Текст книги "История Александра Македонского"
Автор книги: Квинт Руф
Жанр:
Античная литература
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 38 страниц)
На правом крыле стояли тысяча медов, Реомифр с 2 тысячами всадников и столько же бактрий-цев. В центре находились всадники из других племен; было их много числом, и воины были они отборные. Всей конницы имелось больше 10 тысяч. (5) Пехоты же было у персов не меньше 100 тысяч; она спокойно стояла в арьергарде, считая, что и одной конницы хватит справиться с македонцами. (6) Всадники и одной и другой стороны рвались в бой; фессалийская конница, стоявшая под командой Пармениона на левом крыле,, мужественно встретила натиск отряда, выстроенного против нее; Александр, у которого на правом крыле стояла наилучшая конница, первый поскакал на персов и в схватке с врагами перебил многих.
Золотой медальон с изображением Александра
20
Варвары сражались мужественно; их ярость наталкивала на мужество македонцев. Судьба свела в одно место наилучш воинов, чтобы решить исход сражения. (2) Сатрап Иони Спифробат, перс родом, зять царя Дария, отличавшийся мужеством, прорвал с большим конным отрядом македонский строй. Рядом с ним сражалось 40 человек его родственников, отличавшихся исключительной храбростью; он обрушился на противника и, доблестно сражаясь, кого убил, кого ранил. (3) Справиться с этим сильным человеком было трудно; Александр повернул коня в сторону сатрапа и подскакал к варвару. Перс подумал, что сами боги посылают ему счастливый случай; он одни на один сразится с Александром, своим мужеством освободит Азию от великого страха, собственными руками убьет Александра – придет конец его дерзостным замыслам, о которых все наслышаны; не будет посрамлено славное имя персов. Он первый метнул в Александра дротик и кинулся на него так стремитель но, с такой силой вогнал копье, что оно пробило щит и, задев правое плечо, прошло сквозь панцирь. (4) Царь вырвал вонзившееся в руку железо, дал лошади шпоры и, рассчитывая, что в помощь ему будет сама стремительность его порыва, ударил сатрапа дротиком в середину груди. (5) При виде такого муж'-ства воины обеих сторон, стоявшие вблизи, громко вскрикнула Наконечник сломался о панцирь, не причинив раны; пер
286
выхватил меч и устремился на Александра, но царь, схватив дротик, успел ударить его в лицо и нанести сквозную рану. (6) Тогда брат павшего, Ресак, подскакав к Александру, так страшно ударил его мечом по голове, что раскроил шлем и слегка задел кожу. "(7) Ресак собирался другим ударом рассечь голову, но Клит, по прозвищу Черный, вынесшись на лошади, отрубил варвару руку.
21
Родственники, собравшись вокруг обоих павших, сначала метали дротиками в Александра, а затем, гурьбой вступив в битву, шли на все, только бы убить царя. (2) Ему со всех сторон грозила великая опасность, но и множество врагов не смогло его одолеть: панцирь его был пробит в двух местах, шлем в одном, щит, взятый из храма Афины, в трех, но он не отступал; его решимость и присутствие духа противостояли всем страхам. (3) После этого много славных персидских военачальников пало от его руки; славнейшими из них были Атизий, Фарнак, брат Дариевой жеиы, и Мифробузан, командовавший каппадо-кийцами. "(4) Когда погибло много военачальников и все персидское войско было разбито, то полки, выстроенные напротив Александра, вынуждены были первыми обратиться в бегство, за ними повернули назад и остальные. Царь единогласно был признан первым храбрецом и сочтен главным виновником всей победы. Очень прославляли мужество фессалийских всадников, великолепно маневрировавших и отлично бившихся.
(5) После бегства конницы вступила в сражение пехота, ио продолжалось оио недолго: варвары, потрясенные тем, что конница обратилась вспять, пали духом и устремились в бегство. (6) Персов погибло: пехотинцев более 10 тысяч, всадников не меньше 2 тысяч; в плен взято было больше 20 тысяч. После сражения царь устроил великолепные похороны павшим, рассчитывая, что такие почести сделают его солдат еще неустрашимее.
Вместе со своим войском прошел он через Лидию, овладел Сардами – городом и кремлем – и сокровищами, которые там находились: сатрап Мифрен добровольно их ему вручил.
22
Уцелевшие в битве персы бежали вместе с военачальником Мемноном в Милет. Царь, расположившись лагерем возле города, ежедневно посылал войска на приступы, которые следовали один за другим; (2) осажденные сначала легко отбивали со стен эти атаки, потому что в городе собралось много войска, л стрел и всего, что нужно при осаде, имелось в изобилии. (3) Когда же царь стал разбивать стены машинами и решительно с суши и с моря повел осаду, а македонцы стали врываться н город через проломы в стенах, тогда лишь, уступая силе, они обратились в бегство. (4) Тотчас же милетяне припали к царю
287
с ветвями умоляющих, отдавая в его власть и себя и город. Что! же касается варваров, то одних перебили македонцы, а другие) или выскользнули из города и бежали, или попали в плен.1 (5) Александр с милетянами обошелся человеколюбиво, а всех| остальных обратил в рабство. Так как флот оказался бесполезен, а расходов требовал больших, то он распустил его, оставив! лишь несколько кораблей для перевозки стенобитных машин;| в числе этих кораблей было 20 союзнических афинских.
23
Некоторые говорят, что Александр распустил флот с хитрьп расчетом. Он поджидал Дария; предстояло большое и грозное сражение, и Александр решил, что македонцы будут сражатьа мужественнее, если у них отнять надежду на спасение бегством] (2) То же самое сделал он б битве при Гранике: он оставил тылу реку, чтобы никому и в голову не пришло кинуться в бег-1 етво; что преследуемые найдут гибель в речном потоке, это бы ло совершенно ясно. Впоследствии Агафокл, царь сиракузский| следуя примеру Александра, одержал неожиданную и большу! победу. (3) Высадившись в Ливии с небольшим войском, oi сжег корабли, отнял у своих солдат надежду спастись бегством! заставил их тем самым храбро сражаться и победил кафагенян| выступивших против него с многотысячным войском.
(4) После взятия Милета много персов и солдат-наемников собралось в Галикарнасе; бежали туда и самые дельные воена| чальники. Это самый большой из городов Карий, ее столищ с превосходными крепостями. (5) Как раз в это время Мемно! отослал свою жену и детей к Дарию: тут была и предусмотри] тельная разумная забота об их безопасности, и расчет на тс что царь, имея таких важных заложников, охотнее доверит ем1 верховное командование. Так и случилось. (6) Дарий тотчас ж отправил жителям приморских областей приказ повиноваться во всем Мемнону. Получив верховное командование, он ста] приготовлять все необходимое на тот случай, если Галикарна) окажется в осаде.
24
Царь Александр подвез морем к Галикарнасу осадные mj шины и хлеб, а сам со всем войском отправился в Карню; гс рода, лежавшие на пути, он привлек к себе своей добротой. Гр ческие города он особенно облагодетельствовал: дал им автощ мию, освободил от податей и заявил, что он поднялся войной н| персов ради освобождения эллннов. (2) Во время этого путе шествия он встретил женщину, по имени Ада, которой подоб( ло, по ее роду, править карийцами. Она стала говорить ему своих наследственных правах на власть и просить его noMOimj
288
Он велел ей взять управление Карией; благодеяние, оказанное этой женщине, расположило к нему карийцев. (3) Сразу же ьсе города отправили к нему посольства, почтили его золотыми венками и пообещали действовать с ним заодно.
Александр, расположившись лагерем возле города, повел осаду деятельным и устрашающим образом. (4) Сначала он посылал войска на приступы, которые следовали один за другим, и целый день проводил в сражении; затем подвел разные машины; рвы перед городом засыпал под прикрытием 3 «черепах» и начал таранами бить по башням и стенам между башнями. Когда часть стены рухнула, солдаты, прокладывая себе путь в рукопашных схватках, ворвались через пролом в город. (5) Мемнон сначала легко отражал приступы македонцев, так как в городе у него было много воинов; когда стали бить машины, то из города ночью под его предводительством выступил большой отряд и поджег эти машины. (6) Перед городом происходили большие сражения; македонцы значительно превосходили врага храбростью; преимущество персов состояло в их числе и подготовленности. Стоявшие на стенах помогали им в бою н стрелами с катапульт убивали и ранили врагов.
25
Одновременно с обеих сторон трубы подали сигнал к бою; о всех сторон поднялся крик, которым воины выражали свое добрен'ие подвигам соратников. (2) Одни тушили огонь, взви-авшийся высоко над машинами, другие избивали врага, схва-ившись врукопашную; третьи за рухнувшими стенами склады-али другие стены и делали их прочнее старых. (3) Военачаль-ики Мемнона сражались в первых рядах и вручали богатые Одарки отличившимся; обе стороны горели несказанной рев-остью победить. (4) Раненых ('а раны были спереди) и поте-явших сознание выносили из сражения; тела павших охраняли оварищи, которые жестоко сражались, не позволяя врагу их нести. Некоторые среди всех этих ужасов начинали падать ду-м, но ободряющие слова начальников опять вливали в них ужество, и они исполнялись свежих сил. (5) Наконец несколь-македонцев, в том числе и Неоптолем, военачальник и муж авный, пали у самых ворот. После этого 2 башни были раз-шены до самого основания; 2 простенка рухнуло, и какие-то лдаты Пердикки, напившись, полезли ночью, очертя голову, . стены акрополя. Мемнон и его помощники, понимая неопыт-сть атакующих, выступили с отрядом значительно большим, огнали македонцев и многих убили. (6) Узнав об этом проис-ествии, многие македонцы бросились на помощь; завязалась естокая сеча, и когда на поле битвы появился со своими вои-ми Александр, то персы отступили и заперлись в городе, арь поцросил через глашатая выдать для похорон трупы ма-
–111 289
кедонцев, павших за стенами. Афиняне Эфиальт и Opacn6yj сражавшиеся вместе с персами, советовали отказать, но Мемш согласился.
26
После этого Эфиальт на военном совете предложил не ждат] пока город возьмут и они окажутся в плену: пусть наемпш сами нападут на врага, имея начальников в первых ряда;] (2) Мемнон, видя, что Эфиальтом движет доблесть, и впсш на него полагаясь (был он человеком мужественным и физ] чески сильным), разрешил ему поступить, как он хочет. (I И тот, взяв 2 тысячи отобранных наемников, одной половине вручил зажженные факелы, другую выстроил в боевом поряд! и внезапно велел настежь распахнуть ворота. На рассвете во^ ны высыпали с ним и подожгли осадные машины. Сразу вспыхнул огромный пожар; (4) Эфиальт, тесно сплотив узкт строй своих солдат, во главе их обрушился па македонце| сбегавшихся на пожар. Царь, узнав о происходящем, поставр впереди тех македонцев, которые всегда сражались в первс ряду; сменой им были отборные воины, а в третьем ряду ctohj отличавшиеся своей исключительной храбростью. Сам он ст впереди, удерживая врагов, считавших себя непобедимым! Выслал он и солдат тушить огонь и спасать машины. (5) С об| их сторон одновременно раздался неистовый крик; трубы дaJ сигнал к бою, и завязалась великая битва, ибо доблестны бьи сражавшиеся н велика была у ннх жажда славы. Македонцы дали огню распространиться, но воины Эфнальта одержали сражении верх. (6) Значительно превосходя остальных телесн( силой, он сам убил многих подвернувшихся ему под руку. Ст| явшие на новой, только что сложенной стене градом cbinaj стрелы и многих убили: выстроена была деревянная башня в^ сотой в 100 локтей, и в ней было полно стрел для катапул! (7) Немало македонцев пало; многие под этим градом cTpd отступили; Мемнон привел на помощь значительный отря| и парь оказался в большом затруднении.
27
Когда перевес оказывался уже на стороне галикарнасц все неожиданно обернулось иначе. Старики македонцы, oci божденные по своему возрасту от участия в бою, ходившие] походы еще с Филиппом и во многих битвах спасавшие поло) ние, увидели, что настал для них час показать себя. (2) Зп| чительно превосходя воинским разумением и опытом моло,а солдат, которые стали отступать, они горько упрекнули их трусости, составили отряд и, став щит к щиту, остановили н| приятеля, уже считавшего себя победителем. (3) Убив в кон{ концов Эфиальта и многих других воинов, они заставили | тальных бежать в город. (4) Наступала ночь, и македс
след за беглецами ворвались за стены, но так как царь велел рубить отбой, то они вернулись в лагерь. (5) Мемнон со своими оеначальниками и сатрапами, собравшись, решили покинуть ород, оставить в акрополе самый лучший отряд со всем снаря-ением, которое нужно, остальных же и все имущество пере-сзти на Кос. (6) Александр, узнав на рассвете о происшедшем, 4ыл город и обвел акрополь хорошей стеной н рвом. Часть юйска он с начальствующими отправил внутрь материка с приданием покорить ряд племен.
Энергично воюя, онн покорили всю страну вплоть до Вели-.'ж Фригии; солдат кормила вражеская территория. (7) Алек-
шдр овладел всем побережьем до самой Киликии и приобрел .того городов; после трудной и упорной осады достались ему | сильные крепости. Одну он одолел невероятным образом:
оит остановиться на этой необычайной истории.
28
На границе Ликин, на высоком, особенно укрепленном уте-I' жили так называемые мармары. Когда Александр проходил о этому месту, они напали на македонский арьергард, многих били и забрали себе большое число рабов и вьючных живот-ых. (2) Царь, обозленный этим, осадил крепость и прилагал сяческое старание к тому, чтобы овладеть ею. Мармары, отли-й'вшнеся мужеством, храбро выдерживали осаду, уверенные в еприступности места. В течение двух дней один приступ смеялся другим; было ясно, что царь не отступит, пока не возь-ет крепость. (3) Старики мармары советовали сначала моло-жи прекратить военные действия и помириться с царем на ловиях, которые были бы возможны. Их не послушались, сдпочитая умереть за свободу отечества. Тогда они стали оваривать молодежь умертвить детей, женщин и стариков, самим, сильным мужчинам, пробиться силой в ночное время рез вражеский лагерь и бежать в соседние горы. (4) Моло-жь согласилась; все собрались по своим домам вместе с род-ми и за трапезой, состоявшей из самых вкусных яств и напит-в, ожидали страшного часа. Молодежи было человек 600, они казались поднять руку на близких, но подожгли дома и, вы-шав через ворота, отступили в горы. (5) Они выполнили при-тое решение, превратив родные дома в могилы; проскользну-, пока стояла ночь, через раскинутый вокруг лагерь и бежали горы. Все это произошло в том же самом году.
29
В тот год, когда архонтом в Афинах был Никократ, а кон-лами в Риме Цезон Валерий и Луций Папирий4, Дарий
4 333 г. до н.э. (прим. переводчика).
29Г
послал Мсмнону очень много денег и сделал его главнокома дующим. (2) Тот собрал большое число наемников, посадил на 30 кораблей и етал энергично вести войну: подчинил Хи подойдя к Лесбосу, без труда ©владел Антиссой, Мефимно Пиррой и Эресом, но Митилену, город большой, превосход снабженный, располагавший большим войском, он осажд долго, потерял много солдат и взял с трудом. (3) Сразу же ра неслась молва о действиях командующего, и большая час Кикладских островов отправила к нему посольства. В Элла донеслись слухи, будто Мемнон думает направиться с войск к Эвбее; города на острове были охвачены страхом, а те грек которые держали сторону персов (в числе их были и спартиаты преисполнились надежд на переворот. (4) Мемнон подкуп многих греков н убедил их разделить чаяния персов. Судьб однако, не позволила этому человеку развернуться во всю шир Он заболел и неожиданно скончался; смерть его погубила в дело Дария.
30
Персидский царь собирался перенести военные действия Азии целиком в Европу. Услышав о кончине Мемнона, он со рал на совет близких ему людей и предложил им обсудить, п сылать ли военачальников с войском в приморские области hj же самому царю со всей армией выступить против македонце (2) Некоторые высказались за то, чтобы царь сам взял на се( командование; персы, по их словам, будут тогда воевать с бол1 шей охотой. Афинянин же Харидем, человек изумительной хра" рости и стратег искуснейший (он воевал вместе с царем Филин пом и был его правой рукой и советником во всех предпри i тиях), посоветовал Дарию не делать опрометчиво ставкой си царство: пусть он несет на себе тяжесть управления Азией, а войну отправит полководца уже испытанной доблести. (3) Ст тысячного войска, треть которого составляют эллинские нас ники, достаточно, и он намекнул, что он сам берется осущеп вить свое предложение. (4) Царь сначала согласился со словами Харидем а, но близкие ему люди стали решительно возргм жать и внушили царю подозрение, что Харидем добиваете и верховного командования с целью предать персов македонцам, Разгневанный Харидем обругал персов за трусость всеми словами, какие только пришли в голову, и тем еще больше задел паря. В раздражении, не думая уже о своей пользе, Дарий схватил Харидема за пояс, предавая его тем, по персидскому обычаю, своим прислужникам на казнь. (5) Харидем, идя ли смерть, крикнул, что царь скоро раскается в тем, что сделал, а скорым наказанием ему за неправую мееть будет крушении его царства. Харидему не удалось осуществить его больших n;i-дежд, и за свой смелый язык он преждевременно ушел из жи.ь ни. (6) Царь, когда раздражение у него улеглось, одумался, укорял себя в том, что допустил величайшую ошибку; случив
292
Шееся, однако, даже царская власть не могла сделать неслу-чившимся. (7) Поэтому, одержимый страхом перед доблестью македонцев, ясно представляя себе деятельную натуру Александра, он стал искать военачальника, достойного принять власть Мемнона. Найти такого он не смог и был вынужден сам нести войну за свое царство.
31
Сразу же собрал он отовсюду войска и велел им встретиться в Вавилоне-; из близких и родных выбрал подходящих людей; между одними распределил соответствующие должности, других взял с собой на войну. (2) Когда настал срок похода, псе сошлись в Вавилон. Пешего войска было больше 400 тысяч; нсадников не меньше 10 тысяч. С такой армией Дарий вышел ул Вавилона и направился в Киликию; с ним были жена, дети – сын и две дочери – и мать.
(3) Александр еще при жизни Мемнона узнал, что Хиос и города на Лесбосе захвачены, Митилена взята силой. Мемнон с 300 триер и пешим войском собирается идти на Македонию, а большинство эллинов готово восстать. Его ©хватила великая тревога, (4) но когда ему принесли известие о кончине Мемно-nfi, тревога эта несколько утихла. Векоре после этого он тяжко ьчболел и, жестоко страдая, созвал врачей. (5) Никто не брался его лечить, и только Филипп, акарнанец родом, заявил, что * пп будет действовать решительно и быстро и евоим лекарством изгонит болезнь. (6) Царь радостно его выслушал, так как ему пюбщили, что Дарий с войском уже выступил из Вавилона. Нрач дал ему выпить лекарство – в помощь пришли природа Сильного и удача, Александр сразу выздоровел. После такого неожиданного избавления от гибели он почтил врача великими почестями и принял его в число самых дорогих друзей.
32
В письме к Александру мать его, давая ему много полезных наставлений, между прочим, посоветовала остерегаться Александра линкейца. Он отличался мужеством, был преисполнен трдости и, находясь в свите Александра среди его друзей, пользовался его доверием. (2) Обвинение это подтвердилось множеством других основательных улик. Александр был схвачен и и ожидании суда посажен в оковах под стражу.
Александр, узнав, что Дарий находится от него на расстоянии нескольких дней пути, послал Парменнона с войском заранее захватить проходы и так называемые «Ворота». Парменион, нтиргшиеь в эти места, прогнал варваров, успевших захватить ущелья, и завладел проходами. (3) Дарий, желая облегчить поиску поход, отослал обоз и лишних людей в Дамаск, в Сирию. Узнав, что Александр успел захватить ущелья, и думая,
293
что он не отважится вступить в бой на равнине, Дарий быстр] двинулся ему навстречу. (4) Местные жители пренебрежителы отнеслись к малочисленному македонскому войску; потрясе! кые величиной персидской армии, они оставили Александра перейдя на сторону Дария, с великой готовностью доставлял) персам еду и всяческое снаряжение, предсказывая по своим сс ображениям победу варварам.
Александр овладел Иссом, важным городом, который бы] потрясен внезапностью нападения.
33
Лазутчики сообщили, что Дарий находится от него в 30 стг днях и грозно надвигается со своим выстроенным в боевом пс рядке войском. Александр, понимая, что боги дают ему случа] одним сражением покончить с владычеством персов, воодуш* вил подобающим словом воинов на решительный бой. Пени полки и коииые отряды он расположил в соответствии с xapai тером места: конницу поставил впереди всего войска, а пехот поместил сзади в резерве. (2) Сам он, во главе правого крыл! двинулся на врага, имея при себе цвет конницы. Левое крьи занимали фессалийские всадники, выделявшиеся своим мужес^ вом и опытностью. (3) Когда войска оказались на расстояш полета стрелы, варвары забросали Александра и его солдзЧ таким количеством дротиков и стрел, что, сталкиваясь между собой на лету, они теряли свою силу. (4) Трубы с обеих сторон подали сигнал к бою; македонцы первые согласно и оглушительно закричали, им ответили варвары, и соседние горы откликнулись эхом более громким, чем самый крик: казалось, 500 тысяч человек одновременно издали вопль. (5) Александр оглядывался во все стороны, стремясь увидеть Дария. Узнан его, он сразу же со своими всадниками понесся на него, ст|и мясь не столько одолеть перса, сколько своей рукой обеспечит победу, (6) Одновременно с ним и все остальные всадник i вступили в бой, и началась кровавая сеча. Доблесть сража: шихся делала исход битвы сомнительным. Победа склонялас i то в одну, то в другую сторону; положение поочередно мел,1' лось. (7) Ни одна стрела, ни один взмах мечом не пропадал впустую: людей было так много, что нельзя было промахнуп ся. Поэтому много воинов пало (раны были спереди); неистсн сражаясь до последнего вздоха, солдаты расставались с жизны" раньше, чем с доблестью.
34
Командиры каждого полка, сражаясь впереди своих подчи ненных, собственной доблестью побуждали многих на подши Люди были все в ранах; грозно и по-разному бились, стремяп к победе. (2) Оксафр, брат Дария, восхваляемый за мужестк
(Увидав Александра, неудержимо несущегося на Дария, поторопился разделить судьбу брата. (3) Взяв из своего отряда лучших всадников, он пробился с ними к Александру и, считая, что [любовь к брату доставит ему громкую славу у персов, завязал, бой перед Дариевой колесницей: сражаясь умело и храбро, он убил многих. (4) Александр и его воины тоже отличались мужеством, и скоро перед Дариевой колесницей образовалась гора трупов. Все стремились нанести удар царю, бились со всем пылом и нисколько не щадили своей жизни. (5) В этой схватке пало много видных персов-военачальников; среди них Атизий,. Реомифр и Стабак, сатрап Египта. Много пало и македонцев; сам Александр, окруженный со всех сторон неприятелем, был (ранен в бедро. (6) Лошади, впряженные в колесницу Дария,, 'Покрытые ранами, в страхе перед грудами наваленных вокруг jтел закусили удила – и вскоре Дарий оказался в гуще врагов. 1} этой крайней опасности царь сам схватился за вожжи, нуж-|да заставила его забыть о своем высоком сане и преступить за-ьон, положенный у персов для царей. (7) Слуги Дария подвели [ему другую четверню, но пока он пересаживался, началась свал-|ка; враги теснили Дария, и его охватил страх и ужас; персы, [заметившие смятение царя, бросились бежать; когда за ними ^Последовали и всадники, окружавшие царя, то бегство стало нсеобщим. (8) Так как бежать приходилось по крутизнам и сквозь теснины, то люди, сталкиваясь, падали и топтали друг Друга; многие погибли, хотя и не от вражеской руки. Грудами К'жали тела; одни совсем безоружные, другие во всеоружии. Некоторые, держа в руках обнаженный меч, пронзали им и убирали пытавшихся его отнять. Большинство, вырвавшись на рав-|ину и гоня во всю прыть лошадей, добралось до союзных го-адов. (9) Македонская фаланга и персидская пехота продол-[али еще некоторое время сражаться, но поражение всадников [ыло как бы вступлением к полной победе македонцев. Вскоре :е варвары обратились вспять, и так как многотысячной толпе шшлось бежать в теснинах, то вся окрестность наполнилась 'пами.
35
С наступлением ночи персы без труда рассеялись по окрест-Ьстям, а македонцы прекратили преследование и занялись гра-Ьком: больше всего в царских палатах, где было много богат-|ва. (2) Из царской сокровищницы расхищено было много се-]бра, немало золота, огромное количество роскошных одежд.
граблено было немало богатства также у царских друзей, |дных и прочих военачальников. (3) По древнему персидскому [ычаю, за армией на колесницах, обитых золотыми пластин-1ми, следовали женщины не только из царской семьи, но из |мей родственных и дружественных царю. 4. Не зная меры бо-|тству, предельно изнеженные, они везли за собой каждая
южество драгоценной утвари и женских уборов. Страдания
295
захваченных в плен женщин были ужасны. (5) Те, которьи раньше, по изнеженности своей, с трудом переносили персез! в роскошных повозках, закутанные так, что ни одна часть тел] не оставалась обнаженной, теперь в одних хитонах и лохмотья; рыдая, выбегали из палаток, громко взывая к богам и прип; дая к коленям победителей. (6) Срывая дрожащими рукам] свои уборы, бежали они с распущенными волосами по не приступным местам и, встречаясь с другими беглянками, мол! ли о помощи тех, кто сам нуждался в защите. (7) Одни солд; ты тащили несчастных за волосы; другие, сорвав одежды, xBi тали обнаженных, ударяли их тупым концом копья и, пол1 зуясь случаем, попирали то, что составляло их честь и славу.
36
Те из македонцев, в которых было много доброты, видя эт| перемену судьбы, сочувственно отнеслись к несчастным женщ! нам и сжалились над бедствиями тех, которые лишились поде бающего почета и уважения, оказались среди чужеземцев врагов и шли в плен, горестный и позорный. (2) До слез жале ли Дариеву мать, его жену, двух взрослых дочерей и мальч! ка-сыяа. (3) Перемена в их судьбе, огромное и неожиданш несчастье, постигшее их на глазах у всех, естественно располг гало к состраданию видевших это. (4) Остался ли Дарий живых или погиб вместе с остальными, – они не знали; они bj дели, что вооруженные мужчины грабят их палатку; что он| позволяют себе неподобающие поступки, не зная, кто их пле! ницы; что вместе с ними вся Азия уже оказалась в плену. Жеш] сатрапов припадали к ним и молили помочь; они были не в ci лах это сделать и сами просили защиты. (5) Слуги Александр! захватив палатку Дария, приготовили там купанье и обед зажегши множество светильников, поджидали царя, чтобы, вс нувшись после погони и застав к услугам своим все, что был| у Дария, он увидел бы в этом счастливое знамение, предвеща1 шее ему власть над всей Азией,
(б) В сражении погибло; у варваров больше 100 тысяч roj хотинцев, всадников не меньше 10 тысяч; у македонцев okoj 300 пехотинцев и человек полтораста всадников. Таков был Ш| ход битвы при Иосе в Киликии.
37
Дарий, побежденный в битве, бросился бежать и, меш одного за другим лучших коней, мчался во всю конскую прыт| стремясь ускользнуть от Александра и добраться до сатращ внутри материка. (2) Александр с конницей друзей и лучшш всадниками из других отрядов гнался за Дарием, стремя( захватить его. Промчавшись стадии 200, они около полупо» повернули обратно в лагерь. Смыв в бане усталость от вс(
296
рудов, они предались отдыху и сели за еду. (3) Кто-то пришел к жене Дария и к его матери и сказал им, что Александр вернулся из погони с доспехами, снятыми с Дария. Женщины подняли великий крик и плач; толпа пленниц разделила их скорбь, цстретив громким рыданием эту весть. Царь, узнав, почему они Гирюют, послал Леонната, одного из своих друзей, успокоить их смятение, утешить Сисигамбу и всех, кто с ней, сказав, что Дарий жив и что Александр позаботится о них как подобает; он желает утром навестить их и на деле показать свое дружелюбие. (4) Пленницы, которым выпало такое необычайное и совершенно неожиданное счастье, почтили Александра как бога и прекратили свои рыдания. (5) Царь на рассвете вместе с самым любимым другом своим, Гефестионом, пришел к женщинам. Оба они были одеты одинаково, но Гефестнон был выше и красивее, и Сисигамба, приняв его за царя, пала перед ним ниц. Присутствовавшие стали качать головой и руками показывать на Александра. Сисигамба, устыдившись своей ©шибки, простерлась сызнова перед Александром. (6) Но царь, подняв се, сказал: «Не волнуйся, мать! Он тоже Александр». Назвав старую женщину именем матери, самым ласковым на земле гловО'М, он дал понять несчастным, как дружественно будет он с ними обращаться впредь. Подтвердив, что она станет для него второй матерью, он на деле доказал правдивость своих слов.
38
Он надел на нее царский убор; вернул прежний почет и подобающие почести; отдал всех служанок, которые были даны Дарием, и прибавил от себя ие меньшее число; заявил, что для девушек он выберет мужей лучших, чем выбрал бы Дарий,. II мальчика воспитает как собственного сына и удостоит царских почестей. (2) Он подозвал его к себе и поцеловал; видя, что тот смело глядит на него и ничуть не пугается, сказал Ге~ фестиону и его спутникам, что этот шестилетний ребенок смел не по летам и будет гораздо лучше своего отца. Он заявил, что позаботится о чести ее сана: ее окружит такой же почет, какой икружал в дни былого счастья. (3) Он еще много говорил с женщинами, и от его слов, жалостливых и добрых, от этой великой и неожиданной радости они залились неудержимыми слешами. На прощанье он протянул каждой правую руку, и его хвалили не только облагодетельствованные им – эту безграничную доброту одобрили все соратники. (4) Я же вообще думаю, что среди множества прекрасных деяний, совершенных Александром, нет ни одного большего и более достойного памяти историка. (5) Осады городов, сражения и прочие воинские деяния удачно заканчиваются благодаря счастливому случаю или лоблести, но только мудрый почувствует жалость к тем, кто поляком оказался в его власти. (6) Большинство по глупости своей в счастье превозносится; благоденствие делает их горде
297
цами, и они забывают о том, что человек —существо слабое и бессильное. Поэтому и оказывается, что для большинства счастье бывает как бы тяжкой ношей, которую они не в сила, нести. (7) Да встретит же Александр, живший за много поко лений до нас, и в последующих веках суд справедливый п достойный его добродетели!