355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Костин » Немного мечты (СИ) » Текст книги (страница 10)
Немного мечты (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 17:00

Текст книги "Немного мечты (СИ)"


Автор книги: Константин Костин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)

Глава 24

Класс бьет количество.

 Количество бьет класс.

 Какое из этих выражений окажется верным – зависит от ситуации.

 В данном случае победило количество.

 Охранников семьи Эллинэ, высокопрофессиональных, обученных и мотивированных, подвел, как ни странно, их профессионализм. Им и в голову не могло прийти, что толпа хулиганов не станет обладать внимания ни на ведущийся по ней огонь, ни на собственные потери – действительно огромные – и продолжит рваться вперед, в буквальном смысле слова завалил охранников трупами. Потому что настолько безразличные к смерти воины встречаются только среди самураев. Ну и еще среди фуззи-вуззи из стихотворения Киплинга, голозадые африканские дикари с копьями, которые понесли гигантские потери, но смогли прорвать британский строй, что до этого почиталось невозможным. Хулиганы, с упорством леммингов рвущиеся на противника, которые уже сумел перебить их товарищей, встречаются только в голливудских фильмах, которые охранники, по понятным причинам не смотрели.

 Бегущая толпа липанов, оставляя застреленных товарищей, пронеслась до стен музея, по дороге перерезав охранников Кристины. Всех.

 Этого Кристина не видела, потому сначала ей некогда было оглядываться – она рванулась к дверям, проклиная здешнюю моду и длинные подолы. Неудивительно, что в начале двадцатого века женщин считали беспомощными существами! В этом платье Кристина сама себя чувствовала беспомощной курицей!

 Потом Мюрелло буквально вбросил ее в темнеющий проем и, зарычав, захлопнул двери. Подскочивший директор опустил огромный стальной засов, который больше подошел бы не столько дверям в музей, сколько крепостным воротам.

 Из-за дверей слышался отчаянный треск выстрелов, внезапно закончившийся.

 – Мы победили? – неуверенно спросила Кристина, сама не веря своим словам.

 В дверь ударили снаружи. Потому заколотили, судя по всему – ногами. Со смехом. Дверь высокомерно проигнорировала эти усилия, даже не дрогнув.

 – Нет, – мрачно ответил Мюрелло.

 Удары стали реже.

 – Ждем приезда полиции. Или жандармерии. Кого вы вызвали, господин Раби?

 – Никого. Телефонная станция не отвечает. Провода перерезаны. Я посмотрю в окна…

 Директор сбежал.

 Перерезаны… Это не случайное нападение хулиганов, это не просто липаны решили повеселиться. Это спланированная атака, покушение. На нее, на Кристину. Значит, это…

 – Спектр, – произнесла она.

 – Может быть, – кивнул Мюрелло, – Это в его стиле – театральность и позерство. Не просто убить, но сделать это эффектно. Не просто взорвать, но вместе со всем особняком. Не просто отравить, но наиболее редким ядом. Не просто заманить в ловушку и там заколоть ножом, но отравить ядовитым газом…

 Понятно. Не просто нанять хмурых ребят в неприметной одежде, которые выстрелят ей в живот из дробовика на выходе из музея, а позвать толпу разодетых, как клоуны, липанов. Понты дороже денег.

 – Это хорошо, – произнесла Кристина, глядя на подрагивающую дверь, – Иначе меня давно бы уже зарезали в подворотне, выстрелили в спину на улице или проломили голову топором…

 – У вас есть охрана.

 – Ну тогда забросали бы бомбами, расстреляли из авто… из пулемета, установленного в подъехавшей машине, выстрелили бы из снайперской винтовки…

 – Снайперской винтовки? – Мюрелло вычленил из несколько нервной речи Кристины незнакомый термин.

 – Винтовка с оптическим прицелом. Позволяет попасть в цель с расстояния в километр.

 – Оптический прицел… Их, вроде бы, устанавливают на штуцера для охоты на крупную дичь. Те, что продаются в магазинах братьев Мега.

 – Ну, я для Спектра довольно крупная дичь..

 – Использовать их для убийства с большого расстояния… Кем вы там были в своем мире?

 – Бухгалтером.

 – Не хотел бы я познакомиться с вашими убийцами.

 Вернулся господин Раби:

 – Плохие новости, госпожа Эллинэ. Ваша охрана… их нет. Полиции тоже пока нет. А липаны несут топоры.

 Как бы отвечая на его слова в дверь часто застучали, послышался треск. Где-то в отдалении зазвенели разбитые стекла, подсказывая, что попасть в музей можно не только через вход.

 Отреагировать никто не успел.

 БАММ!!

 Здание содрогнулось.

 Прямо перед носом Кристины рухнула вниз стальная плита, намертво запечатавшая дверной проем. Судя по тому, что наступила внезапная тишина, перестали быть слышны совершенно все уличные звуки, точно такие же плиты замуровали оконные проемы музея.

 -Я и не знала, что у вас есть такая возможность.

 – Я… э… тоже не знал… – пролепетал директор.

 – Погодите-ка. А кто тогда это сделал?

 – Может… может, музей? Сам музей?

 – Чушь, – отрезал Мюрелло, – Я не верю в мистику.

 – Я тоже, – добавила Кристина, – но какая разница, кто смог закрыть нас от нападения? Теперь-то мы можем спокойно дождаться прибытия полиции. Ладно, ее не вызвали мы, но мы ведь не в глухом лесу, а посреди столицы, верно? Хоть кто-то должен был сообщить!

 Из-за плиты послышался глухой лязг и многоголосый крик разочарования. Кристине внезапно припомнилась история осады Пскова войска Стефана Батория. Поляки долго и нудно проламывали крепостную стену, а когда наконец сделали пролом – наверное, издали точно такой же вопль. За это время псковичи успели построить за той стеной – вторую.

 – Сидим и ждем.

* * *

Долго ждать не пришлось. Нет, полиция приехать не успела. То ли липаны оказались подготовлены к любому варианту развития событий, то ли, что более вероятно – к любому варианту событий оказался готов тот, кто их сюда послал.

 Сначала из-за двери раздался грохот взрыва.

 – Двери конец, – устало прокомментировал это событие директор, обмякший на стуле.

 На стальную плиту взрыв никак не подействовал. Взрыв не подействовал.

 Но Спектр действительно оказался готов ко всему. Если бы н не был сумасшедшим позером, который хотел убить ее – Кристина даже почувствовала бы к нему уважение.

 Немного, но почувствовала бы.

 Сначала в воздухе возник запах, знакомый каждому, кто хоть раз забывал чайник без воды на плите. А потом посреди стальной плиты возникло и начало быстро распространяться ярко-красное светящееся пятно раскаленного металла.

 Они внезапно поняли, что перестали быть в безопасности и вскочили со стульев.

 – Что это? – спросила Кристина.

 – Термит, – уверенно ответил Мюрелло.

 Кристина, ее телохранитель и директор рванули прочь от двери, вглубь музея. Как минимум, там можно спрятаться.

 – После крыс, ворующих металл, я готова поверить и в термитов, жрущих железо…

 – Не термиты. Термит.

 Они выбежали в один из залов. С забронированными окнами, полутьмой, освещаемой огнями газовых светильников, гулкой тишиной, в которой были слышны их шаги, зал напоминал гигантскую пещеру.

 – Термит, – на бегу повторил Мюрелло, – порошок, смесь алюминия и окиси железа. При поджигании развивает температуру в несколько тысяч градусов по шкале Линне, поэтому плавит железо, как термиты прогрызают дерево. Поэтому так и назван.

 – Познавательно. А куда мы идем? Господин Раби?

 – В запасники. Там можно спрятаться, когда липаны ворвутся в здание…

 Директор остановился на месте, так что Кристина и Мюрелло проскочили мимо него с десяток шагов.

 – В чем дело, господин Раби?

 – Они же разрушат экспонаты. Я должен их остановить!

 – Как?! – ни Кристина ни Мюрелло не понимали, что стукнуло в голову директору.

 – Я не знаю, госпожа Эллинэ… Но если я даже не попытаюсь – я себе этого никогда не прощу! Я попытаюсь убедить их!

 Директор встал посреди зала и скрестил руки на груди. Его глаза блеснули фанатичным блеском человека, которого, как говорится, ни крестом ни пестом с дороги не сдвинешь.

 – А вы уходите, госпожа Эллинэ. Там много помещений, где можно спрятаться, липаны не смогу все обыскать до прибытия полиции, жандармерии, солдат… хоть кого-нибудь!

* * *

Пока директор музея свершал свой глупый подвиг – или героическую глупость – Кристина и Мюрелло вошли в узкие коридоры запасников. Газовые светильники здесь еле-ели горели, коридоры напоминали узкие щели пещер.

 – Ну и куда теперь, Мюрелло?

 Любое направление выглядело как подходящим для того, чтобы спрятаться, так и небезопасным.

 – Не знаю…

 Они осторожно зашагали вперед, прислушиваясь к тому, что происходило в залах. Судя по доносящимся звукам – ничего.

 Пока.

 – Идите сюда, если хотите скрыться от преследующих вас.

 Кристина подпрыгнула, Мюрелло навел ствол пистолета на один из боковых коридоров.

 Там был виден высокий темный силуэт человека.

 – Идите за мной, – глухо повторил он и протянул руку.

 – Кто ты такой? – не сдвинулся с места Мюрелло, не склонный доверять неизвестно кому из темного коридора.

 – Тот, кто хочет, чтобы госпожа Эллинэ осталась живой и здоровой.

 Высокий человек, с которым они вели разговор, так и не вышел из темноты на свет, поэтому разглядеть его лицо было невозможно. Было видно только, что оно белое и неподвижное.

 – Вы можете нас спрятать?

 – Я могу вас вывести из моего музея. Идите за мной.

 Кристина и Мюрелло переглянулись и шагнули в черный коридор.

 Незнакомец шагал впереди, быстро, как будто темнота ему нисколько не мешала. Насколько можно было разобрать со спины – одетый в черное, высокий, какой-то неуловимо нескладный, неестественный. Черные длинные волосы, спадали на плечи, не шевелясь во время движения, как будто… Как будто это был парик.

 Да он же в маске!

 Человек в белой маске свернул вправо, вошел в небольшое помещение и остановился перед низкой дверью.

 – Войдете внутрь, спуститесь по ступенькам, повернете направо, пройдете вдоль коридора до второго подъема наверх и выйдите наружу, на другом берегу реки.

 Кристина и Мюрелло подошли к открытой двери. За ней была непроглядная темнота и пахло сыростью и затхлым воздухом.

 – Это что, подземелье? – Кристина обернулась к нежданному проводнику.

 Его в помещении не было.

 Не было даже дверей, в которые они вошли. Ровная стена.

 – Я не верю в привидения, – неуверенно сказал Мюрелло.

 – Я тоже… не верила…

Глава 25

Дверной проем темнел как спуск в Аид. Разве что трехголового Цербера не хватало. Мюрелло тянул разве что на одну голову, а она, Кристина, в лучшем случае – на змею из хвоста.

 – Ничего не видно, – констатировала она, как будто Мюрелло был не в курсе.

 Охранник нашарил ее руку, взял ладонь в свою.

 – Мюрелло…

 А, нет, это он не в качестве неожиданного – и, честно говоря, неожиданного приятного – знака поддержки. Он вложил в пальцы Кристины крохотный шарик.

 – Что это?

 – Скотоптин. Иначе мы так ничего и не увидим.

 Интересно…

 По примеру своего личного охранника Кристина забросила пилюльку в рот, проглотила и…

 Ничего не изменилось.

 – Ничего не видно, – повторила она.

 – Еще не подействовало. Пару минут.

 Где-то в музее послышались приглушенные крики, треск, грохот. Похоже, липаны таки ворвались внутрь. И, похоже, директор не смог убедить их не трогать экспонаты.

 – Может, лучше здесь останемся? – предложила Кристина, – Навряд ли они смогут нас тут отыскать. Мы сами себя не можем отыскать в этой те…

 Стоп. А темноты-то уже и не было. Искорка газового светильника, который самого себя еле-еле освещал вдруг показалась ослепительно яркой, тени, до этого заполнявшие всю комнату и грозно нависавшие над головами, сжались до жалких клочков в углах. А в мрачно-темном дверном проеме в тусклом сером свете виднелась спускавшаяся вниз винтовая лестница.

 – Лучше бежать, чем прятаться, – глубокомысленно произнес Мюрелло и шагнул вперед.

* * *

 Лестница вилась вокруг стен круглого колодца и, хотя ступени были широкими, зато не оборудованными даже подобием перил, отчего идти по ним был несколько жутковато.

 Впереди шагал охранник, держа в руке револьвер, за ним осторожно цокала каблуками Кристина, в очередной раз проклиная здешнюю моду на длинные подолы и благословляя модистку, придумавшую клош, который сейчас красовался у нее на голове. В модных шляпках а-ля мельничный жернов она бы тут застряла нафиг.

 «Выберусь отсюда… и решу проблему со Спектром… и решу проблему с Советом… точно введу в моду мини-юбки и джинсы!» – мысленно обещала сама себе Кристина, чувствуя, что, с учетом того, как Спектр постоянно оказывается на шаг впереди, Ларс не дождется мини-юбок еще ооочень долго.

 Лестница закончилась еще одной низкой дверью с полукруглым верхом.

 Мюрелло толкнул ее – дверь бесшумно распахнулась – и выглянул наружу.

 – Туннель.

 – Туннель чего? – Кристине не улыбалось шататься по канализации. Нет, конечно, если нужно, она пройдет по ней, а если припрет – то и проплывет, но безо всякого удовольствия.

 – Кажется… Нет, не знаю. Под Мэлией расположено столько всяческих подземелий, что она стоит как будто на куске фурнафельского сыра. Катакомбы, каменоломни, канализации, водостоки, метро, коллекторы… Они протянулись на тысячи километров. Понятия не имею, где мы.

 – Ладно. Тогда остается доверится нашему призраку. Повернуть направо и пройти до второго подъема наверх. Надеюсь тут не живут гигантские крысы или аллигаторы…

 Кристина и Мюрелло вышли в туннель. В ночном зрении, которое дала им пилюля скотоптина, все выглядело как в старых черно-белых фильмах (или вызывал ассоциацию с более современными «оттенками серого»). Полукруглый кирпичный свод над головой, в центре пола – узкий провал, вроде водостока, только пустой и сухой, туннель тянулся в обе стороны, так, что его окончание терялось в темноте.

 Направо…

* * *

 Аллигаторов они не встретили. Гигантских крыс – тоже. Встретили только одну, обычную, и та их проигнорировала, куда-то шествуя по своим крысиным делам.

 – Что такое фанафельский сыр? – спросила Кристина, чтобы отвлечься от осознания того, что над твоей головой – тонны и метры земли.

 – Фурнафельский. Сыр, в котором столько дырок, что самого сыра, собственно, и не осталось. Запах только. Это из детского стишка. Мол, богатые едят сыр, а беднякам остаются только дырки и запах.

 Добрые у вас тут детские стишки…

 – Мюрелло, а ты вообще из какой семьи?

 – Из бедной. Мы из Темных кварталов.

 – Темных кварталов?

 – Рабочие районы. Где постоянно темно оттого, что дым из фабричных труб закрывает солнце.

 Дальше Кристина спрашивать не стала. И так понятно, что на эту тему Мюрелло разговаривать не расположен. По тону чувствовалось.

 Шли молча.

 Первый подъем наверх выглядел как очередная дверь в стене туннеля. Хорошо, что им был нужен второй, потому что открыть эту дверь они так и не смогли: то ли была заперта, то ли заржавели петли.

 Пошли дальше. Второго подъема все не было и не было и в голову Кристины начали закрадываться мысли, что та самая так и не открывшаяся дверь и была этим вторым подъемом. Потому что первым «призрак» посчитал тот, из которого они вышли.

 Чтобы не грузиться плохими мыслями, она начала размышлять над тем, как Спектр смог уговорить липанов напасть на музей и как он вообще сумел узнать, где она окажется. Размышления, призванные отвлечь ее от плохих мыслей – к плохим мыслям и привели. Потому что, как ни крути, а выходило, что у Спектра есть осведомитель в ее доме. Крыса. Причем далеко не такая безобидная, как та, что встретилась им здесь, под землей.

 Уф, вот и искомый второй подъем!

 Дверь которого так же не хотела открываться.

 Мюрелло задумчиво посмотрел на дверь, на револьвер, потом, видимо, решил, что он тут не поможет. Уперся ногой, ухватился поудобнее – и дверь, с прямо-таки конским ржанием, все же открылась.

 Очередной колодец, очередная винтовая лестница, только в этот раз – наверх. Очередная дверь. Закрытая на ключ.

 Вон он, этот ключ, торчит в замке изнутри.

 Замок тоже давно не открывался и еле поддался – Мюрелло уже опять начинал посматривать на револьвер – но все же сдался, подчиняясь грубой силе.

 Они выглянули в приоткрытую дверь.

 Дверь, судя по всему, находилась в зарослях каких-то кустов – как будто не столица, а какая-то заброшенная деревня – заполонивших крутой откос, спускавшийся к реке, на берегу которой сидел человек в потрепанной широкополой шляпе и периодически отхлебывал из горлышка бутылки. Дальше морщилась на ветру гладь реки, метров так сто в ширину, а на противоположном берегу высился Столичный музей. Только с обратной стороны.

 Они прошли под рекой.

 От музея доносились крики, стрельба и периодически виднелись синие фигурки, бегающие туда-сюда. Яркое солнце резало глаза так, что они даже слезились, поэтому подробностей было не разобрать.

 – Здесь нас не станут искать. Подождите здесь, госпожа Эллинэ, я дойду до телефона и позвоню Чересте, пусть пришлет автомобиль…

 – Подожди! – Кристина схватила охранника за рукав пиджака, – Не звони никому! Вернее, нет – позвони Череста и скажи… скажи, что я уезжаю из города. Улетаю на дирижабле. Узнай расписание на завтра и назови подходящий.

 Мюрелло задумчиво посмотрел на хозяйку:

 – Череста? Вы же не думаете, что он…

 – Череста – нет. Но кто-то ведь сообщил Спектру о том, что я еду в музей, а ведь об этом знало не так уж и много людей, верно? Где гарантии, что тот же человек не узнает об этом, не сообщит и вместо охранников ко мне не подъедет сам Спектр?

 – Ммм… Никаких. Вы правы.

 – Значит, ты подбираешь подходящий рейс на дирижабле куда подальше, звонишь Череста, говоришь ему, что я испугалась и улетаю, мы с тобой берем такси, едем, снимаем квартиру и прячемся в норку, как мышки. А потом вырабатываем план действий.

 – Поправка. Даже две. Первая – сначала мы едем в магазин готового платья и покупаем вам одежду. В этой вы слишком бросаетесь в глаза. Вторая – я оставляю сообщение Бато и план мы вырабатываем вместе с ним. Он уже должен был узнать, кто такой Спектр – с непоколебимой уверенностью в способности своего брата сказал Мюрелло.

 На том и покалили сростень.

 Мюрелло затрещал кустами вверх, а Кристина, посидев несколько минут в выходе из подземелья, спустилась вниз. Казалось, что солнце совершенно не яркое, а вовсе даже пасмурная погода, это продолжалось действие пилюли ночного видения. Сейчас оно прошло и можно было рассмотреть, что там происходит на том берегу у Музея.

 Она сняла шляпку – белый клош был слишком приметным и наверняка бросался в глаза даже через реку – положила ее за дверью и тихонько – снова проклиная здешние подолы – спустилась к реке. Подошла к старому каменному парапету, рядом с прихлебывавшим из бутылки человеком.

 Его она не боялась, во-первых, у нее в сумочке был револьвер, а во-вторых – чтобы это оказалась очередная ловушка Спектра, требовалось вовсе уж невероятное стечение обстоятельств.

 Да и выглядел человек безобидно. Мятая шляпа, из-под которой свисали седые лохматые волосы. Нечесаная борода, неожиданно темная, с редкими седыми волосками. Темная куртка, когда-то возможно имевшая определенный цвет, но после многочисленных пачканий и стирок ставшая ровно-серо-грязной. Мешковатые штаны, грубые тяжелые ботинки. Рядом стояла плетеная корзина на грубых колесиках, сделанных из спилов с бревна. Из корзины торчали горлышки нескольких бутылок.

 Бродяга. Из тех, что здесь называют «звонарями». Когда-то давным-давно здешний король приказал, чтобы каждый нищий носил на одежде колокольчик. Потом он свой приказ отменил, когда его подданных достал неумолчный звон по всей округе, но прозвище уже прижилось.

 В отличие от российских бомжей, «звонари» не были грязными и вонючими – Кристина даже чуть потянула носом, но от бродяги пахло только рекой, и еще дешевым вином – скорее, напоминая российских же бичей или американских хобо, людей, которые за неимением дома и работы странствуют по миру, перебиваясь случайными заработками и, чего уж греха таить, воровством по мелочи.

 – Добрый день, – села она на парапет.

 – Добрый день, госпожа. Будете? – бродяга дружелюбно протянул ей бутылку.

 – Нет, спасибо.

 Тот, не обидевшись, допил остатки вина и бросил пустую бутылку в реку. Та булькнула, вынырнула и поплыла по течению кверху горлышком.

 На том берегу, похоже, проходила перестрелка полиции, в коротких синих полуплащах, достававших разве что до пояса, и, видимо, забаррикадировавшихся в Музее липанов. Потому что отсюда были видны только полицейские… а, нет.

 Один из липанов выбрался откуда-то из задних дверей музея, прокрался вдоль стены, невидимый для полицейских и прекрасно, как на экране, видимый Кристине, выглянул из-за угла… После чего выскочил и, стоя в полный рост, принялся азартно палить по полицейским из двух револьверов попеременно. Слышно не было, но, похоже, он смеялся.

 – Сумасшествие, – пробормотала Кристина, – Совершенно же не боятся…

 – Конечно, – кивнул бродяга, – Они же под героином.

 – Простите? – услышанное показалось Кристине… диким.

 – Героин. Насколько я вижу отсюда и судя по улыбкам – героин-9. Вещество, резко снижающее чувство страха, дающее легкую эйфорию при сохранении интеллекта и ясности мышления. Короче говоря, способное любого труса превратить в героя, отсюда, собственно, и название. А какой трус не мечтает стать героем? Вот химия и позволила трусам получить свой кусочек мечты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю