. Перед ним стоял страшный див исполинского роста, с двумя хрустальными рогами на лбу.

– О, господин! – почтительно сказал див, обращаясь к Магруфу и согнувшись перед ним в три погибели. – Что прикажешь? Опрокинуть горы в море или потопить города?

– А ты кто такой? – боязливо спросил его Магруф.

– О господин! Меня зовут Раадикосифом. Я царь дивов, живущих в Кафских горах. У меня есть могучее войско и семьсот тысяч воинов. Кто носит на пальце кольцо с изумрудом, тому я верный слуга. Если мой повелитель захочет, я могу перенести и бросить в море целую гору. Стоит только ему пожелать, и я в один миг могу воздвигнуть в степи прекрасный город, – ответил див, опять склонившись в глубоком поклоне перед Магруфом.

Собравшись с мыслями, Магруф сказал диву:

– Приготовь немедленно девять тысяч самых лучших коней, девять тысяч самых лучших верблюдов, вынеси из этих комнат и погрузи на них все сундуки с золотом и драгоценными камнями, а среди поля раскинь роскошный царский шатер. Снаряди десять тысяч воинов, надень на них лучшие одежды, каких ни у кого нет во всем мире, кольчуги, латы, шлемы, дай в руки им луки и стрелы, и колья, и кованые мечи с отделкой золотой и драгоценными камнями.

– Немедленно исполню ваше повеление, – почтительно сказал Раадикосиф, приложив к глазам ладони рук, и в один миг скрылся из глаз.

Вышел Магруф наверх по мраморной лестнице, смотрит – а Раадикосиф уже все приготовил и стоит, ожидая своего повелителя.

Магруф тотчас же облачился в дорогие одежды, взошел по ступенькам на трон, сооруженный Раадикосифом, и сел в богатое кресло, сверкавшее золотом и драгоценными камнями. Вокруг него с оружием в руках стояли грозные дивы, принявшие облик знатных людей из царской свиты, приведенные Раадикосифом.

Теперь послушайте про дехканина. Возвращаясь из дома с крынкой кислого молока и черствыми лепешками, крестьянин издали увидел шатры, раскинутые на его поле, тысячи коней, огромный караван верблюдов с грузом-поклажей и до того растерялся и удивился, что чуть не лишился рассудка.

Увидел его Магруф и приказал привести к нему. Приняв Магруфа за царя, дехканин поклонился ему в ноги и попросил извинения, что пришел с таким бедным угощением.

Магруф встал с трона, обнял дехканина и сказал:

– Уважаемый отец, ваши черствые лепешки и кислое молоко, что вы принесли, дороже самых драгоценных даров. Лучше ваш черствый хлеб, чем все сокровища мира. Просите у меня, что желаете!

Дехканин отвесил ему земной поклон и сказал:

– О, государь! Эту землю, что я пашу, я взял в аренду у одного бая. Хозяин меня унижает, оскорбляет, замучил всякими обидами и притеснениями. Из моего урожая он забирает себе девять частей, а мне остается только одна часть. Круглый год я работаю с семьей, но мы голодаем, ходим голые и босые. Сделайте так, чтобы я и мои дети могли жить без нужды и горя.

Магруф тотчас же коснулся изумруда. В тот же миг перед ним предстал Раадикосиф, низко поклонился, поцеловал землю и заявил:

– О, господин, что прикажешь? Опрокинуть горы в море или потопить города?

Магруф приказал диву привести хозяина земли, которую пахал дехканин.

Мгновенно Раадикосиф исполнил приказ.

Бай подумал, что перед ним сидит на троне сам царь, и упал ниц.

– Эй ты, проклятый живодер! – крикнул Магруф, увидев бая. – Ты что же это мучаешь дехкан, а?!

Растерялся бай, затрясся к не мог сказать ни слова от ужаса. Не добившись ответа, Магруф приказал диву отрубить баю голову, а дехканину выдать грамоту на землю за всеми подписями и печатями. Затем, обращаясь к крестьянину, он сказал:

– Уважаемый отец, теперь у вас своя собственная земля, это ваше достояние. Никто не сможет теперь вас притеснять, никто не будет причинять вам насилие и зло. Я дам вам еще десять сундуков с золотом. Но не сделайте так, как делал этот проклятый бай, не притесняйте других дехкан. Раздайте золото беднякам, поделитесь с ними и сами живите привольной жизнью – трудитесь и расходуйте на семью свою сколько вам нужно.

А теперь послушайте рассказ про хотанского царя. Узнав, что Магруф исчез, хотанский царь послал вслед за ним своих людей, приказав им во что бы то ни стало и где бы то ни было разыскать беглеца, связать его, заковать в цепи и привести в город Хотан.

При этом царь поклялся:

– Я подвергну этого негодяя такой мучительной казни, чтобы этот случай послужил примером для других и впредь никто не осмелился обманывать меня!

Люди хотанского царя пустили вскачь своих коней по следам Магруфа и вскоре разыскали его.

Увидев множество шатров и впереди роскошный царский шатер, они удивились, ибо в жизни своей никогда не видали такого богатого шатра, сверкавшего золотом и драгоценными камнями. Спрыгнув с коней и попросив разрешения, они вошли в шатер и, приняв Магруфа за царя, отвесили ему земной поклон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю