355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Соловьёва » Небесные корабли (СИ) » Текст книги (страница 13)
Небесные корабли (СИ)
  • Текст добавлен: 14 ноября 2017, 10:00

Текст книги "Небесные корабли (СИ)"


Автор книги: Кира Соловьёва



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)

– Ну ты заладил, – поморщился некромант. – Ненавижу понятие "родная кровь". На каждом углу о нем вопят, но не подозревают, что оно уже давно ушло в небытие. Мы живем в мире, как родители убивают своих детей, а дети – родителей, в мире, где убийство само по себе является нормой, если не больше. Кого волнует эта бессмысленная родная кровь? По-вашему, я должен беспрекословно подчиняться Грайзу? Или носиться за маркизом де Лайном, умоляя о снисхождении? Мол, ты же мой отец, прояви хотя бы толику теплоты и заботы!

– Зачем они тебе? – поразился Эхэльйо. – Речь ведь не о них. Речь о том, что живые существа, связанные одной кровью, обязаны помогать друг другу. Обязаны быть опорой для своих близких.

– Чушь все это, – с презрением отмахнулся Эльва. – Никто никому ничего не обязан. Мы все зависим лишь от собственных прихотей. И я считаю, что связь между друзьями – или врагами – гораздо сильнее, чем связь между единокровными созданиями.

Проклятый открыл было рот, но быстро передумал и закрыл. За время странствия по Морскому Королевству и потом, на фрегате, он успел убедиться: некроманта проще убить, чем переубедить. Если он уверен в своей правоте, то будет отстаивать ее до последнего – и не факт, что этим последним окажется слово, а не вырванное сердце собеседника.

– Ладно, молчу, – покорно сдался Эхэльйо. И бросил беглый взгляд на механические часы, стоившие невероятных денег и изобретенные горцами совсем недавно. – Долго еще, Рэн?

– Вряд ли. – Девушка хихикнула. – Ты же знаешь маму: когда речь заходит об официальных приемах, она старается поздороваться с хозяевами, заверить их в своем добром отношении и поскорее ускользнуть, желательно – без лишнего шума. О!

Эльва прислушался, но подозрительных звуков не обнаружил.

– Что "о"? – с опаской переспросил он.

– Дверь открылась. Так, – Илаурэн потерла ладони, – теперь сделайте счастливые лица. Я хочу произвести на них самое убийственное впечатление из всех возможных! Господин Тиез, вы не поделитесь с нами какими-нибудь соображениями насчет...

– Рэн! – донеслось с лестницы. Некромант перестал беспокоиться о своем слабом человеческом слухе и поспешно выпалил:

– Нам надо обратиться в Гильдию, чтобы Эхэльйо... то есть Хэлю... выдали жетон. Я не могу постоянно находиться рядом с ним и подсовывать стражникам только свой – в конце концов они сообразят, что это обман, и остроухий к магам не относится.

– Еще как относится! – правдоподобно возмутилась девушка. – Он остановил действие проклятия в чертовом Кленкаре! Он страдал из-за этого годами! Он...

– Рэн, – в зал заглянула высокая эльфийка, чей возраст Эльве определить не удалось – выглядела она так же молодо, как Илаурэн и Эхэльйо, и была такой же голубоглазой. Некромант пришел к выводу, что голубоглазых существ вокруг него многовато.

– Здравствуйте, – сказал он, пытаясь разрядить обстановку – вновь прибывшая вытаращилась на проклятого и застыла, словно ледяная скульптура. – Здравствуйте!

– Хэль, – в потрясенной манере Илаурэн выдохнула эльфийка. – Хэль, это правда ты?

Некромант почесал затылок и смирился с мыслью, что все остроухие в семействе Айнэро ведут себя одинаково. Он немного посмотрел, как Эхэльйо стоически терпит слезы матери, затем – как не менее стоически пережидает гневную тираду отца, и снова взялся за чашку. Ее содержимое успело остыть, но за чудесный малиновый вкус парень готов был простить посуде что угодно.

Наконец эльфийское воссоединение подошло к концу, и грозный родитель проклятого повернулся к гостю.

– А ты еще кто такой? – нахмурился он.

Магу стало слегка не по себе, но он мужественно сообщил:

– Здравствуйте. Меня зовут Эльва, Эльва Тиез де Лайн.

– И он меня спас, – вставил Хэль. – Если бы не Эльва, мы ни за что не миновали бы ундин – особенно когда плыли обратно. И Мильт не согласился бы вести фрегат к империи Ильно, не будь на борту талантливого и достаточно сильного темного колдуна.

– Ясно. – Отец проклятого медленно опустился на свободный стул, повел плечами. – Я – Кольтэ, а моя жена – Эльтари. Прошу прощения за столь недружелюбный прием.

– Ничего страшного, – покривил душой некромант.

– Я принесу печенья, – торопливо пообещала мать Эхэльйо, выбегая из комнаты. Эльве показалось, будто она до сих пор всхлипывает.

– К слову, молодой человек, – господин Кольтэ зажмурился, сдерживая соблазн постоянно поглядывать на сына и убеждаться, что он действительно сидит за столом, а не шляется по заброшенным крепостям и прячется от живых. – Почему у вас эльфийское имя? Вы связаны с Малахитовыми Лесами или Шеальтой?

– Нет, – удивился парень. – Не связан. Все мои родственники – люди, даже полукровок днем с огнем не найти. Видите ли, род Тиезов берет свое начало во времена основания Белых Берегов, хотя ходят слухи, что он существовал и раньше – сражаясь с племенами варваров. Поэтому все его отпрыски должны соблюдать так называемую чистоту крови, объединяя ее только с аристократами. Таким образом, например, моего брата Кайту пытались поженить на графине Айю, а брат Грайз получил в жены госпожу Неддту – третью кандидатку на престол в случае смерти нынешнего короля. Теперь все боятся, что Грайз устроит переворот, но я-то в курсе: он обожает Его Величество Алетариэля и скорее пойдет против отца, чем против белобрежной власти.

– И тем не менее ваше имя – эльфийское, – настаивал господин Кольтэ. – И имя вашего старшего брата тоже. Одного из старших братьев. В наречиях Шеальты и Малахитовых Лесов совершенно точно присутствуют сочетания "Haelleva" и "Kaitte". Первое в переводе означает "вспышка", а второе – "луч". Следует полагать, что ваши родители позаботились о скрытом смысле.

– Никогда раньше не слышал, чтобы они обо мне заботились, – рассмеялся Эльва. – Это похоже на шутку, господин Кольтэ. Вероятнее всего, они просто не пожелали придумывать имена для детей, которые все равно не унаследуют ни землю, ни состояние, и решили одарить их кличками. Выражаясь проще, – он потянулся за печеньем, принесенным госпожой Эльтари, – они меня не любили. И не любят, а старательно сочинять имя для нелюбимого ребенка никто не станет. Улавливаете?

– Улавливаю. – Остроухий потерял интерес к разговору и тоже взял пару кружочков сладкого теста, усыпанного орехами. – Лау, что ты решила насчет визита к Лефрансе?

– Пока ничего, – помрачнела девушка. – То есть Леф, конечно, пригласила меня приехать – причем приехать за два дня до прибытия остальных гостей, – но мы с ней не такие близкие друзья, чтобы проводить вместе столько времени.

– А что, эта дурочка все еще жива? – с ехидцей осведомился проклятый.

– Не называй ее дурочкой, – оскорбилась Рэн. – Она, между прочим, поумнее тебя будет!

Эхэльйо откровенно захохотал:

– Что-то я сомневаюсь.

– Кретин, – рыкнула эльфийка. – Ну да и черт с тобой. Кстати, Лефранса очень обрадуется, если ты тоже приедешь. Что-то мне подсказывает, что она по-прежнему к тебе неравнодушна.

Хохот сделался еще веселее:

– Ну да, неравнодушна! Уверяю тебя, она жаждет отрубить мою голову и повесить над кроватью в качестве охотничьего трофея!

– А что за Лефранса? – полюбопытствовал Эльва. – Где-то я это имя слышал.

– Разумеется, слышал, – серьезно согласился проклятый. – Лефранса Эгшер – это графиня северной части Айл-Миноре, соседка господина Тинхарта и господ Алиеза и Нельтаса Эль-Тэ Ниалет.

– А-а-а, – протянул парень. – Значит, она живет неподалеку от дяди и тети Шейна?

– А что, ты знаком с Шейном?

Голос остроухого как-то странно переменился, но Эльва не придал этому должного значения.

– Ага. Я встретил его в Ландаре, когда ехал повидаться с Леашви.

В комнате как-то сразу похолодало. Хэль принялся деловито изучать скатерть, расшитую тонкими синими узорами, а господин Кольтэ – улицу за окном и цветы на клумбе.

– А чего вы надулись? – с недоумением спросила Илаурэн.

– Просто так, – беспечно отозвался проклятый.

– Ври больше, – вернула брату шпильку девушка. – Чем вам Шейн не угодил? Он хороший парень.

– Хороший, но опасный. Он связан с Нижними Землями куда прочнее, чем Фасалетрэ Эштаралье. И поэтому я считаю, что с ним лучше не иметь никаких дел. А еще – что нельзя быть уверенным, кто разговаривает с тобой в данный момент: сам повелитель – или его кукловод Атонольрэ.

– Глупости, – отмахнулась Илаурэн. – Шейн – не марионетка демонов. Он вполне нормальный, настоящий и добрый. И он не будет стоять в стороне, если произойдет беда.

– Разумеется, не будет, – попытался успокоить ее господин Кольтэ. – А теперь давайте закроем эту тему и поделимся мнениями, кто что хочет на ужин?

Шьенэт подступал вплотную к лесу, поэтому до последнего момента скрывался под пологом густой зеленой листвы. Она, словно эльфийские небесные сферы, пропускала сквозь себя свет, делая его не таким ярким и обжигающим, как изначально.

Единственное, что выделялось на фоне высоких, старых, поросших бороздами мха деревьев – это цитадель. Серое, хмурое строение, состоящее из крупных, в человеческий рост, плит, примыкало не к городу, а к свободной равнине. Семь дозорных башен, четыре казармы, кухни, конюшни, разные – и в большинстве своем почти новые – пристройки и сараи. Пока что их скрывала стена, но Эльва примерно помнил, как устроена цитадель изнутри, и не волновался.

Путь из Алаторы на запад оказался изматывающим и долгим. В придорожных селах некроманту не везло – люди сперва радовались, что в их глуши появился парень из Гильдии, а потом огорчались, выяснив, что он – повелитель мертвых. Эльве повезло наткнуться всего на четверых людей, осведомленных о способностях сына маркиза де Лайна. И даже эти четверо не оправдали его надежд, всерьез веря, что от подобного дара следует держаться подальше.

Их поведение поражало – и огорчало. Всего неделю назад некромант был уверен, что нынешних магов уважают и побаиваются злить, а теперь... все как будто специально его провоцировали, подсчитывая, когда же он сорвется и что им это сулит. К счастью, парень привык к подобному отношению и просто перестал реагировать, проезжая через села и деревни молча и выбираясь из седла только поздней ночью, по возможности – в рощах или маленьких, не похожих на шьенэтский, лесах.

Вчера он спал на берегу озера, под невыносимый комариный писк и кваканье лягушек. Проклятые твари отдохнули днем, спасаясь от жары на краешках широких листьев лотосов – растений, получивших место на штандартах, флагах и гербах Белых Берегов. В других королевствах лотосы росли редко – не те условия, а тут, на землях Его Величества Алетариэля, расцветали всюду, где было хоть немного воды. Поговаривали, что за ними ухаживают русалки, но доказательств подводной жизни у жителей белобрежья не было – Верхолунье и Нижнелунье , якобы служившие пристанищем для редкой разумной нежити, бдительно охранялись. Это, в свою очередь, порождало еще одну волну слухов: мол, у короля союз с представителями русалочьего племени, и, чуть что, полурыбы явятся на защиту приютившего их народа.

Эльве эти слухи казались очень сомнительными. Во-первых, в той же Велиссии процветала охота на русалок, а их мясо – особенно взятое с нижней части тела, – считалось редким деликатесом. Платили за него соответственно, и придурков, мечтающих нажиться на убийстве иной расы, хватало. В основном их топили, лишали голов или протыкали странными, хотя и острыми, приспособлениями, покрытыми илом, а иногда – душили водорослями, но русалочье мясо все равно попадало в кухни благородных и – опять же, по слухам, – украшало стол самой королевы.

Почему велиссцы так трепетно берегут свою королеву, некромант не понимал. Он видел ее четырежды, но не был впечатлен ни красотой, ни умом – несмотря на то, что уроженцы Аль-Нейта прославляли их наперебой, словно самую стоящую вещь на своей родине. Однако Ее Величество вовсе не обладала примечательными чертами лица, да и беседы с ней показались Эльве заунывными. Впрочем, беседовал отец, а сам парень стоял или сидел в сторонке, наслаждаясь великолепным дворцовым садом. Вот что-то, а сад в Аль-Нейтской резиденции был чудесным.

– Ты кто такой? Куда едешь?

Некромант встряхнулся и сонно посмотрел на солдата, застывшего с поднятым копьем в тени правой створки ворот. Невысокий, широкоплечий и бородатый, он уставился на незваного гостя с таким свирепым выражением лица, что Эльве резко захотелось шлепнуться с лошади и полежать в пыли, пока из цитадели не выйдут нормальные, добрые, люди.

– Я из Гильдии, – тем не менее сказал он. – Приехал, чтобы навестить старшего брата.

– Жетон покажи, – потребовал солдат.

Парень послушно протянул ему теплую железку. Защитник цитадели внимательно ее изучил, щелкнул пальцем, добившись мелодичного звона, и буркнул:

– Все в порядке. Можешь навещать, сколько душе угодно – но сначала отведи лошадь на коновязь.

– Знаю, – в тон ему проворчал Эльва, трогая поводья.

У коновязи отыскался конюх – почти такой же сонный и ленивый, как и некромант. Он пообещал позаботиться о гнедом жеребце, купленном за полцены – при случае за эти же полцены парень собирался его продать, – и побрел прочь, спотыкаясь едва ли не на каждом шагу.

Маг немногим медленнее поплелся к третьей казарме, на ходу размышляя, обрадуется Кайта или нет. С одной стороны, он всегда любил младшего брата и уделял ему больше времени, чем кто бы то ни было еще в семье Тиезов, но с другой... что, если он окажется занят? В конце концов, звание лейтенанта кому попало не дают, получил – отрабатывай и не смей сесть в лужу.

Все эти переживания выветрились из мозгов Эльвы, как только он зашел в неприглядное, приземистое здание, окруженное беспорядочно сваленными дровами. Там, на жесткой постели, уронив подушку и обняв одеяло, спал человек с двумя нашивками на плечах: сонная трава, окруженная синеватым туманом, и переплетенные буквы "ID". Волосы у этого человека были светлее, чем у Эльвы – почти белые, выгоревшие под солнцем, они обрамляли худые щеки и полностью скрывали глаза. Синие, точь-в-точь, как у некроманта, пускай сейчас это и не заметно под закрытыми веками.

Будто ощутив, что рядом кто-то находится, Кайта перевернулся на другой бок и рассеянно пробормотал:

– Уходи, Енги. Я устал и ни за что не стану хоронить дакарагов...

– Я не Енги, – виновато признался Эльва.

– Тогда тем более уходи.

Некромант не сдержался и захихикал. Кайта застонал, попытался спрятаться под подушкой, но не нашарил ее в пределах своей кровати и был вынужден встать – чтобы тут же об нее споткнуться.

– Проклятье! – выругался он. – Какого черта?!

– Ну, – наигранно задумался маг, – сколько я тебя помню, ты всегда спихивал подушку на пол. Не знаю, чем она тебе так не угодила, но, может, стоит вернуть ее на армейский склад? Там этот несчастный предмет сделается полезным, и уж точно никто не будет подметать им пыль.

– Эльва! – опомнился лейтенант. – Эльва, ты тут откуда?

– Да так, мимо проезжал, – пожал плечами тот. – Собирался на праздник в роли сопровождающего госпожи Илаурэн Айнэро, но, поскольку до него еще две недели, решил сгонять сюда. Не надо было?

– Шутишь? Еще как надо!

Кайта поймал брата за локоть и потащил за собой – кажется, в кухню. Некромант не сопротивлялся: когда дело доходило до встреч с друзьями, лейтенант "Охотников Инэ-Дэры" предпочитал беседовать за едой.

– Проходи, – радушно пригласил Кайта, пересекая порог цитадели.

Вслед за ним Эльва углубился в прохладную тишину, наполненную только шелестом огня факелов. Лейтенант уверенно миновал два коридора, проигнорировал еще шесть и вышел к дверям, скрывающим нечто шумное и веселое. С минуту постоял, приводя себя в порядок – пригладил волосы, поправил мундир, – и толкнул обе створки, громко отчеканив:

– Добрый день, господа! Вы не сообразите нам обед на двоих, а?

– Сообразим, господин Тиез, – кивнул жуткий громила в белой одежде, заляпанной пятнами разных размеров и оттенков – от светло-желтого до зловещего багрового.

– Слушай, Кайта, – обратился к лейтенанту Эльва. – Не лучше ли прогуляться в город? Там полно харчевень и постоялых дворов, где нас не только покормят, но и вином поделятся...

– Здесь тоже поделятся, – отмахнулся парень. – Но, в отличие от постоялого двора, бесплатно. Я все-таки элитный солдат, а не какое-нибудь отребье!

Он устроился за маленьким, хилым столиком, не внушившим некроманту доверия, и кивнул на соседний стул:

– Давай, присаживайся.

Эльва сел, но чувствовал себя крайне неловко. Ему еще не приходилось обедать в армейской кухне – к тому же она здорово походила на кухню в крепости Тиезов.

– Как дела? – полюбопытствовал он, чтобы разрядить обстановку. Разрядить исключительно для себя – ведь Кайта привык находиться в цитадели, а значит, успел изучить каждый ее камень.

– Нормально, – невозмутимо улыбнулся лейтенант. – На днях мы пережили внезапную и, стоит отметить, страшноватую атаку нежити. Не ожидал ничего подобного от дакарагов, пускай они и разумны. Убить всех караульных у ворот, пересечь арку, ворваться на жилые ярусы... если бы не капитан Хайм, нас бы уже не было в живых. Одна тварь меня даже укусила, вот!

Он закатал рукав и показал брату опухшее предплечье с глубокими ранами, повторяющими контур челюсти дакарага. Раны были бережно обработаны и пахли горской настойкой, но все равно выглядели так, что кого-то менее закаленного непременно бы вывернуло.

– Кошмар, – сочувственно ответил Эльва. – Хорошо, что вы справились.

– Это точно, – вздохнул Кайта. И снова улыбнулся: – А у тебя как дела? Наверное, снова проводишь лето в обществе неуравновешенных девиц?

Некромант поморщился. Неуравновешенная девица в его жизни была одна, и желание знакомиться с новыми напрочь отсутствовало.

– Эх, Кайта, – многозначительно произнес он. – Это долгая история...

ЧАСТЬ 2

ПЛИАРЕТ

Подожди меня там, где кончается горизонт.

Подожди, пока ливень роняет на нас сезон -

я приду и останусь с тобой.

Навсегда останусь.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ДАКАРАГ

– Подождите здесь, – вежливо попросил помощник командира крепости. – Господин Валг обязательно вас выслушает, но у него сейчас важные дела. Это займет всего полчаса.

– Хорошо, – невозмутимо кивнул Саг. – Благодарю вас.

Пожилой мужчина потоптался рядом, убедился, что гость чувствует себя превосходно, и спрятался в кабинет.

Он и представить себе не мог, кого вчерашним сумасшедшим штормом занесло в Морское Королевство. Как, впрочем, не мог и выяснить: заклинатель из империи Ильно не пользовался своим даром больше недели, и метка угасла, сделав из него внешне обычного человека.

И теперь наступило мгновение торжества. Мгновение, заставившее юношу покинуть дом и отправиться в логово врага. И подождать полчаса – это самая маленькая расплата из возможных.

Саг углубился в чтение трактата, купленного утром в лавке мастера зельеварения. В империи Ильно дела с зельями обстояли гораздо хуже, чем во владениях Гильдии Магов, потому что дар имел только одну сторону. Сообразив, что он необходим для создания большинства надежных лекарственных смесей, юноша был изрядно потрясен. Неужели противники опираются лишь на колдовство, не спеша продвигать иные науки? Или же колдовство попросту вытеснило их?

За трактатом назначенное время прошло быстро и незаметно. Помощник командира вернулся, на ходу заплетая в седой бороде косицу, и сообщил:

– Господин Валг готов вас принять. Следуйте за мной.

– Конечно.

Саг поднялся, поправил воротник новой, раздобытой на здешнем рынке, куртки, и двинулся за провожатым.

Кабинет командира крепости оказался весьма скромным: стол, три неудобных стула, шкаф с документами у стены и крохотное окно, пропускавшее так мало света, что разглядеть господина Валга заклинателю не удалось. Все, что он видел – это смутный широкоплечий силуэт.

– Спасибо, Катри, – глухо пробормотал он. – Можешь возвращаться на пост. А вы присаживайтесь, господин Дейра.

Юноша послушно сел. Напротив него, в густом полумраке, заблестели светло-зеленые глаза с расширенными зрачками.

– Здравствуйте, – чуть помедлив, поздоровался Валг. – Мой товарищ говорил, что вам необходимо найти некоего Эльву, Эльву Тиеза де Лайна. Вы не могли бы поделиться сведениями, чем вам насолил этот парень? Насколько мне известно, его репутация абсолютно чиста.

– Разумеется, чиста, – согласился три-один-шесть. – Потому что он подчищает за собой следы. Месяц назад староста моей деревни нанял господина де Лайна, чтобы он избавил нас от нападений нежити. Почти четыре дня было тихо, и мы подумали, что наконец-то можем отправиться в город и продать лишние запасы зерна, но нет: стоило торговцу выехать на северный участок тракта, как телегу сожрал восставший дакараг. Полагаю, господин Тиез не удосужился настроить итоговый магический фон.

Прошла минута. Командир крепости молчал, и у Сага появилось жуткое ощущение, что его ложь раскрыли. Он даже вообразил, как болтается на виселице и кормит ворон, но Валг развеял его беспокойство:

– Это действительно серьезный проступок, но подобные вопросы Гильдия решает сама. Ваше сотрудничество здорово нам помогло.

– Конечно, – поспешно повторил заклинатель. Получилось излишне наигранно, и ему пришлось приложить немало усилий, скрывая собственное недовольство. – Однако я все-таки настаиваю на личной встрече с господином Тиезом. Пусть он выплатит компенсацию и публично извинится перед семьями моих погибших соседей.

– Господин Дейра, – вздохнул Валг. – Я вам не лгу. Гильдия не любит, когда кто-то вмешивается в ее дела. Она сама наказывает оступившихся и, если это целесообразно, отстраняет их от работы.

Три-один-шесть понял, что еще немного – и подозрения командира выплеснутся наружу, как вода из продырявленной фляги. Он встал, выпрямился, сдержанно признал свою ошибку и попрощался, после чего быстро, стараясь избегать лишних взглядов, покинул вражеское гнездо.

Выдавать себя за уроженца Морского Королевства оказалось труднее, чем юноша рассчитывал. Почти все здешние люди были смуглыми, а некоторые – почти черными от загара, и он – бледный, со светлыми-светлыми радужками, – бросался в глаза с резвостью блохи, наконец-то узревшей бродячую собаку. Кроме того, у заклинателя возникли проблемы с солнцем: оно палило нещадно, так, что над мостовой клубились вполне материальные волны жара, и в считанные часы обожгло все открытые участки тела имперца. На ладонях, лице и ушах распустились красные пятна, причинявшие Сагу немало неудобств – сначала они просто ныли, потом принялись сочиться мерзкой, густой желтоватой жидкостью, а потом – облезать, оставляя после себя раны. Пришлось сдаться перед капризами здешней погоды и броситься к лекарю, на все лады умоляя его спасти глупого селянина.

Лекарь не отказал, но приглядывался к юноше странно.

– Вы не местный? – поинтересовался он, накладывая влажную повязку на лоб заклинателя.

– Нет, – признался тот. – Не ожидал, что тут такой кошмар происходит.

– Сочувствую, – лекарь вздохнул и пристроил вторую повязку – теперь на щеку. – Вы, наверное, из Хасатинии?

Саг прикинул, что ему выгоднее: подтвердить или опровергнуть. Эту заминку в беседе вполне можно было списать на колебания, стоит ли так открываться постороннему человеку.

– Угу.

– Хорошо там, – лекарь снова вздохнул, уже печально, и шлепнул третью повязку на подбородок юноши. – Создатель не прогадал, когда окружил ваше королевство холодными течениями. Я никак в толк не возьму – почему хасатинцы жалуются на туманы? Ради нормального лета могли бы и потерпеть.

Три-один-шесть обо всем этом впервые слышал, но надменно заверил:

– Лично я не жалуюсь. Все лучше, чем жариться на улицах прибрежья, как на сковороде.

– Святая правда. А теперь полежите, пожалуйста, с часик – надо, чтобы настойка хорошо впиталась. Если что – сразу зовите, я буду в соседней комнате.

– Хорошо.

Полчасика, часик... сегодняшний день определенно не задался, но сейчас Саг был доволен. От пропитанных горскими травами повязок расходилась приятная прохлада – даже получилось пошевелить опухшими пальцами, не скривившись. Лекарь завел беседу со своей младшей дочерью, и под ровный шелест их голосов юноша почти задремал, но...

– Видлин сказала, что де Лайны выехали из Алаторы и собираются нанести визит графу Тинхарту. Вроде бы они старые друзья.

– Странно, – удивился лекарь. – Я слышал, что представители их семьи не ладят с родом Ивель. Кстати говоря, граф Тинхарт вчера был в городе – навещал какую-то девушку. Об этом все на площади орали, особенно в очередях у шатров.

– Я в курсе, – рассмеялась его дочь. – Эту девушку зовут Сима. По словам Видлин, она очень важна для графа, но редко бывает на Айл-Минорских землях.

– Видлин, как обычно, придумывает...

Интересующая Сага тема сменилась обсуждением чужих недостатков, и он расслабился. Значит, де Лайны – это знатная семья? Причем довольно глупая, раз один ее отпрыск посмел пересечь границу империи.

Заклинатель все-таки задремал, но уже со спокойной душой. Если чертовы вторженцы собираются в Айл-Миноре, он тоже туда пойдет – и напрямую спросит, где найти господина Эльву.

После ухода посетителя Валг немного посидел, собираясь с мыслями, и вытащил из ящика стола чистый кусок пергамента. Аккуратно его разгладил, окунул перо в чернильницу и написал:

"Дорогой Эльва!

Надеюсь, у тебя все в порядке, потому что нынешним утром – не далее как десять минут назад, – ко мне приходил крайне подозрительный юноша, который потребовал срочно отыскать тебя. Этот юноша представился господином Дейрой, но следует полагать, что имя не настоящее.

Опишу тебе его внешность. Мальчишка невысокий, сероглазый, с длинными иссиня-черными волосами – причем, как по мне, в их цвете все-таки преобладает синий. Судя по всему, он приехал в Морское Королевство впервые и теперь страдает от ожогов, вызванных рябью на основном энергетическом фоне. Мы-то привычные, а господин якобы-Дейра, похоже, совсем расклеился.

Он мне не нравится, Эльва. Опасный противник с большим магическим потенциалом. Если ты его чем-то и обидел, то постарайся извиниться, а не бросаться в бой. Пообещай исправить все, что натворил, и береги себя. Твои родители и так едва не сошли с ума после того сражения с инквизицией, а уж я... ну, ты сам понимаешь.

По возможности передавай привет Кайте.

Еще раз прошу быть крайне осторожным,

Валгиар Хилмер".

Командир крепости щелкнул пальцами, и пергамент сгорел. Серый пепел взметнулся над столом и превратился в слепую птицу – она взмахнула крыльями и исчезла, а в комнате повис запах гиацинтов.

– Я серьезно, – буркнул Валг. – Береги себя, Эльва.

– Черт возьми, что ты делаешь? – рыкнула Илаурэн и схватила некроманта за шею. – Стой на месте. Не двигайся.

Эльва поморщился, но позволил ей поправить пуговицы камзола. Официальную, общепринятую одежду он носил редко, предпочитая носиться по трактам в чем-нибудь старом и потрепанном – чтобы после было не жалко.

– Расчешись, – приказала девушка. – И сними ленту. Она тебе совершенно не идет.

– Я ее люблю, – возмутился парень. – Ты не можешь лишить меня моей... погоди, перестань! Отдай немедленно!

Илаурэн засунула ленту в шкаф, захлопнула дверцы и прижалась к ним всем телом, намекая, что до возвращения с праздника в особняке госпожи Лефрансы ленту не отдаст. Эльва с трудом сдержал желание броситься на нее и задушить.

– Ладно, – смирился он. – Ладно.

– Хороший мальчик, – похвалила эльфийка. – Из тебя выйдет толк.

Некромант скрипнул зубами, пережидая новый приступ ненависти, и выхватил у нее из рук расческу. Илаурэн разочарованно вздохнула.

– Это мои волосы, – буркнул парень. – Их я тебе не отдам.

Он как раз уговаривал чуть волнистую прядь на виске лечь ровно, а если не ровно – то хотя бы за ухо, а не на скулу, когда рядом вспыхнуло фиолетовое пламя. Яркие, весело пляшущие языки изрыгнули птицу, а птица, в свою очередь, превратилась в потемневший кусок пергамента.

– Кто пишет? – сурово осведомилась девушка. Ее, кажется, рассердило, что Эльву снова отвлекают от сборов.

– Мой учитель, – ответил тот. И нахмурился, опознав господина якобы-Дейру. – Извини, мне надо предупредить Хэля. Я быстро.

– Расческу возьми! – смирившись с неизбежным, проворчала Илаурэн.

– Она у меня на затылке, – рассмеялся Эльва, поспешно выходя в коридор.

Проклятого он отыскал в кухне.

– Вот, возьми. Прочитай, – велел маг, вручив ему вестника.

Эхэльйо послушно пробежал глазами по идеально выверенным, красивым строкам, после чего в точности скопировал выражение лица некроманта – нахмурился и выразительно опустил уголки губ.

– Значит, он все-таки не умер?

– Значит, все-таки нет. Более того: он перебрался через море, чтобы отправить наши души на свидание с Бесконечной Песней.

– Ну, пока что его успехи весьма сомнительны, – пожал плечами остроухий. – Пострадал из-за колебаний основного фона, нарвался на твоего учителя... – он бросил косой взгляд на подпись в углу листа и пробормотал: – Валгиар Хилмер... Валгиар Хилмер... где-то я слышал это имя...

– Мой учитель, – гордо подбоченился Эльва, – знаменит благодаря восьми любопытным открытиям в алхимии и шестнадцати трактатам о способах использования темного колдовства. А еще, насколько мне известно, он занимался исследованием нежити изнутри.

– В смысле расчленял ее?

– В смысле телепатически связывался с живыми особями и следил за их поведением, за повадками и привычками. Я тоже пару раз участвовал, и в итоге умею создавать мелких представителей племени мертвецов, как в сказочках о детях Аларны. Например, в Кленкаре я перенес свое сознание в тело змеи, надеясь незаметно подобраться к Асте... правда, из этого ничего не вышло, – самокритично признал некромант.

– И ты воруешь чужие сны, – задумчиво напомнил Эхэльйо.

– Вовсе нет! – Эльва сделал вид, что обиделся. – Я склонен полагать, что это были сны Фасалетрэ Эштаралье, и что с этими снами он пытался заманить случайных путников в свою пещеру. Погрузил же он нас в сон, когда решил прибегнуть к услугам Зутта, в конце концов!

Проклятый поежился.

– Мало ли, что ты там полагаешь. То есть Летрэ, безусловно, предупреждал о своем умении контролировать чужие сны, но... – парень запнулся, скрестил руки на груди и смолк.

– Ненавижу вас всех, – бодро возвестил некромант. Развернулся, кое-как выпутал расческу из прядей на затылке и осторожно, стараясь не испортить уже приведенную в порядок челку, принялся их выравнивать.

Илаурэн оценила его старания по достоинству: печально хмыкнула, склонила голову, убедилась, что маг выглядит вполне прилично, и с завистью заявила:

– Эх, мне бы такой светлый цвет!

– Тебе не пойдет, – мельком взглянув на нее, возразил Эльва.

– Почему это?

– Потому что не пойдет. Радужки тут же станут казаться блеклыми, да и лоб у тебя... м-м... как бы выразиться?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю