355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристи Голден » Сага о Тёмных Тамплиерах. (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Сага о Тёмных Тамплиерах. (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:46

Текст книги "Сага о Тёмных Тамплиерах. (ЛП)"


Автор книги: Кристи Голден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 49 страниц)

Но человек, что стоял перед ним, несмотря на то, что был по-прежнему силен и обладал той же остротой ума, уже не был юным мятежником с Корхала.

Валериан подумал, что и сам он также не походил на мятежника.

– Полагаю, попробовать стоит, – наконец, согласился Арктур. – По крайней мере, попытаться. Если не сработает, попробуем что-нибудь другое.

Император поднял бокал:

– Итак, за благо человечества, – произнес он тост и усмехнулся.

Следующие несколько недель оказались для Валериана одновременно лучшими и худшими в жизни. Худшими, поскольку поступало все больше и больше сообщений о найденных артефактах «неизвестной природы», а он пока что ничего не мог с этим поделать. Лучшими, поскольку он – наконец-то! – приблизился к тому, о чем всегда мечтал. У него появился шанс узнать об инопланетных артефактах то, чего не знал еще никто. Маленький мальчик, который ковырялся в грязи вокруг дома, вырос в мужчину, способного претворить мечту в жизнь. Если бы только он мог сам оказаться среди тех, кто войдет в храм!

Он боролся и за это, но проиграл сражение. Арктур не отступил. Менгск-старший не позволил бы сыну и наследнику приблизиться к артефактам или храмам прежде, чем будет доказано, что те достаточно безопасны – а возможно, прямо заявил он, и после этого тоже.

Этот спор стал одним из наиболее острых и закончился, в буквальном смысле, переворачиванием стульев. В конечном итоге, Арктур победил, поскольку являлся еще и императором, и Валериан был вынужден уступить.

Валериан нахмурился, вспоминая спор. Он вздохнул, глотнул золотистого портвейна и продолжил просмотр некачественной дрожащей голограммы.

Валериан хотел бы увидеть реакцию отца на какое-нибудь потрясающее открытие. Он улыбнулся, представив, как Арктур Менгск теряет дар речи. Приятная фантазия.

– Сэр?

Голос принадлежал Чарльзу Виттье, помощнику Валериана. Виттье – молодой человек лет двадцати с неукротимой копной ярко-рыжих волос – стоял в дверях, и во всем его виде сквозила нервозность. Впрочем, Валериана это не удивляло: Виттье всегда выглядел немного нервным.

– Что случилось, Чарльз?

– Прибыл профессор Джейкоб Ремси, чтобы встретиться с вами, сэр.

– А! – улыбнулся Валериан. – Отлично. Проведите его, пожалуйста.

Он протянул руку и остановил воспроизведение голограммы. Размытое, но притягивающее взгляд изображение замерло.

Виттье исчез, чтобы через мгновение появиться в сопровождении ученого. Валериан встал и острым взглядом серых глаз внимательно окинул вошедшего человека.

Единственной запоминающейся чертой профессора Ремси был его рост – выше 180 см. Это был человек средней комплекции со светло-голубыми глазами, окруженными сетью морщин, – видимо, он часто щурился на солнце. Его светло-каштановые волосы были слишком темными для блондина и слишком светлыми для брюнета. Он обладал тем типом внешности, который Валериан ассоциировал с археологией: слегка потрепанный вид, обожженная солнцем кожа и общая аура равнодушия и отвлеченности. Высокие или низкие, толстые или тощие, мужчины или женщины – у всех просматривалось что-то общее, что Валериан умел мгновенно выделять. Археологов невозможно было перепутать с кем-либо другим.

Джейкоб – по имеющейся у Валериана информации его обычно называли Джейком – выглядел еще более потрепанным и безразличным, чем другие. Прежде чем взглянуть на своего работодателя, археолог быстрым взглядом голубых глаз окинул комнату – вероятно, самую роскошную из тех, что ему доводилось видеть за всю жизнь.

Валериан улыбнулся и шагнул вперед, протягивая руку:

– Профессор Ремси, – сказал он с нескрываемой теплотой, – очень рад наконец-то встретиться с вами.

Ремси стиснул протянутую руку.

– Я тоже… мистер В.

Как и ожидал Валериан, рука археолога оказалась мозолистой и сильной, с заскорузлыми и шероховатыми ногтями. Это являлось хорошим признаком. Валериан знал, что большинство археологов стараются надевать перчатки, но лучшие из них в определённый момент отбрасывают их в сторону, желая, чувствуя необходимость прикоснуться к предметам – при условии, что это не причинит им вреда – собственными руками. Он хотел бы быть одним из них. Его руки были такими же мозолистыми, но не от копания в земле, чем он занимался только в детстве, а от старинного оружия. Юноша заметил, как поднялась бровь Ремси, когда тот ощутил твёрдость рукопожатия юного Престолонаследника.

– Садитесь, – сказал Валериан, указывая на диван, а сам подошёл к столику с портвейном. Ремси колебался всего секунду, а затем с улыбкой повиновался. Его костюм – вне всяких сомнений, лучший из тех, что у него были – выглядел выцветшим и устаревшим посреди роскоши комнаты.

Ремси бросил быстрый взгляд на голограмму, и его глаза слегка расширились. Несмотря на то, что низкокачественную голограмму инопланетного храма он уже видел несколько раз, она заинтересовала его больше, чем роскошная комната, подобной которой он, возможно, никогда больше не увидит. Валериан позволил себе надеяться, что совершил верный выбор, пригласив именно этого человека.

– Могу предложить вам сигару в честь нашей встречи.

Валериан открыл резную коробку из красного дерева.

– Угощайтесь, профессор.

– Ох, спасибо, Ваше Превосходительство, я не курю. И, пожалуйста, зовите меня Джейк.

Валериан улыбнулся и закрыл коробку.

– Только если вы будете звать меня Валериан.

Джейк побледнел. Валериан улыбнулся еще шире.

– Да будет вам. Как я уже говорил в своем сообщении, мы оба страстно увлечены археологией. Титулы лишь затруднят общение на тему, которая так много для нас значит.

– Ну хорошо, Вале… Валериан, – Джейк запнулся, произнося имя.

– Итак, вы не курите. У вас вообще нет вредных привычек, Джейк, или я могу предложить вам портвейн?

Джейк удивленно рассмеялся.

– Боюсь, что у меня их более чем достаточно, так что спасибо за портвейн, не откажусь.

Валериан наполнил бокал для Джейка и подлил вина в свой. Прежде чем взять бокал, Джейк помедлил долю секунды. Он смотрел на хрустальное стекло, и Валериану не требовалось быть телепатом, чтобы прочесть его мысли. Скорее всего, стоимость одного этого бокала превышала все финансовое обеспечение его первой археологической экспедиции.

– За чудесные открытия, – произнес Валериан, поднимая бокал.

Джейк очень осторожно чокнулся с ним. Каждый из них сделал по глотку, затем Валериан поставил бокал и нажал клавишу на столе. Секунду спустя в комнату зашел Чарльз Виттье и передал своему руководителю небольшой кожаный портфель.

– Спасибо, Чарльз. Джейк, в этом портфеле находятся кое-какие информационные чипы. Один из них содержит резюме, и мне хотелось бы, чтобы вы ознакомились с ними. Все эти люди имеют лучшие рекомендации, и я думаю, что среди них вы найдете ценных компаньонов.

Джейк какое-то время колебался, а затем сказал:

– Сэр…

– Валериан.

– Валериан… Вот уже много лет я работаю со своей нынешней командой. Я считаю их усердными, способными и абсолютно надежными. У меня нет никакого желания расставаться с кем-либо из них, да и, честно говоря, никаких причин.

Валериан кивнул.

– Я ценю вашу преданность. Без сомнений, я внимательно изучил досье каждого из них и не прошу расстаться с кем-либо. Однако взгляните и на тех, кого я предлагаю добавить в команду. Уверен, вы поймете меня, как только просмотрите резюме.

Он улыбнулся. Джейк кивнул. Они поняли друг друга.

Вот и отлично.

– Здесь также есть некоторая секретная информация, с которой вам необходимо ознакомиться перед отбытием. Только для ваших глаз.

Джейк поерзал на мягком диване.

– Я предпочитаю не иметь секретов от своей команды. Как я уже сказал, мы многие годы работаем вместе. Я доверяю им.

Валериан улыбнулся.

– Разумеется. Однако есть вещи, которые я бы попросил вас держать при себе до того момента, как я решу, что их можно обнародовать. Будущие раскопки нельзя называть обыкновенными, и мы оба понимаем это.

Джейк было запротестовал, но Валериан продолжил.

– Несомненно, из всех людей именно вы можете по достоинству оценить значимость того, что мы делаем. И, если брать за точку отсчета вашу последнюю экспедицию, я более чем уверен, что вы по достоинству оцените то финансирование, которым будете обеспечены.

Лицо Джейка залилось краской, но он не стал отрицать справедливости замечания.

– Вы вызвали некоторый переполох своей теорией насчет этого, – продолжил Валериан, кивнув в сторону голограммы. – Прошу простить меня, но я слышал в ваш адрес даже эпитет «чокнутый».

Джейк отставил портвейн.

– Не хочу показаться неблагодарным, но неужели вы, действительно, заставили меня проделать весь этот путь от Гелгариса просто для того, чтобы лишний раз оскорбить?

Ага, значит, он обладает и твердостью характера. И это хорошо – до тех пор, пока твердость не переходит в твердолобость.

– Разумеется, нет. На самом деле… одной из причин, по которой вы находитесь здесь, является мое согласие с вашей теорией.

В голубых глазах Джейка отразилось изумление.

– Это правда? Думаю, что вы первый, кто согласился с ней.

– Но ведь это единственный логичный вывод, не так ли? – сказал Валериан, увлекшись предметом разговора. – Этот храм… определенно не принадлежит зергам. А исходя из тех немногих представлений об архитектуре протоссов, к ним он также не имеет отношения. Тем не менее, в архитектуре храма проскальзывают неуловимые признаки и тех, и других. И потребовались ему протоссы и зерги, а не терраны. Мы, как вид, ему не интересны. Или, как полагают некоторые мои коллеги, наш вид более совершенен. С другой стороны, как и вы, я считаю, что все довольно прозрачно. Все очевидные логические рассуждения приводят к тому, что чужие, создавшие этот храм, были общими предками зергов и протоссов. В этом… В этом определенно что-то есть.

Взгляд Валериана вернулся к голограмме.

– Ваше пре… Валериан, мне очень, очень приятно, что вы согласились с моей теорией. Но нет никаких доказательств того, что это здание было культовым местом, так что нет причин называть его «храмом». Обнаруженные артефакты также не подтверждают такую теорию.

– В этом, профессор, некоторые с вами не согласятся.

– Возможно. Я знаю, некоторые считают, что археология очень романтическая и захватывающая профессия. Но на самом деле она состоит из тяжелой работы и, по сути, складывания мозаики. Это, несомненно, потрясающая умственная работа, но после того, как все сказано и сделано, остается не так уж много романтики.

– Мне нравится называть эти строения «храмами», пусть останется так. Это ведь может быть и правдой, – вкрадчиво сказал Валериан. Джейк сжал губы, но кивнул. Намек Валериана был понят.

– У вас, Джейк, есть все, что нам нужно для того, чтобы добиться успеха, которого все мы так жаждем. У вас есть… особые таланты и превосходные рекомендации.

– Что-что у меня есть? – Джейк был абсолютно уверен, что он не отличается ничем особенным.

Валериан был доволен. Это означало, что ему не придется соперничать с чужим самолюбием. Еще один плюс в пользу Джейка. Юноша кивнул и сделал глоток портвейна.

– То, что я сказал, – ответил он. Он показал на портфель. – Все находится здесь. Как только вы получите возможность прочитать это, я уверен, у вас возникнут ко мне вопросы. Но мне кажется, что в этом есть смысл. Здесь находится также предварительно записанное сообщение для вашей команды. Пожалуйста, дождитесь, пока морпехи покинут планету, и ознакомьтесь с ним прежде, чем отправитесь к месту раскопок. Не стану более задерживать – тем более, вас ждет корабль. И не забывайте, для всех кто не входит в вашу команду, я – лишь мистер В.

Он встал: разговор подошел к концу. Джейк залпом допил портвейн, поднялся и протянул руку. Покидая комнату, он выглядел смущенным, но воодушевленным. Валериан проводил его взглядом, а затем вернулся к просмотру голограммы.

Чудесные открытия.

Он коснулся кнопки и просмотрел запись заново.


***

Обшивка «Серого тигра» была помята и испачкана за несколько лет постоянной эксплуатации, но капитан уверил Ремси и его команду, что неприглядный на вид крейсер абсолютно пригоден к полетам в космосе. Ремси осмотрел молодого человека с ног до головы, не будучи уверен в том, подтвердились ли его опасения, или же собеседник оказался достаточно убедителен.

Капитан, высокий и стройный, обладал сальными волосами и неопределенного цвета глазами, и выглядел таким же помятым и грязным, как и судно, которым командовал. Бледная, словно никогда не видевшая солнца, кожа была покрыта какими-то пятнами, и Джейк надеялся, что не каплями машинного масла. Однако профессор опасался, что оказался прав. Под глазами человека темнели круги. Он представился, как капитан Роберт Мейсон.

– «Серый тигр» – лучший корабль в округе, – заявил Мейсон. – Я пилотировал немало кораблей, но этот – лучший.

Джейк вновь взглянул на судно, ожидая в любой момент услышать, как отваливается заклепка или стонет усталый металл.

– Мы уже трижды совершали такой рейс, – продолжил Мейсон. – Нам нравится летать с археологами. Вы спокойные пассажиры, верно? – Мейсон усмехнулся, обнажая неровные зубы отнюдь не белого цвета.

– Почти все, – подтвердил Джейк, стараясь не думать о Дариусе и надеясь, что здоровяку хватит здравого смысла не ввязываться в ссору с кем-либо из экипажа. А затем до него дошла вся важность сказанного Мейсоном:

– Подождите… Вы говорите, что уже совершали такой полет раньше? Где вы брали людей?

Мейсон пожал плечами.

– Вот чтоб я помнил. Но за последние четыре месяца мы перевезли три группы археологов.

– На этом корабле? – спросил Джейк прежде, чем подумал. Улыбка Мейсона пропала, и, несмотря на то, что Джейку не очень понравилась кривозубая ухмылка, он решил, что пристальный взгляд вовсе не лучше.

– Этот корабль летает семь лет, – холодно ответил Мейсон. – Он повидал практически все, с чем может столкнуться крейсер. То, что он не так уж и хорош на вид, вовсе не означает, что он не сможет спасти ваши жалкие задницы.

Джейк нервно сглотнул.

– Ну разумеется, – вежливо произнес он.

– И уж не о неженках вроде вас мне стоит беспокоиться, – добавил Мэйсон, ставя последнюю точку, прежде чем поспешить вниз на платформу, выкрикивая приказы экипажу.

Джейк думал, что его команда окажется первой, кого отправили в это захватывающее путешествие, и был разочарован, когда узнал, что они только номер четыре, и неизвестно, сколько еще их будет. Он сильно огорчился тем, что Валериан не сказал ему, что их экспедиция не первая. Рекомендации… Чего они стоили, если Джейка называли «чокнутым» даже публично. Были времена, когда… Ну что же. Времена меняются, подумал он, иногда медленно и неуловимо, а иногда – в частности, после инопланетного вторжения – в мгновение ока.

Джейк вздыхал, наблюдая как экипаж в старых списанных скафандрах грузил ящики со снаряжением на судно. Он не был хорошо знаком с боевой экипировкой, и слава Богу. Но он понимал, что эти скафандры, как и корабль, знавали и лучшие времена. Они были грязные и помятые, а применять их по первоначальному назначению грозило опасностью. Но все же их не выбросили, а нашли какое-то применения. Джек подумал, что это не так уж и плохо.

В конце концов, судно может доставить их на место – это всё, что имеет значение. Когда доставили снаряжение, он осмотрел его и был шокирован качеством. Абсолютно новое, буквально скрипящее, ослепительно чистое, и он чуть не прослезился. Модульные здания на световые года опережали те, которыми он вынужден был довольствоваться на Гелгарисе, и он с удовольствием сообщил ошеломлённой, но счастливой Кендре, что теперь у них будет функционирующая уборная.

В целом, у Джейка было не так уж много поводов жаловаться. Так почему же он чувствовал себя таким недовольным?

Джейк содрогнулся от небрежности, с которой экипаж переносил оборудование, и в очередной раз пожалел, что оскорбил капитана, нелестно отозвавшись о «Сером тигре». Джейк откашлялся и уже собирался высказать просьбу относительно более осторожного обращения, как вдруг услышал своё имя.

– Профессор Ремси?

Голос прозвучал мягко, но его обладатель явно привык командовать. Ремси обернулся, и ему пришлось опустить глаза, чтобы встретиться взглядом с маленькой женщиной лет двадцати пяти. Ее фарфоровое лицо обрамляли блестящие черные волосы, очень коротко подстриженные. У женщины были мягкие полные губы и глаза глубокого синего цвета. Однако смотрели эти глаза холодно и совершенно равнодушно. Темно-синий обтягивающий комбинезон плотно облегал ее тело, подчеркивая фигуру. А на бедренном ремне, вступая в противоречие с образом, крепились две странного вида кобуры с каким-то оружием.

Джейк моргнул.

– Эм. Да, я Джейк Ремси. Что я могу для вас сделать?

Женщина улыбнулась и протянула руку.

– Что я могу для вас сделать, вот что важно, – ответила она. – И что я буду для вас делать. Я Эр-Эм Дал. Начальник вашей службы безопасности.

Рука Джейка накрыла её маленькую ручку. Рукопожатие оказалось неожиданно крепким.

– Извините, моего что?

Улыбка крошечной женщины стала ещё шире.

– Вашей охраны, – сказала она. – Вы же не видите слоняющихся тут пехотинцев, не так ли?

– Хм-м, нет, – Джейк запнулся. – А должен?

Она покачала головой, и её волосы, словно густой чёрный шёлк, мягко качнулись в такт движению.

– Нет. Мы будем вашим прикрытием – на случай, если вы столкнётесь с чем-либо враждебным.

– Например?

Дал пожала стройными плечиками.

– С зергами или протоссами, а может, просто с бандой терранских преступников, которые не любят, когда суют нос в их дела.

– Что-либо из этого случалось ранее?

Она снова пожала плечами и произнесла:

– Пару раз.

Джейк сдерживал улыбку. Эр-Эм, что бы это не значило, была не просто низкого роста, она была крошечной. И весила килограмм пятьдесят максимум. Мысль о том, что это крошечное создание сдерживает зергов, показалась очень забавной. Девушка, похоже, прочитала его мысли и наморщила лоб.

– Я так устала от этого дерьма, – сказала она так спокойно, будто обсуждала погоду. – Полагаю, я должна была уже привыкнуть к этому. Вы видели качество штатного оборудования. Вы думаете, он послал бы защищать всё это кого-то, кто не справляется со своей работой? Вы думаете, что раз у меня на голове нет шлема, и я не ввожу стимуляторы каждые тридцать секунд, я не могу стрелять прямо?

Джейк поднял руки в примиряющем жесте.

– Вы будете находиться рядом с крайне ценным и редким иноземным реликтом. Я не уверен, что хочу, чтобы вы или кто бы то ни было еще палили из оружия поблизости. Это действительно необходимо?

– Наш работодатель, кажется, думает так.

Наш работодатель?

– Мистер В. ничего мне об этом не говорил.

Эр-Эм осмотрелась вокруг, затем сказала тише, подступая к Джейку.

– Он престолонаследник. Он не должен рассказывать кому-то из нас что-либо, что не считает нужным.

Глаза Джейка слегка расширились при упоминании титула Валериана. Значит, она не блефовала. Однако…

– Мне это не нравится. Он позволил мне увидеть резюме остальной части моей команды. Почему не ваше?

– Возможно потому, что он полагал, что вы не будете знать, как должным образом оценить моё резюме. Или меня.

В этом отношении она взяла над ним верх. Получается, он прямо заявил, что она не может делать свою работу.

– Дело не в вас лично, – произнёс он. – Мне вообще не нужна охрана.

Стоило этим словам сорваться с губ, как ему захотелось взять их обратно, но, разумеется, было уже слишком поздно.

– Профессор, вы можете недолюбливать нас и возмущаться сколько угодно. Но в конечном итоге мы отдадим свои жизни, чтобы спасти вашу. Просто не стойте у нас на пути, и мы все сделаем.

Эр-Эм повернулась и зашагала прочь. Несколько секунд спустя еще одна женщина и трое мужчин, которых Джейк не знал, – по всей вероятности, сотрудники службы безопасности Дал – протиснулись мимо него, подталкивая друг друга и поглядывая на него с усмешками, смысла которых он не мог уловить.

Джейк остался один на мгновение. Он ничего не мог поделать: похоже, он произвел плохое впечатление на… ну, почти на всех.

Глава 3

Джейка никогда раньше не окружало такое количество пехотинцев. Он чувствовал себя не в своей тарелке. Когда-то Джейк считал себя человеком добродушным и оптимистичным, и сейчас, в предвкушении раскопок «храма» на Немаке, эти качества вновь просыпались в нем. Однако общение с некоторыми из морпехов оказалось не просто неприятным, а попросту лишало силы духа. Но порядком проработав с молчаливыми, а порой и угрюмыми, мужчинами, – Джейк в самых ярких красках представил Дариуса – он понимал, что такое отношение отнюдь не результат снисходительного или даже враждебного отношения со стороны других, нересоциализированных пехотинцев.

Причина крылась в осознании того, что даже самые лучшие из тех, кто был на корабле, когда-то оказались способны на преступления столь гнусные, что Джейк покрывался потом при одной мысли о них.

Например, Маркус Райт. По крайней мере, таким он выглядел, подумал Джейк во время короткой экскурсии по кораблю, которую устроил ему этот громила. Не требовалось особенного полета фантазии, чтобы представить, как этот резкий, хриплый от курения лет с десяти голос выкрикивает леденящие кровь угрозы.

Маркус Райт, как прошептала Джейку Кендра, замучил, убил и съел семерых человек прежде, чем его поймали.

Ростом под два метра, Райт представлял собой стокилограммовую гору стальных мускулов. У него были соломенного цвета волосы, безжизненные голубые глаза, а от виска до подбородка лицо пересекал шрам.

– Нам нравится перевозить ученых, – сказал Райт таким голосом, будто горло он полоскал осколками стекла, а затем улыбнулся. Взгляд его бледно-голубых глаз стал довольным, и, как ни странно, Джейк поверил ему.

– Разумеется, нас готовят для войны. Именно этим мы и занимаемся. Но лично я, между тем, не откажусь и от случайного путешествия без происшествий.

Он толкнул дверь ладонью размером с обеденную тарелку.

– Тут столовая, – сказал Райт. – Камбуз открыт в любое время, если вдруг вы захотите заморить червячка поздно ночью.

Джейк удивился выбранному выражению – «заморить червячка» – и задумался, стало ли это результатом ресоциализации или же Райт так и выразился, готовясь отобедать своей последней жертвой. Он задался вопросом, много ли осталось былой личности Райта в его начисто вычищенном мозге преступника, чтобы оценить иронию того, что первым местом, которое он выбрал для экскурсии, оказалась столовая. И, в конце концов, его интересовало, действительно ли ресоциализаторы выполнили свою работу как следует.

– Спасибо, – выдавил Джейк. – Я запомню.

Судно, некогда гордо именовавшееся «боевым», теперь было переоборудовано под перевозку большого количества пассажиров и груза. Возведенные переборки разделили просторные отсеки на небольшие каюты для тридцати одного члена группы Джейка – однако в них, тем не менее, стояли все те же солдатские койки: по восемь в каждой комнате. Оборудование команды – стоившее, как подумал Джейк, больше, чем весь корабль целиком – было аккуратно сложено в грузовых отсеках. «Серый тигр», побывавший во множестве передряг, еще мог показать зубы. Насколько Джейк мог определить, орудия содержались в боевой готовности. Как-то Джейк сунул нос в помещение, где, словно туши, на крюках висели боевые скафандры, выглядящие далеко не такими помятыми и изношенными, как те, что носили члены экипажа.

Интересно, почему в его воображении то и дело всплывали картины сражений?

– Вы играете в покер? – спросил Райт.

Джейк играл и, по правде говоря, обычно выигрывал. Подсчет карт давался ему так легко, что он даже заставлял себя не делать этого. С учетом такого замечательного факта он не хотел ввязываться в какие-либо азартные игры в компании людей, которые когда-то без малейших угрызений совести мучили, убивали и даже поедали других человеческих существ.

– Хм, нет, – запнувшись, ответил Джейк. – Я не играю.

Маркус кротко улыбнулся.

– Очень жаль, – сказал он.

– Я играю, – прозвучал спокойный женский голос за спиной, и Джейк напрягся.

Маркус оглушительно захохотал.

– Черт возьми, я знаю, что вы играете, Эр-Эм, – сказал он. – Но мы больше не хотим видеть вас за столом.

– Почему же? – ляпнул Джейк, не подумав.

– Маленькая леди любит надувать всех, прикидываясь беззащитной и сладенькой, – пояснил Маркус все тем же веселым тоном. – Она оберет вас до нитки. Запомните это, Джейк, хорошо? А вы, Эр-Эм, будьте к нему подобрее.

Эр-Эм притворно надула пухлые губки в гримаске, которая едва не вызвала у Джейка сердечный приступ.

– Ну вот, Маркус, вы взяли и испортили мне все развлечение, – сказала она и подмигнула, что не оставило равнодушным даже такого громилу, убийцу и каннибала. – Но вы правы. Очень жаль, я как раз собиралась ограбить профессора.

Она зашагала по коридору, стуча сапогами по металлическому полу и уверенно направляясь к никому не известной цели. Оба мужчины, не отрываясь, смотрели, как перекатываются мышцы на ее ногах и ягодицах под темно-синим комбинезоном.

Неожиданно Джейк подумал, что лучше бы Маркус был их охранником, а не Эр-Эм Дал.

– Она создаст проблемы, – вздохнув, произнес Джейк, когда звук шагов Эр-Эм полностью затих. Он подумал о Дариусе и других мужчинах из его команды и более чем одной или двух женщинах.

– Неа, – грубовато-равнодушно ответил Маркус. – Эр-Эм не создает проблемы. Она их решает.

За ужином Джейку предоставилась возможность понять, что щедрость Валериана Менгска по отношению к археологами распространялась лишь на оборудование. Взглянув на еду, он с тоской вспомнил о пощипывающем язык портвейне. Сухой паек, который, по предположению Джейка, хранился еще со времен расцвета Конфедерации, был разогрет и выложен на непривлекательную серую тарелку. Морпехи заглатывали эту «недоеду» с удовольствием, смеясь и обмениваясь грубыми шутками. Джейк поковырял кучу чего-то серо-зеленого с чем-то серо-коричневым в виде гарнира. От десерта под названием «шоколадный сюрприз» он отказался.

Какие уж тут могут быть сюрпризы.

Он был рад отвлечься на встрече с новыми членами группы. Джейк старался найти хотя бы какую-то причину отказать предложенным Валерианом людям, но был вынужден признать: их послужные списки оказались отменны. И более того, он уже начинал размышлять об перспективах их дальнейшего сотрудничества.

Антония Брис, Оуэн Тиг и Юрий Петров были не столь потрепаны ветрами, как Джейк, однако до нынешнего момента они занимались менее пыльной работой. Неловкий момент знакомства быстро перешел в оживленный разговор, и Джейк вновь почувствовал веру в Валериана. Хорошее оборудование, хорошие люди – похоже, все должно пройти на высшем уровне.

Прикрепленные доктора – Чендра Пейтел и Эдди Рейнсингер – также имели превосходные рекомендации. Несмотря на то, что археология была не самой опасной профессией во вселенной, сломанные руки и ноги считались обычным делом, также, как и инфекции, укусы животных и, время от времени, тепловые и солнечные удары. А кто хочет болеть хотя бы на день дольше необходимого? Глаза Пейтел загорелись, когда археологи заговорили об иноземном строении, и этого Джейку было более чем достаточно – пусть раскопки и не ее профиль деятельности, но хорошему врачу не должно осточертеть то, чем они собирались заниматься… никому не известное количество времени.

Напротив, Джейка, чуть слева, сидела Эр-Эм и молчаливо поглощала пищу, однако было заметно, что она вслушивается в каждое слово. Неприязнь Джейка по отношению к ней не ослабевала, что крайне удивляло его. Прежде у него никогда не возникало проблем с установлением профессиональных отношений с женщинами, однако именно в ней что-то его раздражало. Но ведь это невежливо с его стороны, не так ли? Так же, как и он, она делала то, для чего ее наняли. Она не виновата в том, что именно ее головорезов наняли для защиты. Это все Валериан. Но Валериана здесь не было, зато была Эр-Эм, и Джейк выплескивал свое раздражение не на того человека.

Кроме того, он был вынужден признать, что она великолепна. Никогда прежде он не работал со столь красивым человеком, мужчиной или женщиной, и опасался, что кто-то из его команды может увлечься ей. Черт возьми, Джейк был вынужден признать, что и сам опасается увлечься ей.

В этот момент Эр-Эм медленно повернула голову и встретилась с ним взглядом. Оказавшись пойманным врасплох, он продолжал смотреть на нее. Тень улыбки скользнула по ее пухлым губам. Она приоткрыла рот и отправила в него полную серо-зеленой «недоеды» вилку. Джейк вздохнул и переключился на разговор.

Эта командировка, по всей видимости, окажется длинной.


***

По большому счету, Немака была скалой.

Скалой, лишенной атмосферы.

Обыкновенной скалой без атмосферы, не отличающейся ничем особенным. В ней не было ничего удивительного с точки зрения геологии, а те немногие живые существа, что населяли ее, имели аналоги, по крайней мере, в десяти других мирах. Если бы планета не была просто скалой, если бы она сулила хотя бы… ну, хотя бы что-то, ее бы уже исследовали, и время «чудесных открытий», как выразился Валериан, уже бы ушло. Но планета Немака сама по себе не могла предложить ничего заманчивого – ни терранам, ни, судя по всему, любым другим разумным расам.

Любым другим, разумеется, за исключением тех неизвестных существ, что воздвигли на ней храм.

– Строе… храм все еще находится частично под землей, – объяснял Джейк коллегам, собравшемся в большом отсеке, некогда предназначенном для челноков, а теперь напоминавшем гулкую пещеру. Он слегка поморщился, употребив термин, на котором настаивал Валериан, но он специально заставлял себя использовать именно его, чтобы привыкнуть. Джейк уговорил капитана разрешить ему смонтировать здесь видеоэкран, и теперь отсек стал помещением для совещаний его группы. У них случались короткие брифинги, и каждый из археологов прочитал отчеты, которые были у Джейка (за исключением тех, которые Валериан просил пока не демонстрировать). Поскольку они должны были прибыть на место через день или два, Джейк хотел, чтобы все были проинструктированы насчет раскопок и пребывали в волнительном ожидании.

«Комната для совещаний» не отличалась удобством. Стульев здесь не было, так что на каждое заседание люди приносили с собой плоские и комковатые подушки. Сегодня Джейк приготовил для группы кое-что особенное. Он решил немного нарушить приказ Валериана о неразглашении информации. Джейк Ремси высоко ценил предоставленные ему возможности и уважал Валериана. Однако коллеги заслуживали право знать, с чем они могут столкнуться. Он подождал, пока все займут места, а затем подал знак Себастьяну, Тому и Эйдену – трем членам команды Эр-Эм. Они кивнули в ответ и вышли за дверь. Теперь морпехи, не имеющие понятия о том, кто такой мистер В., не смогли бы помешать совещанию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю