Текст книги "Лис-03"
Автор книги: Клайв Касслер
Жанр:
Морские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
Президент уже принял решение. Всеобщее возмущение следовало смягчить. Они ничего не добьются, если объявят террористический рейд еще одним днем бесчестья. Мусор следовало замести под ковер, проявив максимальную осторожность.
– Нам только что сообщили, что адмирал Басс скончался в военно-морском госпитале в Бетесде, – тихо сообщил Джарвис.
– Должно быть, он был сильным человеком, если столько лет носил бремя знания о Быстрой Смерти, – сказал президент.
– Значит, на этом все и закончится, – пробормотал Марч.
– Остается еще остров Ронджело, – напомнил Джарвис.
– Да, – сказал президент и устало кивнул. – Остается еще остров.
– Мы не можем допустить, чтобы следы этого организма остались.
Президент посмотрел на него.
– Что вы предлагаете?
– Стереть остров с лица земли, – ответил Джарвис.
– Невозможно, – возразил Марч. – Советы поднимут отчаянный вой, если мы взорвем бомбу. Обе наши страны не нарушали мораторий о запрещении наземного ядерного оружия в течение двух десятилетий.
Тонкая улыбка появилась на губах мужчины.
– Китайцы такого акта не подписывали.
– И что?
– Мы воспользуемся идеями операции «Дикая роза», – объяснил Джарвис. – Пошлем наши атомные подлодки к берегам Китая, а потом отдадим приказ нанести ядерный удар по острову Ронджело.
Марч и президент обменялись задумчивыми взглядами, потом повернулись к нему, ожидая продолжения.
– До тех пор, пока никто ничего не знает о подготовке к испытаниям и ни одного из наших надводных кораблей не будет в радиусе в две тысячи миль, русские не получат реальных доказательств нашей причастности. А их спутники-шпионы засекут, что траектория ракеты берет свое начало от территории Китая.
– Да, у нас может получиться, если все сделаем аккуратно, – заявил Марч, которому идея Джарвиса нравилась все больше и больше. – Китай, естественно, будет всячески отрицать свою причастность. Кремль, наше министерство иностранных дел и возмущенные нации, порицающие Пекин, обменяются суровыми обвинениями, и через две недели все забудут о происшествии.
Президент смотрел в пространство, договариваясь со своей совестью. Впервые за восемь лет он ощутил уязвимость своей должности. Могучая броня власти оказалась бессильна перед непредвиденными ситуациями.
Наконец, он с трудом поднялся на ноги – президент словно постарел на десяток лет.
– Молю бога, что я буду последним человеком на земле, приказавшим нанести ядерный удар, – сказал он, и его глаза наполнились глубокой грустью.
Потом глава государства повернулся и медленно зашагал к лифту, чтобы вернуться в Белый дом.
ДУРАЦКИЙ МАТ
Умконо, Южная Африка
Январь 1989 год
Жар раннего утреннего солнца уже давал о себе знать, когда двое мужчин осторожно опустили на веревках деревянный гроб на дно могилы. Потом вытащили веревки, которые, задевая края гроба, с легким шорохом, подобно змеям, скользнули наверх.
– Вы уверены, что не хотите, чтобы я его закопал? – спросил могильщик с эбеновой кожей, закидывая свернутую в кольца веревку на жилистое плечо.
– Благодарю, я все сделаю сам, – сказал Питт и протянул несколько южноафриканских рандов.
– Никаких денег, – ответил могильщик. – Капитан был другом. Я мог бы выкопать сотню могил, но все равно не отплатил бы за его доброту ко мне и моей семье.
Питт понимающе кивнул.
– Я позаимствую вашу лопату.
Могильщик молча протянул лопату, энергично потряс руку мужчине, улыбнулся ему широкой улыбкой и зашагал по узкой тропинке, которая вела от кладбища к деревне.
Питт огляделся по сторонам на окружавшую его пышную, но суровую растительность. По мере того как солнце все выше поднималось в небо, влажный кустарник начал окутывать пар. Он стер рукавом пот со лба и потянулся, стоя под мимозой и разглядывая пушистые сферы и длинные белые шипы, прислушиваясь к пронзительным крикам птиц-носорогов. Потом посмотрел на большой гранитный камень над могилой.
ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ СЕМЬЯ ФОКСОВ
Патрик Маккензи
Мирна Кларисса
Патрик Маккензи-младший
Дженнифер Луиза
Соединившиеся навсегда
1988
«Капитан был пророком», – подумал Питт. Надпись на камне сделана за несколько месяцев до гибели Фокса на борту «Айовы». Он смахнул нахального муравья и задремал. Через два часа его разбудил шум подъезжающего автомобиля.
Водитель в форме сержанта вышел из машины и распахнул заднюю дверцу. И только после этого наружу выбрались полковник Джорис Зиглер и министр обороны Питер де Вааль.
– Здесь царит такое умиротворение, – сказал де Вааль.
– Местность опустела после убийства Фоксов, – ответил Зиглер. – Могила в той стороне, сэр.
Питт поднялся на ноги и отряхнулся, пока они подходили к нему.
– Благодарен вам, господа, за то, что вы приехали, – сказал он, протягивая руку.
– Уверяю вас, нам это не составило никакого труда, – надменно заявил де Вааль.
Он проигнорировал протянутую руку Питта и неуважительно уселся на надгробный камень Фоксов.
– Так уж получилось, что полковник Зиглер организовал инспекционный тур по Северному Наталу. Нам пришлось сделать небольшой крюк и перерыв в нашей поездке. Никто не пострадал.
– Это не займет много времени, – сказал Питт, тщательно протирая темные очки. – Вы ведь знали капитана Фокса?
– Я не мог не удовлетворить просьбу высокопоставленных лиц вашего правительства, и я приехал на это сельское кладбище из вежливости, а не для того, чтобы отвечать на ваши вопросы.
– Понимаю, – сказал Питт.
– Да, однажды я встречался с капитаном Фоксом. – Де Вааль смотрел в пространство. – Кажется, в октябре. Вскоре после того, как погибла его семья. И выразил ему соболезнования от лица министерства обороны.
– А он согласился возглавить рейд на Вашингтон?
Де Вааль и глазом не моргнул.
– Полнейшая чепуха. После гибели семьи капитан Фокс был не в себе. Он спланировал и осуществил рейд по собственной инициативе.
– В самом деле?
– Мое положение и должность не позволяют мне терпеть хамство. – Де Вааль встал. – Доброго дня, мистер Питт.
Тот позволил ему отойти на двадцать шагов и только потом заговорил снова.
– Операция «Дикая роза», министр. Наша разведка знала о ней с самого начала.
Де Вааль застыл на месте, повернулся и посмотрел на мужчину.
– Они знали? – Он вернулся и встал напротив человека, работающего в НУПИ. – Они знали о «Дикой розе»?
– Уж вас это не должно удивлять, – вежливо заметил Питт. – Ведь именно от вас произошла утечка.
Взгляд де Вааля лишился надменности, и он повернулся за поддержкой к Зиглеру. Глаза полковника не мигали, лицо превратилось в каменную маску.
– Нелепость! – сказал де Вааль. – Вы выдвигаете дикие, ни на чем не основанные обвинения.
– Наверно, среди ваших людей есть осведомитель, – ответил Питт. – Однако я сам узнал все не так давно. Превосходный план, и при любом исходе вы оставались в выигрыше, министр. План не должен был завершиться успехом. Идея, что на АРА возложили бы вину за рейд, чтобы симпатии США перешли на сторону белого меньшинства Южной Африки, служила лишь дымовой завесой. Главная цель состояла в том, чтобы свергнуть партию премьер-министра Куртсманна и у министерства обороны появилась бы возможность создать военное правительство, которое возглавил бы не кто иной, как Питер де Вааль.
– Зачем вы это делаете? – злобно спросил де Вааль. – Что рассчитываете получить?
– Мне не нравится, когда предатели преуспевают, – резко ответил Питт. – Кстати, сколько вы с Эммой получили? Три, четыре, пять миллионов долларов?
– Вы гоняетесь за призраками. Полковник Зиглер подтвердит. Эмма являлась наемным агентом АРА.
– Эмма продавала фальшивую информацию, сфабрикованную вашим Министерством обороны, черным революционерам, достаточно наивным, чтобы за нее платить, после чего делилась с вами доходами. Весьма успешный, хоть и рискованный дополнительный бизнес.
– Я не намерен стоять здесь и выслушивать ваш бред, – прошипел министр.
Он кивнул Зиглеру и зашагал в сторону «Бентли».
Полковник не пошевелился.
– Сожалею, министр, но я думаю, что мистера Питта следует выслушать.
Де Вааля душила ярость.
– Вы работаете на меня десять лет, Джорис. И знаете, как жестоко я караю за неподчинение.
– Мне это хорошо известно, сэр, но полагаю, что мы должны остаться, учитывая все обстоятельства.
И он указал на чернокожего мужчину в форме АРА. Тот приближался к ним, обходя могильные плиты, с мрачным, полным решимости лицом. В руке он сжимал кривой марокканский нож.
– Четвертый актер в нашей драме, – сказал Питт. – Позвольте представить вам Томаса Мачиту, нового лидера Африканской революционной армии.
И хотя окружение министра не было вооружено, Зиглер не выказывал ни малейшего беспокойства. Де Вааль повернулся и закричал своему шоферу, указывая на Мачиту.
– Сержант! Стреляйте! Ради бога, застрелите его!
Сержант посмотрел на министра так, словно он стал совершенно прозрачным. Тогда де Вааль повернулся к Зиглеру, и в его глазах появился страх.
– Джорис, что происходит?
Мужчина ничего не ответил, его лицо сохраняло прежнюю невозмутимость.
Питт указал на вырытую могилу.
– Именно Фокс положил конец вашим грязным махинациям. Возможно, капитана действительно потрясла гибель семьи и он был ослеплен яростью, но понял, что вы ужасающим образом его обманули, когда послали Эмму его убить. А это было обязательной частью вашего плана. Если бы Фокса взяли живым, он мог бы указать на ваше прямое участие. Кроме того, вы не могли допустить, чтобы он узнал, что именно вы отдали приказ о нападении на его ферму.
– Нет! – прохрипел де Вааль.
– Капитан Патрик Маккензи Фокс был единственным человеком во всей Южной Африке, кто мог претворить в жизнь операцию «Дикая роза». Вы приказали убить его жену и детей, прекрасно понимая, что скорбящий Фокс захочет отомстить. Устроенная вами бойня была очень хитрым ходом. Даже ваши собственные люди не могли связать нападавших с известными революционными организациями. Они даже не подозревали, что их босс привез отряд черных наемников из Анголы.
В глазах де Вааля появилось отчаяние.
– Как вы узнали?
– Как любой хороший офицер разведки, полковник Зиглер продолжал расследование до тех пор, пока не выяснил правду, – ответил Питт. – Кроме того, как большинство морских капитанов, Фокс вел бортовой журнал. Я находился рядом, когда Эмма попыталась его убить. Он спас мне жизнь перед тем, как линкор взорвался. Но прежде вложил бортовой журнал в непромокаемый мешочек для табака и засунул мне под рубашку. И то, что там записано, оказалось очень интересным, в особенности для президента и директора АНБ.
– Кстати, – продолжал Питт, – вашему фальшивому посланию, в котором вы подставили президента Куртсманна, никто не поверил. Белый дом не сомневался, что операция «Дикая роза» задумана и организована у него за спиной. Таким образом, ваш хитрый замысел провалился, и вам не удалось встать во главе правительства. А потом Фокс вас уничтожил, хотя сам был уже мертв. Остальные детали сообщил майор Мачита, согласившийся на время заключить мир с полковником Зиглером, чтобы расплатиться с вами. Ну а мое присутствие здесь определяется долгом к капитану Фоксу – я попросил и получил разрешение занять место ведущего.
Де Вааль смотрел на Питта, и уже не вызывало сомнений, что он признал свое поражение. Потом повернулся к Зиглеру.
– Джорис, ты меня предал?
– Никто не хочет защищать предателя.
– Если какой-то человек заслуживает смерти, то это ты, де Вааль, – сказал Мачита.
Казалось, ненависть сочится из всех его пор.
Де Вааль продолжал игнорировать лидера АРА.
– Вы не можете казнить человека моего положения. Меня должны судить по закону.
– Премьер-министр Куртсманн не хочет скандала, – сказал Зиглер, не глядя своему шефу в глаза. – Он решил, что вам следует умереть на своем посту.
– И тогда я стану мучеником. – К де Ваалю вернулась малая толика прежней уверенности. – Вы можете увидеть во мне мученика?
– Нет, сэр. Именно по этой причине он согласился с моим предложением, что вы должны исчезнуть. Будет лучше, если вы станете забытой тайной, а не национальным героем.
Де Вааль слишком поздно заметил промельк стали – нож Мачиты вошел ему в живот между пахом и пупком. Глаза министра обороны вылезли из орбит, он попытался заговорить. Губы шевелились, но он сумел лишь тихо застонать. На форме появилась красная полоса.
Мачита продолжал сжимать рукоять ножа, глядя, как смерть приходит к де Ваалю. Затем, когда все было кончено, бывший майор слегка подтолкнул министра, и труп упал в вырытую могилу. Все трое подошли к краю и смотрели, как падает земля на лежащее на дне тело.
– Достойный конец для таких, как он, – пробормотал Мачита.
Лицо Зиглера заметно побледнело. Он не раз видел, как люди гибнут во время сражения, но здесь все было иначе.
– Я попрошу водителя засыпать могилу, – сказал полковник.
– В этом нет нужды, – покачал головой Питт. – В конце бортового журнала Фокс высказал свое последнее желание. И я дал себе слово, что позабочусь об этом.
– Как пожелаете. – Зиглер повернулся, чтобы уйти.
Казалось, Мачита хотел что-то сказать, но потом передумал и зашагал в сторону кустарника, окружавшего кладбище.
– Подождите, – позвал их Питт. – Нельзя упускать такую возможность.
– Возможность? – спросил Зиглер.
– После того как вы избавились от предателя, было бы глупо не обсудить ваши разногласия.
– Пустая трата слов, – презрительно бросил Зиглер. – Томас Мачита способен только на насилие.
– Как и все люди Запада, мистер Питт, вы наивно воспринимаете нашу борьбу, – сказал Мачита, и на его лице появилось стоическое выражение. – Разговоры не могут изменить то, что должно произойти. Со временем расистское правительство в Южной Африке падет и к власти придут черные.
– Вы дорого заплатите, прежде чем ваш флаг будет развеваться над Кейптауном, – сказал Зиглер.
– Дурацкий мат, – сказал Пит – Вы оба играете одинаковый дурацкий гамбит.
Полковник посмотрел на него.
– Возможно, так и есть в ваших глазах. Но для нас происходящее имеет слишком глубокие корни, чтобы посторонний мог это понять.
Он снова направился к своей машине, а Мачита исчез в джунглях.
Перемирие завершилось. Пропасть оказалась слишком глубокой.
Питта охватила бессильная ярость.
– Какое все это будет иметь значение через тысячу лет? – закричал он им вслед.
Питт поднял лопату и начал неспешно забрасывать могилу землей. Он так и не смог заставить себя еще раз посмотреть на де Вааля. Вскоре мужчина услышал, как земля падает на землю – больше никто и никогда не увидит министра обороны.
Когда Питт закончил, насыпав над могилой аккуратный холмик, он открыл коробку, лежавшую на траве рядом с могильным камнем, и вытащил четыре цветущих растения. Он посадил их по углам могилы семьи Фоксов, потом выпрямился и отступил на пару шагов.
– Спи спокойно, капитан Фокс. И пусть суд твой не будет слишком строгим.
Не чувствуя печали или угрызений совести, довольный сделанным Питт взял пустую коробку под мышку, перекинул лопату через плечо и зашагал к деревне Умконо.
У него за спиной четыре бугенвиллии подставили свои лепестки африканскому солнцу.
***
Ронджело – по сути, небольшой атолл, островом он являлся только формально – это часть суши, окруженной 160 000 квадратных миль Тихого океана. Он поднимался всего лишь на шесть футов над блестящей водной поверхностью, поэтому уже на расстоянии в десять миль его нельзя было различить. Движимые ветром и приливами волны омывали его ломкие рифы возле узкой полоски песчаного берега и неслись дальше, к новым берегам.
На острове не было растительности, за исключением пары дряхлых кокосовых пальм. Волны, поднятые тайфуном, превратили их в пеньки. В центре возвышенности на изломанных кораллах лежали скелеты доктора Веттерли и его ассистентов. С годами кости становились все более белыми и губчатыми. Пустые глазницы черепов смотрели в небеса, словно ожидая спасения.
На закате сквозь грозовые тучи здесь пробивались слабеющие лучи солнца и вспыхивали золотом, как снаряды, которые бесшумно летят издалека, опережая грохот своего появления.
Внезапно бело-голубое пламя осветило океан на тысячу миль, и огромный огненный шар поглотил атолл. Менее чем за секунду вздулась пылающая масса, похожая на чудовищный пузырь. Его ослепительная поверхность меняла свой цвет с оранжевого до розового и наконец стала темно-красной. Взрывная волна ударила в воду, будто молния, взбаламучивая ее.
Затем огненный шар разорвался, вбирая миллионы тонн кораллов, прежде чем превратить их в вихрь из обломков и пара. Он достиг диаметра в пять миль и за минуту поднялся на высоту 115 000 футов. Там он и завис, постепенно становясь огромным темным облаком, медленно дрейфующим к северу.
Остров Ронджело исчез. От него осталось только углубление триста футов в глубину и две мили в ширину. Море быстро заполнило его, скрыв все следы взрыва. За горизонт опускалось солнце жуткого желто-зеленого оттенка.
Быстрой Смерти больше не существовало.