Текст книги "Тогда ты молчал"
Автор книги: Криста фон Бернут
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)
7
Понедельник, 21.07, 16 часов 34 минуты
– Нам нужно поговорить, Ганс.
– Мне нечего сказать.
– Хорошо, тогда я скажу тебе кое-что. Ты – хороший полицейский. Ты умный, быстрый и не трус. Нам нужны такие люди, как ты. Но это не помешает мне убрать тебя отсюда, если ты будешь продолжать вести себя в том же духе.
– Делай то, что считаешь необходимым.
– У меня такое впечатление, что ты не хочешь признавать ничей авторитет. Если не исправишься, я тебя уволю. Это делается очень быстро.
– Это все?
– Да, Ганс. Это твоя жизнь, твоя карьера. Подумай хорошо, как ты хочешь этим распорядиться. Желаю хорошего отдыха. И закрой дверь за собой, когда будешь уходить.
8
Понедельник, 21.07, 20 часов 19 минут
– Лукас, ты прогуливаешь занятия. Твоя учительница…
– Старая желтозубая дура!
– Все равно, какой бы дурой ты ее не считал, прогуливать ты прекратишь. Ясно?
– Дурная корова. Старая ябеда.
– ЛУКАС, ТЫ ПРЕКРАТИШЬ ПРОГУЛИВАТЬ ШКОЛУ! Я ПОНЯТНО ВЫРАЗИЛАСЬ? ЕСЛИ НЕТ, У ТЕБЯ БУДУТ НЕПРИЯТНОСТИ!
– Не ори так.
– Я БУДУ ОРАТЬ НАМНОГО ГРОМЧЕ, ПОТОМУ ЧТО ВИЖУ, ЧТО ТЫ МОИ СЛОВА НЕ ВОСПРИНИМАШЬ ВСЕРЬЕЗ! ТЫ ПЕРЕСТАНЕШЬ ПРОГУЛИВАТЬ! МЫ ПОНЯЛИ ДРУГ ДРУГА?
– Да.
– Обещаешь?
– Да.
– Я проконтролирую. И буду держать связь с твоими учителями.
– Боже!
– А сейчас отправляйся спать.
– Мам! Только девятый час!
– Правильно. Я хочу, чтобы завтра в школе ты был бодрым. Спокойной ночи.
– Это… тошнотворно!
– Спокойной ночи.
– Боже! Я же не устал!
– Хорошего тебе сна. Вон отсюда. Марш в свою комнату!
9
1986 год
После перенесенного страха мальчику стало нравиться, что мир, который можно видеть, слышать и чувствовать, оказался для него не единственным. Он научился поверхностно воспринимать действительность и отключать все чувства, чтобы не расстраиваться и не пугаться.
Начался третий этап его развития. На первом этапе он почти не воспринимал людей: казалось, что они ничего не значили для него и вообще в его жизни. В последующий период он хотел стать одним из них – не из симпатии или признательности, а просто от одиночества, и это чувство он, уже задним числом, заклеймил как постыдную слабость. На третьем этапе он окончательно отвернулся от людей, но для самозащиты перенял подсмотренные у них способы поведения, о которых он знал, что они не только хорошо воспринимаются окружающими, но и избавляют от множества проблем. В конце концов, именно такой человек, как он, не должен был привлекать к себе внимание. На протяжении года он даже оформлял стенгазету, на праздники наклеивал на нее фотографии и интервью, причем делал это в свободное время. Особого удовольствия это ему не доставляло, зато он быстро достиг своей цели. Просто удивительно, насколько легко оказалось дурачить людей. Они видели лишь то, что хотели видеть, то, что лежало на поверхности. Можно было рассказывать им все, что угодно, лишь бы это соответствовало их представлениям. Они воспринимали окружающее в пределах своего жалкого воображения. У них не было никаких фантазий, они оказывались неспособными видеть хоть что-то, кроме предписываемого свыше. Они смеялись, когда в стране кое-что явно отличалось от лозунгов, но ничего не предпринимали. Мальчик презирал их.
К этому времени он начал считать людей некими «призраками». Они существовали, но в его действительности не играли никакой роли, однако были важны в настоящей, реальной жизни. Он должен был считаться с ними и стал прибегать к некоторым уловкам. Поскольку он, например, понял, что «призраки» не терпят возражений, то приучил себя во время разговора постоянно кивать головой, будто соглашаясь, при этом не забывая заглядывать в глаза собеседникам. Он обращался ко всем «призракам» по имени: он заметил, что это льстило их самолюбию, а также научился отвечать им успокоительными общими фразами, которые по принципу кубиков подходили почти ко всем ситуациям, провоцирующим недоверие или разногласия, чего он всячески старался избегать. («Мы ведь все хотим одного и того же» – это была одна из фраз, а другая звучала так: «У каждой медали есть две стороны».) Он не скупился на похвалы и ничего не критиковал. Такая стратегия плюс его феноменальная память помогали ему в присутствии посторонних скрывать постоянно возникавшее чувство, что он – чужой среди них. Правда, таким способом он не смог найти подход к девочкам, которые ему нравились. Зато его тактика идти по пути наименьшего сопротивления принесла свои плоды: его любили учителя и другие авторитетные взрослые, и, как следствие этого, даже желавшие ему зла одноклассники наконец оставили его в покое.
Одна лишь мать не верила внезапному превращению сына в послушного и заботливого мальчика. Слишком резким был переход от недоступного одиночки с жестким, отрешенным выражением лица к обходительному соглашателю, гибкому, как резина, но в результате такому же непредсказуемому. А так как у нее самой было слишком много тайн, чтобы представлять для него опасность, мальчику было в конце концов все равно, что она думает. И ей, честно говоря, в основном, тоже. Она следила за тем, чтобы сын выполнял школьные и общественные обязанности, а в прочих вопросах просто игнорировала его, словно неприятного квартиранта, от которого никуда не денешься. Именно поэтому она перестала готовить ужин по вечерам, а вместо этого просто покупала какие-нибудь подвернувшиеся под руку продукты, клала их на стол и предоставляла ему возможность самому готовить себе еду. Сама же она вследствие своей тесной связи с высокоградусным шнапсом, который, на ее счастье, можно было купить всегда и где угодно, почти никогда не испытывала голода. Зачастую уже в шесть вечера она исчезала со своей подругой-бутылкой в родительской спальне, которая теперь безраздельно принадлежала лишь ей одной.
Это тоже не волновало мальчика. Еда для него ничего не значила. Иногда он целыми неделями питался только обедами в школьной столовой и черствым хлебом дома. Для него это не было проблемой. Его действительно ничего не интересовало. Если бы кто-нибудь спросил его, о чем он мечтает, то мальчик не знал бы, что ответить. Он не хотел ничего и не скучал ни о чем. Не было никого, кого бы он любил, и не было никого, кого бы он ненавидел. Его заполняла эмоциональная пустота; пустоты в голове и сердце оккупировали видения таинственного происхождения, которые с каждым месяцем становились все конкретнее и настойчивее. Он больше не предпринимал попыток избавиться от этих привлекательных и одновременно угрожающих картин. Они всегда оказывались сильнее, и он не мог освободиться от их влияния.
Затем случилось то, что впоследствии он называл пренебрежительно «происшествием». В один дождливый день после обеда мальчик с ружьем старика на плече отправился на охоту; он шел через густые заросли вербы вокруг озера, окружавшие его так плотно, что водной поверхности издали почти не было видно. Через два часа безуспешного хождения, когда даже ни одна мышь не перебежала ему дорогу, он устало прислонился к стволу дерева, а ружье положил на отходивший от ствола корень. В этот момент кто-то внезапно схватил его сзади за плечи.
Мальчик не мог бы испытать большего страха. Здесь, в его угодьях, никто не имея права приблизиться к нему, здесь он был человеком совершенно иного сорта, чем на людях, и это мог бы обнаружить каждый, кто тайно следил за ним. Парализованный страхом, он медленно попытался обернуться и тут же получил такой сильный удар в затылок, что упал на колени.
– Что… – хотел было сказать он, но тут же почувствовал, как его шею обвивает веревка, толстая и крепкая, как лодочный канат. Он инстинктивно схватился обеими руками за шею и почувствовал жесткие неподатливые волокна каната. Канат был затянут так сильно, что ему не удавалось просунуть пальцы между ним и шеей. Он открыл рот, чтобы закричать, но петля затянулась еще туже, и вместо крика из горла вырвался лишь сдавленный стон.
– Заткнись, задница! – прошипел хриплый мужской голос, незнакомый мальчику.
Он продолжал бороться до тех пор, пока не стал задыхаться. Его охватил страх смерти, но вместе с тем он ощущал что-то странное в себе, что делало наслаждением боль и неописуемый ужас. Затем он упал и перестал сопротивляться. На какие-то секунды он потерял сознание. Ему казалось, что его череп стал огромным и словно наполненным газом. Он подумал, что сейчас поднимется в воздух и что так было бы лучше.
– Вставай! Нагнись! – приказал тот же шепчущий голос.
Мальчик, ошеломленный происходящим, сделал то, что ему приказали. Шатаясь, он стоял и смотрел вниз, на влажную, пахнущую грибами и гниющими растениями лесную землю. Мужчина грубо схватил его за бедра и развернул так, что его лицо очутилось прямо перед деревом.
– Руки на дерево!
Мальчик повиновался. Целый град дождевых капель упал ему на голову, когда его руки коснулись ствола. Мужчина сорвал с него брюки. Затем мальчик услышал, как мужчина так же нетерпеливо срывает с себя брюки и трусы. На какую-то секунду он отпустил мальчика, затем снова схватил его. Страшная, нескончаемая боль пронзила мальчика, когда мужчина воткнул ему что-то горячее и толстое в задний проход. Он закричал.
– Тихо, а то убью!
Но мальчик не мог перестать стонать. Он чувствовал себя так, словно его сажали на кол, который все глубже входил в его тело с новыми и новыми толчками. Ему казалось, что он умирает. Его тошнило, и он почувствовал, как по ногам потекла горячая жидкость – наверное, кровь или моча. Его голова ритмично билась о дерево, руки судорожно цеплялись за ствол, а неизвестный продолжал свое дело. Прошли бесконечные минуты, возможно, даже часы, прежде чем его отпустили. Он рухнул, словно кукла-марионетка, собранная из отдельных частей, – такую он видел в кукольном театре, куда давным-давно ходил вместе с родителями и сестрой.
– Не оборачивайся! Не дай бог, свиненыш, обернешься!
Шепчущий голос, казалось, удалялся, но мальчик не двигался. Вжав голову в лесную почву так, что запах земли и коры буквально забивал ему ноздри, он не открывал глаза, будто надеялся повернуть вспять то, что с ним произошло. Наконец боль заставила его сдвинуться с места. Он с трудом перевернулся на спину. Тело в области заднего прохода горело огнем, но он уже знал, что не умрет от этого. Он осторожно посмотрел по сторонам, но его мучитель исчез.
Он снял обувь и брюки, болтавшиеся, как веревки, на щиколотках. Его ноги были испачканы кровью, воняли мочой и чужой спермой. Мальчик медленно, словно робот, поднялся и снял с себя влажный грязный пуловер. Затем медленно пошел под дождем к воде. Земля на берегу была топкой, его ноги погружались в грязь, было холодно, но он ничего этого почти не чувствовал. Он знал лишь одно: никто не должен узнать о том, что случилось. Он был не из тех людей, которые могли позволить каким-то образом привлечь к себе внимание. Он повторял стучавшие в мозгу слова, как мантру, которая должна была сделать его сильным.
Я не должен бросаться в глаза.
Я не должен бросаться в глаза.
Я не должен бросаться в глаза.
Вода несла его тело, и он заплыл далеко. Нырнул, чтобы смыть с себя все: отвращение, страх, отчаяние. Капли дождя барабанили по его мокрой голове; порывы ветра проносились над серым озером, покрывая рябью поверхность воды. Начинало смеркаться. Он посмотрел на часы. Было полседьмого. Мать, наверное, уже скрылась в своей комнате. Она ничего не заметит. Никто ничего не заметит, если он все сделает как надо. Он поплыл назад, к берегу, надел свои мокрые ботинки, натянул на себя грязные брюки, мокрый от дождя пуловер и побрел домой.
Его мать ничего не заметила. А если бы даже заметила, то он ничего не сказал бы ей и молчал бы до тех пор, пока она не перестала бы его спрашивать. Но и тогда она сделала бы вид, будто все в порядке. Как всегда.
Не существовало никого, кому бы он мог рассказать об этом «происшествии».
10
Вторник, 22.07, 9 часов 00 минут
Во вторник, перед первым занятием, все участники семинара сняли обувь, и Плессен, несмотря на жару, раздал всем носки. Затем присутствующие уселись на пол по-восточному, скрестив ноги и подложив под себя подушки. После все представились. Сабина, Гельмут, Рашида, Франциска, Фолькер, Хильмар, Давид. Плессен тоже назвал только свое имя: Фабиан. Вот так. Давид чувствовал себя неловко в своих фирменных джинсах и футболке от Армани. Все остальные участники семинара были одеты в удобные тренировочные костюмы, выглядевшие ужасно дешево и неаккуратно. «Психи» – так Давид раньше пренебрежительно называл людей, прошедших курс психотерапии, поскольку просто не представлял себе, что это такое. Эти люди не были похожи на психов, наоборот, выглядели очень даже нормально. Почему-то при виде их он вспомнил некоторых своих учителей – тех, кого в школе вечно дурачили ученики.
Пока Плессен, вернее Фабиан, рассказывал, как делать так называемое вступительное упражнение, по сути заключавшееся в том, что каждый участник должен был сидеть, закрыв глаза, и представлять свой «внутренний сад», Давид сквозь полуприкрытые веки рассматривал участников семинара, одного за другим. Никто ничем не выделялся. Большинству было уже далеко за тридцать, то есть они были значительно старше того, кто, по предположению отдела оперативного анализа, мог быть убийцей. Взгляд Давида остановился на Фабиане. Хрупкий седоволосый человек с многочисленными морщинами на слегка загоревшем лице. Его узкие губы, казалось, всегда слегка улыбались. Его голос был тихим и монотонным. «Теперь войдите в свой внутренний сад. Подумайте, сияет ли там солнце или, может быть, идет дождь. Есть ли там деревья, цветы или даже дом?» В нем не было ничего примечательного, и Давид в первый раз подумал, что здесь он понапрасну тратит время.
Четыре дня он будет вынужден провести с этими людьми здесь, в затемненном синими шторами помещении. На улице стояла прекрасная для купания погода, в ночных клубах города бушевала жизнь, а он сидел тут – и только из-за ничем не подтвержденного подозрения какой-то главной комиссарши полиции, считавшейся педантичной и лишенной чувства юмора. Его взгляд вернулся к Фабиану, который по-прежнему сидел с закрытыми глазами, не моргая.
– Опиши нам свой сад, Давид, – вдруг произнес Фабиан, словно почувствовал не только взгляд Давида, но и то, что он, единственный из группы, вообще не занимался упражнением.
Давид вздрогнул, как невоспитанный ребенок, которого поймали на краже. Он сразу же закрыл глаза.
– Там, э-э, дом, – сказал он, судорожно соображая. Что же там еще могло быть? – Дом с синими свертывающимися жалюзи и с коричневой дверью.
– Он стоит в твоем саду? Дом? – ласково спросил Фабиан.
– Да. И цветы, конечно.
– Ага. Какие цветы?
– Розы, – ответил Давид, потому что ему ничего другого не пришло в голову. – Красные розы. Целый куст. Прямо у стены.
Он представил себе розы: красные, очень-очень красные. Пышный куст красных роз, в полном цвету. Несколько увядших скрюченных листов лежали на земле.
– Стены, – сочинял он дальше, – очень белые. Солнце печет, и…
– Чудесно, – сказал Фабиан. – Вернемся к дому. Посмотри на него внимательно. Теперь тебе не нужно больше рассказывать нам о том, что ты видишь. Но посмотри еще раз внимательно.
– Да, – послушно произнес Давид.
Он вдруг заметил, что его голос стал глубже, чем обычно. Ему показалось, что он словно бы сходит вниз по лестнице неизвестно куда.
– Очень белые стены, – сказал он. – Как известь. И на ощупь как известь.
Голос Фабиана, казалось, звучал у него прямо в ушах:
– А сейчас подумай, о чем напоминает тебе этот дом. Ты не должен ничего говорить. Но я уверен, что ты уже видел этот дом или похожий на него.
– Нет, – ответил Давид, но в тот же момент понял, что это неправда.
Он откуда-то знал этот дом, это была…
…фотография. Она висела на стене в маленькой тесной квартире его родителей, выходящей окнами на север, на большую улицу с оживленным движением, – шум машин не прекращался никогда, даже ночью. «Улица Верди», – подумал Давид и вдруг словно очутился в этой квартире, он видел и чувствовал ее, ощущал ее запахи. Он слышал ее. Здесь всегда было шумно и темно. А в столовой висел большой плакат с изображением этого дома, под фотографией было написано: «Санторини».
Насколько он себя помнил, этот постер всегда висел в столовой, как выражение несбыточной мечты о…
– Ты о чем-то вспомнил, Давид? – снова раздался голос Фабиана, вкрадчивый и вместе с тем твердый.
Давид открыл глаза. Вдруг он почувствовал, что все тело покрылось потом и его охватила глубокая печаль. Он посмотрел на Фабиана, который совершенно расслабленно сидел в той же позе, со скрещенными ногами, закрытыми глазами и отрешенным лицом.
– Закрой глаза, Давид, – сказал Фабиан. – Тебе не нужно бояться того, что ты видишь. Мы здесь, мы уберем твой страх перед тем, что ты ощутишь как настоящее.
И вдруг действительно напряжение ушло. Давид действительно в мыслях снова был там, в родительской квартире, когда он жил там вместе со своей матерью и сестрой Данаей, потому что отца неделями не бывало дома, а когда он был дома, тогда…
…тогда…
…было не очень приятно. Давид снова стал ребенком, и отец снова орал на него, а Давид упрямо смотрел в сторону, на этот плакат, на котором была изображена лучшая жизнь в теплой стране, в которой все равно они никогда не бывали, потому что его отец…
– Давид, – произнес кто-то.
Голос прозвучал совсем рядом. Давид словно вернулся из дальнего путешествия. Его лицо, все его тело были мокрыми от пота. Перед ним на коленях стоял Плессен.
– Тебе плохо? – спросил Фабиан, но его голос вообще-то не был озабоченным, наоборот, странным образом в нем звучала уверенность, что Давид находится на правильном пути и что все будет хорошо.
Давид улыбнулся. Он чувствовал себя удовлетворенным.
– Прекрасно, – сказал, улыбаясь, Фабиан.
Одним легким, не соответствующим его возрасту движением, он поднялся и отправился на свое место. Остальные участники семинара тоже начали открывать глаза, выпрямляться и потягиваться. У Давида сложилось впечатление, что все они, за исключением его самого, уже не впервые здесь, и он снова удивился: разве Плессен, то есть Фабиан, не обещал, что за четыре дня под его руководством они освободятся от всех проблем? Или же тут существовали курсы для начинающих и для продвинутых, и он по ошибке попал на последние? Он тоже потянулся, чтобы не отличаться от остальных.
– Сабина, – произнес Плессен. – Я помню, что на последнем занятии ты должна была упорядочить свою семью, но мы не успели это сделать. Ты хочешь сегодня использовать этот шанс?
Сабиной оказалась пухленькая блондинка, на вид, как прикинул Давид, лет сорока.
– Но нас сегодня мало, – помедлив, ответила Сабина.
– Да, правильно, – сказал Фабиан. – Не мне вам рассказывать, почему так произошло, вы обо всем, конечно, уже прочитали в газетах. Таким образом, нам придется сегодня ограничиться самым близким семейным окружением. То есть родителями, дедушками, бабушками, братьями и сестрами. Дяди-тети в расчет не принимаются. Очень жаль, но ничего изменить нельзя.
– Да, – согласилась Сабина с разочарованным видом. – Ну ничего.
– Ты хочешь установить расположение?
– Да.
– Тогда начинай.
Давид ничего не понял. Какое расположение? Что сейчас будет? Он спрашивал у КГК Моны Зайлер, существуют ли книги или брошюры по методикам психотерапии Плессена, но она и сама этого не знала. Потом он побывал в двух книжных магазинах и поспрашивал там. И действительно, книги о том, что делал Фабиан, существовали, их даже было много, но ни одной в тот момент не оказалось в продаже, а времени на то, чтобы получить их по заказу у Давида уже не было.
Однако все остальные участники семинара, казалось, знали, о чем пойдет речь, и неспеша начали вставать со своих мест. Затем, словно сговорившись, все направились в правый угол комнаты. Давид последовал их примеру. Его правая нога онемела от долгого сидения в непривычной позе, да и у остальных дела, похоже, обстояли не лучше. Сабина указала на одного из мужчин, Фолькера, и сказала:
– Ты – мой отец. Стань, пожалуйста, туда.
Потом указала пальцем на Давида:
– Ты – мой брат, встань, пожалуйста, рядом с Фолькером. Нет, ближе. Еще ближе. И я хочу, чтобы ты смотрел на него.
Затем Сабина расположила свою «мать» чуть подальше от «отца» и заставила ее смотреть в другом направлении, не на «отца». Далее Сабина выбрала Франциску, которая должна была изображать ее саму. «Сабина», как ни странно, была поставлена в такое место, что, казалось, у нее нет вообще никакого контакта со своей «семьей». И в этом, очевидно, и состояла ее проблема, потому что когда Сабина по указанию Фабиана внимательно посмотрела на эту, ею самой же составленную группу, она начала плакать.
И в этот момент с Давидом произошло что-то странное. Он внезапно почувствовал себя не то чтобы уж совсем другим человеком, но уже и не самим собой, Давидом. Близость к «отцу» стала мешать, и ему захотелось отодвинуться, отойти куда-нибудь. И Фолькеру тоже было не по себе в роли отца Сабины. Он переступал с ноги на ногу и нервно кусал себе губы. Фабиан подошел к группе, изображавшей семью Сабины.
– Как ты себя сейчас чувствуешь? – спросил Фабиан Давида.
– Не очень хорошо, – ответил Давид, что вполне соответствовало действительности, и, тем не менее, он не мог избавиться от чувства, что он произносил слова, сказанные другим человеком, которого он не знал и никогда не будет знать.
– Почему? – спросил Фабиан.
– Здесь… э-э… тесно. Он стоит слишком близко от меня. Я вообще не могу двигаться. Он постоянно наблюдает за мной. Я это просто ненавижу. Ненавижу, – повторил он. Все это было очень странно – он уже не ощущал себя самим собой. Он был другим. Братом Сабины.
– Ты – брат Сабины, – подтвердил Фабиан. – Не бойся, это нормально. Сейчас ты ее брат. Тем самым ты помогаешь ей. О’кей?
– Да, – сердце у Давида стало биться ровнее.
– О’кей. Ты чувствуешь себя плохо в этом положении. Что было, если бы ты стоял там, ближе к твоей сестре?
– Не знаю. Может быть, так будет лучше.
– Тогда стань просто рядом с ней. Вон туда. Ну как? Как тебе сейчас?
– Лучше, – сказал Давид.
– Но все равно еще не очень хорошо?
– Я бы лучше…
– Да?
– Лучше бы я стоял рядом с ней. Но не смотрел бы на нее. Был бы предоставлен самому себе.
– Значит, давайте попробуем сделать так.
В конце концов сложилась наилучшая ситуация для Давида, игравшего роль брата Сабины. Странно, но «заместительница» Сабины тоже сказала, что ей лучше, когда брат находится рядом с ней, а родители – напротив.
Закончилось все тем, что «родители» оказались рядом и смотрели на «детей», стоящих напротив. Настоящая Сабина выглядела счастливой, когда группа составилась таким образом. Она несколько минут стояла перед группой, пока Фабиан не дал указание разойтись. Все снова заняли свои места в кругу.
– Ты себя хорошо чувствуешь, Сабина? – спросил Фабиан.
– Да. Очень.
– Прекрасно. У тебя счастливый вид. Ты была не единственной в твоей семье, кто страдал.
– Я…
– Твой брат не только находился в центре внимания твоей семьи, оно было для него также и обузой. Два восторженных человека, постоянно ожидающие от третьего только самого лучшего, – это уже обуза.
– Да, но… Он был их любимцем. Все готовы были разорваться ради него. Я же, наоборот…
– Да. Никто не обращал на тебя внимания, и тебе приходилось бороться с этим всеми доступными средствами.
– Да. Так оно и было.
– И ты всегда пыталась привлечь их внимание.
– Да. Да!
– Ты спала с кем попало, пила.
– Да… Да, я действительно так делала.
– А теперь, Сабина?
– Я… я не знаю.
– Теперь в этом нет необходимости. Твоя семья теперь расположена так, как ты хочешь и как тебе нужно. Она образует гармоничное целое.
– Да, но только здесь, у тебя. Но на самом деле… Ведь моя семья даже не знает, что я – у тебя. Я имею в виду…
– Ничего не останется таким, как было. Я тебе обещаю. Положение изменится. Это – закон природы. Мы восстановили баланс, и все подчинится новому порядку. Можешь быть в этом уверена.
– Да.
– А теперь давайте обедать. Потом очередь Фолькера. О’кей, Фолькер?
– Да, прекрасно, – Фолькер сиял.
У него были толстые губы, маленькие глаза и растрепанные светлые волосы, в которых уже пробивалась седина. Волосы, пожалуй, казались длинноватыми для его возраста, поскольку ему было уже под пятьдесят.
– Хорошо. Розвита, моя жена, приготовила нам обед. Мы расположимся на свежем воздухе, на террасе.
Давид подумал, что если он спросит о цели этого упражнения, то произведет на присутствующих странное впечатление. Может быть, после обеда он поймет больше. Теряясь в догадках, Давид последовал за остальными.