412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Стюарт » Драйв (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Драйв (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 декабря 2025, 21:30

Текст книги "Драйв (ЛП)"


Автор книги: Кейт Стюарт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)

Глава 5

Bittersweet Symphony

The Verve

После нескольких часов ходьбы вверх и вниз по Шестой улице – знаменитому Остинскому променаду, где что ни дверь, то клуб, – и заполнения бесчисленных анкет я решила, что, по крайней мере, заслужила пиво. Смена Пейдж должна была скоро закончиться, и я не хотела тратить ее деньги, но моя миссия с треском провалилась. Я по-прежнему была без работы, и мне отчаянно хотелось притупить это разочарование в душе. Самое обидное в том, что я подала заявки буквально во все заведения на Шестой улице, и теперь не могла в ближайшем будущем использовать там свой фальшивый документ.

В итоге я вернулась по своим следам обратно к Speak и завернула за угол, где наткнулась на бар Louie’s. Внезапный ливень промочил меня до нитки, и Сэмюэл был зол. Я тоже. Злая и подавленная, я наконец-то позволила своему паршивому настроению взять верх.

Я плюхнулась на барный стул и швырнула на стойку свое удостоверение, где значилась как Хуанита Санчес. Она была моей кузиной, всего на год старше. Волосы и кожа у нее были намного темнее, и глаза карие, но это удостоверение личности ни разу не вызвал никаких вопросов. Ни разу.

– Мне, пожалуйста, любое разливное пиво, что по счастливому часу18.

– За мой счет.

Лишь малая часть меня обрадовалась тому факту, что мужчина, который только что разбил все мои надежды, купил мне утешительное пиво. Но всё равно, я ничего не могла поделать с тем маленьким танцем, который устроили мои внутренности, стоило мне услышать его голос.

– Мистер Батлер, спасибо.

– Нейт.

– Нейт. Спасибо.

– Вообще-то, мне не стоило этого делать, – произнес он, напоминая, что прекрасно помнит о моем возрасте.

– Ну, тогда и не делай, – отрезала я.

Я положила двадцатку на стойку, но он тут же отодвинул ее обратно ко мне.

– Будь поласковее. Я ведь стараюсь.

– Извини, – пробормотала я, убирая деньги в карман.

Я чувствовала себя промокшей псиной, пока он смотрел на меня сверху вниз с чем-то вроде жалости в глазах.

Он стоял достаточно близко, и я наконец-то позволила себе рассмотреть его. Он расстегнул пиджак, повесил его на спинку барного стула и стряхнул капли с блестящих волос, прежде чем сесть на стул рядом со мной. Сквозь влажную, накрахмаленную рубашку – этот досадный барьер материи, я видела очертания его майки, а под ней – рельефное, словно высеченное, тело.

Он был невероятно красив, прямолинеен и чуточку самонадеян. Но та половина меня, что была латиноамериканкой, точно знала, что я уже победила, стоило ему присесть.

Возможно, он и был высокомерен, но с мужским самодовольством я сражалась всю жизнь. У меня было больше кузенов моего возраста, чем я могла сосчитать, и я просекла их уловки еще в раннем детстве. Что, конечно, делало меня полнейшей дурой, раз я запала на какого-то пиздюка из группы под названием «Мясо».

Нейт сделал большой глоток пива.

– Больше нигде не повезло?

– Ага. Но я могу устроится официанткой, таскать грязную посуду, если очень захочу. Настоящий прогресс.

– Сочувствую.

– Это всего лишь один день, – сказала я, тоже хорошенько приложившись к пиву. – Впереди еще много. И, если придется, буду убирать столы. В этом же нет ничего постыдного?

– Неправильно. Ты, конечно, хочешь начать с низов и пробиться наверх, но тебе не хочется копать, чтобы туда добраться. Думаю, мы оба понимаем, что ты способна на большее.

– Но слишком снисходительная и бесполезная. Сразу предупреждаю, тебе стоит найти компанию получше, – заявила я, допив пиво и подняв палец, заказывая еще один.

– Мне и здесь хорошо. И, думаю, ты прекрасно поняла, что я имел в виду.

Я окинула взглядом темный бар. В нем находилось ровно пятеро человек, включая Нейта, бармена и меня.

– Это место совсем не похоже на то, где ты обычно зависаешь.

– Близко, тихо, удобно.

– Безлюдно.

Он решил сменить тему:

– Что ты здесь делаешь?

Это был вопрос с подвохом.

– Жду.

– Кого?

– Сестру. Она работает в паре кварталов отсюда, в ресторане «Тарелка».

Я усмехнулась про себя, когда он нахмурился, глядя на меня. Сделав глоток свежего пива, я задала вопрос, который крутился у меня в голове с той самой секунды, как я вошла в его офис.

– А как ты туда попал? Тебе ведь не может быть больше двадцати четырех?

– Двадцать шесть. И газета моя. Видимо, ты не слишком подготовилась.

– Решение прийти к тебе было спонтанным.

– Я вижу, – он взглянул на мою промокшую насквозь футболку.

– И всё равно я надела бы именно эту футболку, – парировала я.

– Теперь я еще больше убежден, что поступил правильно, не взяв тебя на работу.

Мы чокнулись бутылками и обменялись улыбками.

– Ты – говнюк. Зачем открыл свою газету?

– По той же причине, по которой сегодня тебе так больно прилетело дверью. Я чертовски этого хотел и устал ходить по кругу. Я делаю всё по-своему. В этом месяце будет всего лишь девятый тираж.

– Ого, правда? Проект еще новый?

Он кивнул.

– Это… как-то даже вдохновляет.

– Будет не очень вдохновляюще, если придется прикрыть лавочку, но это риск, который стоит того, если проект выстрелит.

– Ну что ж, – сказала я, залпом осушая пиво, словно на какой-то студенческой вечеринке, – желаю тебе удачи, хотя прямо сейчас твой талант вот-вот выйдет за дверь.

– Давай заключим сделку, – сказал он, взяв меня за запястье и притягивая, заставляя снова сесть.

– Какую?

– Продолжай писать так, будто я тебя нанял. И через шесть месяцев, если я прочту твои материалы, и они мне понравятся, я куплю у тебя цикл колонок для пробного запуска. Начни с местных новостей и хорошенько изучи клубы.

– Ты серьезно?

– Да. Мне нравится твой стиль. Я прочитал еще две твои статьи, после того как ты ушла.

Это была моя первая искренняя улыбка за весь день.

– Какие именно?

– «Теория Зверей» и «Похищение Джейн19». Я собирался позвонить тебе завтра и сделать то же самое предложение.

– Рада, что ты сделал это лично. – Я не могла сдержать улыбку.

– Да, я тоже. – Нейт внимательно наблюдал за мной, прежде чем задать следующий вопрос. – У тебя есть кто-то?

Его вопрос застал меня врасплох.

– Кто-то?

Он запнулся.

– Тебя подвезти?

Я бросила на него косой взгляд.

– Конечно. То есть, если ты уходишь.

Он положил несколько двадцаток на стойку, прежде чем снова завернуться в свой пиджак, окутав свое великолепное тело.

– Я ухожу.

Внутри его Тахо (Chevrolet Tahoe) я дрожала от прохлады кондиционера. Волосы всё еще были влажными и прилипали к лицу.

Нейт вел машину, положив кулак на руль, а локоть на подлокотник между нами. Я изо всех сил старалась смотреть на дорогу – и мне это удавалось, хотя он был невероятно соблазнительным.

– Итак, тебе осталось два года до выпуска. Куда потом?

– Куда угодно, – усмехнулась я. – Но у меня уже есть пара мест на примете.

– Ты изменишь свое мнение сотню раз, прежде чем получишь диплом.

Я выглянула в окно, где улицы постепенно заполнялись людьми.

– Уверена.

Поездка заняла всего каких-то четыре минуты, и я замерла, сжимая дверную ручку, прежде чем повернуться, чтобы поблагодарить его. Но не успела я вымолвить ни слова, как он заговорил первым.

– Я хочу пригласить тебя куда-нибудь. Еще в баре собирался спросить, но, во-первых, ты, чертовски молода для меня, а во-вторых, я не хотел, чтобы ты подумала, будто я заключил эту сделку, чтобы затащить тебя в постель.

Я откровенно вытаращилась на него.

– Это было четыре минуты назад. Что изменилось?

– Ничего.

– Я всего на четыре минуты стала старше.

– Принято к сведению.

– Я только что рассталась со своим парнем.

Его взгляд опустился на мои губы.

– Значит, это «нет»?

– Нет. Мне всё равно, что мы расстались.

Он наклонил голову и расхохотался.

– Ух ты.

– Я правда не знаю, как это объяснить. Он был солистом группы, с концентрацией внимания как у комара.

– Думаю, это прекрасно всё объясняет.

Он наклонился, и наши глаза встретились.

– Просто хочу, чтобы ты знала: мне пиздец как нравится твоя футболка.

– Знаю.

Между нами повисло плотное электрическое напряжение, и мы обменялись улыбками, как раз в тот момент, когда из ресторана вышли Пейдж и Рид. Оба повернули головы, и их взгляды буквально впились в нас.

– Так что, я позвоню тебе завтра?

– Извини, я ни с кем не встречаюсь. Но увидимся через полгода. Спасибо за то, что подвез, Нейт.

Я выскочила из машины под испепеляющий взгляд Пейдж. Когда я обернулась, Нейт уже сворачивал направо, а на меня смотрели две пары ожидающих глаз.

– Эй, не смотрите на меня так. Я же говорила, у меня с собой презервативы.



Глава

6

Given to Fly

Pearl Jam

В пять лет я оказалась в забеге с быками в Мексике. Это было мое первое настоящее воспоминание.

Мать привезла нас в Панотлу20 навестить ее родню. Городок находился всего в паре миль от Тласкалы, где ежегодно устраивали забег быков после Праздника Успения – красочного парада, полного цветов, который католическая церковь посвящала Деве Марии.

Как-то в суматохе и хаосе толпы мать выпустила мою руку. Мое решение было мгновенным. Я даже помню, как приняла его. На мне была похожая одежда, как и на участниках, и я тоже захотела стать частью этого. Не могла такое пропустить. И вместо того чтобы потянуться к ее руке – я побежала.

Может, это длилось секунды, а может быть и минуты, но я помню эйфорию, когда увидела вдалеке одного из огромных животных, несущегося сквозь толпу. Никогда не забуду визги и крики, полные ужаса, которые издавали люди вокруг, но мне не было страшно.

Меня выдернула из этой толпы крупная женщина и крепко обхватила мертвой хваткой. У нее были зубы, похожие на костяшки домино, и она принялась отчитывать меня, пока наконец не подоспели мои родители.

Меня не наказали поркой за участие в забеге быков, хотя моя злая тетя Ямара говорила, что за мной придет Эль Кукуй21, чтобы забрать меня. Родня меня встретила совершенно иначе. Целую неделю эту историю пересказывали друг другу моя мать и ее двенадцать сестер, а потом она разлетелась по всем знакомым. Перед тем как мы уехали из Панотлы, я разбила пиньяту в форме быка. Только это мне и запомнилось. Но позже мать рассказала, что это была вечеринка в мою честь. Все они считали, что я вырасту особенной. В тот день моя мать попросила благословения у моей прабабушки, чтобы та помогла ей в воспитании такой niña rebelde22.

Ее семья была до смешного суеверна, но я следовала всем этим суевериям, потому что это было такой же частью меня – как дань уважения матери и ее корням. Я гордилась своей латинской стороной, в то время как моя сестра умело делала вид, что ей всё безразлично. Пейдж потакала нашей матери только тогда, когда это было абсолютно необходимо.

Отец был воплощением американского консерватора, приверженца «красного, белого и синего»23, а мать гордо демонстрировала свои цвета, причем все сразу.

Итак, пока я пересказывала сестре свой кошмар, случившийся прошлой ночью – и боялась, что он сбудется (суеверие, к которому я относилась весьма серьезно), – я следила за тем, чтобы не упустить ни единой детали. Мы приехали в супермаркет HEB за покупками, и пока я мысленно боролась с тревогой, вызванной сном, она мчалась по рядам, в попытке сбежать от того, что считала полной чепухой. С собой она притащила своего лучшего друга, чтобы он так же закупился продуктами. Как оказалось, Рид тоже был без машины – причиной тому стала авария, из-за которой он теперь ходил с загипсованной рукой и постоянно находился рядом с нами.

– А потом я сцепилась с вешалкой, – продолжала я. – С проволочной вешалкой.

Рид фыркнул, посмеиваясь, и достал семейную упаковку Ramen Noodles24 с нижней полки. Мне даже стало его немного жаль. Он набирал домой одну дешевую ерунду. Пейдж, кажется, тоже это заметила и тут же пригласила его на ужин. В этот момент в ней говорила мама – ведь еда, в нашей семье, была способом проявлять заботу.

– Я в порядке.

– Ты не в порядке, и я не приму отказа. Ты выглядишь как дерьмо, – она отчитала его так же, как и меня.

– Спасибо, – задумчиво ответил он, бросая лапшу в нашу тележку и просовывая палец между гипсом и рукой, чтобы почесать зудящее место.

– Вешалка, – продолжала я, требуя внимания сестры, – превратилась в то самое жидкометаллическое чудовище, как в «Терминаторе».

– А сюжет накаляется, – со вздохом, полным веселья, протянул Рид.

Пейдж поджала губы, сдерживая смех, а мои глаза вспыхнули огнем. Она ходила по тонкому льду, когда дело касалось Рида, а сам Рид рисковал оказаться в ловушке под этим льдом, если уж на то пошло. Я злилась на его присутствие и на то место, которое он занял в жизни моей сестры. Я так ждала дней, когда мы сможем остаться вдвоем и поговорить по душам, но Рид, казалось, был всегда рядом, и было очевидно, что ему не нравилась моя новая позиция гостьи в их доме. Мелочно? Да. И мы оба это знали, но это не меняло того факта, что мы оба друг-друга не выносили. И рядом с ними двумя я всегда чувствовала себя настороже. Мне почти захотелось, чтобы рядом оказался Нил. Даже если он в основном был нем как рыба, я могла бы усадить его рядом, как мистера Картофельную Голову25 – детская игрушка-конструктор, и считать, что он на моей стороне.

– Стелла, ты что, правда веришь, что если не рассказать кому-то свой кошмар, сон обязательно сбудется?

Рид, явно забавляясь, переводил взгляд с меня на сестру.

– Так вот почему она это делает?

– Я стою прямо здесь и могу говорить за себя, – отчеканила я, не скрывая раздражения.

Его ореховые глаза впились в мои.

– Тебе нужно немного повзрослеть, ты в курсе?

– Говорит парень, который только что швырнул Trix26в тележку, словно это рождественский подарок! – я закатила глаза, следуя за Пейдж, которая толкала тележку. – И это была реально огромная, блядь, металлообразная капля! Остальная часть сна – сплошной «Терминатор»!

Пейдж метнулась по овощному ряду и схватила с полки немного кинзы для Caldo de Res27 – моего любимого супа, – после чего бросила на меня понимающий взгляд. На улице стояла адская жара, но для этого супа никогда не бывает слишком жарко.

– Я люблю тебя, сестра, – сказала я с улыбкой. – Всё прощаю.

– Te amo también, dulce amor28.

– Ого, вот это что-то новенькое, – прокомментировал Рид. – Я уже и забыл, что ты наполовину мексиканка, когда ты всё время говоришь по-английски с поварами и официантами.

– Латиноамериканка, – поправила я. – Мексиканцы живут в Мексике. Мы – испаноговорящие американки, что делает нас латиноамериканками. Вот тебе урок на сегодня. А она не говорит по-испански, потому что считает, что это звучит глупо. Просто мало практики, и ей не нравится быть наполовину «бини»29.

Пейдж сморщила нос.

– Это звучит ужасно и абсолютно неполиткорректно.

– Только если ты не «бини». – Я улыбнулась. – А я – да, так что могу шутить сколько влезет.

Я демонстративно посмотрела на Пейдж, игнорируя Рида.

– В конце сна меня грабят.

– Правда? – размышляла Пейдж, копаясь в специях в международном отделе, пока я стягивала с полки сушеный перец.

– Тарантул с хот-догом.

– Что? – Пейдж остановилась прямо передо мной. – Ты ела хот-дог?

Я нарочно говорила монотонно, чтобы она поняла, насколько меня раздражает ее невнимательность. «Очищение» сна работало, только если тот, кому ты его рассказываешь, внимательно слушает.

– Нет, это было оружие паука – хот-дог.

– Это становится уже действительно странным, – сказал Рид, жестом указывая за плечо. – Я, пожалуй, пойду… куда-нибудь, лишь бы не слушать продолжение этого сна.

Пейдж вдруг замерла, уставившись на меня широко раскрытыми глазами.

– Только не говори, что положила сырые яйца под мой диван! – взвизгнула она.

– Сегодня вечером будут. Я не выношу пауков.

– Нет, – отрезала Пейдж. – Серьезно, нет! Нил вообще подумает, что ты спятила! Класть сырое яйцо под диван, чтобы отогнать злых духов? Хватит, Стелла. Я сказала «нет».

– Если Нил не будет знать, эта информация не сможет его ранить. И ты вообще уверена, что ты с Нилом? – я кивнула в сторону, куда ушел Рид. – Потому что вы двое выглядите слишком уж мило.

– Даже не смей об этом думать, – сказала она, бросив на меня суровый взгляд. – У Рида вообще в голове нет подобных мыслей. Говорю же, он просто хороший парень, и мне, кстати, очень нравится его девушка. Его бывшая… или кто она там теперь, учитывая, что прошло полчаса.

– Звучит как идеальный парень, – пробормотала я.

– Что, черт возьми, с вами двумя? Вы избегаете друг друга, как чумы.

Это была правда. Я никогда не пыталась заговорить с ним первой, и он тоже не делал попыток со мной пообщаться. Казалось, нас просто отталкивало друг от друга.

– Не знаю. Он мне не нравится. Он грубый и самонадеянный.

– Он мог бы сказать то же самое о тебе, – отозвался Рид, ставя в тележку упаковку пива из шести банок. Мне тут же расхотелось жалеть Мистера-Дешманская-лапша. Пусть ищет другую сестру, чтобы сварила ему суп.

Я фыркнула.

– И что я, по-твоему, вообще о тебе знаю?

Не глядя на меня, он обратился к Пейдж:

– Встретимся на кассе.

Рид снова ушел, даже не оглянувшись.

– Ух ты! – Пейдж усмехнулась. – Думаю, можно смело сказать, что ваши чувства друг к другу взаимны.

– Плевать, – бросила я, вытащила стодолларовую купюру, которую родители прислали мне на день рождения, и протянула ей.

Она взглянула на деньги, которые, как я знала, ей были нужны, и покачала головой.

– Ни за что, это твое. Развлекись на выходных.

– Возьми немного, ладно? Я не хочу быть нахлебницей.

– Ты каждый день ищешь работу. Я же вижу. Ты уже несколько недель ходишь по улицам.

– Уже нашла. Мне сегодня позвонили. Из «Тарелки». – Я пожала плечами. – Я заполнила там анкету в прошлый раз, когда тебя ждала. Всё нормально, да? Я попросила те же смены, что и у тебя.

Пейдж на секунду замялась, потом кивнула.

– Да, всё в порядке. И, пожалуйста, постарайся быть милой с Ридом. У него сейчас сложный период.

– Хорошо, – рассеянно ответила я. – Так, ладно, а потом тарантул заговорил…

По дороге домой я взяла на себя роль диджея и врубила Helena (So Long & Goodnight) My Chemical Romance, и никто даже не возразил.

Когда мы подвезли Рида, Пейдж помогла ему подняться по лестнице в его квартиру с пакетами, а я осталась сидеть в машине, врубив кондиционер на полную мощность, присматривая за нашими «увядающими» покупками. Техас был жарким отродьем. Я была уверена, что наши сырные палочки превратятся в одно сплошное месиво, пока мы доберемся домой.

Даже при включенном кондиционере я обливалась потом от солнца, которое било сквозь лобовое стекло, и я едва не ослепла к тому моменту, как Пейдж открыла дверь.

– Бедняга, – вздохнула она, взглянув на открытую дверь Рида.

– Как он вообще обслуживает столики?

– Наш менеджер, ну теперь и твой, Лесли, дает ему всего три столика. Рид правша, так что кое-как справляется, но с трудом. Он даже не разрешил мне занести пакеты внутрь. Кажется, в этот раз его бывшая просто слилась.

Я подняла взгляд и увидела, как Рид подобрал оставшиеся пакеты с крыльца, где их оставила Пейдж, и зашел в дом.



Глава

7

I want You

Kings of Leon

Позже тем же вечером я, поддавшись чувству вины, отнесла Риду тарелку с ужином, раз он так и не появился. Пейдж сделала всё, чтобы внушить мне, что его отсутствие целиком и полностью связано со мной.

Даже в девять вечера жара делала короткую прогулку до его квартиры невыносимой. К тому моменту, как добралась до его двери, я буквально умирала от жажды.

Я стучала уже в четвертый раз, когда Рид открыл дверь – в одном полотенце, обмотанном вокруг бедер, а на его гипс был натянут пластиковый пакет из супермаркета. С горячей едой в руках, я проигнорировала шок от зрелища почти голого мужчины и протиснулась мимо него, чтобы поставить горячую миску на его стойку.

Еще одна волна шока прокатилась по мне, когда я окинула взглядом скудную обстановку: поношенный матрас в гостиной, где должен был стоять диван, старый, должно быть, телевизор десятилетней давности и единственное кресло на маленьком открытом балкончике.

– Я не говорил, что ты можешь войти. – В его голосе сквозила злость, когда он шагнул вперед, заслоняя мне обзор. Его грудь была четко очерчена мускулами и сплошь покрыта татуировками.

Я тяжело сглотнула, встречаясь с ним взглядом.

– Ну, либо ты роняешь это полотенце, берешь тарелку, и я вижу тебя голым, либо…

Он тут же выронил полотенце, и я невольно посмотрела вниз. На нем, к счастью, были боксеры. Я повернулась спиной и начала рыться в его шкафчике в поисках стакана. Они оказались пустыми, и я знала, что большинство его посуды – в раковине. Впрочем, в его защиту – посуда отмокала в теплой, мыльной воде.

– Мне просто нужно что-нибудь выпить, и я уйду.

– Как знаешь. – Он направился в сторону коридора, и спустя несколько секунд я услышала, как включился душ.

Инстинктивно я начала мыть его посуду, осматривая кухню. В ней совершенно не было ни жизни, ни цвета. Она напоминала дешевый номер в мотеле – только самое необходимое, – и это была еще щедрая оценка. Мусор был кое-как собран сбоку на маленьком, отделанном под искусственный гранит, островке напротив раковины, но я видела, что большая его часть была разбросана по полу – будто он пытался прибраться и в итоге психанул, когда что-то пошло не так. Я едва сдержала улыбку, доставая совок и щетку из его пустой кладовки: на голой пластиковой полке стояли только коробка хлопьев и лапша быстрого приготовления.

Я бросила взгляд на столешницу рядом с дешевой кофеваркой и увидела уведомление – последнее предупреждение на имя Рида Крауна. К его арендной плате был прикреплен штраф за просрочку в размере семидесяти пяти долларов. И ему угрожали выселением.

Семьдесят пять долларов? Вот ублюдки.

Я схватила рулон дезинфицирующих салфеток из-под раковины и оттерла столешницы, прежде чем вытащила мусор на крыльцо, чтобы забрать его, когда буду уходить. Мне пришлось ходить по кухне, намотав салфетки на свои конверсы, поскольку швабры у него не нашлось.

В этот момент он вышел из душа – с мокрыми волосами и каменным выражением лица, наблюдая за мной.

– Какого черта ты тут делаешь?

Его влажные волосы прилипли к голове; он обогнул стойку, одетый лишь в джинсы, плотно облегавшие бедра. Я заметила немного пены за его ухом, когда он бросил мокрое полотенце на островок между нами. Я подняла его и улыбнулась:

– Иди сюда.

– Э-э, нет. Ты собиралась уходить.

– О Господи. – Я прошла мимо него, чтобы найти ванную, и, как и ожидала, его спальня оказалась совершенно пустой. Там не было ничего, кроме разбросанных вещей, старой пластиковой вешалки и маленькой пустой коробки от старого телефона. Всё выглядело так, будто Рид просто обосновался временно в чужой квартире. В его ванной, которая на удивление была чистой, я взяла шампунь и направилась обратно на кухню.

Он не отрываясь смотрел на посуду, стоящую в сушилке, куда я уже ее успела поставить.

– Как долго ты ходишь в этом гипсе?

Он повернулся ко мне с чем-то, что было очень похоже на досаду.

– Почти месяц.

Я подошла к раковине и включила воду, проверив температуру пальцем.

– Ну, тогда… – Я кивнула в сторону струи. – Иди сюда.

Он понял, что я задумала, его плечи напряглись, и он покачал головой.

– Я справляюсь.

Я подошла к Риду, зачерпнула рукой пену и остатки шампуня из его волос и показала ему. Он издал раздраженный, пахнущий мятой, выдох.

– Иди домой, сестренка.

– Перемирие. Ладно? Пятиминутное перемирие.

Рид внимательно окинул меня взглядом, а затем вышел на крыльцо, чтобы принести пластиковый стул. Он был не той высоты, но мы справились. Покрытая испариной от уборки, я склонилась над ним и откинула его голову назад, прежде чем запустить пальцы в его мыльные волосы.

Я поджала губы.

– Полагаю, твоя «здоровая» рука уже сдалась?

– Отвлекся на шум на кухне.

Я посмотрела на него сверху вниз, прижала насадку душа к его виску и начала снова промачивать волосы. Выдавила немного шампуня – дешевого дерьма из «долларового магазина» – себе на ладонь и добавила к остаткам пены, прежде чем запустить пальцы в его волосы.

Он непроизвольно застонал. Я взглянула вниз и обнаружила, что его глаза уставились на меня. Уязвимость и стыд – вот что я прочитала в них, прежде чем он отвел взгляд.

Я быстро справилась, смывая пену с его шелковистых прядей.

Он пах наполовину мылом Irish Spring, которое стояло в его душевой кабине, и свежим шампунем. Выключив воду, я протянула ему полотенце, прижав к его груди.

Он поднялся со стула, ловя скользящие струйки воды по торсу. На этот раз я отвернулась, но не раньше, чем услышала его тихое:

– Спасибо.

– Пожалуйста.

Бросив взгляд на гостиную, я заметила фотографию рядом с его матрасом. На ней был Рид и та, кого я приняла за бывшую девушку, о которой мне рассказывала Пейдж. Этот единственный снимок в море пустоты, в которой он жил, говорил о многом. Я не могла не оглянуться на Рида, который молча наблюдал за мной.

– Твои секреты в безопасности, – пообещала я.

Он медленно кивнул, пока я выходила за дверь и потащила мусор вниз по лестнице.

Два дня спустя я проснулась, став на год старше, от настойчивого стука в дверь. С трудом вытащив себя с дивана, который буквально «съел» мою левую ногу и, пока чувствительность возвращалась, поковыляла к двери.

Ожидая увидеть Лекси, я вместо этого наткнулась на взбешенного Рида. Его челюсть дернулась, пока он осматривал меня. Солнце успело измотать его за короткий путь от его квартиры – о чем свидетельствовали капли пота на лице, – но его взгляд не дрогнул, даже когда свежие капли стекали по его ресницам. Он был зол, и черт возьми, выглядел при этом привлекательно.

Он схватил меня за руку, которой я массировала свою затекшую ногу, перевернул ее ладонью вверх и сунул в нее деньги.

– Я же просто хотела помочь, – выдохнула я.

Он впился в меня взглядом.

– Это не я сплю на диване у сестры. Займись своей жизнью.

– Понятно. Перемирие официально окончено!

– Меня это вполне устраивает, – фыркнул он, шагая по каменной дорожке к лужайке между многоквартирными домами.

– Ууууррргх! – я хлопнула дверью, а затем поморщилась, опасаясь, что могу разбудить Нила, и посмотрела на часы. Я проспала до полудня. В свой день рождения.

Снова раздался стук, и, открыв дверь, я обнаружила по ту сторону мою улыбающуюся лучшую подругу. Лекси была высокой и стройной, но при этом обладала нужными изгибами, и выглядела невероятно привлекательно. Ее короткие каштановые волосы обрамляли лицо, а кончики она недавно покрасила в темно-красный цвет. У Лекс были миндалевидные глаза, невысокий лоб, высокие скулы и пухлые губы. Она выглядела немного экзотично, хотя смешанные гены были как раз у меня.

– Наконец-то! – сказала я, крепко обняв ее, прежде чем рвануть к своей дорожной сумке. – Лекси, мне нужно выбраться отсюда, и немедленно.

Я вытянула из сумки целую вереницу футболок, прежде чем остановила выбор на черной с теневым принтом Курта Кобейна в очках «Монро», дополнив образ черной кожаной мини-юбкой и своими блестящими черными кедами с красными шнурками.

Лекси поспешно шла за мной по пятам, осматривая квартиру.

– Мы могли бы переехать в этот комплекс. Выглядит мило.

– Черт, нет, мне не нравятся соседи.

– Просто предложение. Эй, тебе двадцать! – Она оживилась. – Что тебя гложет?

Я повернулась со вздохом: она уселась на кровать моей сестры, пока я замерла в дверном проеме ванной, готовая принять душ, чтобы смыть с себя образ Рида.

– Мне это необходимо. Мне нужна музыка, Лекси. Мне нужно быть с тобой, здесь. Давай сначала сходим в секонд-хенд, потом поужинаем и найдем какой-нибудь концерт, хоть какой-нибудь.

– Ладно, я с тобой.

– Я знаю, – выдохнула я, быстро подбегая к ней и снова обнимая.

– Все так плохо?

– Не весело. Я чувствую себя здесь как в подвешенном состоянии. Дай мне принять душ.

Лекси кивнула, когда я закрыла дверь. Не прошло и минуты, как я услышала рокот.

– Эй, ты знала, что у твоей сестры в ящике с трусами лежит огромный вибратор?

Это был мой первый смех за день. Я улыбнулась. Мне было двадцать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю