355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кир Булычев » Мир Приключений 1965 г. №11 » Текст книги (страница 53)
Мир Приключений 1965 г. №11
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:08

Текст книги "Мир Приключений 1965 г. №11"


Автор книги: Кир Булычев


Соавторы: Еремей Парнов,Север Гансовский,Генрих Альтов,Александр Мирер,Александр Насибов,Николай Томан,Михаил Емцев,Сергей Жемайтис,Матвей Ройзман,Николай Коротеев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 53 (всего у книги 59 страниц)

8. НОЧНАЯ ТРЕВОГА

В это время военнопленные сидят в своих блоках, куда загнал их унтер-фельдфебель Крауз.

– Представляю себе, какой разнос учиняет сейчас Фогту его начальство! – усмехается майор Горностаев.

– Не злорадствуйте, – мрачно замечает ему Нефедов. – Не позже, как через полчаса, мы испытаем все это на собственных шкурах, и в гораздо худшем варианте.

Через сорок минут в лагере действительно появляется капитан Фогт и приказывает Краузу выстроить всех на аппельплацу.

– Мютцен аб! – командует Крауз.

Военнопленные торопливо обнажают головы. Они слишком хорошо знают эту команду, хотя давно уже не слышали ее. Их примеру следуют и Бурсов с Огинским.

Капитан Фогт некоторое время прогуливается перед их строем своей обычной пружинистой походкой. Внешне он совершенно спокоен.

– Я имейт вам сказать вот что, – четко выговаривая каждое слово, произносит он наконец. – С завтрашний день вы все должен показать образец высокой производительность. Это значит, что все надо сделайт два раза быстрее, два раза больше, два раза лютче. Вы думайт, почему я давайт вам корошо кушайт? Я показывайт вас в списках два раза больше. Это вам есть понятно? Тогда должен быть понятно мой требований– два раза больше работа! С завтрашний день все надо делайт бегом! Это есть все! Разойдись!

Все мгновенно разбегаются, один только Огинский все еще стоит на своем месте в задумчивости. К нему тотчас же подбегает унтер-фельдфебель Крауз.

– Вонючий швайн! – яростно рычит он, замахиваясь на майора кулаком.

– Посмей только, скотина! – решительно шагает в его сторону Огинский.

На шум их голосов оборачивается не успевший еще далеко отойти Фогт. Он сразу же соображает, в чем дело, и раздраженно кричит унтер-фельдфебелю:

– Опять вы за свое, Крауз! Сколько раз я вам говорил: не сметь!

– Яво-оль! – недовольно бурчит Крауз.

…Спать в эту ночь все ложатся мрачными, неразговорчивыми – Молчит и Огинский, но потом, успокоившись немного, спрашивает Бурсова:

– Осуждаете меня?

– Смертельного врага вы себе нажили, Михаил Александрович, – не отвечая на его вопрос, с тяжелым вздохом произносит Бурсов.

– Но не мог же я ему позволить…

– Не могли, – спокойно соглашается с ним Бурсов. – Я и не обвиняю вас. Я тоже не смог бы. А говорю об этом к тому, чтобы вы были настороже. Какую-нибудь гадость он вам непременно подстроит.

Засыпают они поздно, хотя и не разговаривают больше. Но спят недолго. Просыпаются от выстрелов. Они слышатся где-то в стороне станции. Бурсов пытается выйти из барака, но Нефедов останавливает его.

– Там, на вышках, пулеметы наведены на наш барак. Эсэсовцы никому не разрешат выйти отсюда. А стрельба ночью уже не в первый раз. Думаю, что это партизаны напали на станцию.

– Поблизости, значит, есть партизаны?

– Да, в лесу за станцией.

– А от нас до станции сколько?

– Не менее четырех километров.

Стрельба длится около получаса. Все это время территорию лагеря полосуют прожектора. Потом все стихает. А еще через четверть часа раздается страшный взрыв, от которого даже здесь, в лагере, вздрагивает земля. Сразу становится светло как днем.

– Похоже, что партизаны эшелон с бензином взорвали! – возбужденно шепчет Нефедов.

Стрельба возобновляется с еще большим ожесточением. А за дверями барака слышатся резкие выкрики, похожие на команду.

– Наверное, капитан Фогт решил вести своих эсэсовцев на подмогу станционному гарнизону, – решает Нефедов. – Вот когда подходящее время для побега, если бы мы были к этому готовы…

И снова два сильных взрыва почти сразу же один за другим.

– Ну да, конечно, это взрываются цистерны с бензином! – уже не сомневается более Нефедов.

В окнах, обращенных к станции, полыхает такое зарево, что внутри барака можно разглядеть уже не только фигуры сидящих на нарах военнопленных, но и выражение их лиц.

– А знаете, в честь чего этот партизанский салют? – спрашивает вдруг молчавший все это время Горностаев.

Все стремительно поворачиваются к нему, торопят:

– Да не тяните вы, ради бога!

– Советские войска приостановили наступление немцев на Курской дуге. Мало того, сами перешли в контрнаступление! Вчера был взят Орел. Сегодня взяли Белгород.

Никто не спрашивает его, откуда ему это известно. Конечно же, это сообщило английское радио. Бурсов вспоминает теперь, что Горностаев был чем-то очень взволнован сегодня.

– А почему вы не рассказали нам этого раньше? – спрашивает он Горностаева.

– Страшно было…

– За кого? За Гитлера?

– За себя! За всех нас!.. Теперь уже всё… Хребет Гитлеру окончательно сломлен. И без нас… Страшно ведь подумать, если спросят, а где же мы были? И не это, может быть, а что не предпринимали ничего…

– Ну, это смотря кто, – протестует Нефедов. – Не надо за всех…

– Да я и не за всех. В основном – за себя. Вы-то замышляете, наверно, что-то, шепчетесь тут о чем-то. А меня сторонитесь… Я сам, конечно, виноват. Сам поставил себя в такое положение. А теперь уже поздно…

– Что – поздно? – не понимает его Бурсов.

– Теперь, когда ясен исход войны, по-разному ведь можно это истолковать… Так что вы уж без меня…

– Да что вы, черт бы вас побрал! – взрывается Бурсов. – Интеллигентика какого-то изображаете. Противно слушать! Да и что мы замышляем, о чем шепчемся? Вот майор Нефедов твердо мне сказал, что, если понадобится, могу на него рассчитывать. А остальные ведь тоже молчат. И хочется и колется, наверное… Я догадываюсь, конечно, что вы пакостите им тут понемножку. Мне ведь известно, какие вы мины делаете. А надо бы совсем не делать. Надо…

– Надо уходить отсюда… Бежать! – решительно заканчивает за него Нефедов.

– Да, бежать! – подтверждает Бурсов. – Среди погибших мы ведь не числимся. Надо, значит, числить себя среди сражающихся. И кто готов на это – вот тому моя рука!

Первым протягивает ему руку Нефедов. Его примеру следуют все остальные. А за стенами барака все еще гремят выстрелы и рвутся цистерны с бензином. Хотя подслушать их разговор в таком шуме почти невозможно, Бурсов все же приказывает Нефедову осторожно выглянуть за дверь.

Майор возвращается спустя несколько минут и докладывает, что у дверей барака никого нет. А часовые центральных ворот на своих местах.

Теперь все окружают Бурсова. Ждут указаний, как быть дальше, что делать?

– Никаких конкретных планов побега сообщить вам пока не могу, – охлаждает их Бурсов. – Все узнаете в свое время. А задание каждому из вас такое: всеми путями добывать капсюли-детонаторы и бикфордов шнур. Помогать Азарову переносить в лагерь гексоген и другую взрывчатку. Будете получать все это у майора Огинского. Взрывчатка порошкообразная, и вы сможете насыпать ее в голенища ваших сапог, и вообще всюду, куда только можно. Но понемногу, чтобы всегда можно было объяснить, что попала она туда случайно, во время работы по производству мин. А зачем эта взрывчатка, тоже узнаете в свое время.

9. ЕЩЕ ОДНА ПОДЛОСТЬ СЕРДЮКА

Утром, когда офицеры идут на работу, лейтенант Азаров шепотом сообщает Бурсову:

– Я сделал интересное наблюдение, товарищ подполковник. Во время ночной заварухи взобрался на чердак нашего барака. У меня специальная лазейка для этого имеется. Сижу там и вижу все как днем. Станция-то, сами знаете, как полыхала! И вот, когда помощник капитана Фогта повел взвод эсэсовцев на станцию, я приметил путь, каким они шли. Вы ведь знаете, что вокруг тут все минировано. Особенно в направлении станции. Но есть, оказывается, проход. И я теперь знаю его. Набросал даже схему. Передать ее вам?

– Это очень хорошо, друг мой Азаров! – хвалит его Бурсов. – Но схема пусть будет у вас. Спрячьте только ее получше. И никому ни слова об этом.

Некоторое время они идут молча, потом Бурсов спрашивает:

– А почему это у Сердюка синяк под глазом? Давно он у него?

– Свеженький, – усмехается Азаров. – Результат “разговора по душам” с Краузом. Вчера вечером после отбоя он у них состоялся.

– А как Крауз вообще к нему относится?

– Благоволит. На должность штубендинста – уборщика барака-назначил. Работенка не пыльная, и Сердюку она явно по душе. Непонятно, однако, за что он его так разукрасил.

Бурсов ни о чем больше не расспрашивает Азарова, но потом, выбрав момент, когда Огинский остается с ним наедине, спрашивает его:

– Видели сегодня Сердюка? Обратили внимание на фонарь под его глазом? Это дело рук Крауза. Чертовски не нравится мне это. Похоже, что снова был допрос с пристрастием. И, главное, сразу же после стычки Крауза с вами…

Но тут возвращается выходивший в соседнее помещение доктор Штрейт. Он сегодня очень мрачен и раздражителен. Видно, сказывается вчерашний разговор с штандартенфюрером.

– У меня такое впечатление, – хмуро говорит он Огинскому, – что вы меня дурачите. Разыгрываете комедию.

– Давайте тогда прекратим ее, господин Штрейт, – спокойно предлагает ему Огинский. – Пусть капитан Фогт переводит нас с подполковником Бурсовым на другую работу.

И он демонстративно отодвигает в сторону алюминиевую миску, в которой только что приготовлял взрывчатую смесь.

– Но, но, – деланно смеется доктор Штрейт. – Нельзя быть таким обидчивым. У меня тоже ведь немало неприятностей. И неизвестно еще, кому будет хуже, мне или вам, если мы не добьемся успеха к пятнадцатому числу.

– Но ведь вы же ученый, господин доктор, – обиженно произносит Огинский, – и должны понимать, что мы проводим, по сути дела, научное исследование, успех которого…

– Да, я понимаю, я все понимаю. Но у нас ведь никакого проблеска пока. Да и был ли такой проблеск у вас, когда вы экспериментировали там у себя? – кивает он в сторону фронта.

– Проблеск был, – уверенно заявляет Огинский. – Но тогда мы экспериментировали с немецкими минами, а теперь приходится испытывать русские, иной конструкции.

– Это тоже понятно, но нужно все-таки поторапливаться.

– А как же поторапливаться, когда недостает самого необходимого? Мне нужны для составления смесей разнообразные органические и неорганические вещества, а у нас почти ничего этого нет. До сих пор не можем достать даже такие флегматизаторы, как парафин и церезин. Приходится применять заменители, а они, сами знаете…

– Ну хорошо, хорошо! – останавливает его Штрейт. – Составьте подробнейший список, сам сегодня же поеду к химикам и раздобуду все необходимое.

Он действительно уезжает после обеда. Воспользовавшись этим, к концу дня в монтажную заходят Нефедов и Горностаев. Огинский торопливо насыпает в голенища их сапог измельченную в порошок взрывчатку. Горностаев просит дать ему еще и капсюли, но Огинский не разрешает ему этого:

– Вы что, тоже в сапоги их положите? А потом взлетите на воздух, как только хоть один из капсюлей будет помят? Нет уж, капсюли в другой раз и то лишь в том случае, когда придумаете более оригинальный способ для их переноски.

– Я могу, как Азаров, – совершенно серьезно предлагает Горностаев.

– Азаров – человек, которому благоволит фортуна, – улыбается Огинский. – Ему все удается, а вы непременно перекусите их или проглотите.

Едва они уходят, как в монтажной появляется капитан Фогт, хотя обычно он редко заходит сюда в конце работы. Снаружи в это время раздается команда унтер-фельдфебеля Крауза: “Раус!” – призывающая военнопленных выходить из мастерских и строиться для отправки в лагерь.

– А вы задержитесь, – мрачно произносит Фогт, кивая Огинскому. – Я предупредил Крауза, чтобы он отвел команду без вас.

У Огинского начинает тревожно биться сердце. Гауптштурмфюрер смотрит на него долгим, изучающим взглядом.

– Так вы, значит, еврей? – произносит он наконец скорее удивленным, чем возмущенным голосом.

Огинский молчит, с ужасом чувствуя, как лоб его покрывается испариной.

– Хорошую же шуточку вы со мной сыграли, – не дождавшись его ответа, продолжает Фогт. Капитан говорит с ним по-немецки, нормальным человеческим языком, а не тем ломаным, похожим на издевательство над русской речью, каким он изъясняется обычно с пленными. – Мало того, что вы скрыли свою национальность, вы еще втянули меня в эту авантюру с детонацией минных полей. Почему молчите, черт вас побери? Отвечайте!

А Огинский все еще не произносит ни слова, будто потерял дар речи. Но не от страха. Просто ненависть к этой скотине вдруг парализовала все его существо. Если бы речь шла только о нем, Огинском, лучшим его ответом был бы, конечно, плевок в рожу этому фашисту.

– Почему скрыли свое еврейское происхождение, я вас спрашиваю? – повышает голос Фогт. – Почему числитесь по документам русским?

– Потому что мой отец действительно русский, – произносит наконец Огинский, понимая, что не имеет права давать волю своим чувствам. Его судьба тесно связана ведь с судьбою его товарищей.

– А мать? Мать ведь у вас еврейка!

– Да, моя мать еврейка, – спокойно подтверждает Огинский, – но по законам нашей страны сын может считать своей национальностью национальность любого из своих родителей.

– Законы вашей страны не распространяются на Германию! – орет взбешенный гауптштурмфюрер. – А по нашим, немецким законам вы считались бы евреем даже в том случае, если бы в вашем роду еврейкой была одна только прабабушка. Вы понимаете теперь, в какое положение ставите меня перед моим начальством? Как объясню я им, что поверил еврею?

– А русским вы разве больше верите?

– Не острите, черт вас побери! – гаркает Фогт и с остервенением замахивается на Огинского, но тут же беспомощно опускает руку.

Потом, успокоившись немного, продолжает:

– Надеюсь, вы понимаете, что будет с вами, если я отправлю вас в Освенцим? Но я не сделаю этого, а дам вам возможность завершить ваш эксперимент и даже обещаю никому не сообщать о вашей национальности. Я понимаю, у вас есть основание не верить моему обещанию, но пока я могу подкрепить его только тем, что сегодня же удалю из лагеря старшего лейтенанта Сердюка и унтер-фельдфебеля Крауза. И тогда, кроме меня, не останется тут ни одного человека, знающего, что вы еврей. Сердюка я отправлю в Майданек – это все равно, что на тот свет. А Крауза – на фронт. Это тоже почти на тот свет. Но вы должны обещать мне, что осуществите свой эксперимент не позже пятнадцатого августа.

– Если доктор Штрейт привезет мне все необходимое, я надеюсь добиться успеха к этому числу, – обещает Огинский.

А поздно вечером Огинский чуть слышно шепчется с Бурсовым, лежа на нарах в лагерном бараке.

– А откуда же узнал Сердюк, что мать у вас еврейка? – спрашивает его Бурсов.

– Мы ведь с ним земляки, и не только из одного города, но и с одной улицы, так что он мог это знать. А у Сердюка Крауз выпытал это побоями, конечно…

– Ах, какой вы добренький, Михаил Александрович! – возмущается Бурсов. – Еще и оправдание ему ищете. Если Фогт действительно в Майданек его отправит – будет это для него в самый раз.

– А Крауза, вы думаете, он тоже отошлет куда-нибудь?

– Непременно. И, может быть, действительно на фронт. Я не удивлюсь даже, если с Краузом произойдет “несчастный случай”. Он слишком много знает о Фогте, чтобы гауптштурмфюрер не мечтал о таком случае.

…Ночью они просыпаются от глухого взрыва.

– Что такое? – спрашивает Бурсов. – Опять партизаны?

– Едва ли, – отзывается Огинский. – Похоже, что подорвался кто-то на минном поле. Думается мне к тому же, что это сбылось ваше пророчество.

Утром действительно становится известно, что унтер-фельдфебель Крауз, будучи в нетрезвом виде, подорвался ночью на минном поле. Известие это мало кого удивило, ибо все знали, что Крауз любил выпить и частенько перебирал. А подорваться на мине тоже было не мудрено, так как вокруг лагеря все заминировано.

– Туда ему, собаке, и дорога, – облегченно вздыхают военнопленные.

Не особенно горюют о нем и немцы. Немало и им попортил он крови.

10. ЕЩЕ ОДНО РИСКОВАННОЕ ДЕЛО АЗАРОВА

Капитан Фогт теперь почти все время торчит то в монтажном отделении минных мастерских, то у минного поля во время его обстрела. В такой обстановке Огинскому и Бурсову стоит большого труда передавать своим помощникам те вещества, которые необходимы для изготовления пластичной взрывчатки. Однако, несмотря на все эти затруднения, Огинский по ночам уже составляет ее смесь. А утром Азаров незаметно забирает приготовленную им тестообразную массу, легко поддающуюся усилиям рук, и надежно прячет ее в специально сооруженном тайнике. О местонахождении его знают лишь Огинский и Бурсов.

А Фогт все подстегивает Огинского и Бурсова. Он говорит теперь с ними только по-немецки, не употребляя больше того ломаного русского языка, которым так щеголял прежде. С лица его все эти дни почти не сходит озабоченное выражение.

Переменился и доктор Штрейт. Кажется даже, что он еще больше похудел.

– Торопитесь, торопитесь, господа, – то и дело приговаривает он, посматривая почему-то на часы. – До пятнадцатого осталось всего шесть дней.

Чтобы хоть немного успокоить его, а особенно Фогта, Огинский решает посоветоваться с Бурсовым.

– Надо бы создать каким-нибудь образом впечатление проблеска в наших экспериментах, – озабоченно произносит он.

– Я тоже подумываю уже об этом, – соглашается с ним Бурсов. – Есть одна идея. С помощью детонирующих шнуров мы выведем капсюли-детонаторы нескольких мин на поверхность минного поля и замаскируем их. При обстреле эти капсюли должны сработать от попадания в них не только осколков, но и комьев земли. Тогда создастся впечатление, что произошла наконец детонация некоторых мин при артиллерийском обстреле.

– Ну что ж, давайте попробуем, – соглашается Огинский.

В тот же день они пробуют осуществить этот трюк, и он им удается. После одного из залпов минометной батареи лейтенанта Менцеля, шесть зарытых в землю инженерных мин взрываются вдруг будто сами собой.

Капитан Фогт в восторге. Он одобрительно хлопает Огинского по плечу и снова переходит на русский язык:

– О, вы, я вижу, есть настоящий русский молодчина! Этот первый удача должен вас окрылять. Примите мой горячий поздравлений!

А лейтенант Азаров в это время получает задание от унтер-шарфюрера Шварценбаха, заменившего Крауза, произвести ремонт лагерных помещений. И в первую очередь лагерных ворот, сложенных из грубо отесанных камней, скрепленных бетоном. Они представляют собой две колонны, перекрытые в верхней части рельсами, на которых находится пулеметная площадка с навесом. У основания этой площадки к одному из рельсов прикреплен проволокой чугунный орел с широко распростертыми крыльями и свастикой в хищных когтях. С наружной стороны в колоннах ворот выкрошился цемент, образовав пустоты между неплотно прилегающими друг к другу камнями.

Новый помощник коменданта лагеря возмущенно тычет в них пальцем:

– Безобразие! Этот Крауз только пьянствовал и совсем не следил за порядком. Немедленно все замазать! Повторять не буду!

– Слушаюсь, господин унтер-офицер. Все будет сделано! Сам займусь этим, – заверяет его лейтенант Азаров. – Я ведь был до войны техником-строителем.

В его распоряжении находятся трое дневальных, но он поручает им лишь приготовить цементный раствор. Потом сам тщательно перемешивает его и с помощью двух старших лейтенантов подтаскивает к воротам лагеря.

– Ну все. Теперь я сам, – говорит он им и отправляет на другую работу.

А вечером, когда майор Огинский и подполковник Бурсов возвращаются в лагерь, он выбирает удобный момент и взволнованно докладывает Бурсову:

– В ваше отсутствие, товарищ подполковник, я отремонтировал ворота…

– Да уж я обратил внимание, что вы постарались подновить нашу тюрьму, – усмехается Бурсов, не понимая, зачем понадобилось Азарову докладывать ему об этом, да еще с таким волнением.

– Еще как постарался, – самодовольно улыбается Азаров, с трудом переводя дух. – Ведь такой случай представился!.. Я в ту дыру, что была в левой колонне ворот, замуровал пластичную взрывчатку. Она у меня в ящике под раствором цемента была припасена.

Теперь только понимает наконец Бурсов причину волнения Азарова. Случай действительно был редчайший, и лейтенант не мог им не воспользоваться.

– А как же мы теперь капсюли к ней прикрепим? – озабоченно спрашивает он.

– А их и не надо… Все уже там!

– То есть как это – там?

– Я ведь туда и взрыватель замедленного действия замуровал.

– Какой взрыватель? – возбужденно хватает Азарова за руку Бурсов.

– Немецкий, “Федер-504”. Тот, что заводится на двадцать одни сутки.

– И завели?..

– Ну конечно! Потом ведь нельзя уже было бы.

У Бурсова начинает кружиться голова. Кажется даже, что он не так понял лейтенанта. Получается ведь, что механизм взрывателя уже работает, и взрыв произойдет уже не в наиболее подходящее время, а только в зависимости от того, с каким делением установочного диска совмещен штифтик взрывателя.

Подполковник так потрясен всем этим, что не знает даже, что еще спросить у опрометчивого лейтенанта.

– Я знаю, вы меня порицаете, – тяжело дыша, продолжает Азаров. – Но ведь другого такого случая не представилось бы. А взрыватель я заранее запрятал в бурьяне у ворот. И капсюль тоже был ввернут.

– Ах, Азаров, Азаров!.. – только и может выговорить Бурсов.

– Но ведь я не наобум. Я рассчитал…

– Ну что… что вы могли рассчитать? – уже раздраженно спрашивает Бурсов. – Кто вообще мог что-нибудь рассчитать? Известно разве кому-нибудь, когда именно сложатся наиболее выгодные обстоятельства для осуществления наших замыслов?..

– Так ведь некогда уже выжидать. Всего шесть дней осталось. Я и установил взрыватель на час ночи с четырнадцатого на пятнадцатое. За это время либо мы должны успеть, либо…

– Ну ладно, что сделано, то сделано, – взяв наконец себя в руки, спокойно произносит Бурсов. – Идите к себе, а мы обсудим, как теперь быть.

Ночью он сообщает об этом Огинскому и Нефедову.

– А знаете, – взволнованно хватает Бурсова за руку Нефедов, – молодец этот Азаров! Теперь конец всем нашим сомнениям и раздумьям. Срок нашего побега уже назначен. Его теперь отмеряет часовой механизм замурованного Азаровым взрывателя. Нужно, значит, во что бы то ни стало успеть к этому сроку. В противном случае… Да вы и сами знаете, что будет в противном случае.

– Ну, тогда решено! В соответствии с этим сроком все теперь должно быть продумано и рассчитано до мельчайших подробностей вплоть до часа ночи пятнадцатого августа.

– Точность хода этого взрывателя плюс-минус один час, – уточняет Нефедов. – Он сработает, значит, в промежутке между двенадцатью и двумя часами ночи. В запасе у нас пять суток, думаю, этого должно хватить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю