Текст книги "Возвращение королевы"
Автор книги: Линн Флевелинг
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 35 страниц)
Линн Флевеллинг
«Возвращение королевы»
Посвящается Патриции Йорк
14 августа 1949 – 21 мая 2005
Я очень хотела, чтобы ты была здесь, чтобы узнать, чем все закончилось. Спасибо, что ты постоянно напоминала мне: «Смысл не в том, сколько вдохов ты сделал; смысл в том, сколько моментов жизни ты запомнил, делая эти вдохи».
Мы встретимся позже, мой милый добрый друг.
Прежде всего благодарю доктора Дуг, мою музу и лучшего друга. А также Пэт Йорк, Энни Гроэл, Люсьен Дайвер, Мэтью и Тимоти Флевеллинг, Нэнси Джефферс, доктора Меган Коуп и Бонни Бланч за их помощь и терпение и еще всех тех читателей, которые так поддерживали меня в течение многих лет.
Иллюстрации
Глава 1
Холодный ночной ветер изменил направление, бросив в глаза Мэти едкий дым костра старого Теолина. Молодой колдун моргнул, но продолжал неподвижно сидеть на корточках; накидка из оленьей шкуры укрывала его, как маленькая хижина. Приближалась решающая минута, требующая его терпения и внимания.
Старый колдун самозабвенно напевал, практически не открывая рта, снова и снова нагревая свой нож и острым его концом и лезвием вырезая кольца тайного сложного орнамента, уже покрывшего большую часть длинной деревянной трубки. Теолин был древним стариком. Сморщенная коричневая кожа висела на его тощем теле, как ветхая одежда, под ней можно было пересчитать все кости. Колдовские символы на его лице и теле с трудом читались – так сильно исказило их время. Жидкие пряди спутанных пожелтевших волос падали на плечи. За многие годы неустанных трудов узловатые пальцы колдуна покрылись черными пятнами, но оставались такими же ловкими и подвижными.
Прежний оо-лу Мэти треснул однажды морозной ночью, во время последнего зимнего солнцестояния, после того как он выгнал желчные камни у одного старика. Он потратил несколько месяцев на поиски подходящей ветки дерева билди, чтобы сделать новый оо-лу. Деревья билди не были редкостью, но оказалось не просто отыскать тонкий ствол или большую ветку, которые были бы изнутри выедены муравьями, да еще и нужного размера, чтобы будущий инструмент издавал правильный звук. «Длиной до твоего подбородка и шириной в четыре пальца» – так его учили, такую ветку Мэти и искал.
В горах вокруг своей деревни он нашел много разных веток: узловатых, треснувших, с дырами, прогрызенными сбоку. Большие черные муравьи, добиравшиеся до соков дерева, были весьма трудолюбивыми, но не слишком сообразительными мастерами.
Наконец Мэти нашел подходящую ветку и срезал ее для своего поющего посоха. Но колдун не должен сам делать свой инструмент, даже если обладает умением, – это плохая примета. Нужно получить его из рук другого колдуна, заслужив это право. Поэтому Мэти, привязав ветку на спину, поверх накидки из оленьей кожи, шел по снегу три дня и три ночи, чтобы принести ее Теолину.
Этот старик был лучшим мастером оо-лу на восточных склонах гор. Уже три поколения колдунов приходили к нему с просьбой изготовить поющий посох, но далеко не каждый раз он соглашался выполнить заказ.
На изготовление оо-лу требовалось несколько недель. И все это время Мэти должен был рубить дрова, готовить еду и вообще делать все, что понадобится, пока Теолин работал над посохом.
Сначала Теолин ободрал с ветки кору и с помощью горячих углей выжег оставшихся внутри муравьев. Когда посох полностью очистился изнутри, старый колдун отошел подальше, чтобы испытать его звук. Довольные услышанным, они с Мэти целую неделю отдыхали и обменивались чарами и заклинаниями, пока пустотелая ветка сохла, вися под стропилами рядом с дымовым отверстием хижины Теолина.
Высохла она отлично – не треснула и не покоробилась. Теолин отпилил концы ветки под прямым углом, а потом втирал в дерево пчелиный воск до тех пор, пока оно не заблестело. Теперь оставалось подождать два дня – до полнолуния.
И вот сегодня пора пришла.
Днем Мэти расчистил снег перед хижиной и вытащил наружу старую львиную шкуру, на которой должен был сидеть Теолин. Он развел большой костер, заготовил достаточно дров и присел на корточки, чтобы следить за огнем.
Теолин уселся перед костром, завернувшись в побитую молью медвежью шкуру, и принялся за работу. С помощью раскаленного ножа он наносил на дерево магические кольца. Мэти, подкармливая огонь, восхищенно следил за Теолином, изумляясь тому, как рисунок словно сам собой вытекал из-под кончика ножа мастера, будто старик писал чернилами на пергаменте. И гадал, сумеет ли когда-нибудь он сам с такой же легкостью чертить ножом таинственные знаки, делая оо-лу для других.
Белый лик Великой Матери поднялся высоко в небо, лодыжки Мэти болели от долгого сидения на корточках, но оо-лу был уже почти готов.
Вырезав последнее кольцо, Теолин погрузил тот конец посоха, в который полагалось дуть, в маленький горшочек с растопленным воском, потом, сняв с посоха комок мягкого воска, покатал его в ладонях, превратив в тонкую колбаску, и вложил в навощенный конец посоха. Прищурившись, посмотрел на Мэти, оценивая размер его рта, и вминал воск в отверстие до тех пор, пока оно не стало шириной примерно в два пальца.
Наконец, довольный своей работой, он беззубо усмехнулся Мэти.
– Готов узнать его имя?
Сердце Мэти забилось быстрее, когда он встал и выпрямил затекшие ноги. Его последний посох, Лунный плуг, служил ему семь лет. За это время Мэти стал мужчиной и целителем. Отмеченный знаком Лунного плуга, он породил множество чудесных детишек в женских утробах в дни празднеств Великой Матери. Его сыновья и дочери рассеялись по трем долинам, и кое-кто из самых старших уже проявлял колдовской дар.
Когда Лунный плуг треснул, завершился и этот этап жизни Мэти. Ему исполнилось двадцать три лета, и сейчас должно было открыться его будущее.
Достав свой собственный нож, Мэти надрезал правую ладонь и протянул руку к отверстию оо-лу, который держал Теолин. Несколько капель его крови упали внутрь, пока Мэти начитывал чары предъявления права на посох. Черные узоры колдовских меток на его лице, руках и груди словно ожили, Мэти ощущал щекотку, как будто по нему бегали сотни пауков. Потом он сунул руку в огонь, но не почувствовал жара. Выпрямившись, он обошел костер и посмотрел в глаза старому колдуну.
– Я готов.
Держа посох вертикально, Теолин напел слова благословения и бросил посох Мэти.
Мэти неловко поймал его обожженной рукой, схватив чуть ниже середины. Хотя палка и была пустотелой, весила она немало. Она чуть не перевернулась в его руке; и если бы она упала, Мэти пришлось бы сжечь этот посох и начать все сначала. Но он сумел удержать его и держал, стиснув зубы, пока все колдовские знаки на его руках не растаяли. Он переложил посох в левую руку и внимательно осмотрел его. На поверхности дерева светился черный отпечаток его обожженной ладони.
Теолин взял у него посох и стал изучать извилистые линии отпечатков ладони Мэти и их пересечения с линиями резьбы. Старик долго молчал, что-то негромко бубнил и причмокивал губами.
– Что-то не так? – спросил наконец Мэти. – Меня ждет несчастье?
– Ты сотворил знак Временного. Плюнь-ка.
В пепле на краю костра Теолин начертил ножом круг. Мэти взял бутыль из тыквы, набрал полный рот воды и с силой выплюнул ее в круг, а потом быстро отвернулся. Теолин присел на корточки, чтобы прочитать знаки.
Старик вздохнул.
– Ты будешь странствовать среди чужаков, пока твой оо-лу не треснет. К добру это или к худу, знает только Великая Мать, но она, похоже, не расположена рассказывать мне об этом сегодня. Но знак ты произвел сильный. Тебе предстоит очень долгий путь.
Мэти почтительно поклонился. Теолин знает, что говорит, и никогда не ошибается. Так что лучше просто смириться с неизбежным.
– И когда я должен уходить? Я увижу, как родится дитя Лхамилы?
Теолин снова почмокал беззубым ртом, пристально глядя на метки, оставленные водой в золе.
– Завтра отправляйся прямиком домой и благослови плод ее чрева. Тебе будет подан знак. А пока давай послушаем, как звучит этот чудесный рог, что я для тебя сделал.
Мэти прижал губы к восковому загубнику. Воск был еще теплым, и он почувствовал запах лета. Закрыв глаза, Мэти набрал в грудь воздуха и мягко, осторожно дунул.
Низкий голос Временного пробудился от его дыхания. Мэти еще не успел приспособиться к новому инструменту, а низкое, ровное гудение уже согрело дерево под его руками. Глядя вверх, на белый лик луны, Мэти молча поблагодарил Великую Мать. Куда бы ни завела его судьба, он уже знал, что с Временным он сможет творить великую магию, превосходящую все то, что он мог сделать с Лунным плугом.
Когда Мэти завершил песнь предъявления права, у него кружилась голова.
– Он великолепен! – воскликнул он. – Ты готов?
Старик кивнул и заковылял к своей хижине.
О плате за труд они договорились сразу, в тот день, когда Мэти пришел сюда. Мэти зажег лампу с медвежьим салом и поставил ее на груду меховых шкур, сваленных на возвышении для сна.
Теолин снял накидку и развязал шнурки своего бесформенного балахона. Одежда упала, и медвежьи и лосиные зубы, которыми она была расшита, тихо звякнули. Старик вытянулся на своем тюфяке, а Мэти опустился рядом с ним на колени и пробежался взглядом по тощему телу, охваченный печалью и состраданием. Никто не знал, сколько лет Теолину, даже сам старый колдун. Время обгрызло почти всю плоть с его костей. Его пенис, которым, как говорили, он дарил свое семя на пятистах с лишним празднествах, лежал теперь сморщенным комочком между облысевшими бедрами.
Старый колдун спокойно улыбнулся.
– Делай, что можешь. Ни Великая Мать, ни я не просим у тебя большего.
Мэти наклонился и поцеловал старика в морщинистый лоб, потом до подбородка укрыл его старой медвежьей шкурой, чтобы сохранить тепло тела. Усевшись рядом с возвышением, он приложил конец посоха вплотную к боку старого колдуна, закрыл глаза и начал творить чары.
Губами, языком и дыханием он превратил низкое гудение в торжественный ритм. Звук наполнил голову и грудь Мэти, вызвал дрожь в его костях. Он собрал всю энергию и через Временного послал ее Теолину. Он чувствовал, как песня входит в старика, высвобождая сильную душу из хрупкого, пораженного болезнями тела, как звук поднимает ее вверх через дымовое отверстие, словно легкий клочок белого тумана. Купание в свете полной луны было весьма целебным для души. Она возвращалась в тело очищенной и приносила с собой ясность ума и крепкое здоровье.
Довольный, Мэти изменил песню, и теперь она звучала как ночной крик цапли, хвастливое кваканье самца лягушки, как высокий, пронзительный хор квакш, знающих тайну дождя. Этой песней Мэти смывал горячий песок с суставов старого колдуна и выгонял мелких кусачих духов из его внутренностей. Заглянув глубже, он почуял некую тень в груди Теолина и, последовав за ней, обнаружил темную массу в верхней части его печени. Смерть там пока спала, свернувшись, как дитя в материнской утробе. И ее Мэти вычистить не мог. Каждому уготована его собственная судьба, его собственная смерть. Теолин это поймет. Но пока боли не было.
Мэти позволил своему разуму свободно бродить внутри тела старика, выровнял следы старых переломов в правой пятке и левой руке, убрал остатки корня на месте давно сломавшегося коренного зуба, растворил песок в мочевом пузыре и почках колдуна. Пенис Теолина, несмотря на свой жалкий вид, был еще силен. Мэти сыграл для него песню лесного пожара. Старик еще хранил в себе семя для нескольких лунных празднеств; так пусть же Великой Матери послужит еще одно поколение этой прекрасной древней крови.
Оставались лишь старые шрамы, давно залеченные или ставшие привычными. Позволив себе небольшую прихоть, Мэти сыграл для костей Теолина зов белого филина, а потом загудел, призывая душу вернуться в тело старика.
Когда он закончил, то с удивлением заметил, как сквозь дымовое отверстие пробиваются розовые лучи рассвета. Проведя ладонью по гладкой поверхности оо-лу, Мэти прошептал:
– Мы будем творить великую магию, ты и я.
Теолин пошевелился и открыл глаза.
– Песня белого филина дала мне знать, что тебе сейчас сто восемь лет, – сообщил старику Мэти.
Колдун хихикнул.
– Спасибо. А то я давно сбился со счета. – Он протянул руку и коснулся отпечатка ладони на оо-лу. – Мне было видение, пока я спал. Я видел луну, но это была не круглая луна Великой Матери, а полумесяц, острый, как змеиный зуб. Лишь однажды я видел такое, не слишком давно. Тогда видение было для одной ведьмы из деревни в Долине Орла.
– Она поняла, что оно значило?
– Не знаю. Она ушла с каким-то орескири. Я не слышал, чтобы она возвращалась обратно. Ее звали Лхел. Если встретишься с ней где-нибудь в пути, передай ей привет от меня. Может, она и расскажет тебе о смысле видения.
– Спасибо, я так и сделаю. Но ты по-прежнему не знаешь, какая судьба мне уготована?
– Я никогда не сталкивался с Временным. Возможно, все будет зависеть от того, куда тебя ноги занесут. Так что просто бесстрашно иди вперед, почитай Великую Мать и помни, кто ты есть. Делай, что должен, оставайся добрым человеком и хорошим колдуном.
* * *
На рассвете следующего дня Мэти ушел с поляны старого колдуна, ощущая на лбу благословение Теолина.
Он шагал по покрытому крепким настом снегу, ощущая приятную тяжесть Временного на перевязи через плечо; в утреннем воздухе слышались первые вздохи весны. Когда над вершинами гор взошло солнце, он услышал весну и в каплях воды, падавших с голых ветвей деревьев.
Эту тропу он хорошо знал. Ритмичное поскрипывание и шорох его снегоступов ввели Мэти в легкий транс, мысли умчались далеко. Будут ли его новые дети отличаться от тех, которых он порождал, находясь под знаком Лунного плуга, думал он. А если ему придется уйти очень далеко – произведет ли он вообще новых детей?
Он ничуть не удивился, когда ему явилось видение. Такое и прежде часто случалось с ним, когда он шел в одиночестве сквозь лесную тишину.
Извилистая тропа под его ногами превратилась в реку, а изогнутые обожженные дощечки и крепления снегоступов – в маленькую лодку, которая мягко покачивалась на волнах. Вместо густого леса на дальнем берегу раскинулась открытая равнина, зеленая и плодородная. Мэти узнал южные земли, где некогда жил его народ – еще до того, как пришельцы из чужих стран и их орескири загнали их в горы.
На дальнем берегу между высоким мужчиной и юной девушкой стояла невысокая женщина, она помахала рукой Мэти так, будто знала его. Незнакомка была ретха-ной, как и он сам, и она была обнажена. Ее смуглое, прекрасно сложенное тело покрывали ведьмовские символы. То, что в видении она предстала ему обнаженной, дало Мэти знать: женщина уже умерла и ее дух явился к нему с каким-то посланием.
«Приветствую тебя, брат мой! Я Лхел».
Глаза Мэти расширились: он вспомнил ее имя. Это была та самая женщина, о которой говорил Теолин, та, что ушла с каким-то человеком с юга и исчезла. Она улыбалась Мэти, и Мэти улыбнулся в ответ – такова была воля Великой Матери.
Женщина поманила его к себе, но лодка не двинулась с места.
Мэти внимательнее присмотрелся к тем, кто стоял рядом с Лхел. Они тоже были темноволосыми, но мужчина был коротко подстрижен, а волосы девушки падали на плечи длинными мягкими волнами, а не крутыми завитками, как у его народа. И ростом оба спутника Лхел были выше, и бледны, как пара обглоданных костей. Молодого человека окружала аура сильной магии: конечно, он был орескири, но Мэти почувствовал в юноше и другую мощную энергию. Должно быть, эта колдунья, Лхел, научила его кое-чему. Это слегка встревожило Мэти, хотя Теолин и не говорил о женщине ничего плохого.
В девушке никакой магии не было, но Лхел показала на землю под ее ногами, и Мэти увидел, что у девушки две тени, одна мужская, другая женская.
Он не знал пока, как истолковать это видение; ясно было лишь одно: эти двое – жители южных земель. Однако Мэти не рассердился и не испугался, увидев их в своих горах. Может, дело было в том, как колдунья положила руки им на плечи, и в том, что ее глаза светились искренней любовью. Она снова посмотрела на Мэти и сделала знак передачи и завещания. Она отдавала этих двоих чужаков под его защиту, но почему?
Не раздумывая, он поднес к губам свой новый оо-лу и заиграл песню, которая была ему самому незнакома.
Видение растаяло, вокруг Мэти вновь лежала лесная тропа. Он стоял на поляне, все еще играя неведомую песню. Он не знал, для кого она предназначена; быть может, для тех двоих южан. Когда они встретятся, он сыграет ее для них и увидит, знакома ли им песня.
Глава 2
Одно дело – признать свою судьбу.
Другое – прожить то, что тебе суждено.
– Я – Тамир!
Ки стоял рядом с ней в полуразрушенном тронном зале, где воздух был наполнен вонью горящего города, и видел, как его друг заявляет, что он – женщина и законная наследница королевского трона. Имонус, высший жрец Афры, привез в качестве доказательства этого исчезнувшую золотую стелу Герилейн. Она была большая, как дверь, и Ки видел в ней отражение Тамир, увенчанное древним пророчеством, вырезанным на золотой поверхности:
До тех пор пока защищает и правит
прямая наследница Фелатимоса,
Скала не будет покорена.
Но пока эта растрепанная, уставшая хрупкая девушка в грязной после битвы мужской одежде не слишком напоминала королеву. На этот раз ей не пришлось раздеваться перед целой толпой, но под свободной льняной рубахой и без того отчетливо просматривались маленькие острые груди.
Ки отвел глаза, внезапно устыдившись своего пристального взгляда. Мысль о том, как изменилось ее тело, все еще вызывала у него болезненные чувства.
Айя и Аркониэль стояли рядом со жрецами у тронного возвышения, все еще в грязных одеждах. Да, они помогли одержать победу в сражении, но теперь Ки знал правду. Вся эта ложь была делом их рук.
Церемония казалась нескончаемой, звучали все новые клятвы и заверения. Пытаясь проникнуться всеобщей радостью и ликованием, Ки изучал взглядом толпу, но мог думать лишь об одном: каким юным, хрупким и отважным выглядел измученный Тобин… то есть Тамир.
Снова и снова он повторял в уме незнакомое имя, надеясь привыкнуть к нему. Он собственными глазами видел доказательства того, что перед ним женщина, но все еще не мог уместить это ни в голове, ни в сердце.
«Я просто устал».
Неужели прошла всего неделя с того дня, как они отправились в Атийон по приказу короля? Всего неделя с тех пор, как он узнал правду о Тобине, своем лучшем друге, своем названом брате?
В глазах внезапно защипало, Ки сдержал предательские слезы. Его друг больше не Тобин. Вот она стоит прямо перед ним, и он чувствует себя так, словно Тобин умер.
Ки скосил глаза на Фарина, надеясь, что учитель не заметил его слабости. Фарин, его наставник и второй отец, как следует врезал Ки в ту ночь по дороге в Атийон, когда тот ударился в панику. Ки это заслужил, и он был благодарен Фарину за наказание. Однако он быстро пришел в себя, когда вместе с Фарином и Лисичкой несколько дней спустя стоял рядом с Тобином, а тот вырезал из груди кусочек кости Брата – а вместе с ней сбросил с себя магию и чужую кожу и призвал мистический огонь, сжегший его мужское обличье. С ужасом наблюдали они за тем, как Тобин истекал кровью и горел в белом огне, но чудесным образом умудрился остаться в живых и, как змея выскакивает из прошлогодней изношенной шкуры, выскочил из колдовской плоти, превратившись в эту бледную девушку с ввалившимися глазами.
Церемония наконец завершилась. Гвардейцы Фарина и новый отряд телохранителей сомкнули ряды перед ними. Стоя рядом с Тамир, Ки заметил, как она слегка покачнулась, спускаясь с тронного возвышения, и бережно подхватил ее под локоть.
Тамир оттолкнула его руку, но тут же сдержанно улыбнулась, давая понять, что отказалась от помощи лишь из гордости.
– Позволишь нам проводить тебя в твою прежнюю комнату, твое высочество? – спросил Фарин. – Ты сможешь отдохнуть там, пока для тебя не подготовят другие покои.
Тамир благодарно улыбнулась ему.
– Да, спасибо.
Аркониэль хотел пойти следом, но Айя остановила его, а Тамир не оглянулась и не позвала их с собой.
* * *
Коридоры дворца были битком набиты ранеными. В воздухе стоял тяжелый запах крови. Рыбные садки, устроенные в полах, порозовели. Повсюду хлопотали целители-дризиды, но слишком многие нуждались в их искусстве, и на всех просто не хватало рук. Тамир с грустью смотрела по сторонам, пока они быстро шли по коридорам, и Ки догадывался, о чем она думала. Все эти солдаты сражались под знаменем Эриуса и пострадали за Эро. Но многие ли захотят биться за нее? И сколько воинов сейчас готово встать под ее знамя?
Добравшись наконец до своей прежней комнаты, она сказала:
– Фарин, поставь тут стражу, пожалуйста.
Ки замялся, топчась на месте: он думал, что Тамир оставит и его за дверью, но она развеяла его сомнения острым взглядом, и Ки вошел следом за ней в разгромленную комнату, бывшую когда-то их общим домом.
Как только за ними захлопнулась дверь, Тамир прислонилась к ней спиной и неуверенно рассмеялась.
– Наконец-то свободна! По крайней мере, на время.
Этот голос все еще вызывал у Ки дрожь. Тобину не исполнилось и шестнадцати, его высокий мальчишеский голос пока не начал ломаться. И голос Тамир, хотя и охрипший после сражения, звучал точно так же. В сгущающихся сумерках она выглядела как прежний принц Тобин, с длинными черными воинскими косами, падавшими вперед по обе стороны лица.
– Тоб? – Старое имя слетело с губ Ки помимо его воли.
– Ты не можешь больше называть меня так.
Ки услышал в ее голосе отзвук своего собственного смущения и хотел было взять ее за руку, но она быстро прошла мимо него и подошла к кровати.
Никидес лежал так, как они его оставили, все еще без сознания. Его светлые, песочного цвета волосы, влажные от пота и крови, прилипли к щекам, а повязка на боку засохла и почернела, но дыхание юноши было ровным. Маленький паж Тамир, Балдус, спал, свернувшись у ног Никидеса.
Тамир положила ладонь на лоб Никидеса.
– Как он? – спросил Ки.
– В лихорадке.
– Главное, что живой.
Из девятнадцати компаньонов принца Корина пятеро были убиты, а остальные исчезли, кроме Ника и двух оруженосцев. Танил был так тяжело ранен пленимарцем, что выжить мог только чудом. Лисичка, похоже, все еще искал смерти, не желая надолго пережить Орнеуса, своего погибшего господина, но при этом вышел из всех сражений без единой царапины.
– Надеюсь, Лута и Бареус живы, – пробормотал Ки, гадая, где сейчас их друзья. Он сел на пол и запустил пальцы в спутанные волосы. Они здорово отросли за зиму. Тонкие каштановые косы, обрамлявшие лицо, достигали груди. – Как ты думаешь, где сейчас Корин?
Тамир уселась рядом и покачала головой.
– До сих пор не могу поверить, что он сбежал из столицы!
– Все говорят, это Нирин его заставил.
– Я знаю, но почему Корин позволил этому мерзавцу собой командовать? Он ведь всегда терпеть не мог Нирина, как и все мы.
Ки промолчал, оставив при себе горькие мысли. С того самого дня, как они встретились с Корином, Ки видел слабость наследного принца, видел так же ясно, как Тамир видела в нем доброту. Это было похоже на полоску дурного сплава в хорошем мече, такой меч всегда может подвести в битве. Пусть в Корине текла королевская кровь, но Корин был трусом, а это непростительно для воина… или для короля.
Тамир чуть подвинулась и прислонилась к плечу Ки.
– Как ты думаешь, что подумают Корин и остальные, когда услышат обо мне?
– Думаю, Ник и Танил сами нам скажут, когда очнутся.
– А что бы ты подумал на их месте? – задала новый вопрос Тамир, отковыривая присохшую кровь от тыльной стороны ладони. – Как, по-твоему, такая новость прозвучит для тех, кто там не был и ничего не видел?
Прежде чем Ки успел ответить, в комнату без стука проскользнул Аркониэль. Небритый, с висящей на повязке рукой, он был похож скорее на разбойника, чем на волшебника.
Ки не мог заставить себя взглянуть на него. Аркониэль был их учителем и другом – по крайней мере, так они думали. Но все эти годы он лгал им. И даже зная причину этой лжи, Ки не был уверен, что сможет когда-нибудь простить Аркониэля.
Должно быть, Аркониэль прочитал его мысли или же они слишком отчетливо отразились на лице оруженосца; печаль в глазах выдала волшебника.
– Герцог Илларди отдает свой особняк под штаб-квартиру. Дом хорошо укреплен, там толстые стены, и внутрь не проникла оспа. Сейчас это самое безопасное место для тебя. Огонь все еще расползается.
– Скажи ему, я принимаю приглашение, – ответила Тамир, не глядя на него. – Я хочу, чтобы туда перенесли Ника и Танила тоже. Он в том лагере, мимо которого мы вчера проходили.
– Конечно.
– Также следует позаботиться о спасении королевской библиотеки и архивов, пока туда не добрался огонь.
– Это уже сделано, – заверил ее Аркониэль. – И еще Фарин поставил стражу у королевской усыпальницы, но я боюсь, грабители там уже побывали.
– Похоже, мне всегда придется заботиться о мертвых.
Тамир встала и вышла на широкий балкон, с которого открывался вид на дворцовые сады и нижний город. Ки и Аркониэль последовали за ней.
Эту часть Старого дворца почти не затронуло разрушение, царившее за стенами. В угасающих лучах дня мягко светились подснежники и купы белых нарциссов. А по другую сторону стен над городом висел густой дым, сквозь который время от времени прорывались языки пламени.
Тамир долго смотрела на небо, в котором играли красные сполохи.
– Перед нашим отъездом в Атийон дядя сказал мне: если мы потеряем Эро, мы потеряем Скалу. Как ты думаешь, Аркониэль, он был прав? Мы пришли слишком поздно?
– Нет. Удар, безусловно, ужасный, но Эро всего лишь один из многих городов. Скала там, где ты. Королева и есть страна. Я знаю, тебе сейчас все кажется слишком мрачным, но рождение редко бывает легким и никогда не бывает чистым. Отдохни немного, прежде чем мы отправимся дальше. Ах да, Айя сказала, что в твоей страже будут женщины. Ахра или Уна может остаться с тобой на эту ночь.
– Но мой оруженосец – Ки.
Волшебник несколько замялся, потом тихо сказал:
– Не думаю, что это желательно, тебе не кажется?
Тамир резко обернулась к нему, ее потемневшие глаза сверкнули бешеным гневом.
– Это желательно, потому что я этого желаю! Можешь рассматривать это как мой первый королевский указ лично для тебя. Или я по-прежнему просто игрушка волшебников, как мой дядя?
Аркониэль, явно пораженный, поспешно прижал руку к сердцу и поклонился.
– Нет, что ты, ничего подобного… Клянусь своей жизнью!
– Я помню, ты уже говорил это, – огрызнулась Тамир. – И ты помнишь. Я приняла свой долг перед Скалой, богами, моими предками и моим народом. Но сейчас – предупреждаю тебя… – Голос Тамир заметно дрогнул. – Не перечь мне в этом. Ки остается со мной. А теперь… уходи!
– Как пожелаешь, твое высочество. – Волшебник поспешно отступил к двери, но все же бросил печальный взгляд в сторону Ки.
Ки сделал вид, что ничего не заметил. «Ты сам ее впутал, – подумал он. – Так что расхлебывай эту кашу вместе со всеми!»
– Принц Тобин? – У кровати стоял Балдус, потирая сонные глаза.
Молай, лакей Тамир, спрятал ребенка в сундук во время последней атаки пленимарцев. Когда позже Тамир и Ки нашли его там, он был настолько измучен и напуган, что не заметил произошедших с принцем перемен. А теперь он смущенно оглядывался по сторонам.
– А где та принцесса, с которой ты говорил, лорд Ки?
Тамир подошла к мальчику и взяла его за руку.
– Посмотри на меня, Балдус. Посмотри внимательно.
Карие глаза ребенка расширились.
– Твое высочество, тебя заколдовали?
– Я была заколдована. А теперь нет.
Балдус неуверенно кивнул.
– Заколдованная принцесса, да? Как в песнях бардов?
Тамир с трудом улыбнулась.
– Что-то вроде этого. Нам нужно устроить тебя в безопасном месте.
У мальчика задрожал подбородок; он упал на колени, схватил руку Тамир и поцеловал ее.
– Я всегда буду служить тебе, принцесса Тобин! Пожалуйста, не отсылай меня!
– Не буду, конечно, если ты хочешь остаться. – Тамир подняла мальчика и прижала к себе. – Мне нужны преданные люди, все, кого я только смогу найти. Но ты должен теперь называть меня принцессой Тамир.
– Да, принцесса Тамир! – Малыш крепко обхватил ее обеими руками. – А где Молай?
– Я не знаю.
Ки сомневался в том, что они еще когда-нибудь увидят Молая по эту сторону ворот Билайри.
– Давай-ка поспи немножко, Тамир. Я буду стоять на страже.
К удивлению Ки, девушка не стала спорить. Растянувшись на голом матрасе рядом с Никидесом, она повернулась на бок и наконец перестала бороться с полным изнеможением.
Ки придвинул кресло поближе к дверям и уселся в него, положив на колени меч. Он был оруженосцем Тамир и намеревался выполнять свой долг, но смотрел на ее измученное, потемневшее лицо с тяжелым сердцем близкого друга.
Уже стемнело, когда в комнату вошел Фарин с лампой в руке. Ки моргнул от внезапно вспыхнувшего света. Тамир сразу села и потянулась к мечу.
– Все готово, Тамир, – сказал Фарин, делая шаг в сторону, чтобы пропустить людей с носилками, пришедших за Никидесом. Следом появился Лисичка, он принес латы и кольчугу Тамир.
– Эскорт ждет тебя во дворе, Манис отправился за лошадьми, – сообщил Фарин. – Тебе лучше надеть латы – на улицах небезопасно.
Ки взял у другого оруженосца ауренфэйскую кольчугу. Лисичка его понял. Это было обязанностью Ки и его почетным правом.
Он помог Тамир надеть гибкую кольчугу, потом застегнул на ней нагрудные латы. Они были точно такими же, какие носили сейчас сам Ки, Лисичка и Фарин; все доспехи были взяты из оружейных складов Атийона. Сражаясь с незнакомыми пряжками, Ки пытался представить, что сталось с теми латами, которые им пришлось оставить в Эро в ту ночь. «Пропали вместе со всем прочим, наверное», – с сожалением подумал Ки. Его латы были подарком Тобина, их выковали по собственноручному рисунку принца…
«Тамир», – мысленно поправил себя Ки. Проклятье! Сколько еще времени ему понадобится, чтобы привыкнуть?
Королевские гвардейцы уже сидели в седлах, ожидая их во дворе. По другую сторону стен Новый дворец ярко освещался бушевавшим в нем пожаром. В спины им дул горячий ветер, повсюду серым смертоносным инеем лежали пепел и зола.
Собралось около сотни всадников, многие держали в руках факелы, чтобы освещать путь. Ки заметил, что почти у всех лошадей острижены гривы. Возможно, из-за похорон короля или из-за гибели друзей. Впереди, держась отдельной группой, стояли несколько уцелевших гвардейцев из Алестуна. Аладар и Кадмен отсалютовали им, и Ки ответил с тяжелым сердцем: слишком мало знакомых лиц он видел.
Леди Уна тоже ждала их во дворе вместе с Айей, Аркониэлем и разношерстной компанией волшебников, которых собрала Айя. В остальном перед дворцом собрались солдаты, одетые в цвета Атийона, и по большей части это были воины капитана Граннии.