412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ларри Нивен » Одиннадцатые звездные войны (сборник) » Текст книги (страница 19)
Одиннадцатые звездные войны (сборник)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:24

Текст книги "Одиннадцатые звездные войны (сборник)"


Автор книги: Ларри Нивен


Соавторы: Джерри Пурнелл
сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 36 страниц)

– Что мне сказать моти, сэр?– спросил Род.

– Скажите, что на борту вашего корабля внезапно вспыхнула эпидемия. И что вам приказано вернуться в Империю. Вы можете сказать, что ваш командир приказал сделать это, и что у вас нет другого объяснения. Если потом объяснения понадобятся, у министерства иностранных дел будет время подготовить их. А теперь выполняйте.

– Да, сэр.– Изображение адмирала исчезло. Род повернулся к вахтенному офицеру.– Министр Кроуфорд, через несколько часов этот корабль должен отправиться домой. Вызовите по тревоге начальников отделов, а потом дайте мне Реннера на Мошке – I.

Тихий вызов прозвучал в Замке. Кевин Реннер сонно взглянул вверх и увидел свою Моти на экране интеркома, вделанном внутрь одной из декоративных картин на стене.

– Капитан хочет с вами говорить,– сказала Моти.

Реннер взглянул на свойкарманный компьютер. На "Макартуре" был почти полдень, в Замке же – почти полночь. Он сонно встал на ноги и направился к экрану. Выражение лица Блейна мгновенно разбудило его.

– Да, шкипер?

– У нас на борту небольшая неприятность, мистер Реннер. Попросите моти отправить наверх наших людей. Вам тоже нужно вернуться.

– Доктор Хорват не хочет возвращаться, сэр,– сказал Реннер. Его мозг напряженно работал. Наверняка, там случилось что-то плохое, и если он понял это, то смогут понять и моти.

Изображение Блейна кивнуло.

– Это не имеет значения, мистер Реннер.

– Да, сэр. А что с нашими моти?

– О, они могут подняться на катере вместе с вами,– сказал Блейн.– Все это не настолько серьезно. Просто положение ОС (особая срочность).

Потребовалась секунда, чтобы Реннер осознал это. За это время он сумел взять себя в руки. Во всяком случае надеялся, что взял.

– Слушаюсь, капитан. Мы уже собираемся.

Он вернулся обратно к своей койке и осторожно сел на край. Натягивая ботинки, он пытался обдумать положение. Разумеется, моти не могли знать кодовых сокращений Военного Флота, но ОС означало высшую степень первоочередности... и Блейн был слишком уж небрежен, говоря это.

О‘кей, подумал он. Моти поймут, что я делаю. На корабле критическая ситуация, и я должен увести с этой планеты заложников, ничего не говоря моти. Это подразумевает, что моти не знают о критическом положении, и значит, все это не имеет смысла.

– Финч (клик),– напомнила ему его Моти.– В чем дело?

– Не знаю,– ответил Реннер вполне искренне.

– И не хотите знать,– сказала Моти.– У вас неприятности?

– Этого я тоже не знаю,– сказал Реннер.– Вы слышали капитана. Как мне теперь поднимать людей в середине ночи?

– Предоставьте это мне,– сказала Моти.

Обычно на ангарной палубе поддерживался вакуум, поскольку из-за огромных дверей утечка воздуха была неизбежна. Позднее Каргиллу придется заняться вопросом поддержания давления, но сейчас они с Синклером проводили осмотр в вакууме.

Все казалось в порядке, ничто не двинулось с места, когда они вошли.

– Слушай,– произнес Каргилл,– чтобы ты сделал, если бы был малышом?

– Я бы положил шлюпки на корпус и использовал ангарную палубу, как топливный бак.

– Да, такие корабли есть. Потребуется большая работа, чтобы избавиться от Домовых.– Каргилл принялся прохаживаться по ангарным дверям. Позднее он не мог объяснить, почему посмотрел вниз, себе под ноги. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять что что-то не так.

Щели, которая разделяла две огромные прямоугольные створки дверей...

... не было.

Каргилл изумленно уставился на это место. Там не было ничего. Двери ангара стали частью корпуса. Шарнирные двигатели, весившие каждый по несколько тонн, исчезли.

– Сэнди?

– Да?

– Где двери?

– Почему, стоя на них, ты... Нет, не верю...

Они запечатлели нас внутри. Зачем? Как? Как они сумели работать в вакууме?

Синклер бросился обратно к воздушному шлюзу. Дверь шлюза действовала...

– Приборы дают зеленый цвет,– сказал Синклер.– Насколько ИМ известно, все отлично. Если Домовые могут дурачить приборы, то они могут и держать ангарную палубу под давлением, пока не появляемся мы.

– Попробую двери,– Каргилл начал качаться на одной из втягиваемых стяжек.

– Приборы показывают, что двери открыты. Полностью открыты...– Синклер огляделся. Никого. Широкое пространство, испятнанное бежевыми пятнами пола было таким же прочным, как любая другая часть корпуса.

Потом он услышал ругательство Каргилла, увидел, что тот сорвался с огромной втягиваемой стяжки, и упал на то, что было дверью Ангара. В следующее мгновенье Каргилл прошел сквозь пол, словно это была поверхность воды.

Им пришлось вылавливать Каргилла из Поля Лэнгстона. Он по грудь погрузился в бесформенный черный плывун и продолжал погружаться дальше. Ноги его были холодны, сердце билось очень медленно. Поле поглощало любое движение.

– Я должен был погрузить в это свою голову,– сказал он, когда пришел в себя.– Об этом говорят все учебники. Дать мозгу заснуть, прежде чем остановится сердце; Но, зубы, Господа! Как я мог предположить такое?

– Что случилось?– спросил Синклер.

Рот Каргилла открылся, закрылся и открылся снова. Потом он ухитрился сесть на постели.

– Для этого нет слов. Это было как чудо. Можно сравниться с тем, что я прогуливался по воде и вдруг вся моя святость исчезла. Сэнди, это действительно было чертовски странно.

– Так это и выглядело.

– Ты видел, что они сделали, верно? Эти маленькие ублюдки переделали "Макартур"! Двери по-прежнему на месте, но сейчас корабли могут проходить сквозь них. В критическом положении даже не понадобиться эвакуировать ангарную палубу.

– Я расскажу об этом капитану,– сказал Синклер и повернулся к интеркому.

– Где, черт побери, они прячутся?– задумчиво произнес Каргилл. Рядовые, которые вытаскивали его, вытаращили глаза. То же самое сделал и Синклер.– Где? Куда мы не заглянули?

Его ноги все еще были холодными, и он принялся массировать их. На экране виднелось мрачное лицо Рода Блейна. Каргилл попытался встать и, когда ему это удалось, по кораблю прокатился рев сирен.

– ВНИМАНИЕ ВСЕМ. УГРОЗА ВТОРЖЕНИЯ. ВСЕМУ ВОЕННОМУ ПЕРСОНАЛУ НАДЕТЬ БОЕВЫЕ ДОСПЕХИ. МОРСКИМ ПЕ-

ХОТИНЦАМ СОБРАТЬСЯ НА АНГАРНОЙ ПАЛУБЕ С ОРУЖИЕМ И В БОЕВЫХ ДОСПЕХАХ.

– Орудия!– воскликнул Каргилл.

– Что-что?– переспросил Синклер. Изображение Блейна повернулось к первому лейтенанту.

– Орудия, шкипер! Мы не заглядывали в орудия. Черт возьми, как же я, проклятый дурак, не подумал об орудиях?

– Это может быть,– согласился Синклер.– Капитан, прошу вас послать за хорьками.

– Слишком поздно, чиф,– сказал Блейн.– В их клетке дыра. Я уже проверял.

– Божье проклятье,– благоговейно сказал Каргилл.– Господь проклял их.– Он повернулся к вооруженным морским пехотинцам, прибывшим на ангарную палубу.– Следуйте за мной.– С самого начала он относился к сбежавшим малышам, как к любимчикам или паразитам. Сейчас они превратились во вражеских нахлебников.

Они направились к ближайшей орудийной башне. Испуганный рядовой сбежал со своего поста, когда первый лейтенант, главный инженер и отделение морских пехотинцев в боевых доспехах ввалились в его контрольную комнату.

Каргилл взглянул на приборную доску. Все выглядело нормально. На мгновение он заколебался, затем решительно открыл смотровой люк.

Линзы и фокусирующие кольца из батареи № 3 были убраны. Пространство внутри нее кишело Домовыми. Каргилл в ужасе отскочил, и тут же огненная нить лазерной пульсации хлестнула по его доспехам. Он выругался, выхватил у ближайшего морского пехотинца баллон с цифагеном и запихнул его в отверстие. Открывать запорный кран не пришлось – вспыхнул еще один лазерный луч и прошил баллон насквозь. Когда шипение стихло, Каргилла окружал желтый туман.

Пространство вокруг Третьей Батареи заполняли мертвые малыши и множество костей. Скелеты крыс, части электронных устройств, старые ботинки и... мертвые малыши.

– Они держали здесь стадо крыс,– воскликнул Каргилл.– Потом, видимо, размножились слишком сильно, съели их всех и начали есть друг друга...

– А другие батареи?– недоуменно спросил Синклер.– Нам лучше поспешить.

На коридоре вдруг донесся пронзительный крик. Рядовой, которого сняли с поста, упал на палубу, на бедре у него расплывалось красное пятно.

– В вентиляторе!– крикнул он.

Капрал морской пехоты рванул решетку. В ту же секунду его доспехи задымились, и он отскочил назад.

– Бог ущипнул меня!– воскликнул капрал, недоверчиво глядя на аккуратное отверстие в своем плече. Трое других пехотинцев принялись стрелять из лазеров по быстро исчезающей фигуре. Где-то на корабле завыла сирена.

Каргилл бросил к интеркому.

– Шкипер...

– Я знаю,– быстро сказал Блей.– Ваши действия всполошили их всех, и сейчас идет уже дюжина огненных схваток.

– Мой Бог, сэр, что нам делать?

– Ведите свою группу к Батарее N 2 и очистите ее,– приказал Блейн.– Потом проведите контроль повреждений.– Он повернулся к другому Экрану.– Других инструкций нет, адмирал?

На мостике царила суматошная деятельность. Один из вооруженных рулевых вскочил со своего кресла и бешено закрутился на месте.

– Над нами тоже!– крикнул он.

– Вы не контролируете свой корабль,– категорично сказал Кутузов.

– Нет, сэр.– Это была самая трудная фаза из когда-либо произнесенных Блейном.

– ПОТЕРИ В ДВАДЦАТОМ КОРИДОРЕ,– объявил диктор.

– Территория ученых,– сказал Род.– Отправьте туда всех свободных морских пехотинцев, и пусть они помогут гражданским надеть скафандры. Может быть, если мы пустим газ по всему кораблю...

– Капитан Блейн, наша главная задача – вернуться в Империю с максимумом информации.

– Да, сэр...

– Это означает, что гражданский персонал, находящийся на борту вашего корабля, более важен, чем линейный крейсер.– Кутузов был спокоен, но губы его были плотно сжаты.– Во-вторых, на "Ленин" еще не перераспределены артефакты моти. Короче говоря, капитан, вы прикажете всем гражданским лицам покинуть ваш корабль. Шлюпки "Ленина" будут снаружи вашего защитного поля. Выделите двух надежных офицеров для сопровождения гражданских. Затем обезопасьте все артефакты моти, которые, по-вашему мнению, стоит грузить на "Ленин". Вы можете продолжать попытки вновь установить контроль над своим кораблем, но лишь в части, согласующейся с этими приказами. И действуйте быстро, капитан, потому что при первых признаках передачи, идущей помимо безопасного канала, настроенного на меня, я уничтожу "Ма-картур".

Блейн холодно кинул.

– Слушаюсь, сэр.

– Значит, мы поняли друг друга.– Выражение лица адмирала не изменилось.– И Бог в помощь, капитан Блейн!

– А что с моим катером?– спросил Блейн.– Сэр, я должен поговорить с ними...

– Я сам сообщу о тревоге экипажу катера, капитан. С вашего корабля не должно быть никаких передач.

– Слушаюсь, сэр.– Блейн оглядел свой мостик. Все с надеждой смотрели на него. Оружие морских пехотинцев было наготове, а один из квартирмейстеров хлопотал над упавшим товарищем.

О, боже, как я могу верить интеркому?– подумал Род, отдавая приказ сопровождать людей трем бегающим и размахивающим руками морским пехотинцам. – *

– Вызов от мистера Реннера, сэр,– объявил диктор.

– Подтверждения не давать!– рявкнул Род.

– Слушаюсь, сэр. Подтверждения не давать.

Сражение за "Макартур" разгоралось.


КОШМАР

На борту катера находилось дюжина людей и двое Коричнево-белых. Большая часть наземной группы моти отправилась прямо на посольский корабль, но Финч (клик) и Уайтбрида и Стели остались здесь.

– Никакого смысла,– сказала Моти Уайтбрида.– Мы видим это у принимающих решения каждый день.

Возможно, смысл все-таки был. Катер был переполнен, а ракета с "Макартура" все не прибывала.

– Что же задерживает их?– сказал Реннер.– Лафферти, пошлите вызов.

Лафферти, пилот катера, изрядно побездельничал в эти дни. Сейчас он воспользовался связующим лучом.

– Ответа нет, сэр,– сказал он, наконец. Голос его звучал удивленно.

– Вы уверены, что аппаратура работает?

– Час назад работала,– сказал Лафферти.– Есть сигнал, сэр! С "Ленина".

На экране появилось лицо капитана Михайлова.

– Пожалуйста, попросите чужаков покинуть корабль,– сказал он.

Каким-то образом моти выразили одновременно удивление, недоверие и легкую обиду. Уходя, они то и дело оглядывались назад, задавая немой вопрос. Уайтбрид пожал плечами. Стели был подвижен. Когда Моти оказались в воздушном шлюзе, Стели закрыл за ними дверь.

На экране появился Кутузов.

– Мистер Реннер, вы должны отправиться весь свой персонал на "Ленин". Они наденут скафандры, и одна из моих шлюпок прибудет забрать их. Гражданские будут переходить по очереди, а затем должны выполнять приказы пилота шлюпки. Они должны иметь с собой достаточно воздуха для пребывания в пространстве один час. Тем временем вы не должны пытаться связаться с "Макартуром". Это понятно?

Реннер сглотнул слюну.

– Да, сэр.

– И не должны выпускать чужаков, пока этот приказ не будет отменен.

– И что я скажу им, сэр?– спросил Реннер.

– Скажите им, что адмирал Кутузов параноидальный дурак, мистер Реннер. А сейчас выполняйте приказы.

– Слушаюсь, сэр.– Экран потемнел. Бледный Реннер прошептал:– Теперь ЭТОТ читает мысли...

– Кевин, что здесь происходит?– требовательно спросила Сэлли.– Нас подняли в середине ночи, забросили сюда... А теперь Род не отвечает нам, а адмирал хочет, чтобы мы рискнули своими жизнями и оскорбили моти.– Сейчас она говорила, как внучка сенатора Фаулера: Имперская леди, которая пыталась сотрудничать с Военным Флотом и теперь ей это надоело.

Негодование доктора Хорвата было еще сильнее.

– Я не буду участвовать в этом, мистер Реннер. Я не собираюсь натягивать скафандр.

– "Ленин" идет к "Макартуру",– небрежно сказал Уайтбрид, глядя в обзорный иллюминатор.– Адмирал окружил его своими шлюпками... Похоже, его люди натягивают сейчас канаты...

Все повернулись к обзорному иллюминатору. Лафферти сфокусировал телескоп катера и вывел результат на экран корабля.

Одна за другой фигуры в космических скафандрах двинулись вдоль канатов к шлюпкам "Ленина", а затем исчезали, освобождая место для других.

– Они покидают "Макартур",– удивленно сказал Стелли. Он поднял взгляд, и его угловатое лицо скривилось.– И все это возглавляет одна из шлюпок "Ленина", Леди, вам нужно торопиться. Не думаю, чтобы времени было много.

– Но я сказал, что не буду этого делать,– упорствовал доктор Хорват.

Стели коснулся своего пистолета. Напряжение в кабине росло.

– Доктор, вы помните приказы Вице-короля Меррилла, отданные адмиралу Кутузову?– спросил Реннер.– Если не ошибаюсь, он должен скорее уничтожить "Макартур", нежели позволить моти получить какую-нибудь важную информацию.– Голос Реннера был спокоен, почти шутлив.

Хорват попытался сказать что-то еще, но похоже, у него были сложности с контролем выражения своего лица. В конце концов он молча повернулся к шкафу со скафандрами. Секундой позже Сэлли последовала его примеру.

После кофейной демонстрации Гораций Бари отправился к себе в каюту. Ему нравилось работать поздней ночью и спать после ленча, и хотя в этот момент никакой работы не было, он придерживался этой привычки.

Разбудили его корабельные сцены. Потом кто-то приказал морским пехотинцам надеть боевые доспехи. Бари ждал, но долгое время ничего больше не происходило. Потом пришло зловоние. Он почти задыхался и не мог вспомнить ничего подобного прежде. Это была квинтэссенция машинных и человеческих запахов – и они все усиливались.

Затем вновь заревели сирены.

– ПРИГОТОВИТЬСЯ К ГЛУБОКОМУ ВАКУУМУ. ВСЕМУ ПЕРСОНАЛУ НАДЕТЬ ВАКУУМНЫЕ СКАФАНДРЫ. ВСЕМ ВОЕННЫМ НАДЕТЬ БОЕВЫЕ ДОСПЕХИ. ПРИГОТОВИТЬСЯ К ГЛУБОКОМУ ВАКУУМУ.

Набил в панике закричал:

– Ваш скафандр!

Бари вскрикнул и бросился за своим. Только после того, как он вдохнул нормальный корабельный запах, он снова услышал сирены.

Голоса звучали как-то неправильно. Они шли не из интеркома, а... из коридора.

– ГРАЖДАНСКИМ ЛИЦАМ ПОКИНУТЬ КОРАБЛЬ. ВСЕМУ ГРАЖДАНСКОМУ ПЕРСОНАЛУ ПРИГОТОВИТЬСЯ ПОКИНУТЬ КОРАБЛЬ.

Это всерьез. Бари едва не засмеялся. Такое было впервые. Действительно ли это тренировка? Теперь доносилось все больше беспорядочных звуков. Отделение морской пехоты в боевых доспехах и с оружием, зажатом на изготовку, тяжело проплыло мимо. Улыбка исчезла, и Бари начал прикидывать, какие вещи он должен взять. Крики усилились. Какой-то офицер появился в коридоре и начал кричать излишне громким голосом. Гражданские лица должны покидать "Макартур" по очереди. Они могут взять по одной сумке на каждого, чтобы одна рука была свободна.

Борода Пророка! В чем может быть причина этого? Спасут ли они золотистый металл с астероида – сверх проводник тепла? И уж конечно, они не будут спасать драгоценный, самочистящийся кофейник. Может, ему попытаться сделать это самому?

Корабельная гравитация заметно уменьшилась. Моховики внутри его начали движение, принимая на себя его вращение. Бари действовал очень быстро, собирая вещи, необходимые любому путешественнику. При этом он не обращал внимания на их цену. Предметы роскоши он мог купить снова, но...

Малыши! Он должен забрать воздушный баллон из шлюза Д. А что если он приписан к другому шлюзу?

Он торопливо собрал два небольших чемодана – один понесет Набил. Получив распоряжения, тот теперь двигался достаточно быстро. Снаружи доносились крики и несколько раз мимо двери каюты проплывали отделения морской пехоты и экипажа корабля. Все они были вооружены и носили доспехи.

Скафандр Бари начал раздуваться – корабль терял воздух – и все мысли о тренировке или упражнении уходили вместе с ним. Кое-что из научного оборудования не переносило глубокого вакуума... к тому же никто и никогда не заходил в его каюту, чтобы проверить скафандр. Нет, ради тренировки Флот не будет рисковать жизнями гражданских лиц.

В коридоре вновь появился офицер, и Бари услышал грубый голос, говоривший со смертельным спокойствием. Набил стоял ничего не понимая, и Бари жестом приказал ему повернуть выключатель коммуникатора скафандра.

– ВЕСЬ ГРАЖДАНСКИЙ ПЕРСОНАЛ НАПРАВЛЯЕТСЯ К БЛИЖАЙШИМ ВОЗДУШНЫМ ШЛЮЗАМ С ЛИЦЕВОЙ СТОРОНЫ КОРАБЛЯ,– сказал бесстрастный голос. Люди Флота всегда говорили так, когда положение было действительно критическим. Это окончательно убедило Бари.– ЭВАКУАЦИЯ ГРАЖДАНСКИХ ЛИЦ БУДЕТ ПРОИСХОДИТЬ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ ШЛЮЗЫ ЛЕВОГО БОРТА. ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КУДА ИДТИ, СПРОСИТЕ ЛЕВОГО ОФИЦЕРА ИЛИ РЯДОВОГО. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ТОРОПИТЕСЬ. ВРЕМЕНИ ДОСТАТОЧНО ДЛЯ ЭВАКУАЦИИ ВСЕГО ПЕРСОНАЛА. Офицер проплыл мимо и свернул в другой коридор.

Левый борт? Хорошо. Сообразительный Набил спрятал фальшивый баллон в ближайшем шлюзе. Слава величию Аллаха, что это был левый борт. Бари махнул рукой своему слуге и начал двигаться вдоль захватов, укрепленных в стене. Набил передвигался грациозно: у него была большая практика, после того, как их заперли.

В коридоре была беспорядочная толпа, а вдалеке Бари увидел отделение морских пехотинцев, вывернувшихся из-за угла. Они то и дело оглядывались и стреляли в направлении, откуда пришли. Оттуда им отвечали огнем, и ярко красные лучи, пересекая стальные переборки, рассыпали во все стороны светящиеся капли расплавленного металла. Над головой мерцали лампы.

Младший офицер повернул в коридор и опустился перед Бари.

– Продолжайте движение, продолжайте движение,– бормотал ой.– Господь помогает этим тварям.

– В кого они стреляют?– спросил Бари.

– В малышей,– буркнул офицер.– Если они займут этот коридор, скорее уходите, мистер Бари. У этих маленьких ублюдков есть оружие.

– Домовые?– недоверчиво спросил Бари.– Домовые?

– Да, сэр, на корабле множество этих маленьких сучьих детей. Они изменили растения, вырабатывающие воздух, чтобы он подходил для них... Идите, сэр. Пожалуйста. Этих тварей долго не удержать.

Бари потянулся к захвату и поплыл в конец коридора, где его ловко поймал какой-то космонавт и помог повернуть за угол. Домовые? Но ведь корабль был очищен от них...

У воздушного шлюза собралась толпа. Пришли большинство гражданских, и сейчас нестроевые служащие Флота начали усиливать давку. Бари толкался и пинался, прокладывая себе дорогу к шкафу с воздушными баллонами. Уф, нужный все еще был здесь. Он схватил фальшивый баллон и передал его Набилу, который тут же пристегнул баллон к скафандру Барри.

– Это не потребуется, сэр,– сказал какой-то офицер, и Бари понял, что слышит его через атмосферу. Здесь был воздух... Но ведь они не проходили ни через одну, удерживающую его дверь! Это Домовые! Они поставили невидимый воздушный барьер, который был на корабле у вахтера!

– Это еще неизвестно,– буркнул Бари офицеру. Тот пожал плечами и жестом отправил в цикличный механизм шлюза следующую пару. Теперь была очередь Бари. Офицер морской пехоты сделал ему знак идти вперед.

Шлюз перевернулся. Бари коснулся плеча Набила и указал ему на выход. Двигаясь вдоль каната, Набил вышел во вешнюю черноту. Впереди все было черным – никаких звезд, вообще ничего. А что находилось дальше? Бари вдруг осознал, что задерживает дыхание. Нет Бога, кроме Аллаха... На его плечах висел фальшивый баллон, в котором находились два малыша в состоянии заторможенной жизнедеятельности. Несметное богатство! Технология, превосходящее все, что имела когда-либо даже Первая Империя! Бесконечный поток новых изобретений и усовершенствований. Только... не собирается ли он выпустить из бутылки джина?

Они прошли через отверстие в Поле "Макартура". Снаружи была только чернота пространства и еще более черное пятно вереди. Другие канаты тянулись к нему от других отверстий в Поле, и вдоль них двигались похожие на пауков фигуры. За Бари следовала очередная фигура в вакуумном скафандре, а за ней еще одна. Впереди был Набил и другие... Глаза его быстро приспосабливались к темноте, и он уже видел темно-красные оттенки Угольного Мешка, а пятно впереди должно было быть полем "Ленина". Неужели ему придется тащиться через ЭТО? Но нет, снаружи были шлюпки, и космические пауки ползли к ним.

Шлюпка подошла ближе, и Бари оглянулся, чтобы в последний раз взглянуть на "Макартур". За свою долгую жизнь он прощался со множеством временных жилищ, и "Макартур" был не самым лучшим из них. Он подумал о технологии, которая должна быть уничтожена. Усовершенствованные Домовыми машины, магический кофейник... Однако, это было мгновенное сожаление. Экипаж "Макартура" был искренне благодарен ему за его помощь с кофе, а демонстрация для офицеров была весьма популярна. Все это было хорошо. Может быть, на "Ленине"...

Воздушный шлюз казался сейчас совсем крошечным. Вереница спасающихся людей протянулась вдоль каната, но катера, где находился его Моти, Бари не видел. Увидит ли он его еще раз?

Затем он взглянул на фигуру в вакуумном скафандре, следовавшую за ним. У нее не было багажа, и Бари отметил, что обе руки у человека свободны. Свет с "Ленина" отражался от его лицевой пластины. Пока Бари смотрел, голова фигуры немного сдвинулась, и свет ударил прямо в лицо в лицевую пластину...

По крайней мере три пары глаз смотрели из-за нее на Бари.

Позднее Бари пришел к выводу, что никогда в жизни не думал так быстро. Какое-то мгновение он таращился на то, что приближалось к нему, пока разум его лихорадочно работал, а потом... Кстати человек, услышавший его крик, утверждал, что это был крик безумца или человека, с которого заживо сдирают кожу.

... потом Бари швырнул ЭТО в свой чемодан.

Следующий его крик был уже со словами:

– Они в скафандре! Они внутри его!– Изогнувшись, он сорвал со спины баллон с воздухом, поднял его над головой обеими руками и бросил.

Скафандр неуклюже увернулся от чемоданчика. Пара малышей в рукавах пытались пошевелить пальцами, чтобы опустить захват рук и откинуться назад, но тут металлический цилиндр ударил прямо в лицевую пластину и вдребезги разбил ее.

В следующую секунду пространство наполнилось крошечными дергающимися фигурками, молотящими всеми шестью конечностями, пока выходящий из скафандра воздух относил их в сторону. Вместе с ними выплыло что-то еще, похожее на футбольный мяч, что-то, что Бари сразу же узнал. Это было то, с помощью чего они обманули офицера у воздушного шлюза – оторванная человеческая голова...

Бари вдруг обнаружил, что плывет в трех метрах от каната, и глубоко, с содроганием, вздохнул. Все хорошо: он швырнул настоящий баллон с воздухом. Аллах милостив...

Он подождал, пока что-то, похожее на человека, подлетело к нему на реактивном ранце от "Ленина" и взяло на буксир. Прикосновение заставило его вздрогнуть. Возможно человека удивило, почему Бари так внимательно смотрит на его лицевую пластину. А может, и нет.


ПОРАЖЕНИЕ

«Макартур» резко накренился. Ухватившись за интерком, Род закричал:

– Синклер, что вы делаете?

Ответ был едва слышен:

– Это не я, капитан. Я не могу контролировать положение двигателей, и очень мало воздействую на все остальное.

– О, Боже!– сказал Блейн. Изображение Синклера исчезло с экрана. Погасли и все остальные экраны. Мостик как будто умер. Род попробовал переключиться, но это ничего не дало.

– Компьютер отключен,– доложил Кроуфард.– Я ничего не могу сделать.

– Попробуйте подводную связь, и дайте мне Каргилла,– сказал Род.

– Он на проводе, капитан.

– Джек, как ваше положение?

– Плохо, шкипер. Я осажден здесь и не имею связи, за исключением подводной... Не все из них...– " Макартур" вдруг накренился, и на корме что-то произошло.– Капитан!– возбужденно доложил Каргилл.– Лейтенант доложил, что Домовые сражаются друг с другом в главной кухне корабля! Настоящее генеральное сражение!

– О, Боже, Номер Первый, сколько же этих монстров у нас на борту?

– Я не знаю, шкипер! Может быть, сотни. Они, должнобыть, заняли все корабельные орудия, да и в других местах тоже поселились. Они...– голос Каргилла смолк.

– Джек!– закричал Род.– Эй, кто-нибудь, можем мы протянуть дополнительную линию к первому лейтенанту?

Прежде чем помощник квартирмейстера отозвался, Каргилл заговорил снова.

– Двое вооруженных малышей выбрались из вспомогательного огневого компьютера. Мы убили их.

Блейн торопливо думал. Он потерял все свои командные цепи и не знал сколько людей отправлено. Компьютер не действовал. Даже если они восстановят контроль над "Макартуром", вероятность того, что он окажется непригодным для космоса была велика.

– Все еще слушаете, Номер Первый?

– Да, сэр.

– Я иду вниз, в воздушный шлюз, поговорить с адмиралом. Если я не вызову вас через пятнадцать минут, уходите с корабля. Пятнадцать минут, Джек!

– Слушаюсь, сэр.

– Можете начинать собирать экипаж прямо сейчас. Идите к левому борту, Джек... конечно, если корабль останется в прежнем положении. Офицеры у шлюзов получили приказ закрыть проходы в Поле, если корабль повернется.

Род махнул рукой людям на мостике и направился к воздушным шлюзам. В коридорах все было вверх дном. Местами виднелись желтые облака дыма – цифоген. Род надеялся покончить с угрозой моти газом, но это не сработало, и он не знал, почему.

– Гражданские ушли?– спросил Род офицера, ответственного за шлюз.

– Да, сэр, насколько нам известно. Шкипер, я уже один раз повел людей через эту территорию, и не хочу рисковать еще. В районе кают гражданского персонала полно Домовых... похоже, они жили там, или что-то вроде этого.

– Может, и так, Гайпер,– сказал Блейн. Он двинулся к воздушному шлюзу и сориентировал свой скафандр на "Ленин". Мигнул связующий лазер, и Род повис в пространстве, удерживая себя в нужном положении.

– Как ситуация?– требовательно спросил Кутузов.

Неохотно, зная, что это означает, Род рассказал ему.

– Рекомендуемые действия?

– По-моему, сэр, "Макартур" уже не будет пригоден к полетам в космосе. Я думаю, что нужно уходить с него, как только будут спасены оказавшиеся в ловушке, члены команды.

– И где будете вы?

– Возглавляю спасательный отряд, сэр.

– Нет.– Голос адмирала звучал спокойно.– Я принимаю ваши рекомендации, капитан, но вам приказываю покинуть корабль. Внесите этот приказ в вахтенный журнал, командор Борман,– добавил он, обращаясь к кому-то на мостике.– Во исполнение приказа передайте командование своему первому лейтенанту, и явитесь на борт второго катера "Ленина". Немедленно.

– Сэр... сэр, я прошу разрешить мне остаться с моим кораблем, пока экипаж не будет в безопасности.

– Нет, капитан,– безжалостно ответил голос Кутузова.– Я отлично знаю, что вы храбрецы, капитан. Может, вам не хочется жить после утраты командования?

– Сэр...– Чтоб его черти взяли! Род повернулся к "Макартуру", разрывая безопасную цепь. В воздушном шлюзе шло сражение. Несколько малышей прожгли переборку напротив баррикады морской пехоты и теперь стреляли в отверстие. Блейн скрипнул зубами и вновь повернулся к "Ленину" – Адмирал, вы не можете приказать мне бросить команду и бежать!

– Не могу? Вы думаете, вам будет трудно жить, капитан? Вы решили, что люди будут шептаться о вас всю вашу оставшуюся жизнь, и боитесь этого? И вы говорите это МНЕ? Выполняйте приказ, капитан Лорд Блейн.

– Нет, сэр

– Вы отказываетесь выполнить приказ, капитан?

– Я не могу принять этот приказ, Сэр. Это еще мой корабль.

Последовала долгая пауза.

– Ваша преданность традициям Флота, капитан, достойна восхищения, но глупа. Возможно, что вы единственный офицер в Империи, который может придумать защиту от этой угрозы. Вы знаете о чужаках больше, чем кто-либо другой на Флоте. Эти знания стоят больше, чем ваш корабль. Сейчас, когда гражданские эвакуированы, это стоит больше, чем все прочие люди у вас на борту. Я не могу позволить вам умереть, капитан. Вы покинете этот корабль даже если для этого потребуется послать туда нового командира.

– Он никогда не найдет меня, адмирал. Простите, сэр, но у меня много дел.

– Стойте!– Снова долгая пауза.– Очень хорошо, капитан. Я согласен с вами. Если вы будете на связи со мной, я разрешу вам остаться на борту "Макартура”, пока не надумаете уходить. Когда это произойдет, вы прервете связь со мной, и с этого момента больше не будете командовать "Макартуром”. Так нужно ли посылать к вам командора Бормана?

Как ни печально, подумал Род, но он прав. "Макартур" обречен. Каргилл может вывести экипаж ничуть не хуже, чем я сам? Может, я действительно знаю что-то важное? НО ЭТО ЖЕ МОЙ КОРАБЛЬ!

– Я принимаю ваше предложение, сэр. Все равно лучше всего управлять отсюда. С мостиком связи нет.

– Очень хорошо. Значит, вы дали мне слово.

И связь прервалась.

Род повернулся к воздушному шлюзу. Морские пехотинцы выиграли перестрелку, и Гайпер махнул ему рукой. Род вернулся на корабль.

– Говорит командор Каргилл,– сказал интерком.– Шкипер?

– Да, Джек?

– Мы пробиваемся к левому борту, шкипер. Синклер собрал своих людей, и они готовы к отходу. Он говорит, что не удержит машинного отделения без подкреплений. Кроме того, мне сообщили, что несколько гражданских остались в ловушке в комнате отдыха младших офицеров правого борта. С ними там отделение морской пехоты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю