Текст книги "Тени тебя (ЛП)"
Автор книги: Коулс Кэтрин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
Выбравшись из машины, я обошла её, и Кэйди присоединилась ко мне.
– Осторожно, – предупредила я. – Скользко.
Я взяла из заднего сиденья печенье, которое испекла утром, и мы направились к крыльцу. Как только мы подошли к ступенькам, дверь распахнулась. В дверях показалась Грей – миниатюрная фигура, но улыбка у неё была до ушей.
– Вот и мои девочки!
– Мисс Грей! – закричала Кэйди, взлетая по ступенькам.
Грей подхватила её на руки:
– Я так рада, что вы пришли! Я ужасно скучала.
Кэйди хихикнула:
– Ты же видела меня два дня назад.
– Слишком долгая разлука.
Кэйди провела пальцами по её светлым волосам:
– У тебя такие красивые волосы.
– Спасибо. У тебя тоже. Мне нравятся эти косички.
Кэйди засияла:
– Мама мне их заплела. Посмотри на мои блёстки! – Она показала Грей блестящие резинки на концах косичек.
– Великолепно, подружка. – Грей улыбнулась мне. – Так рада, что вы смогли прийти.
– Я тоже. – Голос предательски дрогнул, и я поспешно обняла Грей, чтобы скрыть это. – Спасибо, что пригласила нас, Джи.
– Ты же знаешь, вам здесь всегда рады.
Мы прошли внутрь большого, но уютного дома, откуда доносился гул разговоров и весёлого шума. Когда мы вошли в просторную гостиную, нас встретили десятки лиц. Я сглотнула, пытаясь всё это переварить.
Но Кэйди уже выскользнула из рук Грей и бросилась к высокой, внушительной фигуре:
– Мистер Гриз! – выкрикнула она, затормозив прямо перед мужчиной. – Вы здесь!
Он был здесь. Мой мрачный, ворчливый спаситель прошлой ночью стоял сейчас в гостиной дома Хартли.
6
РОАН
– Мистер Гриз? – переспросил Нэш, давясь смехом.
Кэйди улыбнулась моему младшему брату:
– Он ворчит, как медведь гризли, когда просыпается после спя-я-чки. Мы с мамой думаем, ему нужен перекус.
На этот раз Нэш не смог сдержать смеха, и вскоре к нему присоединилась вся семья. А я был слишком ошарашен, чтобы вообще обращать на это внимание. Та самая невыносимая, ранимая женщина из снежной бури стояла сейчас в доме моих родителей.
Присмотревшись, я понял: это и есть та самая подруга, о которой моя сестра без конца болтала. Имени её я так и не спросил у Джи, но теперь чертовски жалел об этом.
– «Мистер Гриз» – очень даже в точку, – сказал Холт с дивана.
Его невеста Рен легонько стукнула его по груди одной рукой, в то время как другой гладила свой беременный живот.
– Не будь злым.
Щеки Аспен вспыхнули. Её фарфоровая кожа не умела ничего скрывать. И мне это нравилось. Это было честно. По-настоящему.
Она прикусила внутреннюю сторону щеки:
– Простите, у неё слабость к животным.
Грей с лукавой улыбкой обняла Аспен за талию:
– Вы знакомы?
– Мистер Гриз помог нам спасти олениху, – вставила Кэйди.
– Правда? – оживился Чарли, бросившись к своей лучшей подруге. – Это так круто! А кровь была?
Он увёл её в угол гостиной, чтобы выслушать все подробности нашего приключения.
Аспен неловко поёрзала:
– Олениха запуталась в садовой ограде.
Мама неодобрительно цокнула языком, похлопав отца по плечу:
– Надо бы предупреждать людей, что такое может случиться, если не поставить забор, который не пройдут олени. Как там бедняжка?
Аспен прокашлялась, но я заметил, как побелели её пальцы. Она не любила быть в центре внимания.
– Сегодня ей лучше. Ветеринар приехал посмотреть и дал мне антибиотики.
– Дэмиен Миллер? – протянула Мэдди, сидя рядом с Нэшем.
Аспен кивнула.
Мэдди ухмыльнулась:
– А ведь он симпатичный, знаете ли. И холост.
Я злобно посмотрел на будущую невестку.
– Ты серьёзно сейчас это сказала прямо при мне? – вытаращился на неё Нэш.
Мэдди пожала плечами, откинувшись на подушки дивана:
– Я занята, но не мертва.
Нэш кинулся на неё:
– Вот я тебе сейчас покажу, что значит «занята».
Она вскрикнула, когда брат начал щекотать её бока и целовать в шею.
– В комнате дети, Нэш, – крикнул Лоусон со стула у кухонного острова. Он улыбнулся Аспен: – Добро пожаловать в хаос.
Аспен немного расслабилась после его приветствия – кулаки разжались хоть и совсем чуть-чуть.
Меня охватило странное чувство – смесь жара и раздражения, очень похожая на ревность. Я отмахнулся от этой нелепой мысли.
– Она ест? – спросил я.
Пронзительный зелёный взгляд Аспен снова нашёл меня. На ней был изумрудный свитер, мягко обрисовывающий её фигуру и заставляющий глаза сиять ещё ярче, а рыжие волосы казаться глубже по цвету. Я заставил себя сосредоточиться на нелепой блестящей золотой повязке в её волосах. Сколько ей лет, пять?
– Похоже, ест и пьёт нормально, – уголки её блестящих губ тронула улыбка. – Особенно любит лакомства, в которых спрятано лекарство.
Я хмыкнул:
– Ты не заходишь к ней в стойло слишком часто?
Улыбка тут же исчезла, и мне захотелось врезать себе по голове.
Грей метнула в меня взгляд:
– Аспен знает, что делает. Она уже много лет помогает раненым животным.
Я промолчал.
Грей фыркнула и повернулась к Аспен:
– Пошли, я покажу тебе дом. А мистер Гриз пусть сидит и хмурится.
Я злобно посмотрел на сестру. Последнее, что мне было нужно, – это чтобы вся семья подхватила нелепое прозвище Кэйди.
– Я с вами, – сказала Рен, с трудом поднимаясь на ноги.
– И я, – добавила Мэдди, выпутавшись из объятий Нэша.
Эспен наклонилась к Кэйди:
– Ты в порядке с Чарли?
Девочка кивнула, едва слушая мать.
Мама из кухни послала Эспен ободряющую улыбку:
– Я присмотрю за ними.
– Спасибо, – сказала Эспен, но Грей уже тянула её прочь.
Когда они скрылись, Нэш снова переключил внимание на меня:
– Мистер Гриз, да?
– Отвали, – буркнул я.
– Знаешь, мы это никогда не забудем, – подал голос Холт.
Мой тринадцатилетний племянник Дрю плюхнулся в кресло рядом со мной:
– Решил приударить за мисс Барлоу, да? Респект. Она отпад. – Он протянул кулак, предлагая «стукнуться».
Я просто уставился на него.
– Дрю… – предостерегающе сказал Лоусон. – Так о женщинах не говорят.
– Да ладно, пап, без неуважения. Я просто правду говорю, бро.
– Ну так давай эту «правду» чуть приглушим, бро.
Нэш рассмеялся:
– Не знаю, я рад, что пацан наконец-то хочет клеить кого-то, кроме Мэдди.
Дрю ухмыльнулся:
– Не, Мэдс всегда будет моей девчонкой.
С лица Нэша мгновенно сползло веселье:
– Даже не смей красть моё прозвище.
Улыбка Дрю стала ещё шире:
– Ну же, дядя Нэш. Боишься конкуренции?
Нэш вскочил с дивана, а Дрю перекатился через спинку кресла и бросился наутёк, хохоча, пока увертывался от дяди.
Лоусон лишь покачал головой:
– Клянусь, им обоим по тринадцать.
Холт перевёл взгляд на меня:
– Что вчера произошло?
Я сдержал порыв поерзать на месте:
– Ничего. Обычный выезд.
Это было далеко не так. Ничего в том вечере не казалось обычным. И зелёные глаза, что преследовали меня во сне, тоже. Но не в первый раз я солгал своей семье. И, пожалуй, не в последний.
Пока все собрались в гостиной за закусками, я распахнул дверь на заднюю террасу. Грей тут же отлипла от своего жениха. Кейден пробормотал что-то про то, что я им всё испортил.
– Будто вы не виделись сто лет, – проворчал я. – Вы же вместе живете и работаете.
Грей показала мне язык:
– Не завидуй. Придет день и у тебя появится та, без кого ты и пары часов не выдержишь.
Мало верится. Но я не стал этого говорить – только хмыкнул.
Кейден усмехнулся:
– Это по-роановски значит «пошел ты».
Грей закатила глаза:
– Не дождусь, когда он влюбится.
– Будет любопытно на это посмотреть, – согласился Кейден, обнимая ее за талию.
Солнце уже скрылось за горизонтом, и стало по-настоящему холодно. Но этот укус мороза был как спасение. С тех пор как Эспен переступила порог нашего дома, я чувствовал себя на взводе. И даже малейший дискомфорт от холода отвлекал от этого состояния.
– Как дела в службе охраны дикой природы? – спросил Кейден.
– Нормально.
Он некоторое время просто смотрел на меня:
– Может, всё-таки расскажешь подробнее?
Я сдержал порыв переступить с ноги на ногу. Болтовня – не моя сильная сторона. «Нормальность» – тоже. Поэтому, вместо того чтобы пытаться, я повернулся к Грей:
– Откуда Аспен?
Брови сестры взметнулись вверх:
– Она живет здесь. Ты же это знаешь.
– До этого, – не отступал я. Я не знал точно, когда Аспен и Кэйди переехали в Сидар-Ридж, но ясно было одно – всю жизнь они тут не жили. Последние годы я держался в тени, избегая людных туристических мест вроде The Brew. Всё, что я знал об Аспен, – обрывки, которые слышал от Грей, Рен и Мэдди.
– Не уверена. Где-то на юге. А что?
Что-то в ее реакции на толпу и в том, как она напряглась, когда мы остались вдвоем в сарае, не давало мне покоя – тревожило интуицию, потому что я это узнавал. Я знал, что это такое – постоянно оглядываться через плечо. Это создаёт фантомную тревогу, от которой невозможно отключиться. Потому что ты знаешь: тени вокруг всегда есть.
Я сжал зубы:
– Тебе не кажется странным, что ты не знаешь, откуда она? А семья? Другие друзья?
Внутри поселилось настойчивое чувство. Навязчивая потребность понять, что происходит с этой рыжеволосой красавицей. Я убеждал себя, что дело только в том, что она – подруга моей сестры, и последнее, что нам нужно, – это опасность для Грей, особенно после того, как мы едва не потеряли её месяц назад. Но рациональная часть меня называла это враньем.
– Ты там как Инквизиция, – отрезала Грей.
На лице Кейдена сменилось выражение – расслабленность исчезла, уступив место настороженности:
– Ты думаешь, что-то не так?
Я выругался про себя. Не хотел, чтобы вся семья навалилась на Аспен. Хотел только сам докопаться до правды. Пожав плечами, я встретился взглядом с Кейденом:
– Просто странно, что никто толком о ней ничего не знает.
Улыбка расползлась по лицу Грей:
– Она тебе нравится.
– Нет, – возразил я.
Её улыбка стала ещё шире:
– Нравится. Пригласи ее на свидание. Она самая добрая. Очень смешная. Преданная. Защитница.
Последнее слово снова зажгло тревогу. Защитником не становятся просто так. Это в тебе рождается после чего-то. После того, как кто-то рядом пострадал. Или ты сам. Одна мысль о том, что кто-то мог причинить Аспен боль, сжала мне живот непривычным образом. Я вытолкнул её из головы и уставился на сестру.
– Хватит. – Одно это слово вырвалось как плеть, и глаза Грей расширились.
– Остынь, брат, – предостерёг Кейден.
Я стиснул зубы. Последнее, чего я хотел, – это задеть сестру. Но что нового? Я постоянно говорю или делаю что-то не то. Так лучше, когда я молчу. Когда стою в стороне.
– Меня не интересует твоя подруга. Просто оставь это, Джи.
Её лицо смягчилось, и в глазах мелькнула грусть:
– Ладно. Прости.
И я возненавидел себя ещё сильнее.
7
АСПЕН
Я бросила взгляд на Грей. Она всё смотрела на меня, пока мы сидели с девочками в гостиной, а Керри привлекла мальчишек помогать ей на кухне. Мы засмотрелись на представление, которое устроили Чарли и Кэйди – нечто среднее между балетом и сражением. Наконец я повернулась к подруге:
– У меня что-то на лице?
Грей скривилась:
– Прости.
Тонкая струйка тревоги проскользнула внутри:
– Что случилось?
– Роан спрашивал о тебе.
Я напряглась. Каковы шансы, что мой ворчливый спаситель окажется старшим братом Грей? Я слышала, как она говорила о нём с нежностью и раздражением бесчисленное количество раз. И не раз задавалась вопросом, какой он – единственный Хартли, с которым я ещё не была знакома. Но сам факт, что он интересуется мной, заставил внутренности сжаться.
Вот почему я избегала дружбы и любых связей с тех пор, как уехала из Джексона. Это риск. Когда впускаешь людей в свою жизнь, они хотят знать о тебе. О твоём прошлом. О том, кто ты на самом деле.
До того как Мэдди пришла работать в The Brew, меня вполне устраивали случайные знакомства – в основном постоянные клиенты кафе. Но Мэдди сумела пробиться сквозь мои стены.
Может быть, потому, что так сильно напоминала мне Отэм. Своей мягкой добротой и тем, через что тогда проходила. Я не смогла держать её на расстоянии. А за ней в мою жизнь ворвались Рен и Грей.
Грей поспешила заполнить тишину:
– Он никогда ни о ком не спрашивает. Ему неинтересно узнавать людей.
Рен поёрзала на месте, её светло-каштановые волосы мягко скользнули по плечам:
– Она права. Он всегда был замкнутым. А после того случая это стало ещё сильнее.
Напряжение в моих мышцах усилилось:
– После какого случая?
Грей, Рен и Мэдди обменялись взглядами.
Желудок скрутило:
– Какого? – настаивала я.
Рен переплела пальцы и сжала их:
– Когда на меня напали в старшей школе? Роан сначала был в списке подозреваемых.
Я резко втянула воздух. Тогда Рен стала мишенью для троих одноклассников, сошедших с ума. Они устроили кровавый набег – убили нескольких человек и ранили других. Рен тогда подстрелили, и она едва выжила. Сначала полиция не была уверена, есть ли третий нападавший. Его искали годами, и жизни многих людей были перевернуты вверх дном.
Мысль о том, что Роан тогда был в числе подозреваемых, скрутила мне живот. Я даже представить не могла, какой это был удар для него и его семьи. У него может быть суровая оболочка, но я уже видела в нём мягкость и доброту.
– Я ни секунды не верила, что он причастен, – поспешила добавить Рен. – Я сказала полиции, что он никогда не причинил бы мне зла. Но кто-то заявил, будто видел его рядом с одним из мест преступления. Они ошиблись, но на то, чтобы снять с него подозрения, ушло несколько дней.
На лице Мэдди проступило сочувствие, голубые глаза заблестели:
– Люди просто не понимали его. Роан всегда был тихим, замкнутым. Предпочитал природу людям.
Грей смахнула невидимую пушинку с джинсов:
– Он и сейчас такой. Я волнуюсь за него – там, в его домике, совсем один. Уговорить его прийти на эти еженедельные ужины – уже подвиг. А теперь, когда мы с Кейденом живём вместе, он и вовсе стал реже навещать меня.
Я накрыла её руку своей:
– Мне жаль, что ты так переживаешь за него.
Она с трудом сглотнула, её белокурые волосы упали на лицо:
– Я просто хочу, чтобы он был счастлив. – Она подняла глаза на меня. – Ему интересно всё, что связано с тобой.
Моя ладонь сжала её сильнее:
– Не в том смысле. – Я сказала это мягко. Теперь я понимала: сестра отчаянно хочет, чтобы кто-то позаботился о ее раненом брате. Но я знала, как выглядит интерес – и его не было в глазах Роана.
– Ты не можешь знать…
– Могу, – перебила я ее. – Он не заинтересован во мне, и я не собираюсь ни с кем встречаться.
– Почему? – возразила Мэдди. – Я не утверждаю, что Роан заинтересован или нет. Я бы всё равно его не разгадала, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Но ты заслуживаешь счастья. Я видела клиентов, которые заигрывают с тобой. Приглашают на свидания. А ты всех отшиваешь.
Щеки у меня вспыхнули:
– У меня Кэйди, The Brew и животные – обо всем этом нужно заботиться.
– Отговорки, отговорки, – пропела Рен. – Родители-одиночки ходят на свидания каждый день.
Я отпустила руку Грей, чувствуя, как начинают потеть ладони:
– Я не хочу ни с кем встречаться, ясно?
В лице Мэдди проступила тревога:
– Аспен. Всё ли…
– Мама, смотри! – закричала Кэйди, крутанувшись в каком-то подобии пируэта.
Слава Богу за маленьких детей.
– Это было прекрасно, Кузнечик.
Она засияла, бросилась ко мне и запрыгнула на колени.
Я поймала ее, смеясь:
– Весело?
– Самое-самое весёлое. Я обожаю ужины у Хартли.
Грей улыбнулась моей девочке:
– И я рада, потому что теперь ты часть нашей семьи.
Её глаза распахнулись и заблестели от подступивших слёз:
– Правда? – прошептала она.
Грей метнула на меня чуть растерянный взгляд, не ожидая такой реакции:
– Конечно. Мы тебя обожаем.
Кэйди моргнула, не давая слезам упасть:
– И я вас.
Чарли подошёл к нам и плюхнулся на диван рядом с Рен:
– Когда мы поженимся, всё станет официально, – объявил он деловым тоном.
Губы Рен дрогнули, и она ткнула его пальцем в бок:
– Ты что, хочешь обогнать меня у алтаря?
Чарли ухмыльнулся:
– А вы слишком долго тянете.
Мэдди фыркнула:
– Беспощадный ты, Чарли.
Он пожал плечами:
– Я просто говорю правду.
– Ужин готов! – позвала Керри из другой части дома.
– Наконец-то! – закричал Чарли, спрыгнув с дивана и схватив Кэйди за руку.
Они умчались вперёд, а мы поднялись и пошли следом. Мэдди поравнялась со мной, придвинулась ближе:
– Ты знаешь, что я всегда рядом, если захочешь поговорить, правда?
Горло обожгло. Я столько раз была на грани, готовая рассказать ей всё. Слова крутились на кончике языка. Но я не могла их отпустить. Не хотела втягивать её в свой хаос. Не могла рискнуть, что, рассказав ей, расскажу и всем в этом доме. Единственный способ сохранить секрет – быть единственной, кто его хранит.
Я протянула руку и сжала её пальцы:
– Спасибо.
В её взгляде мелькнуло разочарование, и я почувствовала себя отвратительной. Мэдди поделилась со мной самыми трудными страницами своей жизни, а я так и не решилась ответить тем же. Я задушила в себе ненависть к себе и отпустила её руку.
– Садитесь где хотите, – позвала Керри.
– Мисс Барлоу, можете сесть рядом со мной, – окликнул меня Дрю, подмигнув.
Я не смогла сдержать смех, когда Лоусон взъерошил сыну волосы:
– Полегче, Казанова.
– Здесь, – предложила Грей, отодвигая для меня стул рядом с собой.
Я была благодарна за приглашение… пока не села на деревянный стул и не встретилась взглядом с бесконечно тёмно-синими глазами напротив. Глазами, которые будто заглядывали глубже всех, кого я когда-либо встречала. Как будто могли разгадать все мои тайны, даже не пытаясь.
Мне следовало бы отвезти взгляд и снова надеть маску. Но я не могла. Что-то в этих тёмно-синих глубинах звало меня. Боль, откликающаяся моей собственной. И я поймала себя на том, что какая-то часть меня хочет рассказать Роану Хартли все свои секреты. А это делало его опасным.
– Спасибо большое за ужин, – сказала я, надевая куртку.
Керри заключила меня в теплые объятия:
– Приходите снова на следующей неделе. Мы будем вам очень рады.
Кэйди закружилась вокруг меня:
– Да, да, да! Пожалуйста, мама?
Внутри всё сжалось. Я хотела подарить ей это. Кэйди заслуживала шумных семейных ужинов и людей, которые любят ее. Но мысль о том, что каждую неделю мне придётся выдерживать взгляд Роана, заставляла напрячься.
– Посмотрю свое расписание на работе. Надеюсь, получится.
Лоусон улыбнулся мне тепло:
– Знаю, Чарли будет рад.
– А можно устроить ночевку, пап? – спросил тот.
Губы Лоусона дрогнули:
– Завтра школа, приятель.
– Мы ляжем спать пораньше, – пообещал Чарли.
Лоусон рассмеялся:
– Ну да, конечно.
Старший сын прошел мимо, направляясь к двери в подвал.
– Попрощайся с мисс Барлоу и Кэйди. Они уходят, – сказал Лоусон, хлопнув Люка по плечу.
Тот лишь мельком посмотрел на меня, и я не упустила тень в его взгляде:
– Пока.
– Такой разговорчивый, – пробормотал Лоусон, покачав головой.
Люк только хмыкнул и исчез внизу.
Я послала Лоусону ободряющую улыбку:
– Думаю, подростковый возраст – испытание для любого родителя.
– Один будет разбивать сердца направо и налево, другой со мной и пары слов не скажет.
– Отличное сочетание, – поморщилась я.
Нэйтан подошел и хлопнул сына по спине:
– Может, это расплата за то, через что вы с братьями и сестрой нас провели.
– Мы были ангелами! – крикнул из гостиной Нэш.
Нэйтан фыркнул и улыбнулся мне:
– Если мы вас не распугали, приходите снова на следующей неделе.
– Я покрепче, чем может показаться, и хаос Хартли меня не напугает.
Он рассмеялся:
– Я знал, что ты мне нравишься.
В его тепле было что-то такое, от чего сжималась грудь. Я не могла представить, что значит расти с таким отцом – вместо того, кто сбежал, когда мне не было и месяца.
Кэйди помахала ему рукой:
– До следующей недели.
Нэйтан улыбнулся ей:
– Рассчитываю на это. Хочу реванш в «Рыбалку».
Кэйди засияла:
– Тогда вам стоит потренироваться.
Керри захлебнулась смехом:
– Постараюсь подтянуть его уровень, Кэйди.
Я не хотела признавать, но я искала его взгляд, когда мы уходили. Роан исчез сразу после ужина, будто достиг предела общения с людьми. Теперь его нигде не было видно.
Кэйди без умолку болтала о Хартли, пока мы шли к моей старой универсалке. Я усадила её на заднее сиденье и сама забралась за руль. Повернула ключ – двигатель закашлялся. Я поморщилась и попробовала снова. Тишина.
Ладони вспотели. Только не это. Не здесь. Не сейчас.
Я закрыла глаза и попробовала ещё раз. Только жалкое бульканье.
В стекло с левой стороны постучали, и я вздрогнула.
Передо мной – Роан. Слегка растрепанные светло-русые волосы, резкая линия подбородка, пронзительные синие глаза. Он сделал знак опустить стекло.
Я сделала это автоматически.
– Проблемы?
– Такое бывает, – охотно пояснила Кэйди.
Бровь Роана приподнялась, и я почувствовала, как вспыхнули щёки.
– Иногда нужно чуть больше времени, чтобы схватился, – сказала я… совершенно бесполезно.
– Открой капот.
– Не стоит…
– Открой капот, – повторил Роан тоном, не терпящим возражений.
Я стиснула зубы, но сделала, как он сказал:
– Командир, ворчун, слишком красив для собственного блага, – пробормотала я.
Роан поднял капот, скрывшись из виду.
– Он починит? – спросила Кэйди.
– Не знаю. Надеюсь.
– Мистер Гриз – самый лучший, – вздохнула она.
Он, конечно, был… чем-то.
Через пару минут Роан опустил капот и вернулся к моему окну.
Я снова опустила стекло.
Он наклонился, и до меня донёсся лёгкий аромат сандала:
– У тебя окислились кабели. Их нужно заменить.
Я поморщилась, представляя, во сколько это встанет:
– Завтра отвезу в мастерскую. Сейчас можно ехать?
– Попробуй.
Я снова повернула ключ – двигатель завёлся. Воздух вырвался из груди с облегчённым выдохом:
– Спасибо.
– Я поеду за вами.
– Что? – слово прозвучало скорее писком.
Лицо Роана посуровело:
– Небезопасно ехать домой в темноте на ненадёжной машине.
Я едва удержалась, чтобы не огрызнуться:
– Всё будет в порядке. Она никогда не глохнет в пути. Просто тяжело заводится.
Взгляд Роана скользнул к звёздному горизонту, будто он боролся с собой:
– Просто хочу убедиться, что вы доедете. Заодно проверю олениху.
Я уже раскрыла рот, чтобы возразить, но Кэйди вмешалась:
– Дори будет рада вас видеть, мистер Гриз.
Взгляд Роана метнулся к ней, и выражение лица смягчилось:
– Уже придумала имя, да?
Кэйди закивала:
– Вам нравится?
– Подходит ей.
Кэйди засияла так, будто он только что вручил ей медаль.
Роан снова посмотрел на меня:
– Так что, позволишь мне ехать следом или заставишь торчать здесь всю ночь и морозить задницу?
– Это плохое слово, мистер Гриз. Слова могут ранить.
Губы Роана дрогнули:
– Иногда ситуация требует крепкого словца.
Я нахмурилась:
– Поехали, пока ты не научил мою девочку говорить на букву «Б».
Роан только хмыкнул и направился к своему пикапу.
– Что за слово на «Б», мама?
Прекрасно. Просто прекрасно.








