412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кевин Джей Андерсон » Наследник Каладана (СИ) » Текст книги (страница 16)
Наследник Каладана (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 01:48

Текст книги "Наследник Каладана (СИ)"


Автор книги: Кевин Джей Андерсон


Соавторы: Брайан Херберт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)

Лицедел не беспокоился о крови, которая забрызгала одежду жертвы. Это тоже послужит для маскировки. Оборотень стянул с бойца форму и бронежилет, затем прикоснулся к мертвому телу и несколько секунд подгонял под него собственную фигуру и черты лица, чтобы они выглядели идентично. Надев окровавленный мундир, он собрал оружие сардаукара и мгновенно вошел в роль. А дальше окунулся в хаос поместья, где свирепствовали имперские солдаты, убивающие каждого встречного. Лицедел – теперь один из сарадаукаров – принял в этом активное участие, притворяясь, что наслаждается кровопролитием так же сильно, как и все остальные. Он работал клинком, чувствуя себя среди них в безопасности под новой личиной.

Когда представится возможность – вероятно, после возвращения кораблей сардаукаров на галактический лайнер – он ускользнет из их регламентируемой и тщательно контролируемой жизни, чтобы принять другую личность. Ему известны все тайные счета Раджива Лондина и коды доступа к ним. Он будет не просто главным администратором – он станет самим лордом Лондином к тому времени, как доберется до Носсуса к Якссону Ару. Священная миссия Тлейлаксу зависит от успеха восстания неверных повиндах – нечистых чужаков, – и появившийся на свет в лаборатории лицедел будет использовать все уловки, чтобы поддерживать маскарад, пока есть шанс на победу.

* * *

До конца дня полковник-баши Джопати Колона продолжал руководить массовой резней и участвовать в ней. Когда солнце склонилось к закату, десятки тысяч людей пали от рук его бойцов. Поскольку некоторые отчаявшиеся горожане нашли способы дать отпор, Колона потерял двадцать человек, что считал позором для сардаукаров с их способностями и традициями.

Ближе к ночи он решил, что с него достаточно, и объявил об окончании миссии, приказав возвращаться к челнокам; в качестве не отступления, но тактического хода, чтобы перейти ко второй фазе полного уничтожения – финальной бомбардировке. Теперь Колона сделал выбор в пользу эффективности, а не эффектности. Они собрали достаточно фото– и видеодоказательств резни, чтобы заставить Ландсраад содрогнуться. Император будет доволен. Без сомнения, команды сардаукаров на других повстанческих планетах действуют столь же успешно. И сегодняшнее задание – лишь первая миссия Колоны в этой долгой, грандиозной операции.

Когда сотня десантных кораблей взлетела, в дело вступили бомбардировщики. Волна за волной разрушительные взрывы равняли с землей особняк и прилегающую территорию, затем город и космопорт Куарте. Из-за сотрясения почвы вскрылись многочисленные термальные зоны – оттуда били столбы пара и сверкающих искр. Прекрасное зрелище, подумал Колона, но ни один турист его больше не увидит.

Он и его сардаукары справились с задачей. Как только они перегруппируются и пополнят боезапас, он проведет инструктаж своих элитных команд и сдерет с них три шкуры за потерю двадцати бойцов от рук гражданского сброда. А дальше он понесет схожее имперское возмездие в другие мятежные миры, и завершит его на Каладане и на Доме Атрейдесов. Когда-то подобное доставляло ему удовольствие, но на этот раз – нет.


Даже величайшие из героев не могут геройствовать вечно.

Мастер меча Ривви Динари, учитель фехтования Школы Гинац

Что-то продолжало детонировать в пыточной тюрьме Раббана, пока Сафир пробирался по сухой дренажной трубе, высматривая путь с помощью светоусиливающих линз. Стонущий Гарни почти в бессознательном состоянии плыл за ним по воздуху на гравиподвесках, наполняющих тесный проход мягким жужжанием.

В очередной раз услышав позади грохот, Сафир приготовился к ослабленной ударной волне – в здании тюрьмы взрывались какие-то огнеопасные предметы. Он предполагал, что к этому времени все внутренние помещения уже охвачены пожаром.

Наконец, они выбрались наружу – в холодную, заснеженную местность. Сафир подхватил Гарни у трубы и потащил за собой. Его избитый товарищ более-менее пришел в себя и изо всех сил пытался двигаться сам, несмотря на многочисленные травмы.

– Давай так, Гарни, – я оставлю на тебе подвески, но ослаблю тягу, чтобы ты доставал ногами до земли. Нам нужно бежать – мой корабль рядом.

– Да, пора удирать… если нам дорога жизнь, – пробормотал Гарни.

Сафир поспешил по неровной земле, его спутник старался помочь, как мог. Внутри массивного тюремного здания взревела сирена – из ближайшего городка наверняка мчатся дополнительные силы безопасности.

– Не знаю, был ли сам Раббан на территории тюрьмы. Думаю, нет, иначе он ни за что не позволил бы нам сбежать, – заметил Сафир. – Нам выпал единственный шанс.

Клокочущий звук, вырвавшийся из горла Гарни, выражал скорее отвращение, чем боль:

– Раббан… не здесь. Он на Арракисе.

Сафир хмыкнул:

– Ну и хорошо.

– А ты как здесь оказался? – хрипло спросил Гарни.

– Тебя спасаю. – Воин-ментат прибавил шагу. – Одиночная миссия, чтобы не впутывать нашего герцога.

Лицо Гарни скривилось от боли и тревоги:

– Герцога? Он так и улетел к Якссону Ару?

Сафир обхватил друга за плечи, помогая ему двигаться быстрее:

– Ну да. Ты же знаешь – он притворяется соратником повстанцев, чтобы удержать их от более ужасных акций. Император Шаддам должен быть наготове, когда герцог разоблачит предателей.

Тьма скрывала ожидающий их корабль, но Сафир уже видел его через свои светоусиливающие линзы. Ужасный стон Гарни вынудил ментата остановиться.

– Я все испортил! Император ничего не знает! Проклятые Харконнены схватили меня прежде, чем я добрался до Кайтэйна! Они вырвали послание у меня из рук!

Сафир обернулся и вгляделся в его окровавленное лицо:

– Император так и не получил нашего сообщения? Мы думали, что тебя поймали на обратном пути. – Его предположение, основанное на расписании кораблей Гильдии, оказалось неверным. В голове ментата вихрем пронеслись новые вычисления, рассыпаясь каскадом новых последствий, новых катастроф. – Тогда Шаддам будет считать Лето одним из предателей!

Гарни попытался сорвать гравиподвеску с плеча:

– Не могу нормально идти с этими штуками!

Сафир удержал его руку.

– Прекрати. Корабль совсем близко, вон там. Я подлатаю твои раны, как только мы выберемся отсюда.

Трубадур издал болезненный звук и кое-как прыгнул вперед – подвесные устройства облегчили толчок:

– Тогда давай пошевелимся.

Сафир направлял его по холодному каменистому полю туда, где стоял корабль с потушенными огнями. Теперь горящая тюрьма, оставшаяся далеко позади, кишела охранниками и службами экстренного реагирования. Летательные аппараты пока не появлялись, но Харконнены наверняка будут прочесывать местность в поисках лазутчиков. К счастью, все те, кто видел их собственными глазами – уже мертвы.

Наконец ментат добежал до корабля и активировал люк с кодовым замком. Зажглись слабые сенсорные лампочки, освещавшие кабину. Гарни за его спиной уверял, что сам сможет забраться на борт.

И тут на заснеженном поле, погруженном во мрак, раздались вопли:

– Вот они! Шпионы! – Застав обоих врасплох, к ним бежали стражники в темной униформе.

Сафир разглядел четверых, но был сильно дезориентирован – линзы подстраивались то под мерцающий свет в корабле, то под окружающую тьму. Ментат вскинул меч, заслоняя собой Гарни. В полном молчании он бросился вперед, не издавая никаких боевых кличей. Старому воину придется расправиться со всеми – без всякой бравады или вызова.

Сделав быстрый выпад, он пронзил мечом живот первого врага. Охранник, захлебнувшись криком, осел на мерзлую землю. Сафир даже не взглянул на него во второй раз и тут же рубанул следующего. Остальные закричали, призывая на помощь, и Сафир понял, что у него не так много времени.

Позади Гарни изо всех сил пытался отсоединить портативный гравитатор, поддерживающий его в вертикальном положении, но Сафир оказался в яростной схватке с третьим охранником прежде, чем успел окликнуть друга. Этот боец Харконненов успел подготовиться и оценить противника, и сражался с большей осторожностью и расчетом. Сафир не мог убить его так быстро, как хотел.

Четвертый страж зашел с фланга, отвлекая его, и ментат понял, что нужно поторапливаться. Но тут охранник закашлялся кровью и с изумлением посмотрел на острие клинка, показавшееся из груди. Гарни перехватил меч и толкнул сильнее, пробежав с ним остаток пути. Это движение, похоже, отняло у него последние силы, и когда мертвый охранник упал на колени, Гарни рухнул рядом с ним, продолжая сжимать рукоять длинного меча, который он подобрал у тела первого врага, убитого Сафиром.

Ментат остался один на один с последним противником. У него уже не было времени на танцы, и он яростно бросился на охранника, нанося удары, парируя, тесня Харконнена назад.

– За Дом Атрейдесов!

При звуках этого имени страх исказил лицо врага, и Сафир пронзил его мечом:

– И за то, что вы сделали с Гарни!

Понимая, что вскоре прибежит еще больше охраны, а с ближайшего аэродрома могут поднять боевые флаеры, он подбежал к упавшему товарищу. Хотя воин-трубадур был явно измотан и испытывал сильную боль, на его избитом лице играла улыбка:

– Не мог же я оставить их всех тебе!

Сафир вновь надел на Гарни сорванную гравиподвеску, поднял друга и перекинул его через плечо, отказываясь слушать возражения. Слегка пошатываясь на ногах, ноющих от усталости и возраста, он поднялся по трапу и задраил люк. Ментату потребовалась пара секунд, чтобы устроить Гарни на ближайшей пассажирской скамейке, а затем он бросился в пилотскую кабину. Активировав стелс-систему, он поднял корабль с ледяного поля и набрал высоту – по-прежнему не включая огней.

Темные фьорды остались далеко внизу, но он прекрасно видел пылающую пыточную тюрьму – и силуэт геликоптера в освещенном небе, летящего к его кораблю. Сафир развернулся, стремясь уйти за пределы досягаемости вражеских систем наблюдения. Но винтокрылые машины появились слишком поздно и не могли достичь больших высот. Они отступили и вернулись на горящую базу.

Гарни ругался на пассажирском сиденье, пытаясь устроиться поудобнее при сильном ускорении. Тусклый свет внутри кабины все еще казался ему слишком ярким, хотя опухшие глаза почти не открывались.

– Я подойду к тебе с аптечкой, как только мы достигнем орбиты, – обернувшись, пообещал Сафир. – Нам нужно уклоняться от радаров, пока мы не окажемся на борту галактического лайнера.

– Со мной все будет в порядке. Спасибо тебе – хотя это было чертовски безрассудно.

– Но успешно. Благодарность принимается, – кивнул ментат. – Твой кошмар закончился, дорогой друг.

Очередной стон вырвался у Гарни, когда он огляделся вокруг:

– Семь кругов ада! Ты забыл мой бализет? Думаю, бесполезно просить тебя за ним вернуться?

Оба мужчины громко расхохотались, летя в ночь, направляясь к орбите, где гигантский лайнер Гильдии еще не закончил погрузку всех кораблей и барж, отправляющихся с Ланкивейла.

Несмотря на чувство победы, воин-ментат продолжал очередную серию вычислений. Герцог Лето по-прежнему среди опасных мятежников, притворяясь одним из них. Падишах-Император наверняка отомстит.


Иногда нам удается расшифровать свои сны и соединить реальный мир с подсознательным. Но, к сожалению, нечасто.

Пол Атрейдес. Из личного дневника

С первыми проблесками рассвета Пол поднялся и выступил в джунгли, чтобы оценить обстановку. Он хотел поскорее починить поврежденный флаер и спасти Дункана. Юноша шел по деревне муадха, с любопытством поглядывая по сторонам. Многие жители уже проснулись – одни готовили на завтрак кашу, приправленную богатыми белком муравьями, другие собирались в лес на охоту. Пола окликнули, и он обернулся – к нему направлялась деревенская старейшина с деловым выражением на морщинистом лице.

– Ты быстро учишься, мальчик. Ты хочешь сразиться с теми злыми людьми, но прежде, чем научиться пользоваться нашим оружием, ты должен узнать больше о том особенном месте, где мы живем. Пойдем.

К ним присоединилась и Синсей – свежеумытая, с волосами, стянутыми в хвост. Ее прочный комбинезон выглядел здесь неуместно, хотя сама она, похоже, прекрасно вписывалась в среду муадха. Жители деревни провожали их взглядами, пока они шли к густому лесу, а затем вернулись к своей работе, будто срочные дела Пола не имели к ним никакого отношения.

– Мне нужно починить флаер, чтобы я мог вернуться домой и привести помощь, если она нам понадобится, – пояснил Пол, стараясь не отставать от старухи. – Там осталось не так уж много работы.

– Мы ничего не понимаем в ваших железных птицах, – ответила Старая Мать, убирая с дороги колючую ветку.

– Я могу помочь, – предложила Синсей. – Хотя я и не специалист в механике.

Пол удивился, но был рад услышать это предложение:

– Нужно поскорее спасти моего друга.

– И моего отца, – добавила девушка. – Но муадха не сражаются. – Она вздохнула. – Я пыталась их убедить.

Пол пробирался следом за Старой Матерью через густые заросли, мимо россыпи желтых цветов, над которыми жужжали радужные жуки. Синсей не отставала, улыбаясь ему и ловко уворачиваясь от веток, листьев и влажных от росы лиан.

Старуха шагала удивительно проворно, порхая среди деревьев, словно бабочка. Хотя Пол ничего не видел в густой листве, предводительница племени вскоре отыскала чистую тропинку у подножия горы. Затем путь выровнялся и открылся вид на лес внизу.

Синсей встала рядом с Полом, переводя дыхание. Юноша чувствовал аромат ее свежего пота, видел, как солнечный свет играет на ее загорелой коже. Девушка одарила его милой улыбкой, и ее глаза заискрились так, что у Пола потеплело на душе. Между ними установилась какая-то близость, несмотря на короткое время, прошедшее с тех пор, как Синсей спасла его в джунглях. В ней присутствовало спокойное достоинство и нежность.

Дункан часто говорил ему, что надо наслаждаться молодостью, и подталкивал к знакомству с девушками. Он даже водил ученика по закоулкам Кала-Сити, пытаясь найти девушку, похожую на ту, что постоянно являлась Полу во сне. Пол описал ее, сделал набросок, и ему даже казалось, что он где-то видел девушку своей мечты краем глаза…

Глядя сейчас на Синсей, он внезапно вспомнил, что прошлой ночью ему не приснился навязчивый сон о пустыне и смуглой девушке. Он вообще не видел его ни разу с тех пор, как прилетел в эти джунгли тренироваться с Дунканом.

Старая Мать сердито указала через долину на большие площадки, где Чен Марек вырубил джунгли и разбил свои плантации. Маскировочные сетки размывали границы участков, но все равно не могли скрыть их от зорких глаз этой почтенной женщины.

– Там неправильные папоротники, – произнесла она. – Вот… – Замолчав, она ткнула пальцем в зеленый мох рядом с полусгнившим упавшим деревом. Здесь росли толстые, мясистые побеги, некоторые полностью сформированные, другие – просто усики со скрученными верхушками.

Пол узнал их:

– Это то, какими они должны быть.

– Папоротники барра, – кивнула Синсей. – Муадха называют их священными растениями. – Ее лицо помрачнело, стоило ей лишь взглянуть в сторону замаскированных наркоплантаций.

– Не такие, как ядовитая дрянь на той стороне, где держат Дункана и твоего отца, – добавил Пол.

– Мы берем столько этих папоротников, сколько нам нужно, – продолжала старейшина. – Гора дает их нам, когда требуется. А те другие посадки… они не нужны. – Старая Мать горько усмехнулась.

– Значит, мы должны пойти и сразиться с незваными гостями! – выпалил юноша. Он знал, что Дункан может в одиночку справиться с несколькими наемниками, да и сам Пол умел драться. Как и Синсей. Они могли бы освободить пленников.

– Тот человек оскверняет наши папоротники, наши ритуалы. – Старая Мать обратила пылающие гневом глаза к Полу. – Папоротники для него не священны – это просто наркотики. Он угрожал нам. Если бы мы не согласились покинуть территорию с его плантациями, он сжег бы нашу деревню. – Она хрипло вздохнула. – Но однажды чужаки уйдут, и тогда муадха смогут вернуться к нормальной жизни.

Синсей тоже выглядела раздраженной, но по-другому:

– Они не уйдут по своей воле, Старая Мать. Они получают с этого большую прибыль.

Лицо старухи преисполнилось глубокой печали:

– Мы не воины. Мы не можем собрать армию, чтобы победить этих злобных пришельцев.

Синсей расправила плечи:

– Наше с отцом оружие – инструменты, записи и любопытство. Мы пришли сюда, готовые к суровым условиям дикой природы, к тому, чтобы самостоятельно заботиться о себе в джунглях, – но не к человеческому коварству и открытой войне.

Пол взглянул на шипастое боло, висящее у нее на боку:

– Иногда нам приходится осваивать новые навыки, – сказал он.

* * *

Старуха отправилась назад в деревню, а Пол попросил Синсей помочь ему найти обратную дорогу к флаеру. Он еще раз оглядел горный склон, зная, где находится база Чена Марека и прикидывая, где держат Дункана.

Когда Пол и Синсей добрались до края посадочной поляны, юноша вновь увидел поврежденный летательный аппарат с полуразобранными двигателями. Часть ремонта уже была произведена. Взглянув на помятый корпус, Пол заново пережил весь страх, который охватывал его во время жесткой посадки.

Шагнув ближе, юноша еще раз осмотрел двигатели. Встроенный во флаер автоматический маячок наверняка работает. Но Сафир не ожидает их возвращения в замок ранее, чем через два дня, так что искать их пока никто не будет. Пол и Дункан не слишком торопились с ремонтом, предполагая, что и дальше будут работать вместе. Они относились к этому как к еще одной полезной тренировке – оперативное устранение неполадок с использованием любых доступных запчастей.

Пол вздохнул. Он никак не думал, что придется заканчивать это в одиночку.

Синсей предложила свою помощь, однако чувствовалось, что она растеряна. Девушка уверенно держалась в своей стезе, она изучала ботанику и инопланетную зоологию в Императорской академии, хорошо разбиралась в биоме джунглей, могла долго говорить об экологии, как и ее отец, – но у нее не было опыта работы авиамехаником. Так она честно и сказала.

– А я – сын герцога, – заявил на это Пол, ползая по земле и пытаясь дотянуться отверткой в моторный отсек правого борта. – Но Лето Атрейдес – не бездельник-аристократ, и меня он вырастил тоже не белоручкой.

Дункан ранее подготовил проверенные блоки, детали и модули из ремонтного комплекта. Пол не мог полностью восстановить все четыре двигателя, однако исправных компонентов хватало для того, чтобы запустить два – и подняться в воздух. Систему связи он уже проверил и решил не отвлекаться на безнадежную задачу. Сложную электронику невозможно починить с помощью грубой силы. Хотя для двух двигателей, вероятно, ее будет достаточно.

Полный решимости, юноша поднял взгляд на Синсей:

– Мы обязательно заставим это работать, но я не улечу без Дункана! – Он перевел дыхание и поправил фразу: – Мы должны спасти его – и твоего отца.

* * *

Пол и Синсей стояли на поросшей травой тренировочной поляне за околицей деревни муадха. Девушка показывала, как пользоваться шипастым боло.

– Полезный навык, возможно, тебе это пригодится, – сказала она.

Пол наблюдал, как она метает оружие в мишень из связанных пучков травы и веток, образующих туловище, условные конечности и голову. Несмотря на всю свою цивилизованность, юная исследовательница джунглей довольно хорошо владела боло. Полу не помешает любое преимущество в бою, чтобы спасти пленников. Синсей показала ему, как атаковать из разных позиций: стоя, с колена, лежа и на бегу. Юноша был полон решимости овладеть этой наукой, поскольку не имел при себе современного оружия. Он и Мастер меча подходили к своему приключению как к сложной тренировке. Теперь это стало вопросом выживания для всех. Реальная жизнь – труднее всех тренировок.

Хотя муадха не собирались сражаться, их лесные разведчики выяснили, что Дункан все еще жив, и даже нашли, где держат отца Синсей. Рослый воин Яр Зелл нарисовал подробный план горных пещер, где вырабатывали айлар, и аванпоста перед ними. Если Пол сможет туда пробраться, тогда, возможно, у него будет шанс освободить Дункана и сбежать вместе с ним и с исследователем.

Закончив демонстрацию, девушка протянула ему короткое боло с блестящими металлическими зубцами на утяжеленных секциях и шипами поменьше на соединяющем их шнуре.

– Теперь попробуй сам! – указала она на одну из мишеней.

Пол вцепился в боло обеими руками и замахнулся, подражая ее движениям. Когда запястье и кисть оказались ниже плеча, он выпустил оружие, отправив его в полет. Со свистящим, хлопающим звуком боло расправилось в воздухе – точно так же, как у нее, – но пролетело мимо цели.

Синсей протянула ему другое:

– Давай еще!

Вокруг собралось несколько зрителей из деревни, в том числе Старая Мать и Яр Зелл. Это нервировало Пола, но он постарался расслабиться. На этот раз шипастое боло обвилось вокруг нижней части человеческой фигуры, и шипы глубоко вонзились в неровное «бедро». Настоящему противнику оружие оторвало бы ногу.

Кто-то из зевак хихикнул, но Старая Мать цыкнула на него.

– Мягче двигай запястьем, тогда ты сможешь просто опутать человека, – пояснила Синсей. – При таком броске шипы вызовут кровотечение, но без лишних увечий. – Она ловко метнула боло, и на этот раз оно обвилось вокруг ног цели, не причинив вреда. – Тем не менее, это вызовет шок у жертвы.

Глядя на грубо сделанную мишень, Пол представил на ее месте серолицего тлейлаксу Чена Марека, вокруг горла которого обвилось боло.

– Кажется, мне больше по душе броски в полную силу, – сказал он.

Девушка приподняла брови:

– Иногда другого выхода нет.

* * *

Этим же днем, строя планы в ожидании более подробных сведений о лагере Чена Марека, Синсей повела Пола к каменистому руслу ручья. Усевшись рядом на замшелых камнях, они любовались прохладной водой, стекающей по склону. Девушка указала рукой вниз по течению:

– Там в лощине прорыты отводные каналы для подачи воды к нашим посевам. Возможно, эти джунгли выглядят дикими и нетронутыми, но они созданы для того, чтобы помогать нашему народу.

Пол обратил внимание на эту деталь в ее словах:

– Ты говоришь так, будто родилась в местной деревне. «Наши посевы», «наш народ».

Синсей улыбнулась:

– Муадха спасли меня, и помогают нам сейчас. Мы с отцом многому у них научились. Эти люди легко располагают к себе. – Запнувшись, она застенчиво взглянула на юношу: – Как и ты, Пол Атрейдес.

Ободренный и в то же время испытывающий более сильный трепет, чем перед любой схваткой на мечах, Пол понял намек и, наклонившись к девушке, быстро поцеловал ее. Затем отстранился, поражаясь сам себе. Некоторое время они сидели в смущенном молчании, прислушиваясь к журчанию ручья, а после продолжили разговор.

Здесь, в глубине джунглей, в самой первобытной обстановке, Синсей подробнее рассказала Полу о своем элитном учебном заведении на Кайтэйне, где считалась талантливой студенткой-ботаником, и о том, как присоединилась к исследовательской группе своего отца. Полу это напомнило о собственном отце, который отправился на опасную миссию, притворяясь террористом, и о матери, которую отозвали Бине Гессерит. Юноша также вспомнил и о собственной ответственности, о своем месте на Каладане – и об опасности, которой они все подвергаются.

– В других обстоятельствах я наслаждался бы этим моментом куда сильнее, – сказал он девушке. – Но не могу отвлекаться на личные чувства, пока мы не спасем моего друга и твоего отца.

* * *

В эту ночь, после того как темнота джунглей окутала его закрытую хижину, Пол лежал на своей подстилке, слушая жужжание насекомых и думая о миссии, которую им предстояло выполнить на следующий день. А еще он мечтал о Синсей, представляя ее улыбку, карие глаза, голос.


В чересчур хитроумной ловушке иногда сложно определить, кто охотник, а кто добыча.

Якссон Ару. Манифест Союза Благородных (исправленный)

Барону Харконнену было не по себе в роли приманки. Как глава могущественного дома, он привык манипулировать людьми, дергать за ниточки и приносить в жертву слабых, когда необходимо. Он наблюдал за всем этим с позиции силы, оставаясь в безопасности, в то время как щекотливую работу выполняли другие.

Теперь же, по собственному замыслу, он сам оказался в центре паутины. Вопрос заключался в том, кто более ядовитый паук – он сам или Якссон Ару.

Пока Фенринг продолжал строить с Шаддамом планы широкомасштабных репрессий против дворян-предателей, барон использовал карт-бланш Императора на выдачу такого количества специи, перед которым лидер террористов не сможет устоять. В привычных коммерческих обстоятельствах он никогда не стал бы сопровождать партию меланжа, а уж тем более контрабандный груз подобный этому. У него имелись особые специалисты, а на крайний случай и Раббан, для выполнения таких задач. Но нынешние условия кардинально отличались от нормальных. Риск был слишком велик, а главарь повстанцев – слишком осторожен. Барону предстояло сделать это самому – разумеется, с достаточной охраной.

Теперь он ждал внутри транспортника со специей, который галактический лайнер доставил на место встречи – в перевалочный пункт Гильдии на орбите планеты под названием Белларис. Трюм грузовоза был забит опечатанными контейнерами с меланжем. Хотя регистрационный номер судна оставался неизменным, барон приказал соскоблить с корпуса разъяренных грифонов – герб Харконненов. Корабль имел потрепанный, помятый, далекий от респектабельности вид – неприметное торговое корыто.

На борту присутствовали сам барон и небольшой согласованный контингент сил безопасности. Корабль переходил к лидеру террористов вместе со специей, и барон заранее организовал себе обратный транспорт на Гайеди Прим, как только передача состоится.

Судьба террориста отныне была определена.

Якссона Ару устраивали эти меры предосторожности, но он понятия не имел о сюрпризе, который приготовил Император Шаддам. Лидер повстанцев явно уже видел главу Дома Харконненов среди своих тайных союзников.

Транспортник Харконненов был пришвартован среди сотен других судов – сухогрузов, крупных фрегатов, небольших дипломатических яхт, разведывательных кораблей, прогулочных катеров. Они висели в стыковочных зажимах плотно, как виноградины в грозди.

Сардаукары Императора точно знали, где именно располагается корабль Харконненов в похожем на огромную пещеру трюме – и затаились в засаде.

Большинство пассажиров перевозимых судов оставались на борту собственных кораблей, ожидая, пока Навигатор свернет пространство и доставит их к следующей звездной системе. Тех же, кто отправлялся в более длительные путешествия и кому не нравились бесчисленные остановки и выгрузки-погрузки над каждой планетой, Гильдия пропускала через соединительные переходы и воздушные шлюзы в многоуровневые внутренние отсеки лайнера. Каждую палубу переполняли сотрудники Гильдии, члены экипажа, инженеры, ремонтники, а также вспомогательный персонал, работающий в многочисленных ресторанах, барах и на торговых площадках.

Только сейчас, когда лайнер завис над перевалочным пунктом, барон получил закодированное подтверждение от спокойно ожидающих сардаукаров, а затем покинул транспортник для личной встречи с Якссоном Ару. Описание измененной внешности лидера повстанцев он уже передал имперским бойцам.

Барон сам выбрал этот рейс и назначил время встречи, но именно Якссон уточнил место – в популярном шумном баре на верхней палубе, где подавались разрекламированные напитки из тысяч миров. В сопровождении своих лучших телохранителей барон вошел в заведение, – настороженный и готовый к неожиданностям. Воздух полнился наркотическим дымом, по ушам била какофония психоделической музыки семута.

При низкой гравитации на лайнере барону не требовался поддерживающий гравипояс, но его легко узнавали по внушительным габаритам. Незнакомый мужчина в толпе встретился с ним взглядом, стоило только барону со спутниками появиться в зале. Харконнен замечал и другие взгляды, перешептывания и быстрые знаки руками.

Оглядевшись, он заметил Якссона Ару, стоящего возле одной из боковых дверей. Лидер повстанцев был одет в просторную, как у пилигрима, темно-коричневую хламиду, делающую его фигуру бесформенной, но не предпринимал явных попыток скрыть черты лица. В его ухе болталась новая серьга из гравированного метала.

Якссона окружала пятерка телохранителей – тоже в мешковатых робах. Другие, без сомнения, рассредоточились по всему бару в целях безопасности. Каждый ближайший спутник Якссона держал в руках кубический ящик размером с человеческую голову – без какой-либо маркировки, с неизвестным содержимым.

Барон направился к Якссону, пытаясь скрыть тревогу, которая его обуяла. Этот человек способен устроить кровавое побоище лишь для того, чтобы выразить свою точку зрения – он наверняка, не дрогнув, убьет барона, если заподозрит двойную игру. Но у Харконнена была своя охрана – лучшие из лучших.

«Вот такие мы друзья и союзники», – подумал барон, изображая улыбку. Приблизившись к Якссону, он вскинул открытые ладони, демонстрируя, что пришел без оружия, хотя любой из них прекрасно умел обманывать сканеры и другие системы безопасности. Забавно, но самую лучшую защиту им обеспечивал взаимный страх – и алчность Якссона.

– Я доставил то, что вы просили. Все прошло гладко, – сообщил барон.

– Гладко, как нож в спину. – Главарь террористов направился к угловому столику, где они и уселись вдвоем. Якссон оглядел бар, затем положил руки на столешницу, где стояли яркие бокалы с каким-то сапфирово-синим напитком. Он пододвинул один к барону. Охранники Якссона настороженно застыли за спиной гостя.

Барон взглянул на напиток, испытывая искушение и любопытство, но отодвинул бокал в сторону.

– Сперва к делу, чтобы доказать серьезность намерений.

Якссон усмехнулся:

– Думаете, я подсыпал туда наркотик, чтобы поиметь с вас побольше, лишив воли?

– На вашем месте мне бы пришло это в голову, – признался барон. – Давайте не будем вас искушать.

– Я буду рад видеть вас соратником в нашем деле, барон Харконнен, – с улыбкой произнес Якссон. – В нашем свободном содружестве из вас может получиться сильный торговый партнер… или грозный конкурент. – Он сам отхлебнул из бокала, постаравшись не поморщиться от резкого вкуса. – Думаю, нам лучше оставаться друзьями.

Барон сунул руку в карман своего просторного одеяния и вытащил сверток из хрупкой пергаментной бумаги. Развернув его, он продемонстрировал ржавого цвета брикет меланжа, благоухающий корицей.

– Вот образец, на случай, если вам нужно подтверждение.

Вдохнув пряный запах, Якссон довольно закатил глаза.

– У меня при себе одна целая и три десятых метрической тонны продукта, спрятанного на борту транспортника. Все это вам – как наша первая крупная поставка.

Якссон улыбнулся:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю