355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лавейл Спенсер » Горькая сладость » Текст книги (страница 19)
Горькая сладость
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:46

Текст книги "Горькая сладость"


Автор книги: Лавейл Спенсер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 29 страниц)

Все кончилось там, где и началось – у кухонной двери. Они лежали, ошеломленные, отрешенные друг от друга, пытаясь разобраться в вихре чувств и эмоций.

Он откинулся на спину и смотрел, как она повернулась и отодвинулась от него, а потом села на пол и попыталась все еще нетвердой, дрожащей рукой поправить волосы. Слабый свет, идущий из дальней комнаты, позволял увидеть лишь ее силуэт. Что-то жесткое в груде одежды, на которую он откинулся, врезалось ему в поясницу. От двери тянуло холодом.

– Ты говорил, что не придешь сегодня, – прошептала она, как бы защищаясь от обвинения.

– А ты ответила «хорошо» таким тоном, будто это тебя ни капельки не трогает.

– В том-то и дело, что трогает. Я только боялась, что ты догадаешься, до какой степени.

– Теперь вот догадался, правда?

Ей захотелось плакать. Но она встала и поплелась к небольшой уборной, расположенной за кухней.

Он лежал там, где она его оставила. Щелчок – она зажгла свет. Послышался шум спускаемой воды. Вздохнув, он поднялся и пошел в том же направлении. Открыл дверь. Остановился в проеме. Голая женщина склонилась над раковиной. Помещение было маленьким и со скошенным потолком, оклеенное блеклыми голубыми обоями с широким бордюром. Здесь уместились только умывальник и унитаз, расположившись напротив друг друга. Он приметил рулон туалетной бумаги, обошел Мэгги и, стоя спиной к ее спине, справил малую нужду.

– Я не хотел приходить сегодня. Пошел к маме и задержался у нее допоздна. Когда возвращался, то думал, что ты уже спишь. И если бы в окнах не было света, не остановился бы и проехал мимо.

– Мне тоже не хотелось, чтобы ты заходил.

Мэгги ополоснула лицо. Эрик спустил воду в унитазе, обернулся и засмотрелся на склоненную над раковиной женщину. Не оборачиваясь, она дотянулась до полотенца и зарылась в него лицом. Эрик ласково провел пальцем у нее между лопатками и спросил:

– Что случилось, Мэгги, что не так?

Разогнувшись, она прижала полотенце к подбородку и перехватила его взгляд в овальном зеркале на стене.

– Я не хочу, чтобы все было так.

– Что все? Как так?

– Ну, так... только похоть.

– Это не только похоть.

– Тогда почему я так много об этом думала сегодня? Почему это случилось на кухне, и я заранее знала, что если ты вернешься, то так все и произойдет...

– Тебе не понравилось?

– Очень понравилось. И это меня пугает. Где здесь чувство, любовь?

Он крепко охватил ее сзади, прижал к груди и уткнулся губами в плечо.

– Мэгги, я люблю тебя.

Она положила ладони на его руки.

– Я тоже люблю тебя. А то, что случилось на кухне, – это с отчаянья.

– Я не думал, что буду хорош... в любовных делах. У меня эмоциональный срыв.

Он приподнял ее голову, и несколько мгновений они пристально смотрели в глаза друг другу.

– Можно мне остаться на ночь?

– Ты думаешь, это правильно?

– Прошлой ночью ты не призывала разум на помощь.

– Да, но потом я хорошенько подумала.

– Я тоже. Поэтому поехал к матери.

– Я уверена, что мы думали об одном и том же. И приняли одинаковое решение.

– И все же я хочу остаться.

Эту ночь и следующую за ней он провел в ее постели, а утром в пятницу, перед его уходом, отчаянье вновь захлестнуло их. Они стояли у задней двери, крепко обнявшись.

Мэгги изо всех сил старалась выглядеть бесстрастно.

– Встретимся на следующей неделе, – сказал он.

– Ладно.

– Мэгги, я... – Его передернуло от внутреннего напряжения. – Я не хочу возвращаться к ней.

– Я знаю.

Он немного смутился, не встретив с ее стороны поддержки. Мэгги оставалась холодной и отстраненной, ее карие глаза были сухи. А вот ему захотелось плакать.

– Мэгги, я должен знать, как ты ко мне относишься.

– Я люблю тебя,

– Да, я знаю, но что ты думаешь о нашем будущем? Как насчет того, чтобы пожениться?

– Иногда я думала об этом,

– О том, чтобы выйти за меня замуж? – прямо спросил он.

– Да, иногда.

– Если бы я был свободен, ты стала бы моей женой?

Она помедлила, боясь прямого ответа, потому что за последние три дня успела осознать, как быстро и круто они изменили свою жизнь.

– Мэгги, я новичок в любви, у меня никогда раньше не было романов на стороне, и если я выгляжу глупым и неуверенным, то так оно и есть на самом деле. Я не знаю, что теперь будет. Но я не могу находиться в близких отношениях сразу с двумя женщинами. Она возвращается домой, и надо принять какое-то решение. О, черт, все так сложно!

– У меня тоже не было романов на стороне. Эрик, пойми меня правильно. Я действительно думала, как хорошо было бы выйти за тебя замуж. Но это... – Она задумалась, не зная, как сказать обо всем просто и честно. – Но это были мечты, фантазии. Может, потому что мы были первыми друг у друга, и, сложись жизнь иначе, все эти долгие годы были бы мужем и женой. И вполне естественно, что я идеализировала тебя и мечтала о тебе. И когда ты неожиданно снова возник в моей жизни как э-э... рыцарь на ристалище, капитан за штурвалом, под звуки труб – мое сердце забилось. Ты – моя первая любовь.

Она скользнула ладонью по его кожаной куртке и остановилась на уровне сердца.

– Но я не хочу никаких обещаний, которые мы не можем выполнить, и никаких бессмысленных претензий. Мы вместе только три дня, и давай честно признаемся – это было похоже на наваждение. Нас захлестнули эмоции.

Он горько вздохнул и ссутулился.

– Я твердил себе это сотню раз на день и, если быть откровенным, боялся говорить о женитьбе по той же самой причине. Все произошло так быстро. Но я решил, что, прежде чем уйду отсюда, приму решение. И я его выполню. Сегодня вечером я скажу Нэнси, что не могу больше с ней жить. Я не из тех мужиков, которые могут путаться с двумя бабами одновременно.

– Эрик, послушай меня. – Она взяла его лицо в свои ладони. – Я рада это от тебя слышать, но я очень хорошо знаю, какие поступки совершают люди в подобных случаях и как они калечат жизнь другого. Эрик, подумай. Подумай очень серьезно – почему, по какой причине ты хочешь ее бросить. Может, причина не во мне, а в твоих отношениях с ней. Подумай.

Он всматривался в ее карие глаза, размышляя, насколько она умнее его и как необычны их отношения. В большинстве подобных случаев одинокая женщина хватается за мужчину, а женатый мужчина, наоборот, стараться уклониться от обещаний.

– Я говорил тебе с самого начала, что разлюбил ее. И уже давно. Прошлой осенью я даже обсуждал это с Майком.

– Ты решился ее бросить. Хорошо. Но решение-то твое импульсивное, это реакция на последние три ночи. Всего лишь три ночи против долгих лет. Подумай, что перевесит.

– Я сказал: принял решение, и я его выполню.

– Ладно. Делай как знаешь, но помни, что и у меня только-только началась новая жизнь. Появился дом, новое дело, куча всяких проблем. – И уже более спокойно добавила: – И мне еще надо заняться лечением.

Они отстранились друг от друга, но продолжали стоять рядом.

– Ладно, – произнес он наконец, – спасибо за честный разговор.

– Я где-то вычитала, – сказала она, – что, покупая пистолет, ты должен заполнить требование и подождать три дня. Законодатели уверены, что это правило предотвратило множество смертей. Я думаю, что надо принять такой же закон для людей, покидающих своих жен, когда они заводят роман.

Они встретились взглядом. Эрик смутился. В глазах Мэгги светилась тревога.

– Эрик, я никогда не представляла себя разрушительницей домашнего очага, но сейчас чувствую себя виноватой в том, что произошло между нами.

– И что ты собираешься делать?

– Думаю, что пока ты вообще не должен что-то менять, а от меня держаться подальше.

Он изумленно посмотрел на нее.

– И как долго?

– Давай не будем устанавливать сроки, скажем так: какое-то разумное время, идет?

– А звонить тебе можно? – спросил он подавленно.

– Если ты решишь, что это необходимо, звони.

– Но ты все взваливаешь на меня...

– Нет. Я тоже позвоню тебе, если не будет другого выхода.

Он помрачнел.

– А теперь, прежде чем уйдешь, улыбнись мне на прощание, – попросила Мэгги.

Вместо этого он прижал ее к себе.

– О-о, Мэгги...

– Знаю, знаю, – успокаивала она его, поглаживая по спине.

Но на самом деле она ничего не знала, во всяком случае не больше, чем он.

– Мне будет не хватать тебя, Мэгги, – прошептал он, и голос его прервался.

– Я тоже буду скучать по тебе.

Еще мгновенье – и, резко повернувшись, он открыл дверь и ушел.



Глава 13

Для Нэнси поездка в Чикаго оказалась утомительной, и вернулась она в раздражении. Дороги были скользкими, погода – холодной, а продавцы в магазинах – грубыми. Перегруженная поклажей Нэнси ввалилась на кухню и увидела Эрика. Он сразу заметил ее взвинченное состояние, и атмосфера накалилась.

– Привет, – сказала она, придерживая дверь каблуком, и потянулась за чемоданом и сумкой для белья.

– Привет.

Она повернула к нему лицо, ожидая привычного поцелуя, но Эрик лишь забрал у нее сумки и потащил наверх. Вернувшись, он сразу же направился к холодильнику и достал бутылку лимонада.

– Аппетитно пахнет. Что ты готовишь?

– Куропатку по-корнуоллски с рисовой начинкой.

– Куропатку по-корнуоллски... с какой стати?

«Чтобы загладить вину», – подумал Эрик, но вслух сказал:

– Я знаю, ты любишь это блюдо. Хотел тебя порадовать.

Он закрыл холодильник, отвинтил пробку с бутылки и открыл дверцу мусорного ящика, чтобы сразу ее выбросить. А когда обернулся, то наткнулся на подошедшую к нему вплотную Нэнси.

– Ммм... приятно снова оказаться дома, – сказала она игриво.

Он поднял бутылку и отхлебнул из нее. Она поймала Эрика в свои объятия, прижимая его локти к бокам.

– А поцеловать?

Он заколебался, но потом быстро поцеловал ее. Выражение его лица встревожило Нэнси, как сигнал опасности.

– Постой... и это все?

Он высвободился из объятий жены.

– Мне надо посмотреть, не подгорают ли куропатки, – сказал он, взял с кухонной стойки рукавицы-ухватки и, быстро отвернувшись от нее, подошел к плите.

Сигнал опасности вновь зазвучал, но на этот раз громче и настойчивей. С Эриком что-то случилось, что-то серьезное, потому что он избегал ее поцелуев и не смотрел в глаза.

Он проверил, не подгорели ли куропатки, допил свой лимонад, накрыл на стол, поинтересовался, как прошла ее рабочая неделя, но за всю трапезу их взгляды пересеклись лишь однажды. Он отвечал холодно и отстраненно, присущее ему чувство юмора, казалось, оставило его навсегда. Еда на его тарелке была почти нетронутой.

– Что случилось? – не выдержала наконец Нэнси.

Он собрал со стола посуду, отнес в мойку и включил воду.

– Ничего, просто плохое настроение. Зима.

«Ну, нет. Это посерьезней, – подумала она и холодный страх прокатился по ее телу. – Это женщина». Ужасная догадка поразила ее как удар молнии. Он начал меняться с того самого дня, когда в городе появилась эта его школьная подружка. Все складывается, его отчужденность, неестественное спокойствие, его стремление избегать физического контакта с ней.

«Сделай же что-нибудь, – приказала себе она, – что-нибудь, что отвратит его от нее».

– Дорогой... – сказала она, вышла из-за стола, подошла к нему сзади и, обхватив руками, продолжила: – Пожалуй, я попрошу, чтобы мою территорию разделили на две части, тогда у меня высвободится еще пара дней для дома.

Это была ложь. Такая мысль даже не приходила ей в голову, но сейчас, чувствуя опасность, она сказала то, что, по ее мнению, он хотел от нее услышать.

Щекой она почувствовала, как перекатываются мускулы на его спине, вторя движениям «ежика» по сковородке.

– Что ты об этом думаешь?

Он продолжал скрести сковородку под струей воды.

– Ну, если ты хочешь...

– А еще я стала подумывать, не завести ли нам ребенка?

Он застыл, как паук, почуявший опасность. Прижатым к его спине ухом Нэнси уловила, как он сглотнул слюну.

– Может, это было бы не так уж плохо.

Эрик выключил воду. Оба замерли в наступившей тишине.

– Чем объяснить такую невероятную перемену?

Ей пришлось лихорадочно импровизировать.

– Я подумала, что поскольку ты зимой не работаешь, то смог бы позаботиться о нем. Даже если я снова начну работать, мы могли бы обойтись без няни по крайней мере полгода.

Она провела рукой по его джинсам и просунула ладонь в их тесную теплоту. Он не двигался, молча вцепившись руками в края мойки.

– Эрик? – прошептала она, нежно сжимая ладонь.

Он резко развернулся и прижал ее к раковине. Вода из крана замочила со спины ее шелковое платье. Его судорожные объятья выдавали отчаянье. И Нэнси поняла, в каком он смятении. Она знала, что с ним – у него нечистая совесть.

Он был груб. Не давая ей ни малейшей возможности сопротивляться, Эрик судорожно сорвал с нее одежду от пояса и ниже, словно боялся, что она – нет, он сам – вот-вот передумает. В углу гостиной стоял диванчик. Эрик швырнул Нэнси на него, не позволив предпринять меры предосторожности, и резко приказал не сопротивляться. Без поцелуев и нежности они совокупились, только так это и можно было назвать.

Когда все кончилось, Нэнси была в бешенстве.

– Отпусти меня! – сказала она.

Они молча разошлись по разным концам дома, чтобы привести себя в порядок.

В полутьме спальни Нэнси застыла перед комодом, тупо уставясь на круглую ручку одного из ящиков. Если я забеременею, о, прости меня, Боже, я убью его!

Чуть позже, вернувшись на кухню Эрик застыл на несколько минут в такой же прострации. Потом вздохнул и взялся за посуду, но все валилось из рук. Он вернулся в гостиную, сел на край стула и, упершись локтями в колени, задумался о своей жизни. Что он пытался доказать, насилуя Нэнси? Было стыдно. Он чувствовал себя извращенцем. Неужто он и вправду хочет от нее ребенка? Может, прямо сейчас войти к ней в спальню и сказать: «Я хочу развода»? А в ответ услышать: «О'кей!..» И сразу, не теряя ни секунды, броситься к своей Мэгги...

Нет. Это исключено. Потому что виноват он, а не жена.

В доме стояла такая тишина, что он слышал, как капает вода из неплотно прикрытого крана на кухне. Он сидел угрюмо и неподвижно, пока взгляд его не наткнулся на разбросанные подушки того самого диванчика, на который он так грубо швырнул Нэнси.

Превозмогая себя, он поднялся, поправил диван и, тяжело ступая, стал подниматься наверх. В дверях спальни он остановился и заглянул в темную глубину комнаты. Нэнси сидела в ногах кровати около сумки с одеждой, которую он сюда принес. Рядом, на полу, стоял ее чемодан. И он подумал, что не стал бы ее винить, если бы она сейчас собрала вещи и ушла из дома.

Эрик помялся в дверях и подошел к жене.

– Прости меня, Нэнси, – сказал он.

Она не двинулась, как будто и не слышала его. Он опустил ладонь на ее голову.

– Мне жаль, что так вышло, – прошептал он.

Продолжая сидеть, она отвернулась и крепко обхватила себя руками.

– Тебе есть о чем сожалеть.

Он снял ладонь с ее головы, и рука тяжелой плетью повисла вдоль тела. Он ждал. Она молчала. Он подыскивал нужные слова, но чувствовал себя пустым сосудом, в котором для нее не осталось ни капли. Постояв еще немного, он вышел из комнаты и уединился внизу.

В понедельник днем он отправился излить душу Майку.

Круглая, как дирижабль, искрящаяся счастьем Барб открыла ему дверь. Но, увидев его угрюмую мину, быстро сказала:

– Он внизу, в гараже. Меняет масло в грузовике.

Майк в промасленной спецовке лежал в яме под пикапом.

– Привет, Майк, – сказал Эрик безрадостно и прикрыл дверь.

– А, это ты, младший братишка!

– Я.

– Подожди минутку, я только солью масло.

Последовало кряхтение, металлический скрежет, а затем плеск струи масла, стекающего в канистру. Вместе со стуком упавших на цементный пол пассатижей появилась голова Майка в красной кепке с развернутым назад козырьком.

– Выбрался побродяжить?

– Угадал. – Эрик натянуто улыбнулся.

– А вид у тебя как у отхлестанного спаниеля, – сообщил Майк, выбрался из ямы и стал вытирать руки тряпкой.

– Мне надо с тобой поговорить.

– Ого! Значит дело серьезное.

– Да, непростое.

– Тогда подожди, я подложу дровишек в печь.

Похожая на бочонок печурка стояла в углу и излучала тепло. Майк приоткрыл скрипящую дверцу топки, сунул в нее пару тополиных поленьев, вернулся к Эрику и перевернул вверх дном зеленое пластиковое ведро.

– Присаживайся, – пригласил он и сел на трал, откинувшись и вытянув ноги. – И рассказывай хоть целый день, я никуда не спешу. Валяй.

Эрик сидел с окаменевшим лицом, уставившись на верстак. Он не знал, с чего начать разговор. Наконец его озабоченный взгляд встретился с глазами Майка.

– Помнишь, как нас наказывал отец, когда мы были малышами, как стегал по заднице?

– Угу... «Надери их как следует».

– Мне бы хотелось, чтобы он выдрал меня сейчас.

– И что же такого ты натворил, чтобы мечтать об этом?

Эрик тяжело перевел дыхание и честно признался:

– Я завязал роман с Мэгги Пиерсон.

Майк высоко поднял брови, отчего его уши, казалось, теснее прижались к голове. Он помолчал, повернул козырек своей кепки вперед и наконец заговорил:

– Та-ак, теперь я понимаю, почему ты вспомнил старика отца, но мне кажется, что трепка тут мало поможет.

– Это уж точно. Мне надо было с кем-то поделиться, потому что жизнь становится невыносимой.

– И как давно это началось?

– Всего лишь с неделю назад.

– А сейчас? Кончилось?

– Я не знаю.

– Да ну?

– Вот так-то.

Они долго сидели молча, потом Майк спросил:

– Ты собираешься снова встретиться с ней?

– Не знаю. Мы договорились пока не встречаться. Поостыть друг от друга и подумать.

– Нэнси знает?

– Подозревает. Эти выходные с ней были чудовищными.

Майк глубоко вздохнул, снял кепку, почесал в затылке и снова нахлобучил ее, низко надвинув козырек на глаза. Эрик подался ему навстречу.

Майк задумчиво изучал лицо брата.

– Я был уверен, что это случится, с той самой минуты, когда она вернулась в наш город. Я знал ваши школьные дела и знал, что они возобновятся.

– Ты знал? – На лице Эрика отразилось удивление. – Ни черта ты не знал и знать не мог.

– Чему ты так удивляешься? Помнишь, вы взяли тогда мою машину. А у меня с Барб тоже что-то наклевывалось, и мы без труда догадались, что с вами случилось.

– Черт! Везет же людям. Вы даже не знаете, как вам повезло. Когда я смотрю на тебя и на Барб, на вашу семью, как у вас все складывается, то часто думаю, почему в свое время не уцепился за Мэгги. Может, и мне бы перепало такое же счастье.

– Не обольщайся, это не только удача. Это тяжелый труд и постоянные уступки друг другу, постоянное преодоление самих себя.

– Да, я знаю, – кивнул Эрик не очень уверенно.

– А как насчет Нэнси?

Эрик покачал головой.

– Полный туман.

– Это как?

– В самый неподходящий момент она возвращается домой и заявляет, что может стоит подумать, не завести ли ребеночка. Может, это будет и не так уж плохо. Я решил проверить и трахнул ее, не дав времени предохраниться от беременности. С тех пор мы не разговариваем.

– Ты хочешь сказать, что изнасиловал ее?

– Да, можно сказать и так.

Майк взглянул на брата из-под низко сдвинутого козырька и покачал головой.

– Плохо дело, парень.

– Да.

– О чем ты только думал?

– Не знаю. Я чувствовал себя виноватым перед ней за измену с Мэгги и, к тому же был зол и напуган, что после всех этих бесконечных отговорок она вдруг заговорила о ребенке.

– Можно тебя спросить?

Эрик выжидательно поднял брови.

– Ты любишь ее?

Эрик вздохнул. Майк не торопил.

В яме под пикапом забулькало масло и перестало течь в канистру. Его запах, смешанный с дымом горящих поленьев тополя, наполнил помещение гаража.

– Иногда у меня просыпается к ней чувство, но это скорее желание того, что могло бы быть, но не случилось. Встретив ее впервые, я испытал к ней чисто физическое влечение. Она мне казалась самой красивой женщиной на Земле. Узнав ее поближе, я понял, какая она способная и честолюбивая, и воображал, что со временем она добьется большого успеха. Тогда все это было не менее важно, чем ее прекрасная внешность. И знаешь, в чем ирония судьбы?

– Ну?

– Все то, что меня тогда привлекало, теперь отвращает от нее. Для Нэнси деловые успехи значат намного больше, чем семейная жизнь. Черт! Между нами не осталось ничего общего. Ничего. Когда-то нам нравилась одна и та же музыка. Теперь же она напяливает наушники и слушает записи по аутотренингу. В начале замужества мы вместе сдавали белье и одежду в прачечную, теперь же она сдает свои тряпки в ночную сухую чистку в отелях, в которых останавливается. Даже в еде у нас разные вкусы. Она ест «пищу для здоровья» и фырчит на меня за приверженность к пирогам. У нас нет общего счета в банке, мы лечимся у разных врачей и даже моемся разными кусками мыла! Она ненавидит мой снегоход, мой пикап, наш дом – о, Боже! Майк, а я ведь думал, что люди женятся, чтобы вместе взрослеть и стареть.

Майк сел и обхватил колени руками.

– Если ты ее не любишь, нельзя было уговаривать ее заводить ребенка и уж тем более набрасываться на нее без презерватива.

– Знаю, – сокрушенно кивнул Эрик. – О-о черт! – Он уставился на печку. – Как трудно разлюбить человека. Как больно.

Майк поднялся, подошел к брату и обнял его за плечи.

– Да-а...

Они слушали потрескивание дров в топке и чувствовали, как распространяется от нее тепло, смешанное с запахом раскаленного железа и машинного масла. Много лет назад они спали в детской комнате на железной кровати. Им вместе доставались похвалы и ругань родителей, а иногда – в темноте, когда обоим не спалось – они поверяли друг другу свои сокровенные мечты. И вот теперь снова возникло то же чувство доверительной близости и открытости друг с другом, как тогда, в их ранней юности.

– И что же ты собираешься теперь делать?

– Я хочу жениться на Мэгги, но она утверждает, что во мне говорят железы внутренней секреции, а не рассудок.

Майк засмеялся.

– Да она и сама пока не готова к повторному замужеству. Хочет заняться бизнесом, и у меня нет никаких оснований осуждать ее за это. А ведь она, черт возьми, не заполучила еще ни одного клиента, вложив в этот дом такие деньжищи. Понятно, что она ждет не дождется, когда они начнут окупаться.

– Значит, ты пришел спросить меня, как тебе поступить с Нэнси. Но я не знаю правильного ответа. Тебе очень трудно потянуть с ней еще немного?

– Да, это так по-свински бессовестно. На этой неделе я еле сдерживался, чтобы не объясниться с ней и окончательно разойтись. Но я обещал Мэгги, что потерплю какое-то время.

Подумав немного, Майк сжал плечи брата и сказал:

– Я знаю, что тебе надо сделать. – И, развернув Эрика к грузовичку, добавил: – Давай заправим горючим снегоход и прокатимся. Тебе надо прочистить мозги.


Они были уроженцами Севера, где зима длится не менее полугода. С раннего детства они научились ценить и любить голубизну слепящего на солнце снега, суровую красоту подернутых инеем голых ветвей деревьев, розоватые тени от красных амбаров, затерянных в белом ландшафте.

Они ехали в южном направлении в сторону Ньюпорт Стейт Парк, вдоль береговой линии залива Роули, туда, откуда гавань виделась как громадный снежный лабиринт, а пляж казался снежным перевалом. Водовороты подо льдом замерзшего озера намыли огромные окна чистого льда, который нарастал тяжелыми выпуклостями и в конце концов проваливался в воду под собственной тяжестью, трескаясь на пластины льдин, плавающих в образовавшихся промоинах. Промоины, в которых собирались златоглазки, крохали и американские гоголи, достигали огромных размеров. От столкновения льдин над заливом стоял легкий звон. Держась ближе к краям промоин, плавали белокрылые турпаны, ныряя в поисках еды под воду. Откуда-то издали доносился фальшивенький йодль «О-оуаоуа-уа-уа». С воды взлетела стая птиц с длинными и тонкими хвостами, которые тащились за ними, как гигантские жала насекомых, – летние жительницы Заполярного круга на отдыхе в Дор-Каунти. Они проехали сумак и кроваво-красную свидину, чьи алые ягоды казались россыпью драгоценностей на снегу, и двинулись дальше, под своды цикуты и сосновых веток, в рощицу желтых берез, усыпанных сережками, где чечетки закатили себе настоящий пир. Они поехали по оленьему следу – изысканной цепи отпечатков – к стойбищу оленей и наткнулись на место, где животных кто-то вспугнул, и они опрометью бросились вдоль крутой дюны, высоко выбрасывая копыта и выбивая на бегу фонтаны белого снега, ложащегося кружевными салфетками на нетронутую снежную гладь.

Они вспугнули стайку голубых соек, которые тут же обругали их пронзительными и неприятными голосами, а древесный дятел долго сопровождал их от одного поворота к другому. А потом они обнаружили место ночевки оленьего стада и ручей, из которого недавно пили норка, мышка и белочка.

Они проехали на затянутый льдом водоем неподалеку от озера Мад, где плотина бобра напоминала неопрятную, встрепанную голову с лихо нахлобученной белой шапкой снега.

Оставив позади лес, они надолго остановились на отвесном берегу над островом Кан, любуясь широким горизонтом, который за плоской далью снега казался тонкой и ровной линией, разорванной башнею далекого маяка. Где-то поблизости под шуршанье скользящего льда занудил свою немелодичную ноту поползень. Дятел долбил сухую березу. Далеко, на южном конце Дор-Каунти лихорадочный темп зимнего порта отмечал начало напряженного делового сезона, но это там, далеко, – здесь же царила тишина. И Эрик вдруг почувствовал, как сокровенная сущность зимы проникла в его душу.

– Я подожду, – спокойно решил он.

– Мне тоже кажется, что надо подождать.

– Мэгги тоже пока не знает, чего же ей хочется.

– Но если ты начнешь с ней все сначала, тебе надо немедленно порвать с Нэнси.

– Я так и сделаю. Обещаю тебе.

– Принято. Тогда едем домой.


Январь набирал силу. Эрик ничего не говорил Нэнси и выдерживал свое обещание не звонить Мэгги, хотя скучал по ней порой до холода в животе. В начале февраля они с Майком поехали на спортивные состязания в Чикаго, где арендовали выставочный стенд, распространяли спортивную литературу, намечали перспективных заказчиков и заключали контракты на следующий рыболовный сезон. Это были долгие и утомительные дни, когда им приходилось так много беседовать с людьми, что першило в горле, выстаивать на ногах до ломоты в суставах, питаться хот-догами из буфета выставочного зала и спать в убогих комнатенках второразрядных гостиниц.

Когда Эрик вернулся в Рыбачью бухту, дом был пуст. Записка от Нэнси сообщала о ее распорядке на неделю. Для связи с внешним миром оставался только телефон. Десятки раз он перебарывал искушение подойти к аппарату, снять трубку и набрать номер Мэгги. Просто для того, чтобы рассказать ей о снеге, о заключенных им контрактах, о своих планах на неделю – о всех тех вещах, которые мужчина обсуждает со своей женой. С трудом, но ему удавалось сдерживаться.

Однажды, отправившись в город за почтой, он увидел Веру Пиерсон. День был ветреный, и та спешила, наклонив голову и прикрывая рот шарфом. Заметив, что кто-то направляется к ней с другой стороны улицы, она быстро взглянула на него и замедлила шаг. Но потом ее лицо замкнулось, она заторопилась и прошла мимо, словно они не были знакомы друг с другом.

На третьей неделе февраля они с Майком посетили водно-спортивное и туристическое шоу в Миннеаполисе. На третий день к стенду подошла очень похожая на Мэгги женщина. Правда, она казалась повыше Мэгги и волосы незнакомки были посветлее, но все же сходство было настолько разительным, что Эрик почувствовал сексуальное возбуждение. Застегнув пуговицу на пальто, он направился к посетительнице.

– Здравствуйте, что вас интересует? Я готов ответить на все ваши вопросы.

– Ничего особенного. Но я бы взяла вашу брошюру для мужа.

– Конечно-конечно. Мы – чартерная фирма Сиверсонов, предлагаем две лодки на Гиллз-Рок в северном Дор-Каунти штата Висконсин.

– Дор-Каунти? Я что-то слышала об этом месте.

– Это к северу от Грин-Бей, на полуострове.

Беседа длилась довольно долго, наконец она вежливо поблагодарила Эрика и попрощалась. Но был момент, когда их взгляды встретились, и, несмотря на то, что они не были знакомы, в них отразилось понимание: не теперь, в другом месте и при других обстоятельствах они бы говорили не о ловле лосося.

Отойдя от стенда, женщина обернулась и улыбнулась ему с тем же выражением карих глаз, как у Мэгги... и та же ямочка на подбородке – сходство преследовало его остаток дня и не давало покоя.

На следующую ночь, выйдя из-под душа и включив телевизор, Эрик присел на край кровати, с мокрыми волосами и полотенцем, туго обмотанным вокруг бедер. Он снял часы с ночной тумбочки – десять тридцать две, – положил их на место и посмотрел на бежевый телефонный аппарат. Интересно, есть ли в Америке хоть одна гостиница, где закупили бы аппараты другого цвета? Он снял трубку и прочитал инструкцию о междугородных звонках. Набрал номер, но передумал и раздраженно бросил трубку на место.

Хорошо зная Эрика, Мэгги догадывалась, что даже такой, по существу, невинный поступок вызовет у него муки совести.

В конце концов, он не выдержал и позвонил. Набрал номер и ждал, чувствуя, как мышцы живота стянулись в тугой узел, словно у боксера на ринге.

Мэгги сняла трубку после третьего гудка.

– Алло?

– Привет.

Молчание. Может, сейчас и ее сердце заходится так же, как мое? И горло перехватило тугой петлей?

– Можешь мне не верить, – сказала она спокойно, – но я знала, что это звонишь ты.

– Почему?

– Сейчас десять тридцать. Я не знаю никого, кто еще мог бы звонить мне так поздно.

– Я поднял тебя с постели?

– Нет. Я разбирала счета по уплате налогов.

– А-а. Может, я тебе мешаю?

– Нет, это все не срочно. Я уже долго вожусь с ними, давно пора отдохнуть от бумаг.

Снова повисло молчание. Потом он спросил:

– Ты сейчас на кухне?

– Да.

Он представил ее себе там, где они сначала поцеловались, а потом любили прямо на полу.

Снова возникло неловкое молчание, из которого, казалось, не было выхода.

– Как у тебя дела? – спросила Мэгги.

– Путанно.

– У меня тоже.

– Я не хотел тебе звонить.

– Я почти надеялась, что тебе это удастся.

– Но сегодня я встретил женщину, удивительно похожую на тебя.

– Может, я ее знаю?

– Нет, вряд ли. Я сейчас в Миннеаполисе, в отеле «Рэдиссон». Мы с Майком... мы работаем на спортивном шоу. Женщина подошла к нашему стенду. Она оказалась поразительно похожей на тебя – твои глаза, подбородок... Не знаю...

Эрик прикрыл глаза и прижал пальцем переносицу.

– Поразительно, как мы ищем в других то, что напоминает нам друг друга.

– И ты тоже?

– Конечно. А потом ругаю себя за это.

– Я тоже. Эта женщина... когда она подошла, произошло что-то странное. Мы разговаривали с ней не более трех минут, но я чувствовал... Я не знаю, как это сказать... почти угрозу, будто я делаю что-то постыдное. Я не понимаю, почему говорю тебе это, Мэгги. Именно тебе-то я и не должен был рассказывать...

– Нет, продолжай.

– Это было наваждение. Я взглянул на нее и почувствовал... о черт, я не нахожу другого слова – похоть. Да, похоть. И, понимаешь, если бы не ты и наш роман, то я попробовал бы приударить за ней и посмотрел бы, куда это приведет. Мэгги, я не из тех людей, кто увивается за бабами, и случившееся напугало меня. Знаю, что ты читала про климактерический период у мужчин, это когда «бес в ребро», и парни, которые многие годы были примерными мужьями, вдруг начинают увиваться за молоденькими девочками, которые годятся им в дочери, и заводят романы на одну ночь с абсолютно чужими женщинами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю