412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Акулова » Король Запада (СИ) » Текст книги (страница 9)
Король Запада (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 12:39

Текст книги "Король Запада (СИ)"


Автор книги: Лариса Акулова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)

Рыбак призадумывается на пару минут, явно вспоминая что-то, но после все-таки отвечает, явственно просветлев лицом:

– Нет, не может быть такого, – говорит уверенно, будто знает все помыслы Навес ал'Сандр. – Королевская семья всем семьям на Севере пример. Дружные и любящие друг друга. Наследница их раньше странной была, нелюдимой и безэмоциональной, но так кто из правителей не такой. Вон, на Западе вообще монстр на троне сидит и ничего...

Раад разве что зубами не скрипит, когда о нем разговор заходит. Но сдерживается от резкого высказывания и направляет рассказ незнакомца в нужное русло. И только тогда тот продолжает:

– Но она изменилась. Люд в городе молвит, что на празднике солнцестояния совсем другой стала. Живой что ли. Если кто и убил короля с королевой, то точно не она, – выносит вердикт, словно судья, а затем кивает на рыбу. – Теперь разберем с тобой улов, не только же сплетни болтать.

И принимаются они за работу. Приходится королю снять перчатки и закатать рукава плаща, чтобы удобнее было, но делает он это без возражений, понимая, что такова цена. Холодно настолько, что вскоре Раад уже не чувствует собственные конечности и, как ни странно, нос и губы. Изо рта вырывается с каждым выдыхом облачко пара. Но удивительным образом л'Валд не чувствует усталости, лишь удовлетворение от проделанной работы. Когда они заканчивают, садится прямо на снег рядом с ремесленником. С благодарностью принимает из его рук деревянную чашу с дымящимся напитком. С подозрением к нему принюхивается, боясь, как бы это была не отрава.

– Чай на ягодах со специями. Дочка привезла с юга. Сказала, что с драконовой кровью, – поясняет рыбак.

Раад же в очередной раз за последние пару недель удивляется. Драконий чай считается напитком дорогим и изысканным, явно не по карману простой семье трудяг. А все потому, что в него действительно добавляют кровь ящеров, дарующую при регулярном употреблении крепкое здоровье. Кто бы мог подумать, что такая редкая вещь смогла добраться до Северного королевства, пусть и в чужих руках. Видимо, мужчина и сам не подозревает, какое сокровище к нему попало, раз так легко предлагает человеку, в первый раз которого встретил. Но отказывать не спешит, наоборот, промолчав, берет порцию и выпивает, чувствуя, как уставшее от долгой суточной ходьбы тело вновь наливается силой. "Поразительный эффект даже от такой малой дозы", – радуется удаче Раад.

– Я так вижу, ты лишь в начале своего пути, – рыбак же тем временем складывает сети, заканчивая на сегодня. На вопросительный взгляд собеседника отвечает, – я не маг, но в роду у меня они были, поэтому маленькую толику, совсем крошечную, их сил получил – вижу чужую ауру, могу по ней судить о том, сколько еще человеку остается до завершения его пути.

– Интересная способность. Слышал о такой во время своих странствий, но не встречал лично, – решает не выходить из образа путника король Запада. – Я верю тебе. Значит, мне еще предстоит долгая дорога, прежде чем достигну цели. Может, еще что-то видишь? – понимает, что слишком давит, поэтому играет в скромность и смирение. А также добавляет капельку любопытства, – ждет ли меня хоть какое-то добро на Пути?

На ответ особо не надеется, мало кто из Оракулов может так далеко и глубоко видеть людские судьбы, но рыбак вновь удивляет.

– Ты уже встретил. Но прогнал.

"Эрия!" – внезапно осознает Раад каким-то волшебным образом. И тут же расстраивается, ведь ремесленник прав, король сам от своего счастья предпочел избавиться.

Глава 27

Дом, принадлежащий рыбаку и его семье недалеко от озера, на котором он добывает пропитание. Достаточно ветхое строение на самом краю утеса. Рааду с первого взгляда становится понятно, почему здесь поселились – такие земли налогом не облагаются, а это значит минус статья и так скудных доходов. Ремесленник, представившись Арно Аком, предложил л'Валду переночевать у него, согревшись холодной северной ночью у домашнего очага, а не на стылой кровати постоялого двора. Конечно же получил согласие – Рааду и самому не нравится мысль, что придется сооружать укрытие от снежного урагана и надеяться, что ночью его не занесёт.

Семья у Арно оказывается большая: он, жена его и пятеро детей, что живут с ними.

– Старшая еще несколько лет назад перебралась на Юг, выйдя замуж, – вспоминает о ней Арно, прежде чем представить остальных. – Рейна, Али и Лиа, – показывает на жену и близнецов, – Кари, Ари и Ри.

"Видимо, с именами особо в этой семье не заморачиваются", – делает вывод Раад. – "Оно и понятно. Когда столько детворы, некогда думать над сакральным смыслом. Если задуматься, то и мне имя дали просто потому, что было нужно, не то что брату. Он-то считался наследником и главным претендентом на королевский трон". Вновь непонятная горечь разливается в гуди в мужчины – столького его лишили, не приняв во внимание детскую старательность и желание стать сильным. И чувствует зависть, когда видит, насколько дружны члены этой семьи. Пока отец снимает с себя ворохи одежды, старшие дети ему в этом помогают, а младшие приносят домашнее на смену. Жена же, не теряя времени, греет ужин, и вскоре по комнате, выступающей сразу и гостиной, и кухней, и столовой, и спальней плывет аппетитный запах мяса с картофелем.

– Необычно как-то, – замечает Раад, пытаясь вспомнить, что это может быть.

Но ему не приходится гадать долго.

– Это горзун. Загнали в прошлом году еще с другими мужиками. Один погиб при облаве на лежбище этих тварей, но все знали, на что идут. Мясо мы теперь на несколько лет обеспечены, – поясняет Арно, грустно улыбнувшись. – Семья погибшего получила свою долю тоже.

"Неужели их тут едят?" – задается вопросом л'Валд, припоминая все, что знает об этих полуразумных существах, жестоких и беспощадных. – "Не разу не слышал, чтобы простые люди, не маги, смогли бы завалить кого-то из них, пусть и одного. Удивительно. Но, видимо, жизнь на Севере и не такому научит, когда голод и нужда припрут к стене". Ему кристально ясно, что таким опасным путем Арно помог семье, и ведь получилось. Нельзя не восхититься смелостью простого человека, способного перешагнуть через страх смерти.

Раад с удовольствием пробует рагу из горзуна, стараясь не думать о том, что делало животное при жизни. Насколько ему известно, эти хищники и падалью не брезгуют. Пища же оказывается на удивление вкусной и, что самое важное, горячей. Хоть король и пробыл на территории Севера меньше дня, успел промерзнуть до самых костей. А ведь он уже не молод, кто знает, чем это в будущем обернется.

После ужина семья собирается у камина. Арно разговаривает с домочадцами о прошедшем дне, затем читает книгу, а после, прочитав молитву матери-прародительнице, отправляет их спать. Потом сооружает Рааду спальное место у камина и уходит с женой за ширму – маленький уединенный уголок. Солнце в этот момент только заходит за горизонт, поэтому в первое мгновение л'Валд не понимает, почему отход ко сну такой ранний, но тут же вспоминает, что это семья простых рабочих, которые встают даже раньше, чем холодные льды Севера вновь освещаются с рассветом. Приходится мужчине и самому улечься спать, хотя он, как истинная сова, привык к совсем другому режиму.

Сырой запах подвал, плесени и сточных вод забивается в ноздри Раада, не давая ему возможности свободно вздохнуть. Он бредет в темноте, не видя ничего, ориентируясь лишь на холодный камень, заросший мхом, по рукой. Когда в первый раз наступает на скелет мыши, сморит, что же там хрустнуло...и больше предпочитает не глядеть, чтобы к местной коллекции жидкостей не прибавилась его рвота. Гнилостный запах – нет ничего отвратительнее.

Наконец в конце туннеля видит свет, и тут же прибавляет шагу, чтобы побыстрее оказаться в месте по крайней мере менее пугающем, даже если там по стенам будут висеть узники это менее страшно, чем бесконечно плутать по подземельям.

– Не надо, – голос брата и его рука ложится на плечо принца. – Не иди туда!

Раад берется за нее, как когда-то, и с ужасом чувствует, что плоти нет, лишь кости...

А после вскрикивает и просыпается, тяжело дыша. "Что-то точно не так. Раньше кошмары о детстве меня никогда не мучили, сколько бы я не думал о нем, не размышлял", – задается вопросом, не понимая, что происходит. Почему именно сейчас, – "Не верю я в то, что это мое собственное подсознание такие жестокие шутки выкидывает. Нет. Скорее Александр неведомыми хитрыми путями нашел дорожку к моим страхам, старым и сильным". Ему стыдно, что за многие десятилетия после воцарения так и не избавился от них, оставшись там, где-то в глубине души, уязвимым.

– Отец, гость смешной.

Внезапно самая младшая дочь Арно забирается на л'Валда, словно по лесенке. Устраивается у него на груди и начинает дергать за волосы, обращая на себя еще больше внимания, хотя казалось бы что больше банально некуда. В очередной раз стукнув мужчину крошечным кулачком, заливается смехом.

– Вот негодница, – журит хозяин дома малышку, подхватывая ее под мышки и снимая с облюбованного живого возвышения. Ставит на пол, и через секунду Раад слышит, как девочка убегает, шлепая по холодному полу босыми ножками. Арно же тем временем подает руку гостю и помогает тем самым подняться. – Мать-прародительница ниспослала солнечное утро. Если повезет, сегодня можно будет еще больше рыбы наловить!

Раад же, потягиваясь и разминаясь после ночи на твердом полу, понимает, куда идет разговор. И, как бы ему не было уютно в этом домишке на границе стран, он не может остаться. Его дорога лежит дальше, через земли и деревушки. Нельзя останавливаться.

– Я буду молиться о вашем промысле, – наконец находит вариант вежливого отказа король. Так он точно не обидит гостеприимного работягу. Складывает руки в принятом жесте и продолжает, – да будет полно озеро рыбы, а степи живности.

Лицо Арно не отражает никаких эмоций. Будто их стерли заклинанием. Однако, он сдерживает себя и вежливо произносит принятый повсеместно на Материке ответ:

– И путь твой будет легок.

Завтрак, не смотря на подавленную атмосферу, проходит весело благодаря детям. Видимо, для этих маленьких сорванцов не существует ничего, что заставило бы их перестать смеяться, шутить и проказничать. Раад даже позволяет себе улыбнуться, когда один из мальчиков, заигравшись, переворачивает на себя миску с пресной кашей, за что сразу же получает тряпкой по спине от матери. "Но не для того, чтобы причинить боль, а для науки", – очередное доказательство того, что не все родители монстрами для своих детей являются. Он завидует тому, как растут отпрыски Арно. Пусть и не в богатстве, зато не искалеченные чужой злостью.

Мужчина заканчивает с едой побыстрее, прощается с семьей и уходит, не оглядываясь – так чувствует меньше боли.

Глава 28

Чем дальше на Север, тем холоднее. Раад всегда ненавидел этот край за экстремальную погоду. Но и любил: за природу, за невероятных животных, за людей, что поддерживают друг друга – иначе здесь не выжить. Его путешествие только начинается, но он уже всей душой ненавидит мысль, что придётся немало пройти, прежде чем найдёт ответ.

Холодный ветер бьет прямо в лицо, не давая ни малейшей возможности спастись от него. Вскоре от тепла, которое Раад получил в доме Арно, не остается и следа. Не помогает ни плотный шарф согреться, ни кожаные перчатки, ни ботинки на меху. "Дернул же меня нечистый начать с Севера. Как будто мало деревушек в более теплых местах", – беснуется л'Валд, понимая, что его ярость бесполезна. Силой мысли погоду не изменить.

Снег забивается везде, куда только может дотянуться, причиняя ещё больше неудобств мужчине. У него в голове бьется лишь одна-единственная мысль, когда же, черт подери, он дойдёт до ближайшего города. Раньше, перемещаясь между странами Материка порталами, Раад даже не представлял, насколько же огромные расстояния преодолевал за считанные секунды. Теперь в голове у него проясняется, что простой люд, вынужденный путешествовать собственными ногами, тратить кучу времени на то, чтобы дойти до пункта назначения. Со всех сторон лишь белый простор, и не видно ему ни конца ни края. Иногда можно заметить маленькое животное, северного тушканчика, снующего в сугробах в поисках еды, но кроме них единственной живностью ледяной пустыни является сам Раад, что конечно же его не радует.

С него сходит семь потов, леденея под одеждой, прежде чем мужчина доходит хоть до какого-то жилого строения. Немного покосившееся здание выглядит относительно новым: все доски ровные, прилажены вплотную друг к другу, крыша с чёрной черепицей, не побитой градом, на окнах ставни, искусно отделанные рукой резчика, и вся эта таверна, как значится на вывеске, выкрашена в ярко-алый цвет, который обычно обозначает цвет огня – гостеприимство и приют для путника.

Л'Валд проверяет, как держится на лице маска и только после этого толкает дверь, входя внутрь, и удивляется тому, насколько там безлюдно. Лишь за стойкой стоит дородная женщина, протирающая стаканы, а молоденький пацан машет по столам пахнущей грязью тряпкой – даже издалека до короля доносится смрад. Мужчина испытывает смешанные чувства: с одной стороны место выглядит достойным, с другой же – тут явно о чистоте не особо заботятся.

Вот мальчишка остановился, заметив посетителя. Тряпку перебросил из одной руки в другую и сплюнул на пол. Раад морщится, словно это ему достался харчок, а не щербатым доскам, повидавшим множество ног.

– Я тебе сейчас устрою свинарник, твоим лицом протру, гаденыш, – женщина, не смотря на свои размеры, оказывается рядом с мелким поросенком в человеческом обличье очень быстро. Хватает его за волосы, заставляя склониться, – сколько раз я предупреждала? Еще и при госте!

Не теряет манер даже в такой некрасивой ситуации, приседает в неумелом реверансе, волоча тяжелую юбку по полу.

– Извинись, Сван! – приказывает ребенку, прищурившись.

Тот же огрызается, словно волчонок, дергается резко в сторону, оставляя клок своих волос в чужой ладони. Отпрыгивает, будто только и делал с начала своей жизни, что убегал.

– Вот еще. Он в маске, я ему не доверяю! – и с этими словами ретируется из комнаты, скрываясь за неприметной дверью.

– Простите, господин, он жизни еще не знает, вот и ведет себя, как дворовой щенок, – приходится сказать эти слова женщине. Она вытирает влажные руки о передник и представляется, – меня звать Сваньей, добро пожаловать в мое заведение. Оно открыто для всех путников: и в маске, и без. Я-то понимаю, что некоторым надо сохранять инкогнито. Что же вы стоите, проходите, – указывает рукой на зал, – присаживайтесь, где хотите, пока пусто. На ночь оставаться будете? Лучше решить сейчас, потом все комнаты и занять могут – через меня охотники проходят.

Раад кивает, радуясь, что отвечать почти и не приходится, ведь Сванья сама за него говорит, тараторя, словно Ворон, когда тот еще был маленьким птенцом.

Мужчина выбирает место в самом углу, подальше от окна и поближе к огню – надеется погреть свои промерзшие кости. Подкидывает дров в камин. Пламя радостно их пожирает, взметнувшись столпом искр вверх. Словно зверек, что проголодался. Через пару минут Рааду и впрямь становится теплее, словно его завернули в одеяло – как няня в детстве делала в морозы, когда отец-король жалел денег на отопление комнаты ребенка, что не являлся наследником.

Поняв, что в этом месте задержится, Раад позволяет себе немного расслабиться. Просит у Сваньи горячего эля и мяса на закуску. Из-за раннего часа еда еще не готова, потому женщина отрезает щедрый ломоть от копченого горзуна из запасов – каким-то шестым чувством понимает, что именно этого гостя надо уважить. Зато хлеб оказывается свежим, только вытащенным из печи, хрустящим и ароматным. Удивительно, как столь прекрасная еда могла быть приготовлена в придорожной таверне, обычно не отличающейся вкусностями. Здесь еда простая, не изысканная, такая, что готовится быстро ради утоления голода простых людей. Им не до хлебосолов.

Мясо оказывается вкусным: сочным, острым и жирным. Эль еще лучше, смачивает горло мужчины, даря ему долгожданную влагу. Только выпив, он понимает, как на самом деле его замучила жажда, будто он по пустыне шел, а не тундре. Сванья помимо еды еще и тазик теплой воды приносит и чистую тряпицу со словами:

– Погрейте ноги, пока никого нет. По себе знаю, что они устают больше всего.

Услужливость хозяйки подкупает. Не проходит и получаса в этом месте, как Раад накормлен, напоен, согрет и даже отчасти чист. И конечно же его неумолимо начинает тянуть в кровать. Лечь и уснуть – чуть ли не единственные желания короля теперь, но он отлично понимает, что не имеет права позволить себе подобную роскошь, ведь основной работой для него является слушание разговоров, что ведут люди, в данном случае – посетители таверны.

Как и обещала Сванья, вскоре начинают подтягиваться охотники. В большинстве своем это мужчины, но нет-нет, а проглядывают и женские лица. Все эти промысловики одеты в толстые шкуры животных, которых сами и поймали когда-то. Мех всех возможных цветов, что только можно представить: черные, белые, серые, бурые, серебристые. Все охотники крепкие, коренастые, с суровыми чертами лиц, обветренных снегом и льдом от постоянного пребывания вне дома. Они переговариваются между собой, смеются, даже гогочут, и все, как один, синхронно усаживаются за столы. Раад поражается тому, какое оживление начинается в таверне. Работников здесь больше, чем двое: тройка молоденьких улыбающихся девушек в свободных платьях с чистыми передниками и смешными чепчиками на головах начинают собирать заказы, разносить питье и предлагать полотенца.

Л'Валд становится бесшумной тенью, что притаилась в углу, спрятавшись от других. Ни звуком, ни шевелением себя не выдает, вслушиваясь в разговоры. И вскоре понимает, что был прав – сплетен о королевской семье ал'Сандров очень много, как и о Приходящих. Оказывается, что в народе их не боятся и не ненавидят, как сам Раад. Наоборот, относятся к ним с почтением, ведь те приносят новые знания, что так необходимы. Особенно мужчину заинтересовывает история о маге с Юга, что придумал новый способ излечения больных – с применением инструментов при вскрытии тела. О таком король еще ни разу слышал, но ему становится очень любопытно, как же можно излечить человека, разрезав его. И таких случаев ни один, ни два, а множество. Охотники считают Приходящих даром матери-прародительницы и оберегают их от чужих глаз насколько могут.

Для Раада это все настоящее открытие. Получает, что все, чем он жил, что ему внушали с детства, что было для него истиной на самом деле совсем не так. "Сколько лжи еще мне придется распутать, прежде чем смогу спокойно существовать?", – задается вопросом, продолжая вслушиваться.

Следующее откровение – на Севере никто не верит, что короля и королеву убила Нивес, их наследница. Говорят о ней только хорошее. И все, как один, утверждают: "Она очень изменилась в этом году, стала ближе к своей семье и народу. Настоящей наследницей, отрадой для родителей". И это многое значит, ведь, насколько известно королю Запада, родственные связи на Севере чтут, без взаимопомощи и поддержки в этих суровых краях не выжить.

Получается, что вселение души иномирянки не причинило зла, наоборот, привело к лучшему исходу. Если верить этим людям, то Север под её руководством станет еще сильнее, чем раньше.

Когда Раад понимает, что ничего нового не услышит, он решает, что пора бы последовать собственным желаниям и отправиться спать. Он незаметно выходит из главной залы и в коридоре сталкивается со Сваньей.

– Надеюсь, что вам пришлась по вкусу наша еда? – интересуется она, стараясь не уронить нагруженный десятками грязных тарелок поднос. Получает в ответ согласный кивок, и тогда дает следующие инструкции, – комнату я вам подготовила на третьем этаже. Обычно он закрыт, но что-то говорит мне о том, что вам там будет лучше.

Удивительная проницательность для простого человека. Вручив ключ посетителю женщина уходит, Раад же, чувствуя себя бесконечно уставшим, идет к лестнице.

Глава 29

При каждом шаге по деревянным ступеням те скрипят. Звук настолько громкий, что Раад глаза закатывает: Сванья могла бы получше за внутренним убранством проследить, учитывая, что о внешнем заботится. Но усталость берет свое, да и есть волнения посерьезнее, поэтому мужчина предпочитает отбросить глупые суетливые мысли, очистить сознание.

Комната, которую ему выделяют, оказывается хоть и не самой комфортной, но, по крайней мере, идеально чистой. Видимо, кто-то навел в ней порядок, пока мужчина сидел в зале – все еще пахнет настоем трав, что обычно льют в воду, который отталкивает насекомых своим ароматом. Узкая одноместная кровать не предел мечтаний, но в то же время не поле и не пол в хижине, поэтому Раад рад и ей. Он замечает в углу комнаты лохань, наполненную водой, и, пусть та чуть теплая, все равно раздевается и залезает. Вымывается мылом из походных запасов, оттирая пот и грязь последних дней, насухо вытирается дополнительной простыней и только после этого ложится в постель, чувствуя себя чуть ли не счастливым.

– Брат, ну хватит, – заливисто смеется Адаар, удирая от своего близнеца, – ты же знаешь, как я боюсь щекотки.

Да, вот оно. Именно так они часто играли друг с другом: бегали по королевскому саду, наслаждаясь обществом самого близкого человека на свете. Раад никогда не считал, что брат у него что-то отнимает. Не смотря на то, как он сам страдал, умирал от одиночества и от тоски, Адаара очень любил и никогда ни в чем не винил. Кого по-настоящему ненавидел младший, так это родителей, особенно мать, что не принадлежала к клану, но мнила себя чуть ли не богиней за то, что произвела на свет близнецов – первой королеве это так и не удалось сделать.

Наконец он догоняет брата, толкает его легонько и валит на траву, щекочущую их голые пятки, и начинает щекотать. Смех Адаара – лучший звук на свете. Который внезапно превращается в крик. И под Раадом уже повзрослевший брат, такой, каким он его и запомнил: высокий и светловолосый, но хрупкий и нежный. Крик сменяется хрипом, потому что руки младшего теперь на его шее, сжимают, что есть силы...

"Этого не было. Я не убивал его", – пытается убедить себя сразу же после пробуждения л'Валд, смотря в темноту. Видимо, сон его был коротким, ведь за окном ни лучика рассветного солнца. И только он успевает успокоиться, как вновь чуть не получает сердечный приступ – перед его кроватью сидит на корточках мальчишка, Сван, и смотрит на гостя внимательно, будто изучает.

– Какого черта?! – словами не описать, как он зол на ребенка, – что ты здесь делаешь?

Мелкий, словно хорек, Сван похож на лучшего шпиона, что только можно придумать. И подозрения в Раада поднимаются волной, готовой снести любые стены здравого смысла своей мощью. И глаза у него умные, не такие, как бывают у деревенских дурачков, что работают за гроши в качестве принеси-подай.

Раад вылезает из кровати, чувствуя, как затекли ноги от лежания в неудобной позе. Присаживается на корточки рядом с мальчишкой, глядя на то, как он реагирует на чужую близость: слишком спокойно для ребёнка, который оказался там, где ему не положено быть. А ещё он выглядит слегка сонным, что, в принципе, не удивительно, если учесть, что ребёнок мог и всю ночь здесь просидеть. Но л'Валда этот факт смущает, поэтому он щелкает двумя пальцами прямо перед круглым детским лицом , привлекая его внимание. Тот медленно моргает, а взгляд все такой же расфокусированный.

– Сван, ты меня вообще слышишь? – Задаёт мужчина вопрос, не особо-то надеясь на ответ. И конечно же нужно было сбыться его худшему опасению, ведь тот не звучит. Тогда король применяет уже более жёсткие методы по привлечению внимания: хлопает в ладоши, затем и по щекам мальчишки, пытаясь привести его в чувство. – Эй, очнись, пока я не решил применить к тебе магию!

И ведь были у него мысли, что не может так легко и просто проходить внезапное путешествие, но, нет, он её откладывал в дальний ящик разума, обещая себе подумать на досуге. И чем это обернулось? Теперь перед ним ребёнок, которому явно нужна помощь в том, чтобы избавиться от чужого ментального воздействия. Может, пойти за Сваньей? С другой стороны Раад не знает, кем она приходится этому мальчишке. "Ну, на данный момент хватит и того, что они знакомы и живут под одной крышей, стало быть, хоть какие-то решения насчёт него имеет право принимать", – решается мужчина, а затем стукает Свана по затылку, отправляя его в бессознательное состояние. Подхватив под руки, кладёт на свою кровать и сразу же отправляется на поиски хозяйки таверны.

Заведение ещё спит. Лишь из-за закрытых дверей спален разносится раскатистый храп, а более ни звука. Вдоль стены пробегает мышь, ища, где же располагается вход в её норку, но Раад своим топаньем её спугивает, и она с писком убегает вновь в темноту.

Рааду не приходится долго искать хозяйку, она сама его находит, столкнувшись с мужчиной в коридоре. Таз с грязной водой от испуга роняет, расплёскивая пол водой, хочет было кинуться сразу её собирать, но мужчина её останавливает.

– Что-то не так со Сваном, – решает он не тянуть с разговором, – кажется, кто-то применил магию. Вы что-то об этом знаете?

– С сынком странно?

Ну хоть этот момент проясняется, что уже не может не радовать.

– Идем со мной, – решает всё объяснить по пути наверх Раад. Как только начинают движение, сразу же заговаривает, – в последнее время к вам сюда не заглядывали маги?

– Кроме вас, господин?

"Слишком уж сообразительная", – л'Валд вновь готов выйти из себя от злости. Но сдерживается невероятным усилием воли. Все-таки сейчас есть вещи поважнее его криков. Да и не поможет это ни коим образом.

– Да, кроме меня. Кто-то, кого вы, например, не знаете, тот, кто появился из ниоткуда и туда же пропал. Есть мысли?

Мужчина приоткрывает дверь в спальню и указывает на сына Сваньи, чтобы она поняла всю серьезность ситуации.

– Тот, кто сделал это с ребенком, заботился лишь о своих интересах. Посмотрите, он даже в себя прийти никак не может, а ведь уже должен был.

Да, Раад – самый жестокий правитель на Материке. Но ему не чуждо сострадание. Иначе бы собственный народ уже бы давным-давно его на костер отправил. Нет, дети – будущее любой страны. Именно от них зависит, какой она станет. Короли и королевы сменяют друг друга, но и преемственность в семьях простых людей тоже очень важна.

– Здесь были странные парень и девушка, пару недель назад, – припоминает вдруг Сванья, склоняясь над сыном. И добавляет, – говор у девушки местный. А ещё они больно воспитанные, манерные – явно не ремесленники. Странные гости.

"Нивес!", – Раад вскидывается, словно охотничья собака, почуявшая след добычи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю