Текст книги "Начало нас (ЛП)"
Автор книги: Лайла Джеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
Я тот, кто заставил ее кончить.
– Я так близко, – мурлычет она мне на ухо. – О, Боже… это так приятно.
– Хорошо. Продолжай, я хочу услышать твой голос, когда ты кончишь. – Я сжимаю кулак сильнее и быстрее. Нахожу мучительный ритм, который приближает меня к собственному освобождению. Из меня вырываются рваные гортанные стоны, и я даже не пытаюсь заглушить звуки, вырывающиеся из моего горла.
Я хочу, чтобы Райли знала, какое влияние она оказывает на меня, какую силу она держит в нежных ладонях своих рук. Я хочу, чтобы она услышала, как сильно она мне нужна.
Она издает низкий, нуждающийся визг.
– Ах, черт, так близко, так близко… Колтон!
Райли выкрикивает мое имя, достигая кульминации.
Мое чертово имя.
Мышцы моих бедер напрягаются, а живот сжимается. Когда я кончаю, меня охватывает дрожь, толстые нити спермы разбрызгиваются по моему животу и покрывают ладонь. Мое тело дергается от силы оргазма.
– Черт, Райли.
Оправившись от экстаза, Райли затихла. Я все еще слышу ее прерывистое дыхание через телефон, но такое ощущение, будто она боится говорить.
Я даю ей необходимое время, позволяя ей обдумать то, что только что произошло. Я знаю, что она снова прокручивает в голове весь сценарий. Вероятно, я слишком много думаю о результате, но я не давлю на нее и не запугиваю ее. Я терпеливо жду.
Я не знаю, сколько времени пройдет, прежде чем она наконец заговорит. Голос у нее хриплый и робкий, немного сонный.
– Я не знаю, что сказать.
– Тогда тебе не нужно ничего говорить. Пока ты не пожалеешь об этом, потому что я не жалею.
– Я не жалею об этом, – признается она, задыхаясь.
Ее слова наполняют меня приятным облегчением.
Два года…
Нам потребовалось два года, чтобы добраться сюда.
Я никогда не отпущу ее.
Пришло время поскорее взыскать мой долг.
***
Спустя три месяца
Опираясь на массивную колонну, я скрещиваю лодыжки, прячусь в тени, где меня никто не видит, и жду. Меня не пригласили на рождественский гала-концерт, который устраивают Томас и Нора Джонсон. Если бы Томас увидел меня – сына Генри, он бы наверняка вышвырнул меня, и тогда скандал дошел бы до таблоидов.
Хотя я здесь по другой причине.
Я здесь потому, что у меня есть ощущение, что сегодня вечером я понадоблюсь Райли.
Она появляется на публике спустя три года.
На протяжении трех рождественских праздников ей всегда удавалось не ходить на благотворительный гала-концерт, но в этом году отец Райли был непреклонен в ее посещении. Наверное, потому, что он начал искать для нее потенциальных женихов.
Меня, конечно, нет в списке женихов. Так как я Беннетт. Но это не помешает мне украсть сегодня вечером моего Маленького Цветочка.
Я кладу в рот любимую мятную конфету Райли. Скрестив руки на плечах, я жду ее прихода. Проходит двадцать минут, и, к счастью, меня никто не замечает. Я тщательно спрятан в тени, и мне открывается прекрасный вид на все это место.
Но когда в бальном зале внезапно наступает тишина, кипит беспокойная энергия, я мгновенно понимаю, кто украл всеобщее внимание.
Мой взгляд скользит по входу, и я, наконец, вижу ее.
Это секунда, затаившая дыхание.
У меня болит грудь при виде нее. Это нереально, насколько она чертовски ошеломляющая.
Совершенно восхитительная и изысканная.
Она элегантно спускается по лестнице – чарующая волшебница, полностью контролирующая ситуацию. Райли очаровала всех, даже меня.
Ее светлые волосы свисают за спину распущенными локонами, а лицо обрамляют волнистые завитки. На ее волосах изящная серебряная повязка, и когда камни отражают свет, я могу сказать, что это бриллианты.
Ее белое платье идеально повторяет каждый изгиб ее тела. Прозрачная ткань струящаяся и легкая. На одной стороне платья высокий разрез, а глубокий V-образный вырез будет считаться неуместным для такого мероприятия. Когда она сдвигается в сторону, я вижу, что у нее платье без спинки с бретелями-цепочками.
Все в ней кричит о богине.
Райли выглядит так, будто только что сошла с горы Олимп, олицетворение самой Афродиты. Даже если бы я был слепым, я бы все равно был очарован ее красотой.
Но выбранное ею платье скандально – это акт бунта.
И именно поэтому я здесь сегодня вечером.
Потому что, если она планирует разозлить своего отца, тогда мы поднимем восстание вместе.
Она не вступит в эту битву одна.
Я слышу вздохи толпы и начинается шепот. Лицо ее отца краснеет от ярости, и он приближается к ней. О, нет, нет. Не так быстро, Томас. Ему лучше держаться от нее подальше. Он не приблизится к Райли, пока я здесь.
Наконец, я выхожу из тени, заявляя о своем присутствии.
Пришло время устроить хаос.
ГЛАВА 44
Райли – 22 года
Яростный взгляд моего отца пронзает меня, и паника скользит по моему телу.
Но я больше не позволяю страху контролировать меня.
Я знала, что восстание против отца будет стоить мне очень дорого; явно придется заплатить цену. Но об этом я побеспокоюсь позже. Я хочу насладиться моментом бунта, даже если это всего на минуту.
Моя мать выглядит в полном ужасе, как будто я каким-то образом причинила ей невообразимое унижение. Я не понимаю, почему они так драматичны. Платье даже не такое уж и скандальное. Я видела, как знаменитости на красной дорожке одевались гораздо хуже.
Конечно, разрез слишком высокий, а вырез слишком низкий. Возможно, показывать слишком большую часть спины и считается неприличным, но платье потрясающее.
Я не позволю своим родителям и всем этим осуждающим взглядам испортить мне этот момент. Я пришла сюда сегодня вечером только с одной целью.
Чтобы дать понять отцу, что я больше не буду танцевать под его дудку.
Нет, я не хочу знакомиться со списком женихов, которые он мне составил. Нет, я не буду носить то, что он хочет, чтобы я носила. Нет, я не буду смеяться и улыбаться, когда он этого ожидает.
Я слишком долго позволяла ему контролировать мою жизнь, но сейчас этому конец.
Я – Райли Джонсон.
Умная. Храбрая. Сильная. Достойная.
И они услышат мой рев.
Мой отец приближается ко мне, но затем останавливается, когда всеобщее внимание переключается с меня на кого-то еще. В бальном зале становится пугающе тихо.
Мои губы приоткрыты в тихом вздохе, шок пробежал по моим венам при виде Колтона, идущего ко мне. В его глазах озорство и полная уверенность в том, как он подходит ко мне. Он – идеальный образ самоуверенного человека, особенно в том, как он себя ведет. Спина у него прямая, широкие плечи и высокая фигура расслаблены, растрепанные каштановые волосы, острая челюсть и озорная ухмылка на полных губах.
Боже, он потрясающе красив в самом мошенническом смысле.
Колтон одет во все черное. Кожаная куртка, темные джинсы и кожаные ботинки. Он выглядит совершенно неуместно в окружении людей в дорогих костюмах и платьях. Но Колтона, похоже, это не волнует. Он живет своей жизнью по своим проклятым правилам.
Его выбор наряда контрастирует с моим струящимся белым платьем.
Мы – идеальные Инь и Ян.
Его взгляд скользит по моему телу, поглощая меня с головы до ног, и по грязной ухмылке на его губах я вижу, как он оценивает мой взгляд. Наши глаза встречаются, и он смотрит на меня с дикой напряженностью, от которой у меня перехватывает дыхание.
Я редко когда-либо чувствую себя красивой в собственной шкуре, но сейчас, когда Колтон пожирает меня своим темным взглядом, я чувствую себя самой великолепной женщиной во всем этом бальном зале.
Когда он, наконец, добрался до меня, его рука обвилась вокруг моей талии и грубо притянула меня к себе. Мы стоим посреди бального зала, и я в его объятиях, на виду у всех. Он делает публичное заявление.
У меня перехватывает дыхание.
Колтон держит палец под моим подбородком, запрокидывая мою голову вверх. Он опускает лицо, позволяя своим губам задержаться на моих. Не особо трогательно.
– Беги со мной, Солнечный свет, – хрипит он мне в рот. – Позволь мне украсть тебя отсюда.
Солнечный свет…
Он назвал меня Солнечным светом.
Мой пульс бьется, как товарный поезд, а сердце колотится. Внизу живота все трепещет. Безумное, навязчивое и интенсивное.
Стук.
Стук.
Стук.
Я заглядываю через его плечо и бросаю быстрый взгляд на разгневанного отца. Он вот-вот потеряет самообладание и, вероятно, вышвырнет Колтона. О Боже, это может закончиться полной катастрофой. Хаос следует за Колтоном, куда бы он ни пошел.
И теперь я с ним в разгаре.
Как ни странно, мне это нравится.
Его хаотичное «я», его бунт, его уверенность, его резкость.
– Хорошо, – выдыхаю я ему в рот.
Его улыбка становится шире, а затем он нежно целует уголок моих губ.
– Я буду снаружи. Поторопись, не заставляй меня ждать слишком долго.
Я киваю в ответ. Колтон отпускает мою талию только для того, чтобы схватить мою руку, наши пальцы переплетаются. Он застает меня врасплох, когда дважды разворачивает меня, прежде чем отпустить. Колтон подмигивает и уходит.
Мой взгляд скользит к отцу. Напряжение в бальном зале ощутимо; Я чувствую горечь всего этого на своем языке.
Мой отец наконец-то пошевелился, словно ожившая статуя. Он делает угрожающий шаг ко мне. Невидимый кулак сжимает мои легкие, но я поднимаю подбородок и выпрямляю спину, бросая на него свой самый настойчивый взгляд. Я медленно качаю головой, этот маленький жест едва заметен, но он все равно его видит. Его шаги сбиваются.
Я холодно улыбаюсь.
Это мой момент, молчаливое заявление моему отцу.
Не удостоив никого взглядом, я разворачиваюсь на пятках и ухожу. Я чувствую их неприятные суждения и их взгляды, жгущие мою спину, но это меня больше не беспокоит.
Шесть лет назад я пережила самую унизительную ночь в своей жизни, и она разрушила все во мне, оставив мою душу раненой и истекающей кровью. Никто не поддержал меня, даже мои родители. Шесть лет назад я проиграла битву.
Сегодня вечером я заберу все это обратно.
Создание новых воспоминаний, превращение боли в победу.
Выйдя на улицу, я глубоко вдыхаю свежий зимний воздух. Холодно, и мой наряд не самый лучший для такой погоды.
Дрожь сотрясает мое тело, когда я оглядываю парковку, пытаясь найти Колтона. Когда я вижу его, мой живот наполняется теплом. Он прислонился к своему черному мотоциклу, скрестив лодыжки. Мы оба движемся одновременно, встречаясь на полпути.
Я чувствую это притяжение к Колтону, неоспоримую связь, которая, кажется, сближает нас каждый день. Странно, но я больше не ненавижу это чувство.
Я также перестала с этим бороться. Когда он, наконец, стоит передо мной, я замечаю рюкзак. Колтон расстегивает молнию и достает черную кожаную куртку.
Не говоря ни слова, он накидывает его мне на плечи и ждет, пока я просуну руки в рукава, а затем застегивает меня. Его богатый и землистый аромат окружает меня. Он так хорошо пахнет; это почти вызывает привыкание.
Колтон поднимает воротник повыше, чтобы моя шея была прикрыта. А потом он становится передо мной на колени и достает из рюкзака пару белых кроссовок и носки.
Я смотрю на него.
– Ты пришел подготовленным.
Он глубоко смеется.
– Я уже планировал украсть тебя сегодня вечером. Самое приятное то, что ты следуешь моему безрассудному плану. – Колтон поднимает голову и смотрит на меня. – Храбрая девочка, – нежно хвалит он, его голос немного хрипловат, чем раньше.
Он быстро снимает с меня каблуки, затем натягивает мне на ноги шерстяные носки, прежде чем помочь мне надеть кроссовки. Они мне подошли идеально, мой точный размер.
Закончив, он поднимается в полный рост. Возвышаясь надо мной.
Колтон злобно ухмыляется.
– Ваша карета ждет, миледи. – Он указывает на свой мотоцикл.
– Это шикарная карета. – Я ловлю себя на том, что дразню.
Идея сбежать с Колтоном Беннеттом воодушевляет.
Но сначала мне нужно кое-что прояснить.
– Я позволяю тебе украсть меня. В глазах моего отца ты сейчас злодей, и новости скоро дойдут до твоего отца. Они разозлятся, – говорю я ему осторожно, все еще немного запыхавшись. – Я не знаю, чего ты ожидаешь от этого скандала или от меня … но я хочу кое-что прояснить. Никакого секса сегодня вечером.
Колтон поднимает бровь, в его глазах пляшет озорство, и в этой полуухмылке на его лице есть что-то такое сексуальное.
– Никакого секса сегодня вечером, – слишком легко соглашается он.
Возможно, это глупо с моей стороны, но…
Я доверяю ему.
Он забирается на чудовищный мотоцикл и предлагает мне шлем. Колтон помогает мне застегнуть ремень на подбородке, его пальцы дольше задерживаются на моей челюсти, прежде чем он опускает козырек моего шлема. Я сажусь на мотоцикл позади него, обхватив его руками за талию.
Стук.
Стук.
Стук.
Интересно, чувствует ли он громкий стук моего сердца у себя за спиной?
– Готова? – спрашивает он, его пальцы в перчатках скользят по тыльной стороне моей руки. Как будто он пытается убедить меня, что все в порядке, что с ним я в безопасности.
– Готова, – выдыхаю я.
ГЛАВА 45
Колтон – 21 год
Мы ехали целый час.
Пока не добрались до зимнего карнавала, на который я хотел привезти Райли.
Райли обхватила меня руками, прижалась ко мне, словно я ее спасательный круг или, так или иначе, ее спасение. Ей не нужно говорить об этом вслух, я знаю, что завоевал ее доверие. Два года терпения...
Она доверяет мне, что я буду беречь ее, защищать ее.
Такое ощущение, что я выиграл в лотерею.
Зимний карнавал должен стать моим сюрпризом для нее. Я пытаюсь устроить небольшое свидание так, чтобы Райли не заметила.
Но она умна и сообразительна. Я знаю, что она скоро все поймет.
Я жду, пока она благополучно спустится с мотоцикла, прежде чем слезть с него. Райли снимает шлем и в полном восторге смотрит вокруг.
– Я никогда раньше не была на карнавале, – шепчет она, ее глаза горят любопытством, когда она рассматривает все вокруг.
Правда?
Тепло разливается по моей груди и заполняет легкие. Я не знал, что она никогда раньше не была на карнавале, и это делает мой сюрприз еще более особенным.
Мои звезды наконец-то сошлись. Все происходит так, как я хочу. Осталось только получить долг, и как только я это сделаю, у меня будет все, о чем я мечтал.
Мои глаза блуждают по ее лицу, глядя на раскрасневшиеся щеки. Еще есть время, чтобы получить то, что мне причитается, но Райли еще не готова.
А пока...
Я подарю ей самые лучшие воспоминания этой ночью, которые она никогда не захочет забыть.
Я беру ее руку в свою, и она смотрит на наши переплетенные пальцы, а затем возвращается к созерцанию светящегося колеса обозрения. Она не отстраняется от моего прикосновения.
– Хочешь покататься на колесе обозрения? – спросил я, продолжая наблюдать за ней. Я не могу оторвать взгляд от ее лица. Она просто чертовски красива. И милая.
Райли взволнованно кивает.
– Да! Мы можем? Я никогда раньше не была на колесе обозрения.
Она как ребенок, невинная и жаждущая любопытства.
Я усмехаюсь, проводя большим пальцем по костяшкам ее пальцев.
– Сегодня мы это изменим.
Уже поздновато, карнавал закрывается через час, так что большинство людей уже ушли. Толпа уменьшается. Мы пробираемся к очереди на колесо обозрения. Перед нами только пара человек. Я плачу за билеты, затем подталкиваю Райли, чтобы она села на свободное место, а сам опускаюсь рядом с ней.
Девушка, обслуживающая машину, закрывает металлическую решетку вокруг нас и запирает ее, после чего колесо обозрения снова приходит в движение. Наша кабинка раскачивается вперед-назад. Чем выше мы поднимаемся, тем крепче Райли держится за металлическую перекладину, пока не вцепляется в нее смертельной хваткой. Костяшки пальцев побелели, а ее широко раскрытые глаза стали слишком большими для ее лица.
– Ты боишься высоты? – спрашиваю я, отрывая ее пальцы от металлического прута и зажав ее холодные руки между своими. Я подношу их ближе ко рту и дую, пытаясь передать тепло своим теплым дыханием.
Ее грудь сотрясается от резкого выдоха.
– Я не знала до сих пор, но думаю, что это так.
Хм.
– Я могу помочь тебе с этим, могу помочь забыть о том, как высоко мы находимся.
Ее руки слишком холодные, поэтому я достаю из кармана кожаные перчатки и помогаю ей их надеть. Она счастливо вздыхает, когда ее руки оказываются укутанными в тепло.
– Помочь мне? – Она наклоняет голову и смотрит на меня с нежностью в глазах. – Как?
Я поднимаю руку, пальцы обвиваются вокруг ее шеи и притягивают ее к себе. Мой большой палец поглаживает пульс в ее горле, а мое дыхание касается ее губ.
– Я могу поцеловать тебя. Ты бы хотела этого, Райли? Ты хочешь, чтобы мои губы были на твоих? Я соскучился по твоему вкусу на моем языке.
С того дня мы больше не целовались, прижавшись к стене, в квартире Мэддокса. Но с той ночи мы еще трижды занимались сексом по телефону.
Жжение между нами медленное и интенсивное. Нарастает ощутимое напряжение.
Райли морщит нос, и это так мило, что мое сердце делает сальто.
– Я думала, мы договорились не заниматься сексом.
– Поцелуи – это не секс. – Теперь я ухмыляюсь.
Она хмурится, но в ее выражении лица нет враждебности.
– Поцелуи – это акт прелюдии. А поцелуи с тобой обязательно приведут к сексу.
– Потому что я такой неотразимый? – поддразниваю я, усмехаясь, прежде чем ослабить свою хватку. – Потому что ты возбуждена и хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя?
Райли просто смотрит на меня, подняв брови в знак неповиновения.
Я откинулся назад, запустив пальцы в волосы, и бросил на нее виноватый взгляд.
– Терпение никогда не входило в число моих достоинств, но, черт возьми, как же тяжело быть хорошим парнем.
– Думаю, у тебя неплохо получается, – тихо признает Райли с робкой улыбкой на губах.
Мое сердце бьется о ребра. Я сглатываю, прежде чем снова заговорить.
– Да, ты единственная женщина, которой я позволю устраивать мне "дружеские зоны".
– Мы не друзья. – Ее слова – это одновременно и смущенное заявление, и неуверенный вопрос.
– Не друзья? – Я нахмурился. – А кто же мы тогда?
Тележка раскачивается вперед-назад, а затем останавливается, когда мы достигаем самой высокой точки колеса обозрения. Райли с любопытством смотрит вниз, а затем делает глубокий, испуганный вдох. Ее взгляд скользит вверх и устремляется в ночное звездное небо.
Она сглатывает.
– Я думаю, мы что-то среднее между ними.
– Между чем?
– Что-то среднее между неосторожным влечением и безрассудной привязанностью.
– Мои чувства к тебе не безрассудны, – грубо говорю я ей.
Ее щеки вспыхивают более глубоким розовым цветом.
– А мои – да.
Мое сердце замирает в горле.
– Почему же они безрассудны?
– Потому что это дает тебе возможность сломать меня. – Ее улыбка почти горько-сладкая, как будто она уже знает, что я разобью ей сердце. Как будто это неизбежно.
– Я бы никогда...
Она качает головой.
– Ты все время это говоришь, Колтон.
– Ты доверилась мне сегодня, чтобы я увез тебя. – Я беру ее руки в перчатках в свои и сжимаю. Мне нужно, чтобы она увидела, как хорошо нам может быть вместе. Раньше я думал, что мы с Райли – огонь и вода, что мы никогда не сможем соединиться. Но теперь я понял, что мы оба горим в одном пламени. – Почему ты не можешь просто дать мне шанс проявить себя?
Райли молчит с минуту.
– Хорошо, – шепчет она так тихо, что я почти не замечаю этого.
Я моргаю.
И снова моргаю.
– Что? – спрашиваю я, и в моем голосе слышится удивление. Я не ожидал, что она так легко согласится.
Она поджимает зубами нижнюю губу и задумчиво произносит.
– У меня есть предложение.
О? Что ж, теперь мне очень интересно.
– Я слушаю.
Колесо обозрения снова начинает двигаться, совершая свой спуск.
– Дружить с выгодой, и мы сможем проверить наши чувства таким образом.
Ее слова шокируют меня. Откинув голову назад, я издал глубокий смех.
– Я знал, что ты такая же возбужденная, как и я. – Она бросает на меня насмешливый взгляд, и я быстро маскирую свой смех небольшим покашливанием. – Итак, когда мы начнем? Здесь? – Я многозначительно покачиваю глазами.
– Нет, придурок. На следующей неделе. – Райли бросает на меня надменный взгляд.
Я удивленно отступаю назад. Она только что предложила мне заняться сексом, а потом сказала, чтобы я подождал неделю? Одну гребаную неделю? Да у меня член к тому времени уже сдохнет.
– Что?!
Она поджала губы, в ее глазах появился дразнящий блеск.
– Просто шучу.
– Мой член чуть не плачет от несправедливости. – Я хмуро смотрю на нее. – Это была плохая шутка.
– Это не обязательно должно быть сейчас, – говорит она мне, ее голос смягчается. – Как насчет того, чтобы просто сделать... то, что кажется правильным? – Райли пожимает плечами.
Я молчу минуту, обдумывая ее слова.
– Ты собираешься вернуться домой сегодня вечером? – спрашиваю я, когда мы, наконец, спускаемся вниз, и девушка, управляющая колесом, отпирает для нас металлический засов.
Райли качает головой, когда мы выскальзываем из кабинки.
– Я не уверена, что это безопасно, не после того, как мы только что проделали этот трюк.
Это правда.
– Может, ты соберешь свою сумку, и мы пойдем обратно? – предлагаю я, думая о том, как я хочу оставить ее одну и что я буду с ней делать, когда мы окажемся наедине. У меня пересыхает горло от дикого, похотливого воображения.
– Я имею в виду... Мэддокс занят со своей семьей. Лила живет у бабушки с дедушкой, – продолжаю я, стараясь звучать как можно убедительнее.
Мэддокс и Лила – это сложно.
Теперь я понимаю, почему они так боролись со своим влечением друг к другу. Их дружба была идеальной, и они не хотели рисковать, чтобы изменить сложившуюся между ними динамику. Они встречались полгода, и все было прекрасно.
Пока все не стало запутанным и сложным. Теперь и Лила, и Мэддокс вынуждены бороться с разбитыми сердцами и разрушительными последствиями своей любви.
– Ты думаешь, нам стоит уехать и вернуться в Бостон? – спросила Райли, когда я замолчал.
Я держу ее за руку и даже не знаю, когда я к ней потянулся. Наверное, я сделал это неосознанно. Райли тянет меня к киоску со сладкой ватой.
– Мне не нравится проводить праздники с семьей, и тебе тоже. Так что давай вернемся в наши квартиры. Я могу заказать нам билеты на самолет, и мы улетим сегодня вечером.
Она сразу же кивает, даже не задумываясь над моим предложением.
– Хорошо.
– Почему ты сегодня такая покладистая? – осторожно спрашиваю я. Райли всегда такая упрямая. Стоит ли мне волноваться?
Я плачу за сладкую вату, а она хмуро смотрит на меня. Я вижу, как она пытается скрыть улыбку.
– Не порть это, Беннетт.
Я беру у продавца пушистую голубую сахарную вату и протягиваю ей. Она берет ее, довольная своим сладким, карамельным приобретением. Райли откусывает маленький кусочек и счастливо вздыхает.
Ее улыбка расширяется, и я клянусь, что мое сердце замирает.
Черт, кажется, я только что выиграл в лотерею.
Два часа спустя я подъехал к дому Райли. Она быстро слезает с моего мотоцикла и протягивает мне свой шлем.
– Моих родителей еще нет дома. Я быстро соберу свою сумку, – говорит она мне, слегка задыхаясь. – Подожди здесь.
Я поднимаю козырек своего шлема.
– Конечно.
Ее волосы немного растрепаны, щеки раскраснелись, а красные губы – черт, я так хочу попробовать их на вкус. Словно прочитав мои мысли, она прикусила нижнюю губу, а в ее глазах блеснуло что-то похожее на озорство.
– Вы пытаетесь соблазнить меня, мисс Джонсон?
– Нет. – Она моргает, притворяясь невинной. – Но соблазняете ли вы, мистер Беннет?
Какая же она искусительница.
– Ты уже давно околдовала меня, – признаюсь я, и мой голос звучит хрипловато. – И что ты собираешься с этим делать?
Райли постукивает указательным пальцем по подбородку, ухмыляясь.
– У меня есть несколько идей, – мурлычет она.
Я издаю стон. Она убивает меня, и это будет сладкая, блядь, смерть.
– Иди и собери свою сумку, – прорычал я.
Она издала придыхающее хихиканье и крутанулась на пятках. Она делает два шага вперед, а затем останавливается. Я слышу ее шокированный вздох, и ее тело напрягается.
В замешательстве я поворачиваю голову в ту сторону, куда она смотрит, и ищу, что ее так расстроило. Когда я, наконец, замечаю причину ее шока, мое сердце ударяется о ребра.
Время замедляется.
И ужас наполняет мои вены. Черт.
Это последний человек, которого я хочу сейчас видеть, и я не хочу, чтобы он находился рядом с Райли. Как долго он сидит здесь, на ступеньках крыльца Райли, и ждет?
Он медленно поднимается на ноги, засовывает руки в карманы джинсов и делает шаг к моей чертовой девочке.
Ее ноги по-прежнему прикованы к земле, тело напряжено и неподвижно. Я не знаю, дышит ли она вообще. Он делает еще один шаг, потом еще два, медленно сокращая расстояние между собой и Райли.
Когда он оказывается в пределах досягаемости, я замечаю, что ее пальцы дрожат. По ее телу пробегает тихая дрожь, и мои легкие болезненно сжимаются.
– Привет, Райли, – произносит он ее имя с нежностью на губах.
Все ее тело вздрагивает от звука его голоса, и она словно наблюдает за оживающей статуей.
– Грейсон, – выдыхает она его имя.
ГЛАВА 46
Райли – 22 года
Звук моего имени на его губах опустошает меня.
Прошло два года, одиннадцать месяцев и восемнадцать дней с тех пор, как я в последний раз слышала его голос.
Грейсон все тот же, но в чем-то другой.
Его волосы по-прежнему коротко подстрижены, а на подбородке, по крайней мере, несколько недель назад появилась грубая щетина. У него родинка прямо под правым глазом. Раньше ее не было. И теперь он стал крупнее, если это вообще возможно.
Грейсон выглядит… старше. Более зрелым.
И усталым.
В его темных глазах горе. Знакомое горе, которое находит отклик во мне.
Я открываю рот, чтобы сказать, но потом снова закрываю его. Я не знаю, что сказать. Грейсон здесь, стоит передо мной, и я так долго ждала этого самого дня. У меня так много вопросов, но теперь, когда он здесь…
Я не знаю, с чего начать.
Я не могу… дышать.
Грейсон смотрит поверх моих плеч, и я знаю, что он видит. Колтон и я вместе. Он отвез меня домой на своем мотоцикле. Мы представляли собой идеальный образ уюта и интимности. Грейсон видел, как мы флиртовали раньше? Он услышал?
Его взгляд скользнул обратно к моему, скользя по моему лицу. Грейсон внимательно изучает меня, и мое сердце замирает в глубине живота. Он сглатывает, прежде чем заговорить снова.
– Ничего, если мы поговорим? – осторожно спрашивает он.
Мое сердце болезненно колотится в груди.
Насколько я помню, он до сих пор такой красивый. Смотреть на него, слышать его слова, видеть его перед собой – это глубоко ранит меня. Я истекаю кровью там, где ее не видно, в самой глубине моей души. Там, где все еще живет боль от разбитого сердца, и мне горько от этого.
Позади меня Колтон издает звук сдавленного разочарования в глубине горла.
– Мы опоздаем. – Я вздрагиваю от внезапной резкости в его голосе. – Нам нужно успеть на рейс.
Я инстинктивно делаю шаг назад, от Грейсона к Колтону.
– Подожди, Райли, – говорит Грейсон с легкой паникой в голосе. Он протягивает руку, как будто собирается прикоснуться ко мне. Но затем он понимает, что собирается сделать, и его рука падает обратно на бок. – Я знаю, что никогда не давал тебе должного заключения, но мне просто нужен шанс… объяснить. Мне просто нужна минутка твоего времени. Я не займу больше десяти минут, обещаю.
Раньше все его обещания были ложью.
Но…
Я хочу знать, что он скажет.
Почему он бросил меня? Почему он разбил мне сердце? Почему он ждал почти три года, прежде чем снова предстать передо мной?
– Райли, – кричит Колтон своим глубоким баритоном.
Я не могу оторвать взгляд от лица Грейсона. Неужели у него есть ответы на все мои вопросы? Я явно в ярости...
И обижена.
Я сейчас так запуталась в своих чувствах. Я не могу мыслить здраво.
Стою между Грейсоном и Колтоном.
Моя первая любовь – мужчина, который разбил мне сердце, прося возможности объясниться.
А Колтон ждет, когда я сделаю шаг. Навстречу ему.
Потому что два года он оставался рядом со мной. Он держал меня в безопасности, защищал и всегда бросал все, чтобы прийти мне на помощь. Колтон был рядом каждый раз, когда я нуждалась в нем, даже когда я пыталась отказать ему в помощи. Он стал моей тенью и остался со мной. Не требуя ничего больше взамен. Я знаю, что он чувствует.
Я знаю, чего он хочет.
Но…
Кажется, я просто не могу уйти от Грейсона.
Мне нужны ответы.
Мне нужно знать правду.
Иначе я никогда не смогу жить дальше. Я всегда буду задаваться вопросом: почему?
Я поворачиваюсь и смотрю на Колтона. Он сидит на мотоцикле верхом, но шлем снял. Выражение его лица грозное, и он пристально смотрит на Грейсона.
Заметив мое внимание к нему, он протягивает руку.
– Пойдем.
Я не беру его за руку.
Натянуто улыбнувшись, я шепчу:
– Я позвоню тебе позже.
Его рука падает.
Мое сердце заикается.
Его лицо дергается, в глазах мелькает боль, но она быстро проходит. Я моргаю и думаю, показалось ли мне это. Холодная маска безразличия скрывает выражение его лица. Колтон не говорит больше ни слова.
Острая боль пронзает мою грудину.
Он надевает шлем, запускает двигатель и уходит, исчезая в ночи.
Я проглатываю обиду и поворачиваюсь к Грейсону. Теперь, когда мы одни, он может говорить. Он может рассказать свою точку зрения. Но почему он выглядит таким несчастным, как я чувствую себя внутри, теперь, когда он передо мной, и я вспоминаю каждую эмоциональную рану, которую он мне нанес.
Грейсон нервно откашливается.
– Ты выглядишь хорошо, здоровой. – Его глаза скользят по моему телу. – Все еще такая же красивая, как я помню. Хотя волосы у тебя светлее.
– Почему ты здесь? – спрашиваю я дрожащим голосом. Мне не нужны любезности; Мне не нужны его сладкие слова, и я не могу вынести нежного взгляда, который появляется в его глазах, когда он смотрит на меня.
Я не могу рисковать и влюбиться в него снова.
Но невозможно не споткнуться и не упасть… когда такой человек, как Грейсон, смотрит на тебя так, словно ты несешь луну в ладонях.
Его горло перекашивается от тяжелого сглатывания.
– Лила сказала мне, что ты вернулась в город, я хотел тебя увидеть.
Когда он встретил Лилу? Почему он встречался с Лилой?
Но это сейчас не важно.
Он хотел меня увидеть?
Спустя почти три года. После того, как разбил мне сердце и не оставил меня без конца?
Он хочет увидеть меня сейчас?
Такое ощущение, будто меня ударили под дых. Его слова пронзают мою душу, разрывают мои только что зажившие раны, пока я снова не истекаю кровью. Для него.
– Мне было нелегко забыть тебя, Грейсон. Ты не можешь просто вернуться в мою жизнь, когда я, наконец, готова двигаться дальше. – Я качаю головой, слезы разочарования жгут мне глаза. – Это не справедливо.
Я приближаюсь к нему, пока мы не подходим достаточно близко, чтобы я могла чувствовать тепло, исходящее от его тела. Знакомое тепло, благодаря которому я чувствовала себя в безопасности.
Я тыкаю пальцем ему в грудь и чувствую под кончиком пальца биение его сердца. Ровный стук его сердца, к которому я привыкла прислушиваться и под который засыпала.








