Текст книги "Граница горных вил"
Автор книги: Ксения Тихомирова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 33 страниц)
История шестая
ХОД АЛЬБЕРА
Глава 1
ГОЛУБИНАЯ ПОЧТА
Собаку мы все равно завели. Нам ее привели и подарили – молодого любопытного вечно улыбающегося колли по кличке Рыжий (просто и ясно). И объяснили нам, что пес придется ко двору: хозяйка золотистая, хозяин – как солома, и Рыжий как раз в масть. Это во-первых. А во-вторых, как это можно – чтобы при ребенке не было собаки? А кто будет смотреть, чтобы он не упал, не утонул, не заблудился – и так далее? Собака – это нянька, сторож и воспитатель в одном лице. Так-то вот…
Круг оказался местом очень даже населенным. Прошлой весной соседи тактично посчитали, что мы как-нибудь обойдемся без них (хотя с ближайшими соседями я познакомился уже тогда, а Бет знала их и раньше). Теперь они не менее толково сообразили, что нам очень даже пригодится их помощь и просто добрая компания. Ближе всех к нам жила семейная пара, Мила и Стас, у которых только в октябре родился малыш Томаш. Все они тоже отличались светлой мастью, и Рыжего привели именно они.
Часах в трех пешего пути от нас, ниже Порога, но почти на самой границе, расположилось село, спрятавшееся от внешнего мира в укромной горной долине и занесенное снегом чуть ли не по окошки. Там была старая деревянная церковь, где по воскресеньям и праздникам служил старенький батюшка – отец Николай. Была там и корчма, в которую, вероятно, ни разу не зашел ни один чужак – только свои и собирались. Стас однажды затащил нас туда и перезнакомил со всем селом. Интересно, что жители этой долины совершенно не ощущали себя гражданами цивилизованного королевства, так что мы с Бет казались им просто соседями, не более того. Слов нет, как это замечательно. Вероятно, они и были частью того особого народа, который жил в тесном общении с вилами и не видел в этом ничего сверхъестественного. Наверно, и по крови они были ближе к вилам, чем к остальному человечеству – очень красивые люди с яркими и ясными, как у вил, глазами. Язык их, впрочем, почти не отличался от того, на котором говорила вся страна. Так, были диалектные особенности. Село, как я понял, выполняло роль столицы нашей округи. Сюда собирались на праздники, сюда стекались новости (в основном местного значения: большой мир и даже родное королевство не очень интересовали здешний народ). Отсюда проще всего было подняться на Круг «с оказией», если бы, к примеру, я оказался за Порогом по каким-нибудь делам.
Чуть дальше от нас, чем Стас и Мила, жили родители легендарной Рён – Инге и Олли. Оба темноволосые и темноглазые, невысокие, хрупкие, как подростки, и похожие, как близнецы. Различались они в основном нравом. Олли, уроженец Уэльса, был молчалив и серьезен, а Инге болтала, как ручеек, и звонко смеялась. Олли выглядел чуть старше меня. А Инге, как все вилы, – почти девчонкой. Она была родом откуда-то с севера, любила ходить босиком, даже по снегу, и до сих пор удивлялась, как им с Олли повезло, что они встретились. Он жил далеко на западе, она – на севере, и оба как-то угадали приехать в одно время к родственникам в гости. Он – на хутор, и сейчас стоявший чуть ниже села, она – к одной из здешних вил, давней подруге своей матери. То, что Рён сбежала от них в какую-то глушь, они воспринимали как должное (по крайней мере, так они говорили).
– Соскучится – приедет в гости, – смеялась Инге. – Да она недавно приезжала. На Рождество.
– Все дети, когда вырастают, хотят скорее стать самостоятельными, – кивал Олли. – Не нужно этому мешать. А навестить ее мы и сами можем. Она нам всегда радуется.
Наш дом и Стас научили меня многим полезным вещам, особенно в обращении с дровами. Конечно, можно было и эту работу свалить на дом, он бы нас грел. Но хозяин, который целый день только и делает, что ничего не делает, – это как-то уж слишком. Некрасиво и просто скучно. Как я понял, все обитатели Круга более или менее самостоятельно делали исконную домашнюю работу: пряли и ткали, плотничали и резали дерево, растили овощи и злаки, плодовые сады, а кое-где и виноград, возились со скотиной или вот с дровами. А дом им помогал. Учил, подсказывал, исправлял ошибки, а если хозяину (или особенно хозяйке) что-то казалось уж очень не с руки, – делал сам. Домашняя живность была слабостью всех домов на Круге. Когда мы привели лошадок, наш дом, можно сказать, улыбнулся. Когда нам подарили Рыжего, дом вздохнул с глубоким удовлетворением и затаил на дне своей души еще одну заветную мечту.
– С ним надо держать ухо востро, а то он, того и гляди, подсунет нам буренку, – сказала как-то Бет. – Дом, мы не можем заводить корову, у нас там королевство брошено! Уж потерпи как-нибудь, ладно? Добывай молоко сам.
– А где он его добывает? – поинтересовался я.
– Коровы делятся.
– А полотно он где берет?
– Ох, это сложно! Сам делает. Не забивай себе голову. У тебя все равно так не получится.
И дом смирился с тем, что коровы не будет (я будто слышал, как он думает: «Пока не будет»). Но уж дрова для очага мы со Стасом, как два мужика, добывали по полной программе. Дразнили друг друга «славянами» и отбрасывали с глаз прямые светлые патлы.
Соседи, точнее, соседки, считали своим долгом подбадривать и успокаивать нас. Они полагали (справедливо), что первые роды пугают кого угодно, даже вил, не говоря уж об их беспомощных мужьях, и обещали поддержать нас в трудную минуту.
А, в общем, жили мы тихо и уединенно, особенно в дни сильных снегопадов и потом, когда эти снега начали таять и побежали вниз ручьями – сначала узкими и прозрачными, прокладывая себе дорогу среди снега, а потом бурыми и помутневшими, добравшимися до земли. И очень счастливо, несмотря ни на какие страхи. По крайней мере, я там вспомнил, что приехал в этот странный мир по одной-единственной причине: полюбил девушку, захотел взять ее в жены. Вот и все. Никаких других целей и забот у меня тогда не было. Ни править королевством, ни, тем более, покорять мир (или спасать его, что, по сути, одно и то же) я не собирался. И Круг дал нам передышку – возможность просто прожить вместе кусок человеческой жизни. Мы даже отношения слегка повыясняли. Внизу у нас до этого уже и руки не доходили.
– Ты правда сказал Кэт, что я твоя душа?
– Правда. Я ей тогда вообще сильно врезал. Не знаю только, помогло ли.
– Я тоже не знаю. И ты нисколько не жалеешь, что ввязался в эту авантюру?
– В какую? В то, чтобы жить?
– В каком смысле? Ты о чем?
– Ну, жить. Любить жену, растить детей. Это, конечно, авантюра и довольно рискованная, но без нее чего-то будет не хватать.
– Ты нарочно так говоришь?
– Нарочно. А чем тебя еще достанешь?
– Только душа не я, а ты. А я, наверно, твоя тень.
– Какая же ты тень? Ты свет.
– Ну, значит, отраженный. Не понимаю, как я жила без тебя…
– Неужели было так скучно?
– Не то слово. Было пусто, хотя я, может быть, этого даже не замечала. И с тобой спокойнее. Все-таки лучше, когда есть король.
– Малыш, наверно, отодвинет меня. С ним-то, пожалуй, не соскучишься.
– С ним не соскучишься, а без тебя помрешь с тоски. Мы существа такие, тут уж ничего не сделаешь.
– Не переживай. Мне тоже легче, когда мы вместе. Лежу, любуюсь – вроде и при деле. Кстати, ты можешь себе представить, чтобы Альбер колол дрова?
– Я не могу себе представить даже, чтобы он умылся из колодца, – кивнула Бет. – Надо будет сказать Кэт про дрова и про колодец. Это сильный аргумент.
– Ну да. А Кэт ответит, что тот, другой, отлично справится и с колодцем, и с дровами. Замкнутый круг, – ответил я.
В программу выяснения отношений не входил вопрос: «А я тебе не разонравилась такая?» – которым многие изводятся, насколько мне известно. «Лежу, любуюсь» были не пустые слова. Бет отлично знала с самого начала, что я не в силах глаз от нее оторвать. И этот мой зачарованный взгляд всегда был для нее источником внутреннего торжества. Я лишь им иногда и спасался, поскольку Бет ревнива, как ни странно. Хотя какие у нее соперницы? Она и среди вил была для меня как жар-птица. Хуже всего мне приходилось при большом скоплении народу. В таких случаях я на Бет вообще старался не смотреть (поскольку наши отношения никого не касались), а она начинала нервничать. С другой стороны, подделать этот искренний восторг я бы не смог, так что здесь можно было обойтись без лишних слов.
От Кэт вестей не поступало, как и от прочих наших ближних, оставшихся внизу. Мы жили в другом мире, да и другой заботой, честно говоря.
Малыш родился в марте, и все действительно прошло благополучно. Бет уверяла, что легко, но я, наверно, в глубине души ей не поверил. В мае его крестили Николаем. Батюшка обрадовался тезке. Крестным отцом был Стас, а крестной матерью (заочно) Милица. Вилы здесь, судя по всему, не считались какими-то сверхъестественными существами, равно как и наш брак казался совершенно законным. Позже мне объяснили, что сам отец Николай служил в приходе с незапамятных времен, так как его матушка тоже была вилой. Они решили, наконец, состариться, поскольку его служение даже здесь было трудом и подвигом, и он надумал в каком-нибудь не очень отдаленном будущем передать свой приход сыну. Тот был лет на триста моложе, но, по мнению отца Николая, имел уже достаточный жизненный опыт, чтобы занять место духовника нашей общины. Про обычаи этой общины можно рассказать много интересного. Некоторые из них сохранились с глубокой древности – например, система постов. Но это к слову.
Мне все сказали, что Николка очень крепкий, здоровый и красивый. Я решил согласиться и тоже так думать, тем более что он смотрел на меня невероятно умными и серьезными глазами. Со временем они стали глазами Бет, но сразу я даже цвет их определить не смог – только был потрясен осмысленностью взгляда. Я даже испугался, положено ли новорожденным так глубоко задумываться и столько всего понимать. Но меня успокоили: сказали, что все младенцы так смотрят, и даже я смотрел примерно так же, но недолго.
По случаю крестин дом приготовил пир, явились гости, Рыжий занял место под люлькой и на всякий случай никого к ней не подпускал (кроме нас с Бет). Потом мы стали уже подумывать о возвращении, но никак не могли остановиться на чем-то определенном. Причиной разногласий и сомнений стала Мила. Она была уверена, что внизу Николку ничего хорошего не ждет. И воздух там не тот, и вода плохая, про молоко и говорить нечего. И Бет начнет там нервничать, решать какие-то проблемы, а это для младенца крайне вредно. Мама должна быть счастлива и безмятежна. Мы с Бет отлично понимали, что Мила немного лукавит. Мы подружились с ними, и к тому же она, как свойственно вилам, не могла вот так взять и отпустить из рук ребенка, пусть и чужого. К Николке она привязалась так же, как к своему маленькому Томашу, и ей очень бы хотелось, чтобы Бет осталась на июнь, июль и август (а дальше – как получится).
Ну, хорошо. Я предлагал спуститься на разведку. Один, без Бет и Николки, я бы обернулся за день. Взглянул бы на народ, погрозил пальцем Кэт, узнал бы новости и возвратился к вечеру. Меня бы встретила, к примеру, Инге, да и сама Бет могла бы встретить. Она действительно не болела после родов. Вроде бы идеальный вариант, но нет! У Бет от таких разговоров глаза делались особенно большими, она сжимала руками край люльки и говорила, что ехать можно только вместе. И Рыжий тоже начинал поскуливать.
Впрочем, все эти споры шли о дальней перспективе. Вообще-то мы изначально собирались возвращаться к первому июня. Нас ждали в этот день, не позже, иначе началась бы паника. Я и сам стал подумывать, что для Бет это, пожалуй, рановато, и изобрел третий вариант: мы едем вместе, как и договаривались. Видим, что все в порядке (ну почему бы и нет?) и возвращаемся на Круг. А я потом тихонько начинаю инспекционные набеги.
На Круге в самом деле очень хорошо жилось. Я не сумею рассказать, какая там зеленая трава, какие чистые ручьи, какой приятный ветер. И Бет как будто не стеснялась там своей волшебной красоты. Я помню ее в постоянном золотом сиянии, с веселым солнечным лукавством глядевшую на дом и домочадцев. Нет, я бы действительно век там прожил и не заметил. Но нам не удалось дотянуть даже до конца мая.
Дня через три после Николкиных именин к нам неожиданно приехал Олли. Я прозаически развешивал пеленки на веревке, которую сам и натянул меж двух сосен (как все просто, когда живешь на Круге). Мы никого не ждали, но я так привык, что здесь не бывает бед, что не встревожился при его появлении. Зашел сосед – отлично. Послушаем, какие новости.
Новости были разительные. Олли вошел в прохладную внутренность дома, переступил с ноги на ногу, тяжко вздохнул и, не присев, ошарашил нас с Бет вот таким заявлением:
– Похоже, внизу началась война.
– То есть как? – спросила Бет.
– Понимаете, – сказал он виновато, – наша Рён живет неблизко, и мы с ней выучили несколько почтовых голубей, чтобы можно в случае чего послать письмо. И вот сегодня от нее прилетел голубь. Вы почитайте сами.
Мы взяли тонкий лист бумаги со следами сгибов и прочитали: «Ма и па! Внизу идет война. У меня в доме раненый, он умирает. Скажите Бет, и пусть приедет врач, хирург. Только пусть едет верхней дорогой, а то попадет в ловушку. Целую, Рён. (Со мною все в порядке.)».
Тем временем к нам забежала Мила и включилась в обсуждение новостей, которое плавно перешло в военный совет. Врач у нас был один – Бет. Она училась медицине и в ранней юности, и во время войны, когда работала в госпитале, и сейчас – вместе с ребятами. У нее и инструменты хранились, и шприцы, и лекарства – целый походный госпиталь. Как врач, Бет должна была ехать к раненому; как королева – в город. Насчет того, чтобы нам с нею разделиться, я не стал и заикаться.
– Надо ехать к Рён, – убеждал нас Олли. – Она расскажет вам, что происходит. А раненый может умереть без помощи.
В глубине души он, скорей всего, не верил, что с Рён все в порядке и что помощь нужна какому-то неведомому раненому, а не ей самой. Но мы подумали и согласились. В конце концов, всегда легко от Рён вернуться в город коридором приблизительно за час. Правда, наверху этот фокус не действовал, и путь нам предстоял неблизкий.
Мила хотела отнять у нас Николку. Она уверенно заявила, что сама его покормит и нечего тащить малыша в такую даль. Бет покачала головой.
– Николка поедет с нами. Как-нибудь доберемся.
В данном случае мне было понятно ее ревнивое нежелание расставаться с Николкой и со мной. Я и сам вдруг понял, что могу сейчас уехать и больше никогда не увидеть сына. Кто знает, что нас ждет? У Милы он, конечно, будет в безопасности, но Мила и Стас никогда не дадут ему того, что дали бы мы с Бет. Я понял, наконец, и то, что Бет говорила о моих родителях, и с удивлением обнаружил, что я тоже собираюсь вкладывать в сына всю свою жизнь, чтобы он вырос в лучшем виде. В общем, мы уехали вместе с Николкой. Мила увела Рыжего, Олли показывал дорогу. Мы проехали узкой тропой вдоль внутренней стены хребта, почти не замечая ничего вокруг, и к вечеру добрались до Рён. Дверь в дом была открыта. Олли с порога позвал:
– Рён! Ты здесь?
Из дома нам навстречу бросилось что-то зеленое и развевающееся.
– Па, это ты? А врач? – спросила Рён.
Закатное солнце ударило ей в глаза, и она, похоже, на минуту ослепла.
Я снял Бет с седла, и она шагнула к Рён:
– Это я врач. Что тут случилось?
Они пошли куда-то в недра дома. Я нес Николку, Олли позаботился о лошадях. (Рён была жива-здорова, все остальное для него могло и подождать.) Мы миновали сени и вошли в небольшой внутренний покой, где в розовом вечернем свете, весь в белом, а сам – серый, неузнаваемый лежал Дени.
– Я не знаю, чем ему помочь, – говорила Рён. – У меня даже градусника нет, а дом не знает, что это такое. Все предлагает молочка. Тепленького. Как будто тут нужно молоко!
Бет наклонилась над Дени, отвела простыню (закрыв его от меня белым углом), потом осторожно опустила ее назад и сказала с хмурой обреченностью:
– Ненавижу гнойные раны. И операционной у нас нет. Ладно… Пусть дом приготовит, что сможет. Вскипятит воду, даст одежду, простыни, стол. И пусть светит ярко, как солнце. Это очень важно. Я скажу, когда начинать. Ну, у кого из вас нервы крепче? Надо готовить руки. Что там за война, Рён?
– Не знаю, – буркнула Рён. – У меня два дня закрыта дверь наружу.
– Ну, хорошо, это потом, – кивнула Бет.
В ассистенты она взяла Олли, и это было, наверно, правильно. Кто старше, тот и крепче. Мы с Рён занимались Николкой и переживали неизвестность. Бет потом объяснила мне, что глубоких ран, задевающих внутренние органы, у Дени не было, и потеря крови, в общем, оказалась невелика. Опасно было обширное нагноение, грозившее стать заражением крови. Я не специалист и, может быть, неправильно рассказываю. Помню только ярость Бет по поводу ржавчины в рваных – от колючей проволоки – ранах. Как будто колючая проволока бывает без ржавчины… Дени был без сознания, бредил. И температура у него, видимо, была критически высокая.
– Я пробовала промывать этот кошмар вином, – сказала Рён, – но, видно, уже поздно. И он не успел мне ничего толком рассказать.
Бет с Олли колдовали над Дени бесконечно долго. На улице стемнело, и если бы не Рён, то я бы намучился с Николкой. Рён, как все вилы, завораживала детей одним своим видом. Николка начинал хныкать, но стоило Рён наклонить над ним свое прекрасное лицо, взглянуть темными, с серебряным отливом глазами, и он послушно затихал.
Наконец Бет и Олли вышли к нам в главный зал, присели у очага.
– Ну что? – спросила Рён.
– Не знаю, – покачала головой Бет. – Дайте что-нибудь попить.
Такой я никогда ее не видел. Рён подняла один из своих кувшинов, плеснула в кружку то, что в нем хранилось, – это оказалось молоко (то самое, на которое она нам жаловалась), отдала кружку Бет.
– А можно что-нибудь еще сделать, чтобы он… этот мальчик выжил наверняка? – спросила Рён.
– Можно, – кивнула Бет устало. – Принеси живой воды.
Рён встала, будто собралась немедленно идти куда-то за этой водой.
– Ты подожди, – сказала Бет. – Давай попробуем его вытащить так. Сможешь колоть антибиотики? Я покажу, как, и оставлю все, что нужно: шприцы, иглы, лекарства… Хорошо бы Олли тоже остался здесь. Одной, наверно, со всем этим не справиться.
Рён хмуро кивнула и села на прежнее место. Олли тоже кивнул.
– Конечно, я останусь. Вы только расскажите все Инге.
– Не представляю, – сказал я, – как Рён пережила эти два дня. Я бы не знал, что делать с таким тяжелым больным.
– Я тоже не знала, – ответила Рён, – и отойти от него не могла, чтобы позвать кого-нибудь на помощь.
– Вилы вообще относятся к таким вещам не так, как люди, – сказала Бет. – Люди часто брезгливы к плоти, а мы нет. Я поняла это, когда работала в госпитале. Гной, кровь, все прочее нас почему-то не задевает. Единственное, что для вил невыносимо, – это смерть. Когда жизнь уходит на глазах, хочется даже не плакать, а… я не знаю… кулаками бить куда попало!
Рён кивнула.
– Да. Особенно, наверно, если человек такой… юный. Он ведь еще не взрослый, да?
– Какое там! – тяжко вздохнула Бет. – Ему семнадцать или около того, может быть, и меньше. Он у нас всегда был самым маленьким. В солдатики играл… Вот доигрался.
– Так это ваш? Из Лэнда? – вдруг догадался Олли.
– Да. Его зовут Дени.
– А с остальными что?
Все повернулись к Рён.
– Не знаю, – ответила она сердито. – Ну не знаю я! Там ничего не видно. Завтра сами можете взглянуть. Все только лес до горизонта и мой ручей.
Я подозревал (и утром это подтвердилось), что водопадик Рён и есть тот самый, который виден по пути от базы. Это кое-что объясняло, то есть давало отправную точку для предположений.
Дени уснул и спал довольно спокойно. Мы с Рён и Олли дежурили возле него по очереди, обещав Бет разбудить ее, если понадобится. Утром она провела «показательную» перевязку и инъекции (Рён даже что-то записала для себя). Дени стало немного лучше. Он пришел в себя, узнал Бет, но потом от боли снова потерял сознание. Бет посидела рядом с ним, погладила измученное, заострившееся и какое-то маленькое лицо, а Дени что-то жалобно пробормотал ей в благодарность, но уж, конечно, ничего не рассказал.
Рён бродила вокруг в беспокойстве.
– А как узнать, что ему лучше? – спросила она у Бет.
– Вот когда нахамит тебе, то, значит, все в порядке.
Рён понимающе кивнула.
– А он мне уже нахамил! Даже дурой обозвал.
– Ну, тогда есть надежда, – вздохнула Бет. – Хоть один, может быть, уцелеет.