Текст книги "Тайный воин"
Автор книги: Линн Флевелинг
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 37 страниц)
Глава 38
Из-за случившегося у леди Алии выкидыша королевский вояж отложили почти на месяц, и по Новому дворцу пополз слушок, что кое-кто из советников короля хотел бы, чтобы Корин вообще оставил принцессу; и, если учесть подробности случившегося с ней, ничего удивительного в таких слухах не было. Но развод привлек бы слишком много внимания к его причинам, да к тому же Корин, похоже, искренне любил жену, хотя Тобин и другие компаньоны не могли понять этого – ведь замужество ничуть не улучшило манер леди Алии.
– Наверное, она уж очень хороша в постели, – ворчал Ки после того, как однажды Алия обошлась с ним особенно пренебрежительно.
– Да уж, наверное, в этом ее ценность, если учесть, что она потеряла, – согласился Никидес. – И она достаточно умна, чтобы понимать свою власть. Посмотрите, как ловко она пользуется любовью короля. Уж она-то знает, кто пряники раздает.
А Эриус действительно все сильнее любил жену сына и всю ту неделю, пока она провела в постели, каждый день навещал ее с дарами.
Алия, за которой ухаживали мать и чуть ли не половина дризидов из рощи, поправилась быстро. К тому времени, как она в полной мере окрепла для морского путешествия, ее горе уже утихло, и люди осторожно поговаривали, что, возможно, свежий морской воздух поможет молодой жене лучше выполнить свой долг.
После долгого сидения на месте Тобин и остальные восторженно приветствовали сообщение об отплытии. После отчаянной скуки городской жизни перспектива долгого путешествия, пусть даже в разгар зимы, казалась великолепной.
К тому же у Тобина были свои причины рваться в путь. За неделю до того, как они должны были сняться с места, к нему с очередным неожиданным визитом явилась Айя.
– Это для тебя редкая возможность, – сказала она, когда они остались наедине в доме его матери. – Никогда не забывай того, что ты предназначен править этой страной. Постарайся узнать о ней как можно больше. Смотри так, как учил тебя твой наставник Ворон.
– Потому что мне придется защищать Скалу от Пленимара? – спросил Тобин.
– Нет, потому что тебе придется сражаться против твоего дяди или двоюродного брата.
– Ты говоришь о войне? Но я думал, что Светоносный… я не знаю…
– Ты думал, тебе приготовлена гладкая дорожка? – невесело усмехнулась Айя. – По собственному опыту я знаю, что боги дают лишь возможность, а уж воспользоваться ею они предоставляют нам. Ничто не обещано.
Именно в тот вечер Айя рассказала Тобину о видении, что посетило ее в Афре перед его рождением.
– Я после того бывала у оракула, но Иллиор ничего нового мне не показал. Будущее – как старая истершаяся веревка, и мы должны как следует сплести ее нити, чтобы она не оборвалась.
– Но тогда, значит, я могу и проиграть? – От этой мысли Тобина пробрало холодом.
Айя взяла его за руки.
– Можешь. Но не должен.
Они подняли паруса в двенадцатый день месяца достина, и на мачтах их кораблей радостно плескались знамена и гирлянды. Корин взял с собой компаньонов, гвардию и небольшой штат слуг. Алию сопровождали мать и несколько тетушек, слуги, двое дризидов, егеря и сокольничьи с собаками и птицами и переносное святилище плодородного Далны.
Было холодно, однако достаточно спокойно для плавания вдоль берегов, и маленький флот пять дней спустя сделал первую остановку в Сирне. Тобин был в восторге, что увидит наконец свое владение, на свой лад такое же важное, как Атийон; но для этого ему пришлось выдержать путешествие вместе с теперешним протектором Сирны. Лорд Нирин отправился вместе с ними и должен был изображать хозяина, когда они прибудут в крепость.
Нирин встретил их на борту в день отплытия, и выглядел он скорее как знатный вельможа, чем как волшебник. Под плащом, отороченным зимним мехом лисицы, на нем было одеяние из плотного серебристого шелка, расшитого жемчугом.
– Добро пожаловать, мои принцы! – воскликнул он так радушно, словно был капитаном судна.
Тобин внимательно изучал искусное шитье на рукаве чародея и старался ни о чем другом не думать.
Деревушка в Сирне представляла собой небольшое скопление примитивных домиков, пристроившихся над заливом с восточной стороны в самой узкой его части. Однако встречали их здесь так же восторженно, как и на всем пути. Красивый, энергичный, молодой будущий король с прекрасной супругой представлял собой чудесное зрелище; а за пределами Нового дворца никто не знал, как он проявил себя в первой битве.
Корин произнес короткую речь, потом Нирин проводил их вверх по замерзшей неровной дороге к крепости, что нависала над перешейком. Крепость выглядела весьма внушительно, и Тобин слегка порозовел, вспомнив, как по чистой случайности пытался подарить ее. Сэр Ларент вряд ли сумел бы управиться со здешним хозяйством, и все же Тобин предпочел бы его нынешнему лорду-протектору.
Замок в крепости был совершенно не похож на атийонский. Древние, сырые, унылые помещения скорее напоминали казармы, чем жилище знатного человека. Тобину они не понравились точно так же, как и их хозяин, и он предпочел большую часть времени потратить на осмотр крепости вместе с друзьями.
Парапеты смотрели на север. Высокая куртина имела три уровня, с деревянными галереями и бойницами для стрельбы. Верхняя часть стены была открытой, с широкими площадками, на которых было удобно стоять, и зубцами, между которыми могли разместиться лучники. Юноши долго стояли у амбразур, представляя, как по дороге в их сторону движется вражеское войско. Крепость была построена в самой узкой части перешейка, и почти вертикальные стены утесов со всех сторон не давали возможности подобраться к ней иначе как по крутой дороге со стороны деревни.
Со стен они могли смотреть на восток, на Внутреннее море, а если поворачивались – то меньше чем в миле от себя видели уже пространные воды Осиатского моря.
– Ты только посмотри! – воскликнул Ки. – Внутреннее море сегодня по цвету совсем как бирюза, а Осиат – темно-синий, будто чернила!
– Это Ауренен вон там? – спросил Руан, показывая на горные вершины, видневшиеся по другую сторону вод на западе.
– Нет, Ауренен гораздо дальше к югу, – ответил Тобин, припоминая карту, которую они с Ки изучали в дворцовой библиотеке. – Если ты отсюда будешь двигаться на запад, думаю, ты попадешь в Зенгат.
Прослеживая взглядами береговую линию мыса, они всматривались в отвесные, головокружительной высоты утесы на западной стороне. Далеко внизу над водой кружились чайки, а еще ниже о каменные стены бились увенчанные пенными гребнями волны прибоя.
– Этот перешеек сам как крепостная стена, – сказал Тобин. – Чтобы добраться до этого клочка земли, придется обойти под парусами всю Скалу.
– Именно поэтому на западе почти нет укреплений, – сказал Никидес. – Склоны гор с этой стороны очень крутые, и заливов почти нет. Дед говорит, что все три королевства обращены к острову Куросу, потому что это сердце мира.
– Отлично. Это значит, что нам, по крайней мере, не придется плыть так далеко в ту сторону, – сказал Руан, который постоянно страдал морской болезнью.
Но Тобин все смотрел и смотрел на дразнящий далекий мыс. Он уходил в невероятно синее море Осиат, и казалось, на нем одна сплошная дубовая роща. Каково было бы прогуляться там? Наверное, ему никогда этого не узнать… Почему-то при этой мысли Тобина охватила грусть. Эта продуваемая всеми ветрами полоска земли и суровые горы, проходившие, как хребет, по центру Скаланского полуострова, разделяли страну на две половины.
Покинув Сирну, они направились вдоль неровного северного побережья страны. Иногда они останавливались в замках, а иногда в городах, и везде их встречали радостно, благословляли и произносили торжественные речи и пили за их здоровье в каждом порту. К весне они добрались лишь до Волчи, но Тобин уже заполнил две тетради своими наблюдениями с военной точки зрения. Мысли же другого рода он предпочитал не доверять бумаге.
Глава 39
Айя приехала в замок в середине лета и привезла с собой еще троих волшебников для команды Аркониэля. Она была в восторге от результатов их работы, особенно когда узнала, что Аркониэль и Эйоли овладели чарами отправки сообщений, которыми поделилась с ними Лиан.
Дни и ночи стояли жаркие, и второй вечер они потратили на прогулку вдоль прохладной реки. На берегу после весеннего паводка осталось принесенное водой большое бревно, и они сели на него, опустив босые ноги в воду. Айя наблюдала за тем, как Аркониэль отправлял шутливое послание Лиан – в крошечном шарике голубоватого света. Мгновением позже насмешливый ответ женщины примчался назад в похожей на светлячка зеленой искре.
– Восхитительно! – воскликнула Айя.
– На самом деле это совсем нетрудные чары, если почувствуешь схему, – сказал Аркониэль.
– Я не о том. Ты молод, Аркониэль, и ты лучшую часть своей жизни тратишь на мой замысел. Но разве ты не помнишь, как все было раньше? Волшебники никогда не жили большими группами и весьма редко делились между собой знаниями. Вспомни, какое ты испытывал разочарование и какую боль, когда кто-то показывал тебе замечательные чары, но отказывался объяснить, как они работают?
– Да… А ты мне говорила, что расспрашивать – невежливо.
– Так оно и было, но нынче настало другое время. Большие несчастья сплотили нас – и тех, кто живет здесь с тобой, и тех, кто живет в Эро, я тебе рассказывала о них.
– Твои волшебники из норы? – усмехнулся Аркониэль.
– Да. А сколько еще может быть таких маленьких групп заговорщиков, как ты думаешь?
– Немного. Есть ведь Гончие. Они появились раньше, чем волшебники начали объединяться.
Губы Айи скривились от отвращения.
– Пожалуй, ты прав. Когда я в первый раз услыхала об этих Гончих, я подумала, что это ненадолго. Однако теперь… вот что мы имеем. – Она покачала головой. – Да, времена действительно изменились.
Аркониэль оглянулся на замок, где теплым светом горели окна.
– Мне это нравится, Айя. Мне нравится видеть столько детей, нравится учить их. И делиться знаниями со взрослыми мне тоже нравится.
Айя погладила его по руке и встала.
– Ты для этого и предназначен, дорогой.
– Что ты имеешь в виду? Ведь когда мы выполним свою задачу, все станет таким, как прежде.
– Я в этом не уверена. Помнишь, что я рассказывала тебе о своем видении в Афре?
– Конечно.
– Я тогда не все тебе сказала. Я видела еще и тебя.
– Меня?
– Да, ты стоял в огромном сверкающем дворце, где было полно волшебников, и рядом с тобой стоял подмастерье.
– Витнир?
– Нет, в моем видении ты был уже очень стар. Должно быть, прошло несколько веков с сегодняшнего дня, а ребенок был совсем маленький. В тот момент я не поняла, что это значит, но теперь мне кажется, я начинаю понимать смысл увиденного.
Аркониэль снова посмотрел на замок и покачал головой.
– Это не похоже на сверкающий дворец.
– Не похоже, но и ты еще не старик. Нет, я думаю, мы видим сейчас самое начало пути, который определит твою жизнь.
– Наши жизни.
– Думаю, что нет.
При этих словах Айи Аркониэль ощутил укол страха.
– Не знаю, о чем ты говоришь, Айя, но поверь – ты будешь желанной гостьей везде, где бы я ни очутился. Может, именно ты и построишь тот белый дворец. Ты просто заглянула слишком далеко, вот и все.
Айя взяла его под руку, и они пошли вверх по склону.
– Может, ты и прав. Но что бы все это ни означало, я видела то, что видела, и я довольна.
Какое-то время оба молчали. И лишь когда они дошли до моста, Айя спросила:
– А как у тебя обстоят дела с чарами туннеля в воздухе? Я вижу, что остальные твои пальцы пока на месте, а?
– Вообще-то новости у меня есть, и интересные. Я показал эти чары Ворнусу, и он сказал, что нечто подобное практикуется магами кентавров в горах Нимры. Он назвал это магией транслокации, или перемещения. Думаю, такое название лучше описывает суть чар, чем «туннель в воздухе». Ведь это больше похоже на водоворот, воронку, которая втягивает предметы и уносит их, как ураган. Проблема в том, что воронка вращается слишком быстро. Если бы мне удалось как-то замедлить ее движение, я мог бы, пожалуй, перемещать людей.
– Поосторожнее, милый мальчик! Ты вступил на опасный путь. Я постоянно думаю об этом с тех пор, как ты показал мне свои чары.
– Не беспокойся, сейчас мы используем крыс и мышей. – Аркониэль криво улыбнулся. – Если учесть наши старания, подозреваю, что в замке не останется грызунов задолго до того, как мы добьемся результата. И все равно я надеюсь.
– Я имела в виду не только опасность самой работы. Ты должен всегда учитывать последствия применения подобной силы. Обещай мне, что будешь пока держать все в тайне.
– Обещаю. Я доверяю Ворнусу и Лиан, но в Малканусе я совсем не так уверен. У него и так достаточно силы, и он, похоже, наслаждается ею и вполне доволен.
– У тебя проницательное сердце, Аркониэль. Я всегда так думала. И если ты не позволишь жалости ослепить себя, оно послужит тебе как должно.
Аркониэль уловил оттенок упрека в ее словах. И хотя они никогда об этом не говорили, Аркониэль знал, что Айя так до конца и не простила его за то, что он пощадил Ки.
Глава 40
Корин и компаньоны вернулись в Эро вместе с осенними дождями и были бесконечно рады, когда увидели на причале встречавших их Луту и Бареуса. Лута не только окончательно поправился, но еще и подрос на целых три дюйма.
– Смертельное ранение пошло мне на пользу, – сказал он, смеясь, когда все радостно его приветствовали. – Но за тобой, Тобин, мне все равно не угнаться.
Тобин застенчиво усмехнулся. В течение прошедшего года он рос так быстро, что пришлось шить новую одежду. Он стал почти таким же высоким, как Корин, но, хотя ему было уже почти пятнадцать, он оставался очень тонким в кости, и борода у него не росла, из-за чего компаньоны безжалостно над ним насмехались.
Тобин предпочитал отшучиваться, но втайне просто ужасался из-за этого. Все его друзья уже становились мужчинами. Ки раздался в плечах, отрастил жиденькие усы и узкую бородку, на тот фасон, что весной ввел в моду Корин. Ник и Лута вперегонки хвастались «двойными стрелами», весьма заметными пучками шелковистых волос над углами их ртов.
Даже Брат изменился. Они всегда были почти одинаковыми внешне, но за последний год Брат стал похож на взрослого мужчину, с такими же широкими плечами, как у Ки. На его верхней губе появились черные волоски, и грудь тоже поросла волосами, хотя до сих пор была гладкой, как у девочки.
Этим летом Тобин заметил, что ему совсем не хочется купаться вместе с другими: несмотря на то что он вытянулся вверх, в сравнении с большинством компаньонов он все равно выглядел как ребенок.
Хуже того, он теперь изо всех сил старался не смотреть на мускулистые тела юношей и их тайные места. Их любимой забавой всегда, с тех еще пор, как Тобин приехал в столицу, было сравнение мужских достоинств; но теперь эта игра вызывала у него неловкость, особенно когда речь шла о Ки.
Фарин отчасти понял его затруднения, когда в жаркий день дентина Тобин, надувшись, сидел на палубе корабля. Все остальные сошли на берег, чтобы искупаться в маленькой бухте, но Тобин остался на борту, сославшись на головную боль. Даже Ки его бросил.
– Я в твоем возрасте тоже был таким костлявым, – добродушно сказал Фарин, усаживаясь рядом с принцем в тени парусов. – Но придет день, и ты обрастешь волосами, а мышцы у тебя станут как у борца.
– А с моим отцом тоже так было? – спросил Тобин.
– Ну, Риус рос быстрее, но ты ведь в основном уродился в мать. Зато его отец был таким же худощавым, но сильным, как ты. – Он одобрительно ткнул пальцем в бицепс Тобина. – Ты такой же жилистый и узкобедрый, как твой дед. И быстрый, как кошка. Я видел, как ты вчера выскользнул из захвата Зуштры. Скорость всегда одолеет силу, если ты достаточно сообразителен. А ты именно такой.
Но от этого разговора Тобин не стал чувствовать себя лучше. Он ведь не мог рассказать Фарину о лунных болях, что терзали его регулярно. И хотя сам Тобин знал правду, он все равно ощущал себя брошенным друзьями. Да уж, нечего было удивляться, что девочки перестали с ним кокетничать.
«Не в этом дело, – прошептал тихий голос в глубине его сердца. – Они знают. Они видят».
Тобин знал, что тайный голос говорит о нем и Ки. И о том, что сплетники приписывают им особые отношения. Но он ведь всегда относился к своему оруженосцу просто как к брату… Однако этим летом кое-что изменилось; кое-что, о чем Тобин боялся даже думать, когда Ки находился неподалеку, потому что боялся, что все отразится на его лице.
Ки любил его так же, как всегда, но было совершенно ясно, куда стремятся его фантазии, Несколько молодых служанок не устояли перед его обаянием в Эро, а уж во время долгого путешествия у него было куда больше возможностей. Ки был красив, обаятелен: девушек тянуло к нему, как кошек к сливкам. Но он никогда не хвастался своими победами в кругу компаньонов.
Когда юноши начинали болтать на эти темы, Тобин всегда помалкивал, прикусив язык. Но компаньоны полагали, что принц просто застенчив, как обычно. Ки думал так же. Для Ки они оставались братьями, как и прежде. Он никогда не упоминал о сплетнях и никогда не менял своего отношения к другу. А Тобин подавлял странные желания, одолевавшие его время от времени, и тоже помалкивал.
Но хуже всего было в дни полнолуний, когда лунные боли пульсировали в его животе, напоминая Тобину, кто он на самом деле. Иной раз он даже ловил себя на том, что с завистью смотрит на молодых женщин, пытаясь представить, как они чувствуют себя, легко шагая в развевающихся юбках, с вплетенными в волосы нитями бус, пахнущие духами… и как на них смотрят молодые люди.
«Придет день, – думал Тобин, по ночам пряча в подушку пылающее лицо и стараясь не думать о Ки, лежащем так близко. – Однажды он узнает, а уж тогда посмотрим».
А иногда, оставшись один, он раздевался и смотрел в зеркало на свои узкие бедра и плоскую костлявую грудь, на простое лицо – и гадал, станет ли он вообще когда-нибудь настоящей женщиной? Прикрыв рукой маленький пенис, он старался вообразить, как останется без этой части своего тела, и пожимал плечами, смущаясь сильнее, чем когда-либо.
И когда они наконец вернулись домой, он поклялся себе, что найдет возможность так или иначе повидать Лхел.
Вновь очутившись в Эро, Тобин и Ки обнаружили, что теперь они владеют другими комнатами, в Новом дворце, в том крыле, где жил Корин. Другие компаньоны тоже разместились поблизости.
Далее последовала обычная череда балов и приемов и вылазки в город. Однако прошло несколько недель, и король объявил о новой казни на рыночной площади. Тобин уже почти забыл случай с молодым жрецом и те взгляды, что люди бросали на Корина в тот день, – но теперь они выехали из дворца под усиленной охраной.
На этот раз к сожжению были приговорены три волшебника; Тобин держался как можно дальше от платформы, боясь, что кто-то из них его узнает; но, в отличие от прошлой казни, приговоренные вели себя тихо, покорно, и ни слова не донеслось из-под железных масок.
Тобину хотелось отвернуться, когда они горели, но он знал, что другие смотрят на него, гадая, как он поведет себя на этот раз. Наверняка кто-нибудь ожидал от Тобина нового представления. Поэтому он держал глаза открытыми, а лицом повернулся к ослепительному белому огню, но старался не смотреть на темные фигуры, корчившиеся в рамах.
На этот раз на площади не было недовольных. Толпа одобрительно ревела, компаньоны веселились. Тобин моргнул, от напряжения у него заболели глаза; он оглянулся на Корина. Как он и подозревал, его двоюродный брат смотрел на него и тут же горделиво усмехнулся. Желудок Тобина сжался, ему пришлось несколько раз сглотнуть подступившую к горлу желчь.
На пиру, который последовал за казнью, Тобин лишь делал вид, что ест. Тошнота прошла, но он ощущал легкие приступы боли в животе, как некое напоминание. Они становились сильнее по мере приближения ночи, – боль была уже такой, как в тот день, когда у него случилось кровотечение. Правда, Лхел обещала, что такого больше не повторится, но каждый новый приступ боли заставлял сердце Тобина падать куда-то вниз. А вдруг у него опять пойдет кровь? А если кто-нибудь заметит это?
Нирин, как всегда, сидел рядом с королем, и Тобин не раз и не два ощущал на себе холодный взгляд волшебника. Ки, вместе с другими оруженосцами подававший еду, бросил на него вопросительный взгляд. Тобин поспешил заняться ломтем холодной баранины, лежавшим перед ним, набив полный рот.
Как только их отпустили из пиршественного зала, Тобин поспешил найти укромный уголок и быстро проверил свои штаны – нет ли на них крови? Конечно, крови не было, как и обещала Лхел, но все равно Тобину трудно было посмотреть в глаза Ки, когда тот вдруг появился рядом.
– Ты не заболел, Тоб?
Тобин пожал плечами.
– Нет, просто казни и я плохо уживаемся друг с другом.
Ки обнял его за плечи и повел к их комнатам.
– Я тоже с ними не в ладах. И надеюсь, я им точно так же не нравлюсь.
– У твоего племянника все еще не хватает духа быть свидетелем твоего правосудия, мой король, – заметил Нирин, когда они позже этим вечером сидели с Эриусом в королевском саду и курили.
Эриус пожал плечами.
– Да, он слегка побледнел, но держался неплохо.
– Да, верно. И все же удивительно, что юноша, так хорошо проявивший себя в сражении, так огорчается, видя смерть преступников, тебе не кажется?
«И не просто огорчается». Юноша был разгневан. Это позабавило волшебника, хотя он и запомнил случившееся – на всякий случай. Никаких последствий для принца тут быть не могло, и кто знает, как оно повернется впредь? Возможно, следующая битва избавит его от таких чувств или чума избавит короля от племянника.
– Ну, не знаю, – рассеянно сказал Эриус, наблюдая за кольцом дыма, медленно уплывающим в потоке вечернего бриза. – Я знал одного отличного генерала, в битве он был настоящим львом, а стоило в комнату войти кошке – так просто белел от страха. И еще… Может, и не стоило бы говорить тебе об этом, но я сам видел, как генерал Рейнарис упал в обморок при виде собственной крови. У всех нас есть свои причуды. И нечего удивляться, что мальчику трудно видеть человека, который горит заживо. Мне тоже понадобилось время, чтобы привыкнуть к этому.
– Да, пожалуй, твое величество.
– Да и какое это может иметь значение? – Эриус хихикнул. – Как наследник он больше мне не понадобится. Алия опять беременна, представляешь? И все идет хорошо.
– Ты ее очень любишь, твое величество.
– Она хорошенькая, сильная, и характер у нее покрепче, чем у моего сынка, – и она относится ко мне, как родная дочь. Отличная из нее получится королева, если только она на этот раз доносит наследника.
Нирин улыбнулся и тоже выпустил кольцо дыма.