Текст книги "История Александра Македонского"
Автор книги: Квинт Руф
Жанр:
Античная литература
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 38 страниц)
20. Оттуда царь продвинулся на 20 стадиев по почти непроходимой дороге, заросшей лесом; река и наводнения мешали ему в пути; но, не встречая врагов, он проникает до отдаленных мест. 21. Кроме другого продовольствия, которым эта страна изобилует, здесь много плодовых деревьев и почва очень хороша для винограда. 22. Здесь много деревьев, напоминающих дуб, на листьях которого обильно выступает мед, но если жители не соберут его до восхода солнца, мед пропадает ог первого тепла.
23. Отсюда Александр продвинулся еще на 30 стадиев и встретил Фратаферна, сдавшегося ему вместе с бежавшими после смерти Дария; благосклонно приняв: их, царь подошел к городу Арвы. 24. Здесь он соединился с Кратером и Эригием; они провели с собой Фрадата, главу племени тапуров; его Александр также принял милостиво, и это служило для многих примером милосердия царя. 25. Затем он назначил сатрапом Гиркании Манапа; он был изгнанником при царе Охе и пришел тогда к Филиппу; власть над племенем' тапуров Александр возвратил Фрадату.
ГЛАВА 6
1. Царь вступил уже в крайние районы Гиркании, когда Артабаз, бывший, как мы уже сказали, очень преданным Дарию, встретил его со своими детьми, родными Дария и небольшим отрядом! греческих солдат. 2. Царь дал прибывшему правую руку; ибо он был гостем Филиппа во время своего изгнания в
царствование Оха, но верность своему царю, которую он сохранил до конца, была для того важнее уз гостеприимства. 3. Итак, ласково принятый, он сказал: «Я молю богов, о царь, чтобы ты наслаждался вечным счастьем, я же, счастливый во всем другом, скорблю только о том, что из-за глубокой старости не смогу долго пользоваться твоей добротой». 4. Ему шел 95-й год. И юношей, все сыновья одной матери, сопровождали отца. Артабаз подвел их к руке царя, моля богов, чтобы они жили, пока будут полезны Александру. 5. Царь обычно совершал! путь пешком, но теперь приказал подать лошадей себе и Артабазу, чтобы старик не стеснялся ехать верхом, если он пойдет пешком. i. Когда затем был раскинут лагерь, царь приказал собрать греков, приведенных Артабазом, Но они ответили, что если не будет предоставлена безопасность лаконцам, а также а синрпцам, они сами решат, что им делать. 7. Они были! послами от лакон-цев у Дария и после его поражения присоединились к греческим наемникам, служившим у персов. 8. Царь, не дав им никаких обещаний, приказал прийти к нему и услышать от него самого решение своей судьбы. После долгих колебаний и обсуждений они наконец1 обещали прийти. 9. Но афинянин Демократ, постоянно решительно выступавший против власти македонцев, отчаявшись получить прощение, пронзает себя мечом. Остальные, как решили, сдаются на милость Александра. 10J Их было всего 1500 солдат и, кроме того, 90 посланных к Дарию. Солдаты были причислены к запасным; частям, остальные отпущены домой, кроме лаконцев, которых царь отдал под стражу.
П. У границ Гиркании обитало племя мардов, с грубым образом жизни, привыкшие к разбоям. Только они не прислали послов и, казалось, не| собирались подчиниться. Поэтому царь, раздраженный тем, что какой-то народ может лишить его сланы «непобедимого», оставив обоз– под охраной, выступил против ник с отрядом непобедимых. 12. Он совершил переход ночью и па рассвете увидел врага; произошла скорее свалка, чем сражение. Выбитые с занятых ими холмов, варвары обратились в оегство, были захвачены и ближайшие села, покинутые жителями. 13, Но проникнуть во внутреннюю часть этой страны нель-1,1 было беа большого напряжения для войска; путь преграждали горные хребты, густые леса и неприступные скалы; а ровные места варвары загородили по новому способу. 14. А именно: они нарочно сажают деревья как можно чаще; пока ветви деревьев мце нежны, их сгибают руками, сплетают вместе и втыкают в н'млю; тогда, как бы от другого корня, вырастают более толстые стволы. 15. И они не дают деревьям1, расти, как угодно природе, но как бы связывают их вместе. Когда на деревьях '•ывает много листвы, они совершенно закрывают землю, и тог-
переплетение ветвей сплошной стеной преграждает путь. 1. Единственное, что можно было сделать, – это прорубить в них проход, но и это был тяжелый труд; от частых узлов стволы [ пердели, а сплетенные ветви деревьев, подобные висячим обру-га чам, из-за своей гибкости, не поддавались топору. 17. Жители этой страны, привыкшие, подобно зверям, проползать под ветвями, тоже вступили в лес и из укрытия метали во врагов стрелы.
Александр, выследив, подобно охотнику, их тайные убежища* перебивает многих из них и наконец велит солдатам окружить заросли и ворваться в них, где только есть проход. 18. Но, не зная местности, многие заблудились, и некоторые были взя-тьв в плен; вместе с ними конь царя, Букефал, которого Александр ценил больше других коней. Он никому не давал садиться на себя, а когда садился царь, он сам опускался Hat колени, ожидая всадника, будто понимал, кого везет. 19. Царь, поддавшись больше^ чем следовало, гневу и скорби, приказывает найти коня и передать через переводчика, что если конь не будет возвращен, никто из них не останется в живых. Устрашенные этой угрозой, враги вместе с другими дарами привели и коня.
20. Но не смягчившись даже этим, царь велит вырубить заросли и землей с гор заровнять равнину, загороженную ветвями.
21. Дело успешно продвигалось вперед, и варвары, отчаявшись удержать захваченное ими пространство, сдались. Царь, взяв заложников, приказал отдать это племя под власть Фрадата. На пятый день он возвращается в свой лагерь. 22. Затем он отпустил Артабаза домой с двойными почестями против тех, которые оказывал ему Дарий. Вскоре подошли к городу Гиркании, где был дворец Дария. Здесь Набарзан, получив обещание безопасности, встретил его с обильными дарами. 23. Среди ннх был Багой, юноша-евнух в расцвете юности и красоты, которого лю-. бил Дарий, вскоре полюбил его и Александр, он пощадил и На-барзана главным образом по просьбе этого юноши.
24. Как было сказано выше, с Гиркаиией граничило племя амазонок, населяющих поля Темнскиры вдоль реки Териодонта. У них была царица Талестрис, правившая всеми живущим" между Кавказом, и рекой Фасис. 25. Желая видеть царя, она выступила за пределы своего царства и с недалекого уже рас стояния послала Александру известие, что прибыла царица страстно желающая видеть его и познакомиться с ним. 26. Он сейчас же получила позволение прибыть. Приказав остально части своей свиты остановиться и ждать ее, она приблизилас в сопровождении 300 женщин; увидев царя, она соскочила с ко ня, держа в правой руке 2 пики. 27. Одежда амазонок не полностью покрывает тело; левая половина груди обнажена; все остальное закрыто, но одежда, подол которой они связывают узлом, не опускается ниже колен. 28. Они оставляют только одну грудь, которой кормят детей женского пола, правую же грудь они выжигают, чтобы было удобнее натягивать лук и бросать копье. 29. Без всякого страха Талестрис смотрела на царя, внимательно изучая его внешний вид, совсем не соответствовавший его славе; ибо все варвары чувствуют уважение к величественной внешности и думают, что на великие дела спо-122 собны только люди, от природы имеющие внушительный 30. На вопрос, не желает ли она просить о чем-нибудь царя-оиа, не колеблясь, призналась, что хочет иметь от него Детей' ибо она достойна того, чтобы наследники царя были ее ДетьМи.' ребенка женского пола она оставит у себя, мужского – 01д,аст отцу. 31. Александр спросил ее, не хочет ли она сражаться йа «то стороне, но она, оправдываясь тем, что не оставила °xpalfbI для своего царства, настойчиво просила, чтобы Александр Ие обманул ее надежд. 32. Страсть женщины, более желавпт,ед
Амазонка'
любви, чем царь, заставила его задержаться на несколько дней. В угоду ей было затрачено 13 дней. Затем она отправилась в свое царство, а Александр – в Парфиену.
ГЛАВА 6
1. Здесь ои открыто дал волю своим страстям' и сменил умеренность и сдержанность, прекрасные качества при высоком его положении, на высокомерие н распутство. 2: Обычаи своей редины, умеренность македонских царей и их гражданский облитой считал неподходящими для своего величия, равного величию персидских царей, и соперничал по своей власти с богами. 3. Он требовал, чтобы победители стольких народов, приветствуя его, падали ннц, постепенно приучая их к обязанностям! рабов, обращаясь с ними, как с пленниками. 4. Итак, он надел на голову пурпурную с белым диадему, какую носил Дарий, оделся в наряды персов, не боясь дурного предзнаменования от того, что заменяет знаки отличия победителя на одежду побежденного. 5. Он говорил, что носит персидские доспехи, но вместе с ними перенял и персидские обычаи, а за великолепием одежды последовало и высокомерие духа. 6. Письма, посылавшиеся в Европу, он запечатывал своим прежним перстнем, а те, которые отправлял в Азию, – перстнем Дария, но было очевидно, что один человек не может охватить судьбы двоих. 7. Мало того, он одел своих друзей и всадников (ибо они первенствовали в войсках) против их воли в персидские одежды, и те не решались протестовать. 8. В его дворце было 360 наложниц,, как и у Дария, окруженных толпами евнухов, также привыкших испытывать женскую долю.
9. Все это в соединении с роскошью и чужеземными привычками вызывало открытое недовольство неискушенных в разврате старых воинов Филиппа, и во всем лагере были одни думы и речи, что с победой они потеряли больше, чем захватили на войне; 10. что, покорившись чужеземным обычаям, они сами оказались побежденными. С какими, наконец,, глазами явятся, они домой, как бы в одежде пленников. Им стыдно за себя; aj царь их, более похожий на побежденного, чем на победителя! из македонского повелителя превратился в сатрапа Дариет 11, И царь, понимая, что он глубоко оскорбил своих друзей.я солдат, старался вернуть себе их преданность щедрыми подар! ками. Но я думаю, что ненавистна свободным людям цена раб-1 ства. 12. Итак, чтобы дело не дошло до мятежа, бездействии солдат надо было прервать войной, поводов к которой, кстати,! становилсь все больше. 13. Ибо Бесс, облачившись по-царски,! приказал называть себя Артаксерксом и собирал скифов и дру-4 гие народы, жившие по реке Танаис. Об этом сообщил Сатибар! зан, принятый Александром на милость и сделанный им сатра-1 пом той же области, которой он раньше управлял. 14. И таи как армия, перегруженная трофеями и предметами роскоши!
in' могла быстро двигаться, он приказал собрать в одно место скачала его вещи, а затем вещи всех солдат, кроме самого необходимого. 15. Нагруженные добычей повозки они свезли на обширную равнину. Когда все ожидали дальнейших приказов паря, он велел увести) животных, а все остальное сжечь и пер-ими поднес зажженный факел к своим вещам. 16. Сожжены 1ыли самими владельцами сокровища, ради которых люди час-ю гасили пожары, чтобы вынести их невредимыми из вражес-; mix городов. И никто не посмел оплакивать цену своей крови, раз тот же огонь пожрал и богатства царя. 17. Затем короткая речь успокоила их горе, и они с готовностью к службе и ко всему на свете радовались, что потеряли лишний груз, а не свою ныучку. 18. Итак, они отправились в Бактрийскую землю.
Внезапная смерть Никанора, сына Пармениона, вызвала все-пощую скорбь. 19. Царь, опечаленный больше всех, очень хотел сдержаться и присутствовать на похоронах, но нужда в примасах заставляла его торопиться; оставлен был Филотс2600че-.юнек для отдания почестей брату, а царь поспешил навстречу l.eecy. 20. В пути ему вручили письма от ближайших сатрапов,, ма которых он узнал, что Бесс с войском выступил против негой еще что Сатибарзан, которого он сделал сатрапом ариев, ему изменил. 21. Поэтому, хотя он и шел против Бесса, он решил сначала;, расправиться с Сатибарзаном. Ои берет с собой легко-пооруженных и конницу и, пройдя форсированным маршем нею ночь, неожиданно наступает на врага. 22. Узнав о появлении Александра, Сатибарзан с 2 тысячами всадников – нельзя было собрать больше – бежал в Бактрию, остальные заняли соседние горы. 23. Там есть скала, очень крутая с запада, но более пологая с востока, с густой зарослью леса; на ней есть Неиссякаемый источник с обильно текущей водой. 24. Окружность скалы составляет 32 стадия. На ее вершине – травянис-луг. Здесь враги разместили множество тех, кто не) прини-1 участия в сражении; сами же загородили подход к скале лами деревьев и камнями. Всего было 13 тысяч вооружен-воинов. 25. Оставив Кратера для их осады, Александр по– и (пил в погоню за Сатибарзаном.
Но, узнав, что варвар находится далеко, он вернулся штур-мпиать занявших гору. 26. Прежде всего он приказал расчисти» места, где только можно подняться, но затем, натолкнувшись на неприступные скалы и откосы, он признал борьбу с природой бесполезной. 27. Александр, любивший преодолевать препятствия, поскольку идти вперед было трудно, а возвра-
.....вся опасно, пробовал то одно, то другое, как всегда бывает,
л не удовлетворяет ни одно решение. В таком его затруд-|и, когда разум был бессилен, ему внезапно помогло счастье. Ьднялся сильный западный ветер, а солдаты нарубили уже о деревьев, чтобы по ним взобраться на скалу. 29. Эти де-рещ.я, нагретые солнцем, накалились и вспыхнули, и Александр приказывает рубить еще деревья и поддерживать огонь. Сло
женные кучей деревья быстро достигают высоты скалы. 30. Поднесенный с разных сторон огонь охватил весь костер. Ветер погнал пламя в лицо неприятелю, и огромные клубы дыма закрыли, небо, как тучей. 31. Леса загудели от огня, и даже то, что солдаты не поджигали, загорелось само и поджигало все, что поблизости. Варвары пытались убежать от мучительной смерти туда, где затухал огонь, на где не было пламени, там их поджидали враги. 32. И они погибали по-разному: частью и самом огне, некоторые прыгали со скалы, другие бросались на встречу врагам, немногие попали в плен полуобгорелыми.
33. Оттуда Александр вернулся к Кратеру, осаждавшему Артакакну., Тот, подготовив все, что нужно, ожидал царя, чтобы i предоставить, как и следовало, славу взятия города ему. 34. Алек-J сандр приказывает придвинуть осадные башни; варвары, уст| рашенные их видом,! протягивая со стен города руки ладоням]' вверх, молят царя обратить свой гнев на зачинщика мятежа) Сатибарзана, а их, сдающихся на его милость, пощадить. Цар! простил их и не только снял осаду, но и вернул жителям все и} имущество. 35. Когда он ушел от этого города, подошло по; крепление: Зоил привел 500 солдат из Греции, Антипатр пр| слал 3 тысячи из Иллирии, с Филиппом прибыло 130 фессалиИ ских всадников, из Лидии – 2600 воинов-чужеземцев и ЗООвса; инков того же племени. 36. Приняв эти новые силы, царь bctj пил в страну воинственного племени дрангов. Их сатрапом 6biij Барзаент, соучастник Бесса. в преступлении против своего цар«| боясь заслуженного наказания, он бежал в Индию.
ГЛАВА 7
1. Царь стоял лагерем уже девятый день, не только в бе| опасности от вражеских снл, но и непобедимый, как вдруг nojj вергся опасности от внутреннего врага. 2. Димн, человек ср( него положения и веса среди приближенных царю, пылал бовью к распутному юноше Никомаху, состоявшему с нш связи. 3. И вот он, судя по выражению лица, сильно потряс ный, удалив свидетелей, заходит с юношей в храм; 4. и, на с того, что сообщит нечто весьма секретное и заинтересов) этим, требует во имя взаимной их любви принести клятву, доверенное ему он покроет молчанием. 5. Никомах, полагг что тот не скажет ничего такого, молчание о чей было бы п| ступно, клянется всеми богами. 6. Тогда Днмн открывает ез что составлен заговор убить на третий день царя и что он участвует в этом заговоре вместе со смелыми и выдающим] мужами. 7. Юноша, услышав это, стал упорно отрицать, дал клятву участвовать в таком преступлении, и сказал, что какая клятва не заставит его умолчать о таком преступлен^ 8. Димн, обезумев от любви и страха, схватил юношу за pj и, рыдая, стал умолять его принять участие в заговоре; 9. а е он не может, то по крайней мере не выдавать его: ведь он
казал свою любовь к нему, кроме всего другого, тем, что, не испытав его верности, доверил ему свою жизнь. 10. Наконец Димн стал воздействовать на юношу, продолжавшего с негодо-ианием отказываться, страхом, говоря, что заговорщики начнут свое славное дело с его убийства. 11. Затем ои старался повлиять на юношу, отвращающегося от такого преступления, то называя Никомаха трусливой женщиной, то предателем своего любовника, то давая ему большие обещания, вплоть до царской нласти. 12. Наконец, приставляя обнаженный меч то к горлу Никомаха, то к своему, умоляя и вместе с тем угрожая, Димн добился обещания не только молчать, но и поддержать дело заговорщиков. 13. Однако весьма твердый духом, н будь он целомудрен, достойный юноша не изменил своего Прежнего решения, а только притворился, что из-за любви к Димну не может ему отказать. 14. Он стал расспрашивать Димна, с кем он иступит в сообщество; большое, мол, значение имеет, какие люди приложат руки к столь славному делу. 15. Димн, помраченный любовью и преступлением, стал благодарить юношу и поздравлять с тем, что, проявив мужество, он решил присоединиться к Деметрию, одному из телохранителей, Певколаю и Ни-ьанору; к ним он прибавил имена Афобета, Иолая, Диоксена, Археполиса и Аминты.
16. Когда Димн отпустил его, Никомах сообщил все, что узнал, своему брату по имени Кебалин. Братья условились, что Никомах остается в налатке, ибо, если он, никогда не приближавшийся к царю, войдет в его шатер, заговорщики поймут, Mi о они преданы. 17. Кебалнн же встал у входа в царский шатер, подходить ближе, ему не было позволено, поджидая кого-ипбудь из своих друзей из первой когорты, чтобы тот провел по к царю. 18. Случилось так, что, когда всё разошлись, один Филот, сын Пармениона, по какой-то причине задержался у паря. Ему-то Кебалин, путаясь в словах от сильного волнении, сообщает о том, что узнал от брата, и просит немедленно ожнть царю. 19. Филот, похвалив его, сейчас же идет к ксандру, но в долгом разговоре с ним о других делах ниче-ie говорит ему о том, что узнал от Кебалина. 20. Вечером алии, встретив Филота у царского шатра, спрашивает, испил лн он его поручение. Филот сослался на то, что царю гда было разговарить с ним, и ушел. 21. На следующий , когда Филот шел к царю, Кебалин появляется перед ним i поминает о сообщенном накануне деле. Тот отвечает, что пит о нем: но и тогда не сообщает царю того, о чем слы-. 22. Филот начал внушать Кебалину подозрение, и, счи-певозможным откладывать, он сообщает о задуманном пре-1лении благородному юноше по имени Метрон, ведавшему |ДОм оружия. 23. Тот, спрятав Кебалина на складе оружия, iac же поспешил к отдыхающему в то время царю и оасска-ему все, что сообщил Кебалин.
Ч. Царь, нослав своих телохранителей арестовать Димна,
сам пошел на склад оружия. Там Кебалин, полный радости воскликнул: «Я вижу тебя целым и невредимым, спасенным от рук нечестивцев». 25. Александр, расспросив его обо всем, узнал все подробности. Далее царь спросил, когда именно Никомах дал Кебалину эти сведения. 26, Когда тот признался, что идет уже третий день, он счел такую задержку подозрительной и приказал заковать Кебалина в цепи. 27. Но Кебалин начал кричать, что сразу же, как узнал о заговоре, побежал к Фило ту, пусть царь у него спросит. 28. Царь продолжал допрашивать Кебалина, искал ли он Филота, настаивал ли, чтобы тот пошел к нему, и так как Кебалин неизменно подтверждал то, что уже сказал, Александр, воздев руки к небу и со слезами на глазах, стал жаловаться, что так отблагодарил его когда-то ближай ший друг. 29. Тем временем Димн, догадавшись, зачем требуеч его царь, тяжело поранил себя бывшим' при нем случайно ме чом, но был схвачен подбегавшей стражей и отнесен в царский шатер. 30. Царь, смотря ему в глаза, спросил: «Какое преступ ление задумал я против тебя, Димн, что ты счел Филота более достойным править Македонией, чем меня?» Но Димн уже не мог говорить: простонав и отвернувшись от царя, он теряе1 сознание и умирает.
31. Царь, призвав Филота к себе в шатер, сказал: «Кебалин заслуживет крайнего наказания, если он два дня скрывал за говор против моей жизни, но он утверждает, что в этом вино венты, Филот, так как он немедленно сообщил тебе о полученных им сведениях. 32. Чем теснее наша с тобой дружба, тем боле' преступно твое укрывательство, и я признаю, что оно подходи ло бы больше Кебалину, чем Филоту. У тебя благосклонные судья, если еще может быть опровергнуто то, чего не следова ло делать». 33. На это Филот, совершенно не смутившись, если судить по его лицу, ответил, что Кебалин действительно сооб щил ему слова развратника, но он не придал им значения, опа саясь, что вызовет у других смех, если будет рассказывать о ссорах между влюбленными; 34. но раз Димн покончил с co6oii, конечно, не следует молчать, что бы это ни было. Затем, обняь царя, он стал умолять, чтобы он судил о нем по прошлому, й не по его ошибке, состоящей в умолчании, а; не в действии 35. Мне трудно сказать, поверил ли ему царь или затаил свои гнев в глубине, души; но он дал ему правую руку в залог возов новления дружбы и сказал, что ему действительно кажется, ЧТЯ Филот пренебрег доносом, а не скрыл его умышленно. I
ГЛАВА в 1
1. Затем, на, совещании своих друзей, на которое Филот п был приглашен, царь велит привести Никомаха. Юноша повт рил дословно то, о чем раньше донес царю его брат. 2. Крате]' будучи дороже, царю многих друзей, из соперничества недолю' ливал Филота. 3. Кроме того, ои знал, что Филот часто докучл 128
юксандру восхвалением своей доблести и своих заслуг и | им внушал подозрения если не в преступлении, то в высокоме-nii. 4. Думая, что не представится более удобного случая унич-
жить соперника, Кратер, скрыв свою ненависть под видом геданности царю, сказал следующее: «О если бы ты! в самом
чале этого дела посоветовался с нами! 5. Мы убедили бы те-, если бы ты хотел простить Филота, лучше не напоминать у, сколь он тебе обязан, чем заставить его в смертельном
| рахе думать больше о своей опасности, чем о твоей доброте, 'it ведь, всегда сможет составить заговор против тебя, а ты не LT/ia сможешь прощать его. 6. Ты не имеешь оснований ду-пъ, что человек, зашедший так далеко, переменится, получив :е прощение. Он знает, что злоупотребившие милосердием не пут больше надеяться на него. 7. Но даже если он сам, по-жденный твоей добротой, захочет успокоиться, я знаю, .что отец, Парменион, стоящий во главе столь большой армии и гнязи с давним влиянием у своих солдат занимающий половине, немногим уступающее твоему, не отнесется равнодушно юму, что жизнью своего сына он будет обязан тебе. 8. Неко ,»ые благодеяния нам ненавистны. Человеку стыдно сознать-|, что он заслужил смерть. Филот предпочтет делать вид, что лучил от тебя оскорбление, а не пощаду. Знай, что тебе при-
i с я бороться с этими людьми за свою жизнь: 9. А у тебя еще ггаточно врагов, которых мы готовы преследовать. Берегись агов в своей среде. Если ты справишься с ними, я не боюсь ичего извне».
10. Так говорил Кратер. И другие не сомневались, что Фи-г не скрыл бы данные о заговоре, если бы не был его главою и участником. Ибо какой верный человек с добрыми намерении, уже не говоря друг, но даже последний простолюдин, пышав то, что было сказано Филоту, не поторопился1 бы со-щить об этой царю! 11. А сын Париениона, начальник концы, поверенный всех тайн царя, не был, побужден даже при-
рои Кебалина, сообщившего еиу слышанное от брата! Он 'i га л, будто бы царю некогда разговаривать с ним, чтобы Ке-!лпн не искал другого посредника. 12. Никомах, связанный 'Же клятвой богам, поспешил облегчить свою совесть, Филот
'i.i', проведя целый день в веселье и развлечениях, не смог вставить в свои пустые разговоры несколько слов, важных; для жизни царя. 13. Он говорит, что не поверил сообщению двух прос-H.i х юношей. Почему же он медлил два дня, будто поверил им? Надо было удалить Кебалина, если Филот не верил его сообщению. 14. Нужно быть очень смелым, когда подвергаешься шшсиости сам, но если» что-либо грозит благу царя, нужно быть нштороженным и выслушивать даже приносящих пустые сведения. 15. Итак, все решают назначить над Филотом следствие, чтобы он назвал остальных участников заговора. Царь отпус-киот всех, приказав молчать о результатах совещания.
Затем он велит объявить на следующий день поход, чтобы ft 111 129 ничем не выдать принятого решения. 16. Филот был даже приглашен на свой последний пир, и царь имел силу духа не только пировать, но и дружески разговаривать с человеком, которо; ; осудил на смерть. 17. Затем, во время второй смены караул.! огни были погашены, и в царский шатер вошло несколько ' ловек из числа друзей царя: Гефестион, Кратер, Кен и Эригп, а из телохранителей Пердикка и Леоннат. Они приказали i-.s раулу, охраняющему шатер, оставаться на страже с оружием : руках. 18. У всех выходов из лагеря стояли воины; всадник. « также было приказана занять дороги, чтобы никто не мог тайн" отправиться к Пармениону, управляющему тогда Мидией и имевшему большие вооруженные силы. 19., Атаррий же вошел и шатер царя с 300 вооруженными солдатами. Ему дается 10 ни мощников и при каждом по 10 вооруженных воинов. 20. Они были посланы захватить1 остальных участников заговора. Атлр рий с 300 воинов был послан за Филотом и стал ломать запер тый вход в его жилище с помощью полсотни храбрейших своих молодцов, остальных он расставил вокруг дома, чтобы Фп лот не мог уйти через тайный ход. 21. Филот, в сознании своей безопасности или от большой усталости, крепко спал: Атаррий схватил его еще сонного. 22. Когда он полностью пробудился и был закован в цепи, он сказал: «Жестокость врагов моих побе дила, о царь, твое милосердие!» И пока его с закрытой головой вели к шатру царя, он не сказал больше ни слова. 23. На дру гой день царь приказал всем собраться с оружием в руках. Собралось около 6 тысяч солдат, кроме того, толпа маркитантов и обозной прислуги наполнила царский шатер. 24. Вооруженные воины закрывали собой Филота, чтобы толпа не увидела его, пока царь не обратится с речью к солдатам. 25. По древним обычаям Македонии, приговор по уголовным преступлениям выносило войско, в мирное время это было право народа и власть царей не имела значения, если раньше не выявилось мнение масс. 26. Итак, сначала принесли тело Димна, но большинство собравшихся не знало, что он сделал и каким образом погиб.
ГЛАВА 9
1. После этого Александр вышел к собравшимся с выражс-| нием душевной скорби на лице. Печаль его друзей также дела-1 ла ожидание напряженным; 2. Царь долгое время молчал, onyJ стив глаза, с видом человека, потрясенного горем. Наконец он обрел силу духа и сказал: «Я едва не был вырван из вашего! круга, о воины, преступлением немногих заговорщиком и остался жив по промыслу и милосердию богов. Смотря нда ваше почетное собрание, я вынужден особенно гневаться на пре-| дателей, ибо первая и даже единственная отрада моей жизни в| том, что я еще могу воздать благодарность стольким храбры* мужам, оказавшим мне величайшие услуги». 3. Его слова былИ* прерваны гулом воинов, и у всех на глазах выступили слезы,
|цгда царь продолжал: «Насколько же больше; я взволную ванн души, если назову зачинщиков столь великого преступления. 1 псе еще опасаюсь упоминать их и не называю их имена, буд-ч) -то может их спасти. 4. Но память о прежнем моем распо-'пжении н ним нужно преодолеть и раскрыть перед вами заго-р бесчестных людей. Ибо как можно умолчать о столь венком нечестии? Парменион, при своем возрасте, получивший так много милостей от меня и моего отца, старейший из наших друзей, стал во главе такого преступления. 5. Его орудие – Филот сплотил против моей жизни Певколая и Деметрия п того Димна, тело которого вы видите перед собой, и других, сраженных таким же безумием».
0. Со всех сторон раздались крики негодования и скорби, iK всегда бывает в толпе, и особенно у солдат, если они воз-/ждены усердием или гневом. 7. Затем приводят Никомаха, гбалина и Метрона, и. они повторяют то, что каждый, из них юбщал. Но никто из них не назвал среди заговорщиков Фило-I, Итак, солдаты, подавив свое негодование, молча выслушали шла, доносчиков. 8. Тогда царь продолжал так: «Что же вы мажете о человеке, скрывшем сделанное ему сообщение о столь важном деле? Смерть Димна показывает, что оно не было напрасным. 9. Кебалин не побоялся иыток, принеся непроверенные известия, а Метрон так торопился облегчить свою душу, о 10 пробился даже туда, где я мылся. 10. Один Филот ничего iu' боялся и ничему не верил. Какая сила духа! Взволнует ли и кого человека опасность, грозящая царю? Изменится ли он лице, выслушает ли внимательно вестника столь тревожных бытии? 11. Несомненно, его молчание скрывает преступные мыслы; страстная жажда царской власти толкнула его на ве-ингайшее нечестье. Его отец правит Мидией; сам он имеет бла-
даря мне большое влияние среди, моих полководцев, но до-мгается большего, чем может охватить. 12. Он смеется даже
над моей бездетностью. Но ошибается Филот, ибо вы.' мои дети, родичи и кровные братья; с вами и я не могу быть одинок».
13. Затем царь прочитал перехваченное письмо Пармениона |. его сыновьям Никанору и Филоту, не дававшее, однако, пово-|.а к более серьезным подозрениям, 14. Именно в нем было сказано: «Сначала позаботьтесь о себе, затем о своих; так мы до-
I игнем| желаемого». 15. И царь добавил, что это написано так, мо если попадет к сыновьям, будет понято правильно, а если "удет перехвачено, введет неосведомленных людей в заблуждение. 16. Затем он продолжал: «Но могут сказать, что Димн, пе-рпгнсляя всех заговорщиков, не назвал Филота. Это, однако, признак не его невиновности, но его силы, ибо настолько, боя-чись его даже те, кто мог его выдать, что, признавшись сами, in– упомянули о нем. Да и вся его жизиь выдает его. 17. Он присоединился как друг и союзник к Аминте, моему родственнику, составившему в Македонии бесчестный заговор против меня, он выдал сестру замуж за злейшего моего врага Аттала.
18. Когда я написал ему по праву столь близкой дружбы о данном мне оракуле Юпитера-Аммона, он имел дерзость ответить, что поздравляет меня с принятием в сонм богов, но жалеет тех, кому придется жить под властью превысившего удел человека. 19. Это признаки того, что душа его давно отдалилась от меня и завидует моей, славе. Но все это, о воины, пока было можно, я скрывал в душе. Мне казалось, что я оторву кусок своей плоти, если перестану ценить тех, на кого возлагал столько надежд. 20. Но теперь требуют наказания уже не дерзкие речи: дерзость перешла со слов на мечи. Мечи же, если вы верите мне, Филот отточил против меня, и если он сам довел до этого, куда же мне обратиться, о воины? Кому доверить свою жизнь? 21. И я поставил его во главе конницы, лучшей части моей армии, состоящей из самых знатных юношей, я доверил его попечению мою жизнь, надежды, победу. 22. Его отца я поднял на такую же высоту, на1 какую вы подняли меня. Я отдал под его власть Мидию, богаче которой нет другой страны, и много тысяч сограждан и союзников., Но там, где я искал помощи, возникла опасность. 23. Насколько лучше для меня было бы пасть в сражении добычей врага, а не жертвой своего соплеменника! Теперь, избегнув опасностей, которых я боялся, я встретился с такими, которых не должен был бояться. 24. Вы обычно просите меня, воины, беречь свою жизнь. И вы можете сохранить мне ее, посоветовать, что мне делать. К вам и ваше му оружию прибегаю я за спасением; я не хочу жить лротн» вашей воли, если же вы хотите этого, то я должен быть ото мщен».