Текст книги "Король Запада (СИ)"
Автор книги: Лариса Акулова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)
Глава 33
Король Запада из-за своих обязанностей бывал на Востоке. Но ни разу в королевском дворце. Поэтому происходящее сейчас и для него в новинку. Он внезапно понимает, что чуть ли не впервые в жизни может вести себя так, как сам захочет, а не по этикету, соблюдая все правила. Потому смело вертит головой, стараясь запомнить каждую деталь, что его окружает. Во все глаза любуется оазисом посреди пустыни: роскошным садом с десятками, сотнями, может, даже тысячами видов растений, животными, чьи любопытные мордочки можно разглядеть в зарослях кустарников и за стволами деревьев, наслаждается заливистым пением птиц. Но больше всего мужчину поражает настоящий водопад, мимо которого они проезжают: высокий и бурный.
– Красиво, – шепчет себе под нос, не в силах поверить, что в этой местности возможно подобное чудо. Видимо, маги работают, не покладая рук, чтобы поддерживать силу.
– Без разговоров, я же сказала, – женщина на козлах даже не оборачивается, крикнув упрек через плечо.
Его оказывается достаточно для того, чтобы Раад примолк. Не хочет вылететь из дворца, едва попав на его территорию. Иначе какой вообще был смысл в задумке поработать на местных. Его воображение все ещё поражает королевский сад. «Чёрт побери, даже у меня такого нет, а ведь я считаюсь одним из богатейших королей на Материке», – немного завистливо думает мужчина, вспомнив, что давным-давно ничем подобным не занимался. У него всё дела с Советом старейшин да Академией, а дома почти не бывал, возложив заботу о нём на плечи своего старшего дворецкого. Теперь же понимает, как глупо поступил, пустив ситуацию на самотёк.
Во времена его детства, конечно, королевский замок Запада был и так не в лучшем состоянии. Отец запретил топить камины в в комнатах собственных детей и прислуги, сокровищница, в которой хранились реликвии рода, была разграблена и распродана, библиотека покрывалась пылью и плесенью от постоянной влажности, черепица сыпалась с крыши, а, когда начинался сезон дождей, коридоры и спальни буквально заливало водой. Взяв бразды правления в свои руки, Раад навел порядок, но никогда не думал о том, чтобы навести хоть какой-то королевский лоск. Ни ковров не стелил, ни цветы не ставил, картины не развешивал. Теперь же понимает, что замок – отражение его пустой души, ничем и никем не заполненной.
Здесь, на Востоке, к замку явно относятся, как к дому. Заботятся о том, чтобы было уютно, приятно жить, хотелось возвращаться в него. Если присмотреться, то мужчина даже может вдалеке рассмотреть детей, маленьких девочек в пышных платьях, что резвятся в тени деревьев и смеются. Их голоса горячим ветром доносятся до ушей л'Валда.
«Как легко на душе просто от детских голосов. А ведь у меня в садах все могло быть также, даже лучше. По возрасту давно перешагнул порог совершеннолетия, но женой, а тем более наследниками, так и не озаботился», – корит себя. Внезапно осознает, сколь многое упустил из-за собственной ненависти. В детстве мечтал о большой семье, а затем эта мысль забылась.
– Кари Арь, без повода не смотри на младших сестер наследника, – женщина наконец останавливает телегу у сарая, откуда доносится характерный запах навоза и свежего сена. Затем обращается ко всем, – касается и вас. Дети короля и королевы – главное сокровище Востока. Не давайте повода себя казнить. Выполняйте работу и будете жить спокойно.
Больше ничего полезного сказать работница нужным не считает. Выстраивает их в шеренгу и раздает указания:
– Зарианд, ты, как ученый, отправляешься в библиотеку. Наш старец умер, поэтому нужен такой знающий человек, как ты. Пройди на кухню в пристройке слева отсюда, служки отведут, – когда мужчина следует указаниям, женщина поворачивается к девушке с младенцем. – Эли, в твои обязанности входит присмотр за малышкой Рие. Она сегодня приболела, поэтому отправишься вместе с Кари, – кивает на оставшегося мужчину, – он подлечит.
Удивительно, но их она сама провожает до комнат ребенка. Три лестничных пролета вверх, пять коридоров и дубовая дверь, за которой спальня девочки. Кари, как мужчина, открывает двери (те весьма тяжелы), пропуская дам вперед. Сразу понимает, почему понадобился лекарь. На огромной кровати, на тяжелом бархатном покрывале лежит голая девочка полутора лет на вид. И плачет, плачет, заливается слезами и криком, не переставая. Её маленькое личико уже покраснели от напряга, а няньки, что над ребенком скачут, пытаясь сбить температуру, никак не могут её успокоить.
Король Запада хоть и имеет опыт лечения людей, но никогда они не были такими крошечными и не способными сказать, что их беспокоит. «Если силы чуть больше положенного приложить, то и сломать можно», – отчетливо понимает Кари. Решает начать с того, что снимает плащ, освобождая тело от скованности. В очередной раз радуется, что не надевал ничего приметного под него, лишь дорожные штаны и рубаху, не боится разрушить свою легенду. Затем моет руки в специальном тазу, используя душистое мыло.
Одна из нянек вскидывается:
– Это для Рие!
– Оно ей без надобности, а вот мне с дороги не помещает очистить ладони от грязи, прежде чем касаться особы королевских кровей, – возражает Кари, отлично понимая, что, если сейчас не установит свое главенство, то потом авторитет не заработает. Указывает девкам, что только и могут причитать, – принесите уксус с кухни, чистые простыни и полотенца. Откройте окна, здесь дышать нечем. У девочки обыкновенная простуда с жаром! – поняв, что его не услышали с первого раза, подгоняет, – живо!
Только после этого они разбегаются в разные стороны, словно тараканы. И через короткий промежуток времени перед мужчиной оказывается требуемое. Эли, поняв, что тот будет делать, спускает свою сестру с рук, усаживая на подушке на полу, а сама засучивает рукава драной поблекшей блузы и тоже моет руки. Затем подходит к Рие, присаживается на колени у кровати и начинает гладить ей животик, напевая колыбельную.
– Мама часто пела, чтобы успокоить мою сестренку, и это помогало, – отвечает на вопросительный взгляд лекаря, прерываясь на мгновение.
Кари смачивает полотенца уксусе, разведенном водой, щедро растирает девочку, а затем заворачивает в простыни.
– Теперь все идите вон, – говорит нянькам. Те выглядят недовольными, но больше не пререкаются. Эли он тоже отсылает. Сам же, устроившись рядом с принцессой, решает применить свои силы, – я-то знаю, мелкая, что у тебя не обыкновенная простуда. Что-то магическое налипло, словно слизь лягушки, – накладывает руки поверх головы, – да, вот оно. Какой-то менталитет решил подчинить тебя ещё до того, как начнёшь говорить.
И ему кажется, что он знает, какой именно. «Это уже за любые рамки выходит. На детях запрещено использовать магию, пока они не осознают себя, как личности», – негодование переполняет мужчину. И, пусть нити силы ещё тонкие, они есть. Это значит, что во дворце есть предатель, что служит Александру.
«Видимо, решил начать действовать по-настоящему», – вытягивает по-немногу чужое воздействие Раад, злясь на самого себя. И клянется, что обязательно разделяется с тем, кто использует в своих злобных планах детей.
Глава 34
Женщину, что привела Раада во дворец, оказывается, зовут Шайса лье'Вула. И она тоже является частью королевского рода Востока, просто бастард, пусть и признанный. Л'Валд с удивлением узнает, насколько бывает болтлива прислуга, просто пройдясь по коридору в поисках своей комнаты – её ему выделили, как уважаемому работнику, что облегчил самочувствие малышки-принцессы.
После нескольких дней скитаний по лесам, степям, ледяной и песчаной пустыням, чужим домам и тавернам, появление собственной спальни мужчина воспринимает как дар матери-прародительницы. Пусть и небольших размеров да и расположение не совсем удобное – на первом этаже недалеко от кухни – но зато чистая, светлая и со всем необходимым. Расположившись в ней, Раад наконец-то получает возможность не просто умыться водой из таза, а ещё и принять ванну. Едва заканчивает, как в дверь стучат, и уже знакомый голос Эли спрашивает, не принести ли ему еды:
– Как раз ужин готов. Все слуги сейчас кушают.
– Пожалуйста, – выходить из своей маленькой крепости мужчина не хочет. У него из всех желаний сильно одно – отдохнуть от неприятностей хотя бы пару часов, восстановив тем самым душевное равновесие.
– Я уже принесла, – тихий смущенный голос едва слышен.
«Ещё одна дева на мою голову. Спокойствие, только спокойствие», – принимает он у неё поднос, на котором аккуратно расставлены тарелки. Все блюда мужчине не знакомы, и он даже не знает, с чего начать. Эли, поняв, что тому нужна помощь, решает ненавязчиво показать.
– Это кракс, овощ, в виде пюре надолго насыщает, – указывают на густой консистенции жидкость болотно-зеленого цвета. Затем на кусочки чего-то розового и желтого, – фруктовая нарезка. Местный одомашненный кактус. Отлично освежает после жары.
– А вот это на мясо похоже, – указывает пальцем Кари на жареные кусочки в соусе.
– Да, скорпионов, – догадливость лекаря девушке явно нравится. – Не смотрите, что так мало. Оно очень питательное.
Пока едят, не болтают, но после мужчине становится все-таки интересно, какая нужда привела такую молодую и красивую девушку в качестве обслуги во дворец, ещё и с младенцем на руках. Что же произошло? Задаёт ей вопрос, беря в руки чашку с холодным чаем.
– Мои родители были ремесленниками. Видели нити Магии и могли с ними работать, поели амулеты. У меня такой силы нет. Поэтому, когда они погибли во время бури, осталась ни с чем. Лишь малышка у меня. Деньги быстро кончились, дом содержать не могла, вот и пошла в наемные работники, с проживанием.
– Ты себя недооцениваешь, – вспоминает момент с колыбельной Кари, – пусть и слабая, но Магия в тебе имеется. Она высвобождается, когда ты поешь. Рие сразу стало лучше, когда она начала слушать.
– Правда? – удивлённо распахивает глаза нянька. Даже руки у неё начинают подрагивать от возбуждения. – Как-то не верится. Почему же тогда камень в храме не среагировал? Ой, – поняв, что сказала что-то не то, лишнее, зажимает рот ладонью.
– Нет уж, говори, – ничего ни о каких камнях мужчина не знает, и теперь ему жизненно необходимо восполнить мысленную библиотеку. – И не волнуйся, дальше меня эти знания не уйдут. Раз я стал новым лекарем королевской семьи, о таком мне однозначно надо иметь представление.
Эли молчит некоторое время, все ещё не решаясь, но все-таки заговаривает, пытаясь изложить мысль как можно менее запутанно.
– В каждом городе или деревне нашего великого государства есть свой храм, где Оракулы ведут службы и делают предсказания. Когда-то, давным-давно, ещё до того, как Вулы заняли престол, Магии в народе было мало, поэтому приходилось искать её носителей. Одному из предсказателей приснилось, что это можно сделать с помощью артефакта. Пророческие сны важны, поэтому предсказатель выполнил волю судьбы и создал камень поиска. В первый же день тот выявил пятерых магов в детях до пяти лет, – рассказ девушки длинный, но подробный и понятный. – С тех пор всех малышей проверяют, когда они себя осознают личностями. Когда пришло моё время капнуть кровь, артефакт не загорелся, что говорит о том, что во мне Магии нет.
«Как легко и просто у них тут», – поражается Раад чужой выдумке. – «Гениально. Мне вот пришлось самому постараться, проходя через жесточайшие тренировки, чтобы доказать, что магией обладаю. А до того момента меня разве что за крысу принимали без силы». Будь такая практика на Западе, жизнь многих детей стала бы куда проще. Особенно, если учесть тот факт, что в большинстве своем жители этой страны те ещё затворники, ушедшие от цивилизации в леса и построившие там свой маленький мир.
Ещё королю (а теперь лекарю) очень интересно, чтобы показал камень, дотронься он до него. Рассчитан ли артефакт лишь на жителей Востока или же подходит всем магам Материка? «Надо выяснить этот момент, может, получится у нас поставить хотя бы один – и то прогресс», – л'Валд ещё и суток не провел на территории Востока, а уже многое из идей почерпнул.
После ужина Эли, извинившись, уходит, собрав перед этим посуду, Раад же решает проведать перед сном свою маленькую пациентку. Идет по безлюдным коридорам тихо, бесшумно, чтобы не привлекать лишнего внимания, ведь всем известно, что даже у стен есть уши. Пока он не освоится в этом месте, не завоюет доверие, не хочет, чтобы о нём узнали то, что не касается личности Кари Арь.
Он неплохо успел продумать эту личность. Не так много деталей надо учесть, оказывается: имя, возраст, род деятельности. Проще всего с первым. Взяв вторым именем «Арь», Раад сразу же сообщает всем окружающим о том, что является простолюдином, значит, искать его род никто не станет – никому банально не интересно, кто там его родственники и какой жизнью жили.
– Ну, как ты тут, карапуз? – спрашивает у Рие мужчина, вновь вставая на колени рядом с ребенком. На ответ не надеется, зная, что та ещё слишком мала, чтобы говорить. Однако, он чувствует её Магию, что тянется к нему. Теплую и сильную. – Вроде бы уже не надрываешься, плача и плача. Это хорошо.
Ребенок, заслышав чужой голос, внимательно смотрит на того, кто пришел её навестить. Агукает и расплывается в довольной улыбке. Л’Валд же продолжает разглядывать малышку. Минуту, две, три…А, затем, не удержавшись, пальцем трогает пухлую румяную щечку Рие. Поражается, насколько у ребенка нежная кожа. И та самая нежность внезапно заливает все его зачерствевшее сердце.
– Так вот она какая, безусловная любовь.
Мужчина поражен в самое сердце. Ещё никогда у него не было такого отчаянного желания заботиться и защищать кого-то кроме себя самого. Но его смущает, что оно возникло столь внезапно. Раад не верит в любовь с первого взгляда ни со взрослыми, ни с детьми.
Вновь присматривается к ауре девчонки, пытаясь различить цвет нитей. Тут их мешанина: и зеленые, и ослепительно-белые, и красные. «Вот оно», – находит одну розовую нить и тянет её на себя. – «Теперь все понятно. Пока не знаю, каким образом, но организм мелкой решил, что ему не выжить, если она не будет заставлять любить себя всех, кто с ней заговорит или вступит в контакт. Какой хитрый способ».
Такую Магию король Запада за всю свою долгую жизнь встречал лишь единожды, и это был не самый приятный опыт в его жизни. Как раз-таки с тех пор он и просматривает всех, кто с ним разговаривает, на цвет способностей.
– И что же мне с тобой делать? – ловушка уже захлопнулась, от любви к ребенку Рааду не избавиться.
Глава 35
«Может, есть какие-то зелья, что нейтрализуют действие чар?», – задается вопросом мужчина, все ещё не в силах отойти от Рие. Та же, чуя, как именно он к ней относится, хохочет довольно и продолжает мять палец Раада, принимая, видимо, его за игрушку. Девочка выглядит счастливым ребёнком, по крайней мере, так кажется королю. Несмотря на то, что он директор Академии Магии, таких маленьких учеников у него никогда не было, лишь подростки, поэтому общение с крохой, можно сказать, является новым опытом. «Положительным», – продолжает умиляться детской непосредственности л'Валд, позволяя ей схватиться за всю свою руку крошечными ладонями, а затем и вовсе трогать одежду и яркие пуговицы на манжетах рубахи. Эту одежду, выданной главной кастеляншей замка, он нашел у себя в комнате, радуясь тому, что о такой мелочи его работодателя позаботились.
– Бу, – слюняво улыбается Рие, продолжая изучать того, кто её вылечил.
Мужчина понимает, что его желание сюсюкаться с мелкой вызвано Магией, но не может и не хочет прекращать это. Его сердце слишком долго было в ледяном заточении, изголодалось по ласке и привязанности, а ребенок выглядит идеальным кандидатом на то, чтобы занять свободное место в нём. Другой вопрос: как к этому отнесутся родители принцессы? Ведь рано или поздно они заинтересуются, почему простой лекарь проводит столько времени с их дочерью.
С другой стороны, если задуматься, о своем наследнике, Кирене, королевская чета не особо-то волнуется. Ни разу в Академию не присылали писем, как другие родители, в которых спрашивали бы, как дела у их сына, как продвигается обучение. Мальчишка связался с Приходящей, а, неизвестно где и что делает, а им хоть бы хны. Может, на востоке дети просто расходный материал? Иначе зачем бы их столько родила королева? Ведь всем известно, что каждый плод, растущий в утробе женщины с магией, высасывает из матери огромный объем силы, что уже никогда не восстановится. "Похоже, чего-то в этой жизни я точно не понимаю", – вытирает слюни малышки Раад рукавом, не увидев рядом никакого отреза ткани. Ту сразу же привлекает одежда мужчины, как и руки, в нее облаченные. Она даже кладет свою маленькую ладошку поверх чужой, большой.
– Какая ты сообразительная, – восхищается в очередной раз л'Валд. Он был дальше продолжил играть с Рие, но за окном уже давно стемнело, наступила ночь. Пора бы и спать укладываться, поэтому король вспоминает, что за музыкальный мотив напевала Эли и пытается повторить его, насвистывая. Новая забава нравится принцессе также сильно, как и предыдущие, но медленная мелодия навевает ей усталость, как и тоненькая нить успокоения, что вплетается Раадом магией. Совсем скоро глаза у ребенка закрываются, и дыхание замедляется – она погрузилась в крепкий сон. Он укрывает ее одеялом, подтыкает его и уходит, пожелав напоследок шепотом, – спокойных тебе снов, мелочь.
Сам же ложиться спать Раад не собирается. Произошедшее с ребенком его взволновало и заставило задуматься: возможно, не только ее подвергли ментальному воздействию. Александр с помощниками методично проходятся по всем, кто может представлять для них ценность или же ненужность крайней степени, поэтому король Запада не удивился бы, узнав, что и с королем и королевой Востока попытались что-нибудь сделать. Л'Валд решает начать со своей комнаты, а затем уже проверять каждую плитку, каждую дощечку, каждую трещину замка.
Проверка идет медленно, даже слишком. И, пусть замок погружен в сон, иногда проходят слуги, что заставляет Раада замереть на месте и накинуть на себя сеть невидимости – не хочет, чтобы его персона вызвала лишние вопросы. Затем он также быстро ее скидывает и вновь кладет руки на холодную стену, сканируя ее так далеко, насколько только может. У спальни самого мужчины никаких следов магии нет, но вот стоит ему пробраться на третий этаж главного здания, поближе к детским комнатам других принцев и принцесс, как его интуиция начинает буквально вопить от предчувствия, а камень под ладонями загорается алым цветом. "Значит, я был прав, что на одной Рие этот мерзавец не остановится", – думает с негодованием л'Валд, прикидывая, что делать дальше. По-хорошему, надо с этими сведениями идти к правителям, но ведь велика вероятность, что они тоже под воздействием. Об этом говорит, например, тот факт, что они не вызвали даже нового лекаря к себе, когда тот появился во дворце. Либо их разум затуманен, либо эти мужчина и женщина обладают крайней степенью наплевательства к своему потомству. Раад надеется, что все-таки имеет место быть первый вариант. "Подождать до утра? Нет, лучше прямо сейчас разобраться с этим вопросом, пока не стало слишком поздно", – принимает решение мужчина.
Прячет сеть невидимости во внутренний карман брюк и направляется к кухне. Там, как и думал, находит ту женщину, что заключила с ним рабочий контракт. У него создается ощущение, что она и не спит вовсе, раз доступна к разговору в любое время дня и ночи.
– Что такое, почему ты, лекарь, в столь поздний час не спишь, а разгуливаешь? – подозрительно прищурившись, спрашивает работница.
Раад было хочет съязвить, но сразу же осознает, что тогда его слова вряд ли всерьез воспримут, поэтому высказывает опасения прямо, как есть. И про Рие упоминает, и про магию, окутавшую замок. Только о своей настоящей личности молчит, чтобы не вызвать великое множество вопросов.
Выслушав речь Раада, она тоже решает, что ситуация сложная и непонятная. И не в её полномочиях решать, как быть дальше.
– Иди к первому советнику, в Южную башню, – наконец выносит вердикт, возвращаясь к тому, что делала – перебору крупы, – просканируй его, и, если вызовет доверие, то расскажи то же самое, что и мне.
«Очень благоразумная женщина и предусмотрительная. Не зря занимает свое место, видимо, никто другой на эту бы работу не подошел», – л'Валд послушно идет искать ту самую башню и живущего в ней Реана лье'Ага, – «Необычное второе имя. Видимо, он из тех самородков, что добились благополучия, развивая собственную магию и служа на благо королевскому роду».
Сам король Запада редко жалует титулы. Потому что понимает, как их получение влияет на людей: большинство из новых дворян расслабляются и перестают делать то, что делали раньше. Так какой в этом смысл? Можно просто назначить достойное жалование и не думать, как потом карать распоясавшихся нуворишей, возомнивших себя равными старой аристократии.
Первый советник явно другой. Раад это понимает сразу, едва бросает первый взгляд на ту башню – ветхую хижину на самом краю территории сада. Крошечный покосившийся домик спрятался под развесистыми дубами, став почти незаметным. Даже стекол в окнах нет, проемы прикрывают занавески, из-за которых можно заметить отблески пламени внутри помещения.
Раад пару секунд размышляет, нормально ли вообще беспокоить человека в столь поздний час, но понимает, что ситуация ждать не может, поэтому стучит в дверь.








