355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Рубинштейн » Черный ураган. Честный Эйб » Текст книги (страница 28)
Черный ураган. Честный Эйб
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:05

Текст книги "Черный ураган. Честный Эйб"


Автор книги: Лев Рубинштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

Сто лет спустя

Старый Эйб замер, положив свои большие руки на подлокотники массивного кресла. Он весь белый и неподвижный. Он сидит высоко, и голова его неясно видна в сумерках мавзолея. Лицо у него суровое и задумчивое. Он смотрит куда-то вдаль и не обращает никакого внимания на туристов, которые щёлкают фотоаппаратами у его подножия. Над ним высечено на стене: «В этом храме, как и в сердцах народа, ради которого он спас Союз, память Авраама Линкольна хранится вечно».

Негритянские школьники из штата Алабама принесли ему цветы и положили к ступеням постамента. Сегодня исполнилось сто лет, с тех пор как на всю Америку прозвучали слова об освобождении чёрного народа:

«Будут свободны отныне и навсегда…»

Во главе колонны школьников учитель Мэллой и учительница мисс Мэри. Мистер Мэллой по образованию юрист, но так как он негр, то ему пришлось стать учителем в провинциальной школе.

Мэллой родился в Чикаго, но судьба занесла его в город Аннистон, на далёком Юге. Там он сразу перестал быть «мистером» и превратился в «парня», хотя ему уже сорок лет. Там он узнал, чего стоит негру подъехать к бензоколонке, над которой красуется надпись: «Только для белых».

«Парня» Мэллоя избили дважды и один раз выселили из квартиры. В этом районе поселились семьи военных лётчиков и не полагается неграм жить так близко к белым.

Мэллой в Чикаго прошёл с юных лет школу поведения хорошего негра. Он знал, что черномазому не полагается входить в некоторые места: парки, рестораны, гостиницы, кинотеатры. Есть даже улицы, по которым негру лучше не ходить. В автобусах негру не полагается сидеть, если белые стоят. Негр должен говорить с белым, почтительно склонив голову, и называть белого «сэр», даже если этот белый мальчишка лет двенадцати.

Но в штате Алабама Мэллою пришлось встретиться с добавочными правилами. Если в автобусе «места» для чёрных заняты, то негр должен выйти и ждать следующего автобуса. Если пьяный матрос бросит негру в лицо кожуру от банана, то негр должен снять шляпу и молча пройти мимо. Если при этом матрос гаркнет: «Смотри ты у меня, чёрная морда!» – то негр должен вежливо ответить: «Слушаю, сэр…» Если по улице колонной едут молодцы в красных рубашках со старым флагом мятежников и завывают с автомашин: «Смерть чёрным образинам!» – то неграм лучше всего не выходить на улицу и даже не показываться в окнах, а то в окно влетит бомба. Жаловаться полиции бессмысленно – полицейские улыбаются в ответ.

Таким образом в Соединённых Штатах отмечают столетний юбилей гражданской войны.

А старый Эйб Линкольн сидит на высоком мраморном кресле в мавзолее и молчит.

В этот день у подножия памятника было мало посетителей – вероятно, потому, что день был жаркий. Трое полицейских в белых рубашках протирали свои тёмные очки, глядя издали на негритянскую детвору с цветами. Один из них подошёл к автобусу, записал номер и лениво сказал мистеру Мэллою:

– Послушай-ка, чтоб не было никаких плакатов!

– У нас нет плакатов, сэр, – ответил Мэллой.

– Алабама?

– Так точно, сэр.

– Был на военной службе?

– Хорошо отвечаешь. Сразу видна военная школа. Валяй!

Что именно должен был «валять» Мэллой, осталось непонятным.

После возложения цветов к памятнику мистер Мэллой поднял руку.

– Дети! – сказал он. – Сто лет назад Авраам Линкольн освободил нас от рабства, думая, что негры станут такими же равноправными американцами, как и белые. Наши предки тоже так думали. Но впоследствии оказалось, что заветы Линкольна были выброшены в мусорный ящик. Негры не стали равноправными американцами. Негров объявили людьми второго сорта. Вы знаете, что вас не допускают в школы для белых детей. Когда вы вырастете, вас всегда и везде будут оскорблять и лишать куска хлеба за то, что у вас чёрная кожа. Вы всегда и во всём будете виноваты. Вам не дадут пользоваться благами жизни наравне с белыми, потому что вы негры. Это называется «сегрегация»…

На дальнем плане, под величественной колоннадой, замаячили белые рубашки полицейских.

– Нам надоело ждать, пока добрые белые поймут, что двадцать миллионов негров не могут жить как собаки в этой богатой стране только потому, что они негры. Уже немало честных чёрных и белых, таких же как Линкольн, пало от руки убийц за то, что они осмелились выступать против расизма. Это Америка – страна, где убивают настоящих людей. Но на этом нельзя останавливаться. Слушайте меня внимательно!

Белые рубашки придвинулись поближе.

– Вы поедете отсюда домой на автобусе вместе с мисс Мэри. Я же пойду в Алабаму пешком. Я пойду с плакатом отсюда, от подножия памятника освободителю, по дорогам Юга.

При слове «плакат» белые рубашки подошли вплотную к колонне школьников.

– Весь мир отмечает столетие гражданской войны, – продолжал Мэллой. – И в этот момент директор юбилейного комитета в Америке заявляет: «Юг, возможно, проиграл войну, но он, безусловно, собирается одержать победу на праздновании её столетия». Не знаю, что он хотел сказать, но думаю, что в ответ на эти слова следует трижды крикнуть «слава!» в память Авраама Линкольна!

Дети трижды крикнули «слава!». Полицейские стояли, заложив руки за спину. Кричать «слава!» в мавзолее не запрещалось.

При выходе полицейский сержант грозно сказал Мэллою:

– Ты обещал, что плакатов не будет, э?

– У меня нет плаката, сэр.

– А что ты болтал в мавзолее?

– Я говорил не о вашем участке, сэр.

Это несколько успокоило сержанта. В самом деле, он отвечает только за свой участок. На чужой участок ему наплевать, пока начальство не приказало ехать куда-нибудь на подмогу.

Автобус поехал к мосту через Потомак. На пути к нему присоединилось несколько автомашин. На одной из них ехали кинооператоры с аппаратами. Другие были заполнены газетчиками.

Мэллою подали из машины плакат, на котором было написано: «1863-1963. Свободны отныне и навсегда! Отменить сегрегацию!» Учитель поднял плакат правой рукой, а левой помахал ребятам в автобусе.

– Прощайте, мистер Мэллой! – закричали школьники, а две маленькие девочки расплакались.

Киноаппараты трещали. Газетчики ехали рядом с Мэллоем и на ходу задавали ему вопросы. Появились два полицейских мотоцикла.

На мосту через Потомак Мэллой обернулся и посмотрел на Вашингтон. Древнегреческие колонны мавзолея Линкольна ослепительно сияли на фоне тёмной зелени парка. Белые облака неторопливо ползли по синему южному небу.

– С твоим именем, отец Авраам! – сказал Мэллой.

За мостом газетчики и кинооператоры отстали. Полицейские тоже уехали.

Теперь Мэллой шагал один по дороге. Из проезжающих машин слышались громкие крики и смех: «Эй, черномазый, передай привет ребятам из ку-клукс-клана!», «Глупец ты отныне и навсегда!», «Шагай веселей, дядя, авось дойдёшь до Алабамы бесплатно!»

Мэллой шагал.

В вечерних газетах было напечатано про «донкихотскою выходку негра-учителя». На фото Мэллой был запечатлён в тот момент, когда он прощался с мавзолеем Линкольна.

Мэллой шагал.

Он прошёл через места исторических боёв под Фредериксбергом, прошёл через Ричмонд, пересёк штаты Северная и Южная Каролина и теперь шёл по Джорджии. До Аннистона осталось двести километров.

Он шёл третий месяц.

В Северной Каролине на него спустили собак, и ему пришлось пролежать неделю в больнице для негров, пока не зажили следы укусов. В Южной Каролине ему запустили кирпичом в лицо, и он находился в больнице ещё четыре дня.

В Джорджии его свирепо избили резиновыми дубинками. Это стоило ему ещё шести дней в больнице.

Кроме того, в него постоянно швыряли помидорами, бутылками, яйцами, консервными банками, отбросами, щебнем и пустыми ящиками из-под прохладительных напитков.

Остального можно не считать: потоков воды из шлангов, направленных прямо в лицо; взрывчатых петард, брошенных под ноги; выстрелов в воздух; дикого улюлюканья и злобного визга, доносящихся из обгоняющих и встречных машин; кулаков, которые ему показывали издали; оскорбительных замечаний и пинков ногами (последним отличалась дорожная полиция).

– С твоим именем, отец Авраам! – шептал Мэллой и шагал дальше, высоко подняв свой плакат.

– Десять галлонов, мистер, – сказал негр у бензоколонки, укладывая на место шланг.

Молодой человек с загорелым лицом и очень живыми чёрными глазами протянул негру несколько монет.

Негр взглянул на номер автомашины молодого человека и улыбнулся:

– Нью-Йорк, мистер? Хороший когда-то был ходок ваш «додж», а, мистер?

– Что значит «был»? – обиженно отозвался молодой человек. – Он и сейчас отлично тянет. От мексиканской границы его ни разу не заело.

Разговор происходил во дворе стоянки для автотуристов, которая представляет собой смесь гостиницы с гаражом и называется «мотоотель» или сокращённо «мотель».

Молодой человек всё ещё протягивал негру деньги, но негр их не брал.

– А всё-таки это машина 1950 года, – улыбнулся он. – Но не считайте меня нахалом, мистер, старые модели иногда лучше новых.

– Деньги возьмите, – нетерпеливо сказал молодой человек.

– Ах нет, извините, мистер, я цветной. Деньги уплатите, пожалуйста, боссу, мистер. Вон тот старый жёлтый господин, похожий на привидение. Болезнь желчного пузыря, знаете ли, мистер, плохо дело совсем! А цветным у нас не разрешается брать плату, мистер.

– Почему?

Негр склонил голову набок и прищёлкнул языком:

– Алабама, мистер… У каждого босса свой нрав. Есть ничего, приличные…

Молодой человек сделал несколько шагов по направлению, указанному негром, но никакого господина, похожего на привидение, не нашёл. У стойки бара стояли трое мордастых молодцов в комбинезонах. Один из них небрежно играл ключами от автомашины. Другой вертел в руках газету.

– Я вам должен уплатить за горючее? – спросил молодой человек.

Молодец с ключами повернулся к нему и смерил его враждебным взглядом с головы до ног.

– Бостон, э?

– Нет, я из Нью-Йорка, – отвечал молодой человек.

Молодец с ключами сделал такое лицо, как будто ему засунули в рот живого паука.

– Не моё дело, – сказал он коротко.

В этот момент его сосед выругался и швырнул на землю газету.

– Это позор! – буркнул он.

Молодой человек поглядел на газету. Перед ним мелькнуло фото, изображающее босого негра, идущего с плакатом по обочине шоссе.

– Я уже сказал – не моё дело, – настойчиво повторил молодец с ключами.

Молодой человек вернулся к негру.

– Ничего не понимаю! – сказал он. – Где же привидение?

– Ошибка, мистер, – откликнулся негр, – извините, он только что нырнул в ремонтный склад. Минутка, мистер, он сейчас выйдет.

– Кто эти люди у бара? – спросил молодой человек.

– О мистер… очень плохие люди. Вы слышали про Мэллоя, который шагает с плакатом «Свободны отныне и навсегда»?

– Я что-то слышал по радио…

– Эти ребята у бара… они говорят: «Позор, что он до сих пор жив…» Это Брумфилд из Аннистона со своими двоюродными братьями… Говорят, что они районные кавалеры…

– Кавалеры? – с недоумением повторил молодой человек.

– Не слышали, мистер?

Негр приложил руку ко рту трубочкой и произнёс чуть слышно:

– Это ККК…

– Ку-клукс-клан? Разве он жив?

Негр засмеялся:

– Жив, как никогда, мистер! Только он называется по-другому: «Совет белых граждан» и прочее, мистер… Скоро Мэллой перейдёт через границу Алабамы. Кавалерам легче будет, если они прикончат его в Джорджии. Меньше возни, потому что там другая полиция. Хотя вся полиция в этих местах тоже кавалеры.

Молодой человек внимательно посмотрел на негра:

– И вы знаете, что его прикончат, и молчите?

– Ох, мистер, кто нас услышит? Но кое-что наши ребята сделали. Пошли навстречу… Вот босс! Вот он!

Молодой человек подошёл к маленькому старичку с жёлтым, больным лицом и молча уплатил ему за горючее. Потом уселся за руль, включил мотор и дал старт.

Старый «додж» мучительно вздрогнул и рванулся вперёд.

Стрелка указателя скорости, болтаясь из стороны в сторону, дошла до девяноста. Придорожные рекламные щиты плясали и вертелись в нелепом танце. Местность на границе Джорджии и Алабамы холмистая, зелени мало, дорога делает резкие повороты и крутые виражи. Молодой человек надел тёмные очки и откинулся назад, не спуская глаз с шоссе.

Сзади раздался постепенно нарастающий звук бешено несущегося автомобиля. В зеркальце «доджа» заметалась белая плоская машина с ослепительно сверкающим на солнце радиатором.

«Сто сорок, не меньше», – подумал молодой человек.

На повороте белая машина сделала головокружительный зигзаг и обогнала старый «додж». В машине сидели трое молодцов – Брумфилд со своими двоюродными братьями. Молодой человек видел их не больше секунды. Они вихрем скрылись за поворотом. Звук стал постепенно затихать вдали.

Молодой человек подбавил газа. Стрелка указателя подобралась к сотне.

«Больше сотни из моего старика не выжмешь», – думал молодой человек.

И вдруг он с визгом затормозил. По шоссе шли пять рослых негров. Лица у них были мрачные.

– Видели, как они проехали? – спросил молодой человек.

Негры молчали.

– Послушайте, вы соображаете или нет? – взорвался водитель. – Эти люди поехали искать Мэллоя!

– Да, сэр, – выдавил из себя один из пешеходов. – Мы видели. Их не догнать, сэр.

– Неужели нельзя было остановить любую машину?

– Э нет, сэр. Все водители белые. Негров не возьмут, сэр.

– Полезайте ко мне, – решительно сказал молодой человек, – если вы хотите помочь этому несчастному.

– Мы хотим, сэр, – сказал тот же негр, – но… зачем вам лезть в это дело? Вы белый.

– Я Сэм Грегори.

– О? – недоуменно произнёс негр.

– Мой прадедушка – участник гражданской войны. Тоже Сэм Грегори.

– О? – ещё больше удивился негр. – Помогал воевать против мистера Линкольна?

– Нет, помогал мистеру Линкольну воевать против рабства.

– Это очень хорошо, сэр, – сказал негр. – Мы уважаем вашего прадедушку. Но у вас всего два места.

– Трое сядут на багажник. Вы робеете?

– Нет, сэр, – деловито отвечал негр, – мы с Хэнком сядем сюда, а вы трое полезайте на багажник. Вы не сбросите их, сэр?

– Если они будут крепко держаться, доедут.

И Сэм Грегори-младший нажал на газовую педаль.

Старик «додж» трепетал, как раненая птица. Больше ста километров в час он дать не мог, да и тормоза у него были слабоваты. Белой машины не было видно даже с высоких холмов. Вдобавок на дороге почти не было транспорта, и места хватало сколько угодно для любого автомобиля, идущего на самой большой скорости. Пассажиры Сэма Грегори становились всё мрачнее.

– У вас есть оружие? – спросил Сэм.

– Что вы, сэр, какое у чёрных оружие? У нас молотки, а у Хэнка есть нож. Разве у вас нет револьвера?

– Я никак не думал ввязаться в драку, – сказал Сэм.

Прошло минут сорок. Дорога то ныряла с горы, то уходила вверх на очередной холм. Кругом было полное безлюдье, если не считать школьников, которые стояли у обочин с поднятыми руками, ожидая попутного транспорта. Сэм остановил машину возле одного такого кандидата в пассажиры.

– Ой, сколько негров! – с ужасом сказал школьник.

– Послушай, – парень, – заговорил Сэм, – ты не видел здесь белую машину с тремя людьми?

– Видел, – отвечал школьник, – они меня не взяли.

– Давно это было?

– Минут двадцать назад… А что, сэр, если вы сбросите чёрных и возьмёте меня?

Вместо ответа Сэм нажал на педаль. Стрелка указателя снова задёргалась на диске.

– Кто этот Брумфилд? – спросил Сэм у своего соседа, отчаянно орудуя рулём.

– Лавочник из Аннистона. Продаёт автомобильные покрышки. А его двоюродные братья просто жулики. Один сидел три года в тюрьме. Другой ещё не сидел, но торгует краденым бензином.

– И они кавалеры? – спросил Сэм.

Негр посмотрел на него угрюмо:

– Не только кавалеры, но какие-то там «ужасы», что ли… Это значит начальники. – Негр помолчал и добавил – Впрочем, лучше об этом не говорить, сэр. Они уверяют, что ККК больше нет. А болтунов могут подстрелить из-за угла. Зачем вам ввязываться в это дело?

– Я Сэм Грегори-младший, – напомнил Сэм.

Навстречу им ехала бензоцистерна. Водитель горланил на всю дорогу:

– «Как раздобыл я эту шляпу, я, парни, вам сейчас скажу…»

– Эй, любезный, не видел ли ты белую машину на дороге?

Водитель остановил машину, прочистил горло и заявил с удовольствием:

– Видел, как вас сейчас вижу. Сто пятьдесят чистых! И гонят как по маслу!

– А пешего негра с плакатом ты не видел?

– Мэллоя? Как же, видел! Он шагает босиком к пограничному столбу. И в точности, как в газете, у него на плакате написано: «Свободны отныне и навсегда». Я ему говорю: «Послушай, Мэллой, ты хотя и цветной, но садись ко мне в кабину, а то в Алабаме тебя убьют». И знаете, что мне ответил этот негр? «Пусть убьют, как убили Авраама Линкольна и Джона Брауна, но я не сойду с пути». По-моему, он сумасшедший, как вы считаете, cap? Не найдётся ли закурить? Спасибо. У вас интересная зажигалка, вы не в Нью-Йорке её купили?… Эй, постойте! Уехал… Тоже, кажется, сумасшедший…

В ветровом стекле снова извивалась пустая дорога и плясали рекламные щиты. Белой машины не было видно.

Проехали через мост. На мосту стоял дорожный полицейский с мотоциклом.

– Стоп! – донеслось до Сэма.

Сэм затормозил машину. Полицейский подъехал поближе.

– Цветные, долой с багажника! – скомандовал он.

– Эти люди едут со мной, – сказал Сэм.

– На свадьбу, что ли? На багажнике ехать запрещено.

– Мы очень спешим, сержант…

– Я сказал: долой с багажника! Нью-Йорк, э?

Сэм утвердительно наклонил голову.

– Не знаете правил? Очистить багажник!

Негры переглянулись. Трое слезли с багажника.

– Не видели ли вы белую… – начал Сэм.

Но негр-спутник перебил его.

– Мы едем в Атланту, сэр, – сказал он, – не на свадьбу, а на похороны. Мы очень спешим, покойник вторые сутки в гробу.

– Хватит вас троих на похоронах, – заметил полицейский, – а эти парни могут дождаться автобуса. Поезжайте!

Сэм двинул машину.

– Нельзя спрашивать у полиции про белую машину, – сказал негр. – Конечно, он видел эту машину, но они все заодно. Прибавьте скорость, пожалуйста. Мы втроём справимся.

Сэм прибавил скорость, но ехать пришлось недолго.

– Вот он, – сказал негр.

Прежде всего Сэму бросился в глаза пограничный щит, на котором было написано: «Здесь мы отдохнём», «Добро пожаловать в Алабаму!»

Под щитом лежал на боку босой негр в рваном пиджаке и грязных брюках. Рядом с ним валялся тощий вещевой мешок и разорванный плакат, на котором можно было прочитать обрывки слов «…свободны… сегрегацию…».

Голова у Мэллоя была разбита. Широкая лента крови спускалась по его щеке и пряталась за рубашку. Песок вокруг его головы был пропитан кровью.

Спутник Сэма повозился с ним, потом встал и, опустив голову, проговорил тихо:

– Он здесь отдохнул.

Сэм подошёл поближе.

– Наповал, – сказал негр, – переехали машиной. Он, вероятно, сидел в тени щита. Вот кусок хлеба и фляжка. Завтракал тут, у границы штата. Осталось ему немного до Аннистона.

Сэм молчал.

– Поезжайте, мистер Грегори, – продолжал негр, – поезжайте своей дорогой. Сейчас сюда явится шериф с полицией, и нас задержат.

– Я могу пригодиться на суде, – сказал Сэм.

Негр махнул рукой.

– Брумфилда оправдают. Наверно, скажут, что цветные нарочно убили Мэллоя, чтоб вызвать шум в стране. Суда нет, мистер Грегори. Но мы не оставим этого дела.

– И мы не оставим, – сказал Сэм, – потому что белые должны идти вместе с неграми… Потому что эти брумфилды замахнулись на всё лучшее в Америке. Потому что…

Сэм не докончил. В отличие от своего прадедушки, он был плохим оратором.

Он пожал руки своим спутникам и дал газ. Последнее его впечатление от Алабамы был огромный рекламный щит, на котором Колумб водружал знамя на берегу, осенённом пальмами. Внизу была надпись: «Если б Колумб не открыл Америку, вы не могли бы оценить высокое качество автомобильных покрышек Гудьир! Зайдите в Аннистоне в магазин братьев Брумфилд».

Подъезжая к Вашингтону, Сэм увидел большой автобус, на котором было написано: «Долой сегрегацию!»

Возле автобуса стояло несколько молодых белых. Сэм затормозил машину.

– Вы знаете, что Мэллоя убили в Алабаме? – спросил он.

– Мы читали в газетах, – ответил один из молодых людей.

– Я видел его труп, – сказал Сэм, – и я поехал бы с вами, но у меня кончается отпуск. Я служу штурвальным на буксирном пароходе. У вас есть оружие?

Молодые люди усмехнулись.

– Нет, мы не везём оружия. Мы везём идею.

– Сколько вас?

– Шесть белых и четыре негра.

– Вы знаете, что вас могут убить или искалечить?

– Знаем. За нами идёт ещё один автобус – пять негров и пять белых, все студенты. Через неделю из Вашингтона выйдет ещё один автобус – восемь негров и восемь белых. В сентябре ещё один – шесть негров и шесть белых… Поезжайте, сэр, и скажите газетчикам, что мы не оставим этого дела.

Газетчики не беспокоили Сэма на обратном пути. Через несколько дней он стоял у подножия памятника Линкольну.

Он долго смотрел на мраморного президента, опирающегося своими большими узловатыми руками о подлокотники широкого кресла.

Труд и свобода вырастили этого человека. Великая мечта о равенстве людей привела его в Вашингтон. Он погиб на посту, как погиб Мэллой, как погибли тысячи других бойцов против лицемерия, жадности и жестокости.

– Эйб, – сказал Сэм, поднимая голову, – не думай, что твои потомки струсили или капитулировали. Эйб, Америка сражается!

Линкольн молчал. Взгляд его был обращён вдаль. Он смотрел в будущее.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю