Текст книги "Uncharted: Четвёртый лабиринт (ЛП)"
Автор книги: Кристофер Голден
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
Джада нахмурилась, встревоженно оглядываясь. Дрейку потребовалась лишь секунда, чтобы понять, что её беспокоит – сквозняк. Он слегка вздрогнул от прохладного ночного воздуха, витавшего вокруг них, и повернулся, чтобы посмотреть на дверь в последнее место, где мог оказаться Салли, – в другую спальню. Та была распахнута, но внутри лишь горел тусклый свет. Дрейк и Джада встали по обе стороны от двери и перевели дух. Девушка жестом попросила его подождать и показала ему пистолет, давая понять, что хочет войти первой.
Дрейк быстро скользнул в спальню, заставив её последовать за ним. Но когда Джада подошла и встала рядом, они оба, затаив дыхание, уставились на французские двери. Они были распахнуты, занавески шелестели на ветру. Сквозь них виднелся балкон и раскинувшаяся перед ними средиземноморская ночь, но единственным следом Салли был сигарный дым, витавший в комнате.
Дурнота подкатила к горлу Дрейка. Он закрыл глаза и прижал ладони к вискам, пытаясь не закричать от ярости и муки, пытаясь не думать о головах и туловищах в железнодорожных сундуках.
Джада тем временем нашла их сумки, и звук, с которым она взялась за вещи Салли, заставил Дрейка открыть глаза. Она вытащила пистолет, который был у Виктора, и Нейт уставился на него. Кто бы ни пришёл за ним, он был достаточно скрытен, чтобы у Салли не хватило времени даже схватиться за оружие.
Джада протянула пистолет Дрейку, а затем села на кровать. Её лицо было осунувшимся и бледным, глаза – пустыми.
– Дядя Вик, – прошептала она, опустив голову, и пистолет повис в её руках между коленями.
Именно в этот момент Дрейк нахмурился. Сигарный дым не рассеивался. Если уж на то пошло, запах стал даже сильнее.
– Постой-ка… – начал он.
– Кто здесь? – внезапно раздался голос с балкона.
– Салли? – позвал Дрейк.
– Я на террасе, завожу друзей, – ответил тот.
Дрейк и Джада одновременно выдохнули, тихо посмеиваясь над своей паникой и горем, которое пришло и ушло за полминуты. Она закатила глаза, хихикая над ними обоими, но Дрейк знал, что не ошибся, упрекая себя в произошедшем. Они потеряли бдительность. Паранойя должна была стать их главным чувством, если они хотели остаться в живых.
Джада поспешила к двери, засовывая пистолет за пояс. Дрейк же даже этого не сделал. Он держал пистолет Салли в руке, но не на виду. Нейт встал, наполовину внутри, наполовину снаружи. Шумы Санторини были глухими и достаточно далёкими, чтобы не нарушать захватывающий вид на кальдеру и остальные острова, окружавшие её.
Салли стоял у перил слева, прислонившись к ним спиной. На соседнем балконе, отделённом от их всего лишь футом, тридцатилетняя чернокожая женщина с безупречной кожей и глазами цвета медной монеты улыбнулась, когда появились Джада и Дрейк.
– Должно быть, это ваши друзья, – произнесла женщина с ярким британским акцентом. В одной руке она держала сигару Салли, в другой – бокал вина. – Приятно познакомиться.
– Джада и Нейт, познакомьтесь, это Гвен, – хмыкнул Салли, едва взглянув на них, явно очарованный незнакомкой. Когда он полуобернулся, чтобы их представить, Дрейк увидел бокал вина и в его руке. – Гвен, поздоровайся с Джадой и Нейтом.
Женщина подняла свой почти пустой бокал в знак приветствия.
– Ваше здоровье.
– Привет, – сказала Джада.
– Здравствуйте, – добавил Дрейк.
Они вышли на балкон – Нейт лишь наполовину, всё ещё пряча пистолет – с некоторой поспешностью, которую Гвен, должно быть, заметила. Её глаза сузились, и она выдавила мимолётную неохотную улыбку.
– Похоже, у вас есть дела, – заметила Гвен. Она затянулась сигарой, слегка кашлянув, прежде чем вернуть её Салли. – Ну вот, я попробовала. И на вкус это одновременно сладко и отвратительно. Надеюсь, ты счастлив.
Салли улыбнулся ей.
– Очень.
Гвен взглянула на Джаду и Дрейка. Виктор сделал то же самое, хотя на его лице виднелась раздражённая улыбка, словно он недоумевал, почему они не уходят. Было очевидно, что он всё это время серьёзно флиртовал с этой женщиной, и, похоже, добился определённого прогресса. Теперь она вернула ему и второй бокал.
– Я всего на пару минут, – пообещал ей Салли. – Грех оставлять бутылку такого хорошего вина наполовину полной.
– Прости. Уже поздно, и мне нужно встретиться с друзьями, – сказала Гвен. – Может, завтра вечером?
Салли улыбнулся.
– Я буду здесь.
– Договорились.
Женщина повернулась, чтобы вернуться внутрь, и Салли бросил на Дрейка и Джаду испепеляющий взгляд. Они вместе вернулись в номер, и Салли, прежде чем развернуться к ним, закрыл французские двери.
– Надеюсь, это что-то важное, – проворчал он.
– Тебя же здесь не будет завтра вечером, – сказал Дрейк. – Ну, скорее всего.
– Спасибо, гений, – пробормотал Салли, приподняв бровь. – Как будто я сам не знаю.
– Но ты только что сказал ей…
– Эй, мне что и помечтать нельзя? Это всё, что мне остаётся, если вы двое собираетесь вламываться ко мне каждый раз, когда я завожу нового друга.
Дрейк поднял пистолет, привлекая к нему внимание Салли.
– Мы вломились, потому что думали, что те жуткие ниндзя вот-вот перережут тебе горло и сбросят твое тело со скалы. Потом мы пришли сюда, и – привет – никаких следов Салли. Двери открыты, и мы такие думаем: «незваный гость».
– Так трудно было представить, что я могу просто курить сигару и отдыхать со своими мыслями?
– Мы тебя не видели, – добавила Джада, явно раздражённая его сварливостью. – Пока не учуяли твою вонючую сигару.
Салли и впрямь выглядел обиженным. Он помахал дымящейся сигарой прямо перед носом девушки.
– Это кубинская. В Штаты их ввезти труднее, чем оружие, наркотики или антиквариат.
– О, ну, в таком случае, хорошая работа, дядя Вик, – прошипела Джада, и её голос буквально сочился сарказмом.
– Мы за тебя беспокоились, болван! – возмутился Дрейк. – Или ты эту часть пропустил?
В ответ Салли лукаво улыбнулся.
– Нет, я понял. Мне просто нравится доводить вас, ребята, до белого каления. Вы это вполне заслужили после того, как прервали то, что могло бы стать прекрасным… Постойте! А почему вы так беспокоились? Что-то случилось?
Дрейк было открыл рот, но затем снова закрыл. Он взглянул на Джаду.
– Мы не уверены.
– Что значит «не уверены»? Либо что-то случилось, либо нет.
– Возможно, случилось, – пробормотала Джада. – Возможно, мы видели одного из людей в капюшонах из лабиринта на крыше наверху в деревне.
– Полагаю, бессмысленно спрашивать, заметил ли ты что-нибудь странное или видел ли кого-нибудь, кто прятался где-нибудь поблизости, – сказал Дрейк. – Твоё внимание было всецело занято прелестной Гвен.
Салли ухмыльнулся.
– Горячая штучка, да?
Дрейк согласно кивнул.
– Тут не поспоришь.
– Ладно, – пробормотал Салли, поворачиваясь к Джаде. – Вы, может, что-то видели, а может, и нет. Будем бдительны…
Джада бросила на него сомнительный взгляд.
– Мы поработаем над нашей бдительностью. Станем лучше в этом, – поправился Салли. – Но раз уж никому из нас сегодня не перерезали горло, можем мы поговорить о чём-то действительно важном?
– Например? – поинтересовался Дрейк.
Виктор затушил сигару в пустом гостиничном стакане, а затем прямиком направился к сумке Дрейка. Он порылся в ней и вытащил карты и дневник, которые Лука припрятал для Джады в Египте. Затем Салли отложил карты и снова начал листать страницы.
– Прежде чем выйти покурить, я выпил немного вина и повнимательнее взглянул на дневник.
– Мы его весь просмотрели, – заметила Джада.
Салли нашёл нужную страницу, провёл по ней пальцем, придерживая открытой, и кивнул ей.
– Я знаю. Но иногда такие вещи не имеют смысла, пока не получишь новую информацию. Когда пересматриваешь их, как будто надеваешь новые очки и видишь то, чего не видел раньше.
– Сколько вина ты выпил? – поддразнил его Дрейк.
– Два бокала, – ответил Салли. – Я открыл пиво, но на вкус оно – полная дрянь.
– Может к делу? – подтолкнула его Джада, уперев руки в бока. Дрейк подумал, что с малиновой чёлкой трудно выглядеть угрожающе, но каким-то образом Джаде это удавалось.
– Точно. – Салли кивнул. – Так вот, я нашёл книгу об Акротири в небольшой библиотеке в отеле – она в гостиной – и читал о раскопках. Если Атлантида и впрямь когда-либо существовала, то я понимаю, почему так много людей верят, что это была она. Атлантида должна была быть развитой, верно? Что ж, Акротири для своего времени настолько опережал остальной мир, что это просто поразительно! Они раскопали лишь крошечный кусочек города. Большая его часть всё ещё там, а часть – под водой. Но то, что они нашли… мы сейчас говорим о многоэтажных зданиях, кварталах, ткацких станках для производства текстиля, который они экспортировали… У них была горячая и холодная проточная вода. Подумайте об этом! Четыре тысячи лет назад, раньше всех, горячая и холодная проточная вода! А затем извержение вулкана, и – прощай, Акротири.
– Это всё, конечно, увлекательно, – хмыкнул Дрейк, – но…
– Да, да, – нахмурился Салли. – Я к этому и веду. Вулкан был не единственной проблемой. В те дни на Фере было много землетрясений, предвещавших большое извержение. Но и после него они не прекратились. Не так часто, но они всё ещё случаются. Самое крупное было в 1956-ом году, оно нанесло большой ущерб современной деревне Акротири, которая находится недалеко от раскопок, но не вплотную к ним. Современная деревня была построена вокруг средневековой крепости, стоявшей на вершине холма, но землетрясение 56-го года разрушило много домов и превратило крепость в опасные руины. У подножия холма дома отстроили заново, но крепость, по сути, была заброшена и закрыта для посещения более полувека.
Салли улыбнулся.
– Всё это интересно, да. Но становится ещё интереснее, если учесть вот это.
Он открыл дневник на странице, которую пометил пальцем. Разворот был испещрён схемами лабиринтов и заметками, так что прошло мгновение, прежде чем Дрейк заметил косую надпись на полях левой страницы.
«Землетрясение 56-го, – написал Лука. – Под Гуласом?»
– Что за хрень этот «Гулас»? – спросил Дрейк.
– Я так понимаю, греческое название той крепости, о которой ты говоришь, – предположила Джада.
Салли ухмыльнулся.
– Умная девочка. – Он просиял, гордясь ею почти так же, как и самим собой.
– Ух ты, посмотрите-ка, – съязвил Дрейк. – Я и не думал, что Виктор Салливан хоть раз в своей жизни делал домашнее задание.
Салли развалился на кровати, положил дневник себе на грудь и закинул руки за голову – само умиротворение.
– Похоже, и старый пёс может выучить новый трюк, – ответил он.
– Значит, я так понимаю, завтра мы не едем в Терасию? – спросила Джада. – Иэн казался таким уверенным в том, что упоминание Терасии на том кувшине означает, что лабиринт должен быть именно там. И надо признать, в этом была логика.
Тем временем Дрейк подошёл к французским дверям и взглянул на освещённую луной воду кальдеры.
– Она и сейчас есть. Но прошло много времени. То, что сейчас называется Терасией, – это не то же самое, что называлось Терасией тогда. Мы не можем знать наверняка, пока не проверим это, но, если подумать о Кноссе и Крокодилополе, лабиринты там были не в самом городе и не рядом с храмом, а на некотором расстоянии. Это соответствует расположению крепости.
– Что означало бы, что лабиринт был под землёй, – добавил Салли. – Встроен прямо в холм. Это, должно быть, заняло чертовски много времени.
Дрейк минуту размышлял об этом, а затем взглянул на Джаду.
– Твой отец думал, что он под Гуласом.
Девушка медленно подошла и встала рядом с ним, и на мгновение они вместе уставились на воду. Затем она улыбнулась и повернулась к Салли.
– Для меня этого вполне достаточно.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Солнце уже начало своё ленивое восхождение по небосводу, когда Дрейк наконец вытряхнул себя из постели. Часы на приборной панели их такси показывали почти девять утра, в то время как греческий таксист лавировал между выбоинами на дороге к деревне Акротири.
При первом взгляде на деревню Дрейк подумал, не заехали ли они по ошибке куда-то не туда, но водитель объяснил, что туристы, направляющиеся к руинам, редко утруждают себя остановкой здесь, и местных это более чем устраивает. Это место напомнило Дрейку маленькие американские городки, которые зачахли и вымерли, когда новые шоссе взяли на себя весь трафик с дорог былых времён.
Если не считать одинокого синего купола в центре, остальная часть деревни, раскинувшаяся у подножия холма, походила на россыпь детских кубиков, выкрашенных в белый и брошенных выгорать на солнце. В центре этой обыденности возвышался холм, о котором читал Салли, а на его вершине виднелся Гулас: башня и крепость вокруг неё.
Пока такси петляло по узким улочкам, люди останавливались и провожали их взглядами, в которых сквозило любопытство, а порой и откровенная неприязнь. Здесь текла своя жизнь, далёкая от коммерческой суеты остального острова. Проезжая через Акротири, Дрейк почувствовал, будто они попали в прошлое.
Водитель довёз их вверх по холму так далеко, как только смог, проехав мимо здания с синим куполом к полуразрушенной стене крепости. Там ему пришлось их высадить. Дрейк заплатил вдвое больше, чем он просил, и пообещал ещё столько же, если тот заберёт их в пять. Он взял номер телефона таксомоторной компании вместе с обещанием водителя вернуться, а затем проводил взглядом удаляющуюся машину, поднявшую за собой облако пыли. Вдали он заметил ещё несколько таких же облачков – то были другие машины, направлявшиеся либо в деревню, либо, что более вероятно, к месту раскопок.
– Думаешь, он вернётся? – спросила Джада, стоя рядом и глядя на исчезающий вдали пыльный вихрь.
– Остаётся надеяться.
У них было ещё восемь часов до возвращения таксиста – если он вообще вернётся. Дрейк прикинул, что этого времени им с лихвой хватит, чтобы исследовать руины. Если лабиринт был здесь и в него был какой-то вход, они обязательно его найдут. А если останутся с пустыми руками, всегда можно было позвонить и попытаться уговорить водителя вернуться пораньше, хотя Дрейка беспокоило, что в таком случае им, возможно, придётся немало пройтись пешком.
Нейт расстегнул рюкзак и провёл ревизию, убедившись, что не забыл ничего жизненно важного: вода, фрукты и сыр из отеля, верёвка, фонарь, пистолет. У всех был тот же самый набор, но Дрейк надеялся, что они не пробудут внизу так долго, чтобы потребовалось что-либо, кроме фонарей.
– Милое местечко, – пробормотал Салли, окидывая взглядом крепость. – Надо бы переделать его в отельчик с завтраком.
– Я чувствую себя в какой-то греческой версии «Дракулы», – пробормотала Джада, глядя на крепость. – Есть и развалины замка, и маленькая деревушка с людьми, которые пялятся на тебя. Не хватает только греческого вампира.
– Вот его нам только не хватало, – вздохнул Салли и двинулся вперёд.
– Хорошо, что вампиров не существует, – ответила Джада, отправляясь за ним.
Дрейк промолчал. Он закинул рюкзак на плечи и зашагал следом.
– Постой, их ведь нет, правда? – услышал он голос Джады.
– По крайней мере, мы никогда с ними не сталкивались, – признал Салли. – А мы видели всякое. Иногда истории – это просто истории. Да и вампиры – это вообще абсурд. Они всегда одеты с иголочки, верно? Но при этом всю ночь убивают людей и пьют кровь, да ещё и живут в могилах, склепах и всяких подобных местах. Нет, эти существа явно не сильны в искусстве стирки. Глупость! Кто вообще в эту чушь верит?
Дрейк улыбнулся. Стирка. Он всегда мог положиться на Салли в его умении найти во всём практическую сторону.
Вскоре Джада и Виктор догнали его. Салли похлопал себя по карманам в поисках сигары, но, видимо, он оставил последнюю в отеле. Про пистолет он вспомнить умудрился, а вот про сигару – нет. Дрейк чуть было не предположил, что это его подсознание пытается сделать заявление о вреде курения, но решил не злить друга. «Не буди лихо», – часто говаривал Салли, когда Дрейк был моложе. И, в целом, это было мудрое правило.
Они начали с полного обхода крепости, следуя по её периметру и осматривая места, где стены осыпались. Средневековое каменное строение в некоторых местах уже начало разрушаться, как песчаный замок, подточенное временем, но в других местах стены всё ещё стояли довольно крепко. Они нашли лишь несколько расщелин во внешней части руин, и ни одна из них не давала никаких указаний на то, что под строением что-то есть.
В самых опасных местах виднелись следы бессистемных попыток заблокировать вход. Рядом виднелись предупреждающие знаки, а в одном месте – кусок перил, который выглядел достаточно новым, чтобы быть чьей-то недавней попыткой благоустройства. Но если так, то у деревни или острова закончились деньги, прежде чем работа была завершена. Двенадцатифутовый кусок металлических перил, по бокам от которого не было ничего, вряд ли удержал бы любопытных посетителей. Впрочем, и Дрейка, и его друзей это ничуть не замедлило.
В задней части крепости они наткнулись на частично обрушенный дверной проём. Рядом установлены деревянные подпорки, чтобы предотвратить дальнейшее падение каменной кладки над дверью, а вход был заколочен самодельными деревянными щитами. Когда-то дерево, возможно, было прочным и новым, но засушливая погода и морской воздух высушили и ослабили его. Через дверные ручки была продета цепь, но Дрейку потребовалось всего три удара, чтобы выбить двери, и одна из ручек вылетела прямо из древесины.
И вот они оказались внутри.
– А теперь давайте посмотрим, что мы сможем найти, пока не нагрянула полиция, – предложила Джада.
Салли прикрыл двери, а затем подтащил пару тяжёлых обломков кладки, чтобы они не распахивались внутрь.
– У них здесь вообще есть копы? – спросил он.
– Может, в деревне и нет, но на острове? – задумалась Джада. – Наверняка да.
– Это самое глухое место на всём Санторини, – заметил Дрейк. – Полагаю, сотовых телефонов здесь не так уж много. И какие бы странные взгляды мы ни ловили по пути сюда, местные жители, должно быть, время от времени видят туристов, осматривающих это место. Скорее всего, они примут нас за идиотов, а не за воров или вандалов.
– Значит, мы полагаемся на то, что они примут нас за американских дурачков? – уточнил Салли.
Дрейк пожал плечами.
– Вроде того.
– Вероятно, это вполне надёжная ставка, – подумав секунду, согласился Салли. – Но если мы здесь задержимся, кто-нибудь вызовет полицию, чтобы нас проверили, или же заявится сам.
– Тогда хватит болтать и за работу! – ответила Джада, улыбаясь.
Салли отдал честь.
– Есть, мэм!
Больше часа они исследовали внутренний двор и комнаты крепости. Некоторые были полностью разрушены и завалены обломками, и Дрейк старался не думать о том, что скрывается под завалами. Если то, что они искали, было заблокировано землетрясением, то голыми руками это было не раскопать.
Другие комнаты вполне хорошо сохранились, но были пусты; пыль на полу служила немым напоминанием о ненадёжности всего строения. Ветер со Средиземного моря время от времени налетал сюда мощными порывами. Когда он со свистом проносился над холмом и проникал сквозь трещины в стенах, казалось, что дрожат самые основы всего строения.
Следующие два часа они провели, заглядывая под обрушившиеся лестницы и исследуя тёмные альковы. По всей крепости в стенах виднелись трещины, а в некоторых местах пол давно провалился. Там они ступали с опаской, осторожно пробираясь через комнаты, в которые Дрейк по своей воле никогда бы не осмелился войти. У всех при себе было оружие, а у Салли и Джады – по одному из тех промышленных фонарей, что они прихватили, прежде чем сесть на корабль из Египта. Фонарь Салли постоянно мерцал, угрожая погаснуть, но пока что работал достаточно хорошо.
Множество трещин в стенах и полу вели в зазубренные ниши, и они тщательно осматривали эти отверстия, ища любые признаки того, что внизу может быть больше свободного пространства. В одном из менее повреждённых углов крепости Дрейк обнаружил дверной проём с лестницей, ведущей вниз.
– Джада, мне нужен свет, – позвал он девушку.
Она и Салли бросили свои поиски и присоединились к Дрейку, освещая своими фонарями темноту старой каменной лестницы. Часть левой стены обрушилась, но Нейт начал спускаться, стараясь не выходить за пределы светового пятна. Им удалось пробраться через обломки на ступенях, и внизу они обнаружили небольшой коридор. Впрочем, только небольшой, так как проход налево был полностью завален обвалом сверху. Там обрушился потолок, и всё, что находилось в том направлении, было для них теперь недоступно.
Правая сторона выглядела гораздо более многообещающей.
Будь дверь сделана из металла, они бы никогда там не прошли. Землетрясение сдвинуло и покосило раму так, что притолока давила на дверь сверху. Вся рама казалась перекошенной, наклонённой влево, и дверь была плотно зажата в новых углах рамы, сдавленная сверху и с боков. Но этого давления хватило, чтобы расколоть дерево посередине. Доски были толстыми, но они раскололись, и теперь две половины двери держались вместе лишь благодаря тонким железным полосам сверху и снизу.
– Я немного беспокоюсь, что всё это рухнет на нас, если мы попытаемся туда пройти, – сказала Джада.
Тем временем Дрейк и Салли изучали дверной проём. Салли провёл пальцами по косяку сломанной двери в том месте, где на неё давил потолок.
– Не могу обещать, что не рухнет, – пробормотал он.
Дрейк фыркнул.
– Да ладно! Ты думаешь, этот кусок дерева держит тысячи тонн скалы над нами?
– Нет, – ответил Салли, хмуро поглядывая на дверь. – Но если именно он не давал дверному проёму обрушиться…
Он пожал плечами.
– А, к чёрту, – и Виктор вложил весь свой вес в удар, от которого дерево натужно заскрипело, а сверху посыпалась пыль. Салли ударил по двери ещё дважды быстрыми ударами, а затем поморщился, отступая. Он массировал колено.
– Ты в порядке, старичок? – поинтересовался Дрейк, улыбаясь.
– А почему бы тебе самому не попробовать, умник? – прорычал Салли.
– Я бы с радостью, если бы ты сообщил мне об этом, прежде чем начал обрушивать всю свою праведную ярость мастера кунг-фу на несчастную старую дверь.
Салли тяжело вздохнул и выпрямился, готовясь снова ударить по деревяшке. Джада прикрыла рот, пытаясь сдержать смех.
– Ладно, ворчун, – сказал Дрейк. – Дай-ка я попробую, пока нам не пришлось вытаскивать отсюда твой старческий зад.
– Но я всё ещё достаточно молод, чтобы вырубить тебя, – предупредил Салли и потянул ногу, всё ещё пытаясь размять колено. – Но ладно, валяй.
Дрейк улыбнулся, зная, что ухмылка вышла самодовольной, но ничего не мог с собой поделать. Он решительно уставился на дверь и нанёс сильный удар по трещине в дереве. Дверь заскрежетала, трещина расширилась, но тонкие железные полосы не собирались сдаваться так легко. Удар отдался в ноге так сильно, что у Дрейка застучали зубы, но он не собирался показывать это Салли. Нейт ударил снова, и, возможно, каменная притолока немного сдвинулась, а может, и дверная рама подалась. Трудно было сказать.
Он взглянул на Джаду, гадая, права ли она, беспокоясь. Если бы у них не закончилось место для поисков, он бы предложил продолжить, но эта комната была тупиком. Если они ничего не найдут за дверью, придётся начинать всё сначала. Дрейк бы ещё более тщательно осмотрел различные камеры и подуровни крепости, а Джада пошла бы с Салли в деревню, чтобы расспросить о землетрясении и о том, что могло быть на холме до постройки крепости.
– Похоже, мы зря потратили день, – пробормотал он.
Джада собрала волосы в хвост, и когда она нахмурилась и скрестила руки, то стала похожа на чью-то строптивую дочь-подростка.
– Ты что, сдаёшься? – спросила она.
– Не-а, – ответил Дрейк, решив, что сейчас ещё не время предлагать вызвать такси и отправиться куда-нибудь выпить. Он вытащил из-за пояса пистолет и протянул ей. – Подержи-ка секунду, ладно?
Когда Джада взяла его, он глубоко вздохнул, снова взглянул на дверь, а затем быстро побежал прямо на неё. Уже отрываясь от земли, он понял, какая это была дурацкая идея. Попытки изображать из себя героя боевика всегда заканчивались ушибленными рёбрами и уязвлённым эго. Его сожаление длилось миллисекунду, а затем ноги Нейта ударили в трещину в двери, и та со скрежетом металла и дерева распахнулась внутрь.
Дрейк попытался выставить руку, чтобы смягчить падение, но всё равно сильно ударился коленом, со всего размаху рухнув на землю. Он поморщился, втягивая воздух сквозь зубы, и медленно поднялся, массируя то же колено, которое минуту назад растирал Салли.
– Да, ты не Брюс Ли, – пробормотал Салли.
– Я, чёрт возьми, открыл дверь, – возразил Дрейк, отряхивая брюки.
– Вы двое когда-нибудь перестанете препираться, как дети? – поинтересовалась Джада.
Дрейк и Салли обменялись взглядами, а затем оба ухмыльнулись.
– Вряд ли, – сказал Салли.
– Это всегда его вина, – парировал Дрейк. – Я невиновен.
Салли закатил глаза.
– И как это я столько раз за все эти годы позволял тебе таскаться со мной? – спросил он, проходя через обломки двери и освещая фонарём комнату, которая была заперта более полувека.
– Тебе? Это я позволяю тебе таскаться со мной. Но это изменится, поверь мне. Ворчливый старик с вонючими сигарами!
– Хватит о сигарах, – крикнул Салли, и его голос эхом отразился от стен, казалось, довольно большой комнаты.
– Согласна, – прошептала Дрейку Джада. – Хватит о сигарах.
– Я слышал! – крикнул Салли.
– Вот и хорошо, – отрезала она.
Джада вернула пистолет Дрейку, который засунул его обратно за пояс, и они последовали за Виктором через разломанную дверь. Проходя через порог, Дрейк взглянул на покосившуюся раму. Он ничего не сказал Джаде, но вид её ему не понравился. Расколотая дверь служила массивной опорной балкой, как девушка и опасалась. Из трещин в камне над пробитой деревянной рамой сыпалась мелкая крошка. Но это была всего лишь одна комната, и последняя, открытая для них. Если они уйдут, не осмотрев её, то всегда будут гадать о том, что они упустили.
– Внезапно мне захотелось пить, – сказал Салли, водя фонарём по сторонам.
Когда Джада провела своим лучом по потолку, а затем направила его вперёд, Дрейк понял шутку своего компаньона. Они находились в средневековом винном погребе. В отличие от остальной части крепости, эта комната была вырезана прямо в древней скале, в части холма. Изогнутый потолок был сложен из каменных блоков, а стены выложены арочными альковами. В нескольких альковах были сложены старые бочки, но со временем дерево так высохло, что заклёпки разошлись, и вино давно вытекло и испарилось, оставив лишь пятна и слабый, но всё же отчётливый запах.
– Мило. Почему у меня такого нет? – задался вопросом Дрейк.
Никто не ответил. Джада и Салли уже начали обыскивать комнату. Нейт прикинул, что они проверяют альковы на наличие потайных ходов, так как на полу пещеры не было явных признаков трещин или проломов. Крепость была построена столетия спустя после того, как лабиринт был бы заброшен, но если это было место третьего лабиринта Дедала, вполне возможно, что тот, кто строил крепость, знал о лабиринте и соорудил какой-то скрытый доступ к нему. А учитывая, что винный погреб был вырезан или встроен в существующую трещину в скале, было логично, что если какой-то доступ и существовал, то он был здесь. Но, обойдя комнату один раз, шагая наполовину в темноте, так как у него не было фонаря, Дрейк понял, что у строителя крепости была только одна цель для этой комнаты – хранение вина.
– Ребята, это не то место, – сказал он.
– Может, и нет, – допустил такую возможность Салли.
Но Джада продолжала искать. Она попыталась оттащить бочку, чтобы посветить за неё.
– Джада, – начал Дрейк.
– Погоди, – перебила его девушка.
Он сунул руки в карманы. Если она хочет, чтобы он подождал, он подождёт. Для неё решение этой загадки было важнее, чем для него. Дрейк взглянул на Салли, который начал шарить по потолку своим фонарём. Там были трещины, которых Дрейк не заметил при входе, и вид их ему совсем не понравился.
– Нам надо выбираться отсюда, – шепнул он.
Салли продолжал поиски. В дальнем углу винного погреба в потолке виднелась длинная, зазубренная трещина, в самом широком месте достигавшая нескольких дюймов. Дрейк проследил за лучом, подойдя поближе, чтобы рассмотреть её. И ему она совсем не понравилась.
– Вы это слышите? – спросил Салли.
Они все замерли, прислушиваясь. Джада оставила свои поиски за бочкой и теперь стояла, вся обратившись в слух. Сначала Дрейк не мог разобрать никакого определённого звука. В подвале заброшенной крепости все шумы казались такими далёкими, и он ожидал услышать вой ветра, какой-нибудь приглушённый крик или, возможно, шаги в коридоре. Но затем он понял, что звук, который услышал Салли, был на совсем другом уровне – низкий стон, который, казалось, исходил из его собственной головы.
«Нет. Это не в твоей голове. Это идёт снизу, через тебя». И так оно и было. Стонущий, скрежещущий звук поднимался по его ногам от пола, и его кости почти незаметно резонировали.
Он уставился себе под ноги, а тревога всё нарастала, но тут он заметил нечто, что привлекло его внимание. Винные бочки в алькове прямо за ним давно опустели, и небольшой ручеёк вина, должно быть, протекал по полу, оставив на камне тёмное кровавое пятно, когда он высох. Дрейк проследил взглядом за зигзагообразным руслом высохшего винного пятна и понял, что оно заканчивается у задней стены.
– Салли, дай мне свой фонарь, – попросил он.
– Нейт, нам надо идти, – ответил тот.
– Всего на секунду.
Салли подчинился, и Дрейк с помощью луча фонаря проследил за высохшей рекой вина до самой стены. Пол, казалось, был слегка наклонён в то время, когда бочки протекли. Но у стены не было большого пятна, указывающего на то, что вино там скопилось, и это не имело никакого смысла.
Дрейк опустился на колени, следуя за вином лучом фонаря, и тогда-то он и увидел, куда оно делось. Вдоль шва, где стена встречалась с полом, – хотя винный погреб был в основном вырезан из скалы, – в стыке пола и стены образовалась трещина. Пролитое вино не собралось там в лужу, потому что оно утекло в эту трещину, вниз, вглубь холма.
– Посмотрите на это, – крикнул Дрейк.
– Нейт, – обеспокоенно произнесла Джада, изучая трещины, которые Салли нашёл на потолке.
– Всего секунду, – настоял Дрейк. – Вино куда-то ушло. Я знаю, это может быть просто трещина, и это не обязательно означает, что Лука был прав насчёт лабиринта, но…
– Конечно, он был прав, – возразила Джада. – В смысле, отцы думают, что они правы во всём, но когда дело касалось его исследований, мой не любил гадать. Он мог строить гипотезы, конечно, но раз мы нашли то упоминание в дневнике, можно с уверенностью предположить, что были и другие подсказки и улики, которые он собрал и о которых мы не знаем. Может, даже в самом дневнике что-то есть, просто мы не знаем, как это интерпретировать.







