355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Стрела Посейдона » Текст книги (страница 14)
Стрела Посейдона
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:45

Текст книги "Стрела Посейдона"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Дирк Касслер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 30 страниц)

34

Мотор движителя «Морской стрелы» напоминал стретч-лимузин, втиснутый в циклопическую шину. На самом же деле «лимузин» представлял собой индукционный отсек – параллелепипед, втягивающий воду и исторгающий ее сзади через троицу дюз с карданной подвеской. А чуть впереди от него, как раз посередине мотора, в гондоле в виде бублика, разместился хитроумный энжекторный насос, способный продвигать субмарину на высокой скорости. Весь мотор покрывала склизкая черная субстанция, не смачивающаяся водой и придающая всей конструкции холодный футуристический вид.

Яркие лампы под потолком бросали ослепительные блики на прототип водометного движителя, пока кран переносил его со станины на большую грузовую платформу. Армия рабочих закрепила его стальными тросами и покрыла брезентовыми полотнищами. Тягач компании, специализирующейся на доставке секретных грузов, сдал назад и подцепил платформу.

Была только половина седьмого утра, когда тягач выехал с территории научно-исследовательской лаборатории ВМС в Чесапик-Бич, Мэриленд. Дорогу вглубь материка обступали поля и леса, мокрые от утренней росы, но восход скрыли от глаз свинцовые тучи.

– Какое у нас расчетное время прибытия в Гротон? – поинтересовался сменщик у водителя, подавляя зевок.

Тот бросил взгляд на часы.

– Система GPS утверждает, что семь часов. Наверное, и больше, если не проскочим заторы на Кольцевой.

В малонаселенных районах южного Мэриленда рано утром движения в сторону Вашингтона практически не было. Делая плавный поворот, они заметили впереди струйку черного дыма. И когда стало ясно, что дым поднимается с дороги, водитель переключил на пониженную передачу.

– Автомобиль, что ли, горит? – поинтересовался напарник.

– По-моему. Похоже, старая жестянка.

И в самом деле, горела двадцатилетняя «Тойота-Камри», в какой-то момент своей биографии разбитая вдребезги. Сейчас она стояла посреди дороги на четырех лысых шинах, с пламенем, вырывающимся из-под смятого капота.

Остановив тягач в нескольких ярдах от легковушки, водитель стал оглядывать дорогу в поисках пострадавших. Чуть дальше впереди на обочине он заметил белый фургон, но признаков жизни не было видно ни там, ни у горящего автомобиля.

– Лучше об этом сообщить, – сказал водитель, пока его напарник доставал из-за сиденья огнетушитель.

Тут оба подскочили под потолок, когда пассажирское стекло разлетелось от удара кувалды. Рука в перчатке просунулась сквозь дыру, забросив в кабину шашку, источающую клубы слезоточивого газа.

В мгновение ока кабину заполнил едкий белый дым, от которого находившихся внутри людей начало выворачивать. Глаза у них пылали, будто под веки налили раскаленной лавы, и оба на ощупь нашаривали ручки дверей, чтобы избавиться от этой пытки.

Водитель выбрался первый, спрыгнув из кабины на асфальт. И тут же получил удар током от человека в лыжной маске, вооруженного тазером, отчего повалился на дорогу, задергавшись в конвульсиях. С другой стороны грузовика его напарник, выбираясь, исхитрился выхватить пистолет. Но, зажмурившись из-за газа, не смог увидеть второго нападающего, тоже уложившего его ударом тока.

Третий, в противогазе, забрался в кабину и вышвырнул дымящуюся шашку в поле. Затем, сев за руль, воткнул нож в обивку над головой и принялся отрывать ткань, пока не нашел проводок, и тут же его ловко перерезал, отключив смонтированный на крыше GPS-передатчик, позволяющий транспортной компании отслеживать перемещения машин. Включив передачу, медленно повел тягач вперед, пока его широкий хромированный бампер не коснулся горящей легковой машины. И тут же вдавил педаль газа в пол, вывернув руль вправо. Мощный крутящий момент отшвырнул «Тойоту» в сторону, как букашку, опрокинув ее в кювет.

Выровняв тягач на узкой дороге, новый водитель переключил скорость и опустил стекло. Через считанные секунды последние следы газа вытянуло наружу. Стащив мешающую маску, Пабло швырнул ее на сиденье рядом с собой, бросил взгляд на часы и осклабился. Ему потребовалось всего две минуты, чтобы захватить одну из самых секретных американских технологий. Вытащив сотовый телефон, он набрал длинную цепочку цифр и улыбнулся при мысли о грядущем платеже.

35

Пабло вел длинный прицеп по дороге еще с милю, после чего свернул с шоссе на узкий проселок. Колея пересекала большое пастбище, где щипали траву коровы с сонными глазами. В полумиле от шоссе проселок проходил мимо большого пруда и обрывался чуть дальше у брошенной фермы.

Обугленные развалины дома, опаленные пламенем пожара десятки лет назад, были еще видны. Рядом высился большой ветхий амбар, покосившийся настолько, что, казалось, следующий норд-ост повалит его окончательно. Подъехав к амбару, Пабло завел машину внутрь. Там высился высокий штабель тюков свежескошенного сена возле небольшого вилочного погрузчика. В дальнем конце амбара ждал еще один тягач. Поставив прицеп у тюков, Пабло выбрался, чтобы осмотреть груз под брезентом.

Еще через пару минут подкатил белый фургон, и оттуда выпрыгнули два рослых негра.

– О водителях позаботились? – справился Пабло.

Первый кивнул.

– Кларенс надел им наручники в обнимку с большим дубом у шоссе. Через день-другой какой-нибудь фермер их найдет.

– Хорошо. А теперь за дело. У меня плотный график.

Двое наемников стащили брезент, покрывающий мотор «Морской стрелы». Потом, надев рукавицы, взялись за тюки сена. Кларенс завел подъемник и с помощью навесного орудия под названием пресс-подборщик начал грузить на платформу блоки из тюков. Второй, стоя на платформе, устанавливал тюки по местам вокруг мотора.

Пабло же тем временем отцепил тягач от прицепа, отогнал его в сторонку и вернулся с другим – синим «Кенвортом». Через десять минут он уже прицепил платформу к новому тягачу, после чего тщательно осмотрел ее на предмет других GPS-маячков. Не найдя ни одного, поменял задний номер.

Другие двое уже закончили строить стены из сена вокруг силовой установки «Морской стрелы». Пабло помог им накинуть брезент поверх тюков и привязать его по бокам прицепа, довершив маскировку под перевозчик сена.

Кларенс, более крупный из двоих, стащил рукавицы и подошел к Пабло.

– На этом наша часть работы закончена, – сообщил он хриплым голосом. – Деньги при вас?

– Да, – ответил Пабло. – А документация у вас?

– В фургоне. Заодно с дополнительным подарочком для вас, – осклабился чернокожий.

– Несите документы к тягачу. Я пошел за деньгами.

Открыв задние дверцы фургона, Кларенс вытащил пластиковый контейнер с разработками Хайланда по суперкавитации, вслед за Пабло подошел к «Кенворту» и поставил контейнер на пассажирское сиденье. Пошарив позади кресла, Пабло достал толстый конверт и вручил его наемнику. Оторвав край конверта, великан увидел несколько банковских упаковок стодолларовых купюр.

– Ого, какой приятный вид! – Он загнул край конверта, таким образом закрыв его. – Ну, если вы будете любезны забрать свой подарочек, мы отваливаем.

Пабло озадаченно поглядел на него. Ткнув большим пальцем в сторону фургона, Кларенс подвел Пабло к распахнутым задним дверцам машины, где с широкой улыбкой стоял второй чернокожий.

Пабло поглядел мимо него в глубину фургона, и глаза его злобно вспыхнули. Там, скрючившись, лежала на полу связанная Энн Беннетт с кляпом во рту. Лицо ее пылало от гнева – пока она не встретилась взглядом с Пабло, и гнев сменился шоком узнавания. Колумбийский террорист был последним, кого она ожидала тут встретить. Дерзость ее улетучилась, как дым, и Энн, извиваясь, попыталась забиться поглубже в фургон.

– А она что здесь делает? – обернулся Пабло к Кларенсу.

– Нам было велено захватить ее, – пояснил Кларенс, – но не пускать в расход, так что вот она здесь.

Сунув руку под куртку, Пабло выхватил пистолет «Глок» и направил его вглубь фургона.

– Эй, чувак, не надо кончать ее в машине, – осадил его Кларенс. – Она прокатная.

– Ладно.

Развернувшись, Пабло в упор выстрелил из «Глока» прямо Кларенсу в лицо. Не успел еще труп упасть, как его напарник бросился на Пабло. Но колумбиец оказался проворнее. Развернувшись, он всадил тому в грудь три пули подряд. Смертельно раненный бандит сумел только схватить Пабло за грудки, заставив рухнуть на колени, прежде чем упал бездыханным.

Энн закричала, но крик ее заглушила полоска технического скотча. Секунду-другую Пабло просто смотрел на нее, после чего спокойно сунул «Глок» в кобуру. Наклонившись, вытащил Энн из фургона и швырнул на оставшийся тюк сена.

– Боюсь, убивать вас здесь плохая мысль.

Она в ужасе смотрела, как он закидывает оба трупа в фургон и захлопывает дверцы. Швырнув окровавленный конверт с деньгами в сторону Энн, Пабло посмотрел на нее и приказал:

– Не шевелись.

Через несколько секунд он вывел фургон из амбара, вздымая клубы пыли вперемешку с соломой. Немного отъехав, остановился, тщательно сориентировав фургон. Потом опустил стекла, снял с брелока все ключи, кроме ключа зажигания, после чего прошелся вокруг, осматривая землю, пока не нашел большой плоский камень. Положил его на педаль газа, вдавив ее в пол. Потом выбрался из машины, сунул руку в открытое окно и включил зажигание. Не дав оборотам взмыть до максимума, включил переднюю передачу и отпрыгнул.

Задние шины чуть пробуксовали в рыхлой земле, а затем фургон рванул вперед. Проехав не более пятидесяти футов, вильнул в сторону, козлом скакнув в небольшой канаве, но инерция вынесла его на ту сторону, через небольшую насыпь, с которой он влетел в пруд.

Как только фургон нырнул, подняв зеленую воду стеной, плававший в пруду одинокий гусь забил крыльями с гневным гоготом. Через считанные секунды фургон заполнился водой и скрылся в глубине, оставив за собой лишь стремительно убывающую вереницу пузырей.

Не дожидаясь, когда автомобиль утонет, Пабло бегом припустил обратно к амбару. Подхватил конверт, швырнул его в кабину тягача и только после этого вернулся к Энн. Ни слова не говоря, перенес ее в кабину и бросил в отделение позади сидений.

– Устраивайся поудобнее, – проговорил он, заводя двигатель и включая передачу. – Поездка нас ждет долгая.

36

Вертолет, стремительно мчащийся над макушками деревьев, пронесся над крышами ангаров, к вящему изумлению сановников, сидевших вдоль взлетно-посадочной дорожки. Фюзеляж этой военной «вертушки», демонстрирующий взгляду острые углы и покрытый поглощающим материалом, делал ее практически невидимой для радаров. Специальный композитный пятилопастной несущий винт и такой же хвостовой тоже вносили свой вклад в невидимость, существенно ослабляя акустический след. Эксперт по авиации из «Джейнс дифенс уикли» с первого же взгляда опознал в машине «Стелс Хок» – один из радикально модифицированных «Блэк Хоков UH-80» армии США, наподобие того, который использовался в рейде по ликвидации Усамы бен Ладена. Но этот вертолет был целиком китайского производства.

Машина совершила круг над авиабазой Янцун к югу от Пекина, прожужжав несколько раз над полем, прежде чем сесть. Толпа генералов и чиновников оборонного ведомства стоя аплодировала демонстрации новейшего технического триумфа державы. Овации понемногу стихли, когда на трибуну поднялся видный партработник, пустившийся в заезженную диатрибу, превозносящую величие Китая.

Эдуард Бёльке склонился к человеку с глазками-пулями в мундире, увешанном медалями.

– Великолепный летательный аппарат, генерал Цзиньтай.

– Да, и вправду, – согласился тот. – И чтобы построить его, ваша помощь нам не потребовалась.

Бёльке принял этот выпад с усмешкой. Буквально только что приняв звонок Пабло из Мэриленда, он так и лучился самодовольством.

Толпа пережила еще несколько велеречивых панегириков, прежде чем ее гуртом завернули в открытый ангар с фуршетом. Бёльке направился следом за генералом, заместителем председателя китайского Центрального военного комитета, толкавшимся среди прочих высших чинов Народно-освободительной армии. Расспросив коллегу-генерала о его новом кондоминиуме в Гонконге, Цзиньтай вернулся к Бёльке.

– Ну вот, долг гостеприимства исполнен, – доложил он австрийцу. – Надо ли нам обсудить какие-то дела?

– Если вам угодно, – отозвался тот.

– Очень хорошо. Позвольте мне найти нашего главного куратора разведки, и поговорим без лишних ушей.

Осмотрев толпу, Цзиньтай отыскал субтильного очкарика, пьющего пиво «Хайнекен» – Тао Ляна, начальника бюро Министерства государственной безопасности – агентства, помимо прочего занимающегося разведывательной и контрразведывательной деятельностью Китая. Тао вел беседу с Чжоу Сином, полевым агентом из Баян-Обо, спокойно разглядывавшим собрание сановников. Этот похожий на крестьянина человечек деликатно уведомил Тао, что Цзиньтай разыскивает его, когда генерал был только на полпути через просторное помещение.

– Тао, вот вы где, – сказал генерал. – Пойдемте, нам надо оценить деловое предложение нашего старого друга Эдуарда Бёльке.

– Наш старый друг Бёльке, – язвительно протянул Тао. – Да уж, любопытно, в чем состоят его свежие предложения.

С увязавшимся следом Чжоу они через ангар прошли в уединенный кабинет, уже подготовленный для них, с переносным баром и тарелкой дим-самов. Налив себе виски, Цзиньтай уселся с остальными за стол красного дерева для переговоров.

– Позвольте поздравить вас, господа, с последним достижением, – начал Бёльке. – Это замечательный день для защитников Китая. В некоторой степени.

Он помолчал, ожидая, чтобы его оскорбление дошло до всех.

– Однако я предположил бы, что завтрашний день может произвести в обороноспособности страны решительную революцию.

– Вы собираетесь кастрировать ради нас русских и американских военных? – хмыкнул Цзиньтай, допивая свой виски.

– Фигурально говоря – да.

– Вы шахтер и мелкий воришка, Бёльке. Что вы хотите сказать?

Эдуард с прищуром поглядел на генерала в упор.

– Да, я шахтер. Я знаю цену важным минералам, таким как золото и серебро… и «редкие земли».

– Мы осознаем ценность редкоземельных элементов, – парировал Тао. – Вот почему мы манипулируем ценами, используя вас в роли брокера для покупок на открытом рынке.

– Не секрет, что Китай практически владеет монополией на производство редкоземельных элементов, – не смутился Бёльке. – Но деятельность двух больших рудников за рубежами вашей страны подвергает эту монополию риску. Американцы недавно возобновили работу карьера Маунтин-Пасс, а деятельность австралийского Маунт-Уэлда расширяется.

– Мы всегда будем господствовать, – выпятил грудь Цзиньтай.

– Возможно. Но больше не будете контролировать рынок.

Бёльке вынул из своего дипломата большое фото, показывающее вид с воздуха на какие-то дымящиеся здания в пустыне у карьера.

– Это остатки американского комплекса Маунтин-Пасс, – сообщил Бёльке. – На прошлой неделе их обогатительные мощности уничтожены пожаром. Они не смогут выпустить и унции редкоземельных элементов в ближайшие два года.

– Вам что-нибудь известно об этом пожаре? – осведомился Тао.

Бёльке молча уставился на него, изогнув губы в самодовольной ухмылке, затем выложил на стол второе фото, показывающее другой карьер в пустыне.

– Это рудник Маунт-Уэлд в западной Австралии. Он принадлежит горнодобывающей компании «Хобарт Майнинг», миноритарием которой я недавно стал.

– Как я понимаю, австралийцы приостановили выпуск на время модернизации производства, – заметил Тао.

– Вы правы.

– Все это очень интересно, – проговорил Цзиньтай, – но к нам-то какое это имеет отношение?

Сделав глубокий вдох, Бёльке поглядел на генерала свысока.

– Это имеет отношение к двум акциям, которые вы собираетесь вот-вот предпринять. Во-первых, вы гарантируете предоставление пятисот миллионов долларов, чтобы я мог приобрести австралийский рудник в Маунт-Уэлд. Во-вторых, вы объявите незамедлительный запрет на экспорт китайских «редких земель».

В комнате воцарилось молчание, которое через миг нарушил хмыкнувший Цзиньтай.

– А больше ничего не желаете? – Он встал, чтобы налить себе еще виски. – Может, пост губернатора Гонконга?

– А вы поведайте, зачем нам нужны эти две акции, – посмотрел на Бёльке заинтригованный Тао.

– Ради экономики и безопасности, – пояснил Эдуард. – Вместе мы сможем контролировать весь рынок редкоземельных элементов. Как вам известно, я выступаю посредником при продаже изрядной доли остальной мировой продукции – из таких мест, как Индия, Бразилия и Южная Африка, – которую продаю вам, взвинчивая цены. Я могу без труда заключить долговременные контракты на поставки из этих источников, прежде чем вы объявите о прекращении экспорта, чем заблокирую эти запасы. Что же до Маунт-Уэлд, если вы профинансируете мое приобретение, то я расплачусь с вами рудой, а ее вы сможете по-тихому перепродать избранным торговым партнерам, получив заоблачную прибыль, если захотите. И пока американцы вне игры, Китай будет контролировать практически весь мировой объем «редких земель».

– Мы уже контролируем изрядную часть рынка, – возразил Цзиньтай.

– Это правда, но вы можете контролировать его целиком.Пожар в Маунтин-Пасс произошел не случайно. Маунт-Уэлд приостановил деятельность не по собственному решению. Все это итоги моего влияния.

– Вы всегда были нашим ценным торговым партнером и по минералам, и по американским оборонительным технологиям, – сказал Тао. – Итак, цены взвинчены, и мы в конечном итоге получим прибыль от продажи…

– Нет, – отрезал Бёльке, – вы можете выиграть куда больше. Полностью контролируя глобальный рынок, вы сумеете вынудить каждую компанию мира, использующую редкоземельные элементы, передать свое производство и технологию Китаю. Каждый смартфон и лэптоп, каждый ветряной двигатель, каждый космический спутник будет вашим. И ключ ко всему – технологии. Почти все передовые технологии сегодня используют редкоземельные элементы, и это обеспечит вам господствующее положение в завтрашних разработках потребительских товаров и, что более важно, оборонительных вооружений. – Австриец воззрился на Цзиньтая. – Разве вы не предпочли бы представить собственный самый передовой боевой вертолет, чем копировать чужой?

Генерал кивнул.

– Вместо того чтобы играть в догонялки с западными технологиями, Китай возглавит прогресс. Тотальным контролем поставок «редких земель» вы немедленно положите конец множеству передовых западных военных разработок. Новые поколения американских ракет, лазеров, радаров – да даже корабельных движителей – зависят от редкоземельных элементов. Отрезав поставки, вы сможете ликвидировать технологический разрыв. И уже не Китай будет копировать западные оборонительные технологии, а они – ваши. – Бёльке небрежно сгреб фотографии, убрав их в свой портфель. – Как я уже сказал, это вопрос экономики и безопасности. Они идут рука об руку – и вы можете занять господствующее положение на обеих аренах.

Эти комментарии затронули в душе Цзиньтая, постоянно сетовавшего на плохое качество вооружений Народно-освободительной армии, нужную струнку.

– Может, время действовать самое подходящее, – обратился он к Тао.

– Возможно, – согласился тот, – но не отпугнет ли это наших западных торговых партнеров?

– Такое возможно, – подтвердил Бёльке, – но что они на самом деле могут поделать? Чтобы поддержать собственные пошатнувшиеся экономики, им ничего не останется, как поддерживать с вами партнерские отношения и делиться своими разработками.

Глава шпионского ведомства невозмутимо прикурил сигарету от дорогой зажигалки.

– А вам-то какой в том прок, мистер Бёльке?

– Ваши действия увеличат прибыльность моего посреднического бизнеса с минералами. И я верю, что вы позволите мне продавать часть продукции Маунт-Уэлд дружественным торговым партнерам с хорошим наваром.

– Он ни словом не обмолвился о намерении поставлять редкоземельные элементы с рудника на растущий черный рынок, равно как и о том, что может приобрести месторождение на двести миллионов долларов дешевле, чем запросил.

– Мы представим этот вопрос перед Политбюро во внеочередном порядке, – кивнув, пообещал Тао.

– Спасибо. В уповании, что мы придем к обоюдовыгодному результату, я подготовил для вас еще одно предложение. В прошлом мне удалось передать вам ряд военных технологий из моей фирмы по обеспечению безопасности в США, за которые вы меня щедро вознаградили.

– Да, – подтвердил Цзиньтай. – Нам уже довелось применить в деле систему разгона массовых выступлений, чтобы подавить волнения в западных провинциях.

– Я установил такие устройства на борту двух моих кораблей, модифицировав их с обеспечением впечатляющего уровня летальности. И с радостью поделюсь этими модификациями, если вы заинтересованы. Но эта технология – сущий пустяк по сравнению с тем, что я могу предложить вам теперь.

Он выложил на стол еще две фотографии.

– Это эскиз «Морской стрелы», – указал Бёльке на первый снимок. – «Морская стрела» будет самой передовой стелс-субмариной.

Цзиньтай вопросительно приподнял брови, и Тао кивнул ему в знак подтверждения.

– «Морская стрела» будет действовать на крайне высоких скоростях с помощью сложного движителя в сочетании с системой суперкавитации, – Бёльке указал на второй снимок. – Это выведет американский военный подводный флот на несколько поколений вперед китайского.

Лицо Цзиньтая покрылось бурыми пятнами.

– Мы всегда на три шага позади.

– Но не на этот раз, – продемонстрировал ему Эдуард акулью ухмылку. – Менее часа назад я стал обладателем первоначальной силовой установки, которую запланировано установить на «Морскую стрелу» на следующей неделе. Вдобавок у меня теперь имеется первый и единственный экземпляр технической документации системы суперкавитации субмарины.

Он подался вперед над столом со злорадным блеском в глазах.

– Американцы сумеют воспроизвести силовую установку только при наличии редкоземельных элементов. А без планов системы суперкавитации их субмарина яйца выеденного не стоит.

Китайским офицерам пришлось изо всех сил сдерживаться, чтобы не выдать чрезмерную заинтересованность.

– Вы хотите поделиться этими предметами с нами? – с напускным безразличием осведомился Тао.

– Источники сообщают, что американцы тайком потратили свыше миллиарда долларов на разработку «Морской стрелы». Если мы заключим сделку по вышеупомянутым позициям, я с радостью продам вам мотор и техническую документацию за дополнительные пятьдесят миллионов долларов.

Тао даже бровью не повел.

– Когда вы могли бы их предоставить?

– Мотор и документация прибудут морем в Панаму через пять дней. Я с радостью осуществлю передачу там.

– Это привлекательное предложение, – промолвил Тао. – Мы подвергнем его надлежащему рассмотрению.

– Отлично, – собрав фотографии, Бёльке бросил взгляд на часы. – Боюсь, мне пора, надо успеть на рейс до Сиднея. Я начал предварительные переговоры о приобретении Маунт-Уэлд, так что буду ждать вашего ответа с нетерпением.

– Мы будем действовать со всей возможной поспешностью, – заверил Цзиньтай.

Генерал позвал адъютанта, и Бёльке сопроводили прочь после того, как все встали и обменялись рукопожатиями. Цзиньтай налил виски для Тао и еще порцию для себя.

– Что ж, Тао, наш австрийский друг подталкивает нас к действию. Поскольку наша экономика сильна, мы можем позволить себе применить на рынке грубую силу. И почему бы не попытаться совершить технологический скачок, гарантирующий нашу безопасность на век вперед?

– Возможны потенциальные экономические последствия, которые придутся не по душе Генеральному секретарю, – заметил Тао, – но я согласен, что риск здесь оправдан.

– Он не будет возражать против ссуды и наличных платежей?

– Не будет, когда я растолкую ему ценность технологии «Морской стрелы». Наши агенты пытались внедриться в эту программу, но безуспешно. Я не подвергаю оценку затрат, сделанную Бёльке, ни малейшему сомнению. Фактически же не исключено, что он недооценил стоимость. – Тао разглядывал виски у себя в стакане.

– Мы должны сделать все возможное, чтобы добыть ее.

– Значит, договорились, – улыбнулся Цзиньтай. – Поддержим предложение перед Генеральным секретарем совместно.

– Но с нашим австрийским другом есть одна проблема, – Тао повернулся к Чжоу, на протяжении всего совещания хранившему полнейшее молчание. – Пожалуйста, поведайте генералу то, что вам удалось установить.

Чжоу деликатно кашлянул.

– Товарищ генерал, мне было приказано расследовать воровство редкоземельных элементов с нашего главного горнодобывающего предприятия в Баян-Обо. Там я обнаружил организованную преступную группировку, систематически похищавшую измельченную руду и доставлявшую ее в Тяньцзинь. Я проследил противозаконную поставку, погруженную на фрахтовщик под названием «Грац»… – Он помедлил, глядя на Тао в ожидании разрешения продолжать.

– Это название что-то должно мне сказать? – поинтересовался Цзиньтай.

– «Грац», – пояснил Тао, – принадлежит пароходству Бёльке.

– Бёльке организовал похищение наших собственных «редких земель»?

– Да, – подтвердил Тао. – Несколько лет назад его пригласили на карьер в качестве консультанта, дав ему возможность организовать преступную ячейку. Но есть кое-что и похуже. – Он кивнул Чжоу.

– Я изучил портовые регистрационные книги, чтобы отследить путь этого сухогруза, – продолжил тот. – Из Тяньцзина он отплыл в Шанхай, а затем в Гонконг, где выгрузил тридцать метрических тонн измельченного бастнезита, а Министерство внешней торговли, в свою очередь, приобрело его на открытом рынке. Посредником при покупке выступала фирма Бёльке – «Габсбург Индастриз».

– Бёльке продает нам наши же собственные «редкие земли»? – Цзиньтай чуть не взвился под потолок.

Чжоу кивнул.

– Жадный боров! – Переводя дух, генерал повернулся к Тао. – И что нам теперь делать?

Тао аккуратно загасил сигарету в пепельнице, прежде чем встретиться с Цзиньтаем глазами.

– Американскую технологию надо приобрести любой ценой. Мы отправим в Панаму Чжоу, чтобы проследил за ее получением.

– А как быть с «редкими землями»? Будем объявлять запрет на экспорт и финансировать покупку рудника?

– Запрет на экспорт все равно проведем. Что же до финансирования рудника… – На его суровом лице появилось хитрое выражение. – Мы организуем уплату мистеру Бёльке таким манером, который приведет к тем же результатам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю