412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катя Лакруа » Вторая жена господина Нордена (СИ) » Текст книги (страница 24)
Вторая жена господина Нордена (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2026, 06:00

Текст книги "Вторая жена господина Нордена (СИ)"


Автор книги: Катя Лакруа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 28 страниц)

Что? Она серьёзно предлагает мне взять вину на себя?! По спине прошла жаркая волна, к лицу вмиг прилила краска. В этом мире каждый так и норовит втоптать меня в грязь, хотя я никому ничего плохого не сделала. Адриэн постоянно язвит и подчёркивает, что моё место – в углу, Нэйлия смотрела свысока и подставляла, и даже эта чужая девчонка просит её отмазать ценой моего же достоинства!

Меня будто подбросило от злости, я в два шага очутилась возле Майрии и прошипела, ткнув в её сторону пальцем:

– Да как ты смеешь предлагать мне подобное? Забыла своё место? Господа отправили тебя сюда, а значит, будь добра выполнять приказы и отвечать за проступки. И уважать господ, даже если они временные. И первое, что ты сделаешь, когда соберёшь осколки, пойдёшь к господину Нордену и попросишь прощения.

– К-как скажете, госпожа. – Майрия попятилась и заметно побледнела, под ботинком хрустнули осколки. – Я… мигом. Всё сделаю и пойду к господину…

– Вот и молодец. И не забудь расставить тарелки: гости придут уже совсем скоро.

Я окинула взглядом стол, на котором уже стояли блюда с едой. Её минут сорок назад привёз посыльный из таверны. Сидя у себя, я слышала, как проскрежетал дверной звонок, потом из кабинета вышел Адриэн и позвал Майрию. Вскоре они вернулись, муж дал служанке какие-то указания – расслышать, какие именно, я не смогла – и снова скрылся в кабинете. Ну хоть еду Майрия, кажется, не испортила…

– Всё сделаю в лучшем виде, госпожа Норден, – пролепетала та, и я, развернувшись, вышла из гостиной. После вспышки гнева наступило опустошение: плечи будто сами собой поникли, из груди вырвался тяжёлый вздох. Интересно, почему Адриэн не пришёл посмотреть, что происходит?

Когда я шла мимо двери в его кабинет, оттуда раздался тихий, но требовательный оклик:

– Элианна, зайдите.

Ну всё, сейчас опять расскажут и покажут, где моё место. А может, использовать лучшую защиту – нападение? Честное слово, надоело быть девочкой для битья! Да и никакой вины не чувствую. Я распахнула дверь и решительно вошла, с шумом захлопнув её за собой.

Адриэн сидел за столом вполоборота, смотрел с привычным высокомерием и, наверное, ждал, что я приму смиренную позу.

– Незачем так хлопать дверью, – сухо сказал он и сделал едва заметное движение рукой. Уши слегка заложило. Ясно, очередные магические штучки. Наверное, какой-нибудь полог тишины или как его там? Значит, точно будет выговор.

– Подойдите сюда, не подпирайте дверь.

Снова этот властный тон, не терпящий возражений. И меня всё-таки прорвало. Я скрестила руки на груди и, нахмурившись, заговорила, пока не изменило мужество:

– Не знаю, чем опять вам не угодила, но больше не намерена молча выслушивать колкости. И тихо сидеть в уголке тоже не собираюсь. Если посчитаю нужным, буду делать, что хочу и ходить, куда хочу. И с прислугой обращаться так, как хочу. Может, у меня и не равные с вами права, но я больше не позволю втаптывать себя в грязь. И вашей прислуге тоже. Пусть я и потеряла память, и веду себя непривычно для вас, но уж точно лучше, чем раньше. А вы, вместо того чтобы этому радоваться, ищете в каждом моём слове и жесте подвох. Хотите, чтобы я вела себя, как до потери памяти? Так получите, только потом не жалуйтесь, что я бунтую, плюю вам в лицо и плохо обращаюсь с прислугой. И к вашему сведению, тарелку разбила не я.

На лице мужа за время моей гневной тирады не дрогнул ни один мускул, а когда я замолчала, поняв, что выдохлась, он вдруг ядовито улыбнулся и с нарочитой медлительностью несколько раз хлопнул в ладоши.

– Потрясающая защитительная речь, Элианна. Лучшим адвокатам впору начинать вам завидовать. Вот теперь я даже узнаю вас прежнюю. Жаль только, что к концу вы сдулись и зачем-то перешли к оправданиям. У вас наверняка есть для меня словечки и похлеще. Так, может, договорите, прежде чем я, с вашего позволения, – в серых глазах промелькнул холодок, – скажу то, ради чего позвал вас сюда?

– Можете не стараться, я и так догадываюсь: чтобы в очередной раз унизить меня и сделать выговор, – пробормотала я, стушевавшись.

– Я часто вас унижал за ту неделю, что вы за мной замужем? Это даже оскорбительно, знаете ли. Мне впору начать на вас обижаться.

А вот теперь в его глазах заплясали смешинки. Блин, вот же зараза. Только дай повод поиздеваться. В голову ударила жаркая волна стыда. Адриэн, похоже, и не собирался меня отчитывать, а я на него накинулась. Вот дура. Теперь точно прилетит…

– Ну… вы постоянно даёте понять, что считаете меня ни на что не годной идиоткой.

– Что ж, на сей раз вы ошиблись. Я слышал ваш разговор со служанкой и хотел похвалить за твёрдость. Сказать, что именно так и нужно обращаться со слугами, ведь им только дай повод сесть на шею. Бить, конечно, не стоит, но с ними нельзя быть добрыми и понимающими и, полагаю, вы только что имели возможность в этом убедиться лично.

– Хотите в очередной раз услышать, что всегда правы, и мне стоит всегда поступать так, как считаете нужным вы?

– Очень правильная мысль, – кивнул он.

– Не сомневалась, что вы скажете именно так.

– Рад, что вы начинаете улавливать ход моих мыслей, – усмехнулся Адриэн. – Итак, благодаря Майрии мы лишились части сервиза? Неужели того самого, с птичками?

Он изобразил скорбное выражение. Я не ожидала смены темы и невольно прыснула, но тут же посерьёзнела, пытаясь подыграть: слишком уж заразительным оказалось внезапное веселье Адриэна.

– С птичками.

– Какая жалость. Птичек нам определённо будет не хватать.

Я, уже не таясь, рассмеялась и подошла ближе к столу.

– А я думала, вы станете переживать: у вас ведь всё должно быть идеально.

– А кто вам сказал, что я не переживаю? – Адриэн вскинул брови и посмотрел очень проникновенно. – Вы уже успели понять, как мне во всём важен порядок. Прихожу в уныние от мысли, что теперь вместо десяти тарелок у нас их всего девять. И ведь Майрия всё ещё здесь, а это значит, что их может стать ещё меньше.

Я подошла совсем близко и, глядя на мужа сверху вниз, протянула руку и дотронулась до его щеки.

– Хотите, чтобы я вас утешила?

Адриэн осторожно перехватил мои пальцы и вдруг резко дёрнул на себя так, что я приземлилась к нему на колени. Я даже ничего толком сообразить не успела.

– Не откажусь. – Он перешёл на заговорщический шёпот, приятно пощекотав дыханием шею, отчего по рукам побежали мурашки. Второй раз за день муж меня провоцирует. Ладно, мы тоже не промах. Я вскинула руки ему на плечи и таким же шёпотом проговорила, приблизив губы к его уху:

– А ведь я тоже разбила чашку. Наверное, вы бы не прочь получить за неё компенсацию?

И снова провела рукой по его щеке. Адриэн, однако, остался невозмутимым.

– Безусловно, вам положено очень суровое наказание, – он легко сжал обе мои руки в своей, второй провёл по спине и проникновенно посмотрел в глаза, – однако можете считать, что вы возместили мне ущерб в пятницу.

По спине пробежал приятный озноб, и перед мысленным взором поплыли будоражащие воспоминания о нашей брачной ночи и его ласках. Так, хватит. Он же опять меня переиграл, а я плыву. Я лихорадочно размышляла, что бы такое остроумное ответить, но тут раздался осторожный стук в дверь.

– Господин Норден, – донёсся будто сквозь вату голосок Майрии. – Я закончила, а ещё пришла повиниться…

Пользуясь моментом, я вскочила с коленей Адриэна и на всякий случай отошла подальше, оправляя подол. Он снова сделал едва уловимый жест рукой, и ощущение ваты в ушах прошло.

– Сядьте на диван, а то у вас такой вид, будто я вас тоже отчитывал, – бросил муж и, повысив голос, скомандовал: – Входи.

Я из чувства противоречия не стала садиться, а прошла и встала у окна, чуть отодвинув тяжёлую штору. Майрия осторожно приоткрыла дверь и прошла в комнату.

– Господин Норден, я… – начала она, сцепив руки перед собой и опустив взгляд в пол. – Госпожа велела прийти к вам и рассказать… Я разбила тарелку…

– Слышал, – сухо ответил Адриэн. – И как нам с тобой поступить?

Я отвернулась к окну, стараясь скрыть злорадную усмешку. Нехорошо, конечно, так думать, но как же приятно, когда отчитывают не тебя!

– Господин Норден, я верну вам… из своего жалования. Сколько скажете, – еле слышно прошелестела служанка. – Только прошу вас, не рассказывайте господам Рэмисам! – Она подняла на Адриэна полный мольбы взгляд. – Они и так ругают меня и грозятся выгнать, а мне у них очень нравится. Сами знаете, господа разные попадаются, уж я много чего наслушалась…

Адриэн выдержал паузу и всё тем же бесстрастным тоном ответил:

– Я сам решу, кому и что рассказывать. Но чистосердечное признание оценил.

Майрия встрепенулась и вскинула руки, сложив вместе ладони.

– А ещё я… ещё я просила госпожу взять вину на себя, – выпалила она.

– Похвальное рвение, – совершенно серьёзно кивнул Адриэн, но я чувствовала, что его всё это забавляет. – В чём ещё можешь сознаться? Еда не побывала на полу? Больше ничего не разбито?

А вот теперь Адриэн уже серьёзен. Тон неуловимо изменился: так он разговаривает со мной, когда считает, что я плохо себя веду.

– Больше-то и не в чем, господин. – Служанка глянула заискивающе. – Я только тарелку разбила, а вообще всё аккуратненько сделала.

– Хочется надеяться, что столовая хотя бы цела. Ладно, пока, так и быть, поверю на слово.

– А господам не скажете? – Майрия похлопала ресницами.

– Не наглей. Пока можешь идти. Проверь, всё ли на месте. Позже я приду и сам посмотрю.

– Хорошо, господин Норден.

Майрия отвесила торопливый поклон сначала Адриэну, потом мне и с явным облегчением поспешила убраться из комнаты. Я отошла от окна и снова приблизилась к столу Адриэна.

– А я думала, вы будете с ней суровее, – подначила я.

– В следующий раз не премину посоветоваться с вами насчёт того, как наказать провинившуюся прислугу, – усмехнулся муж: его явно не задели мои слова. – Вам тоже полезно в целях устрашения.

И подмигнул. Похоже, предстоящая встреча с друзьями привела его в хорошее расположение духа. Хотя мне это только на руку, пусть даже визит гостей слегка тревожит.

– Я уже и так достаточно запугана, если вы не заметили.

– Неужели? – Взгляд стал колким и насмешливым: ну вот, так гораздо привычнее.

Я подошла ещё ближе, но на сей раз остановилась на безопасном расстоянии. Нет, не скрою, сидеть на коленях у мужа даже приятно, однако слишком уж игривые мысли начинают лезть в голову.

– Адриэн, я хотела извиниться за то, что наговорила вам, когда вошла сюда, – сбивчиво начала я. – Простите, мне следовало сначала выслушать вас.

– Согласен, следовало бы. Однако можете не извиняться, мне понравилась ваша речь. Столько надрыва и обиды. Будь ваши обвинения правдой, я, может, даже проникся бы и начал раскаиваться. Может, даже извинился бы сам.

– Опять издеваетесь?

– И в мыслях не было. Когда вы вспоминаете о прежних привычках, мне это даже нравится.

И он прошёлся очень недвусмысленным взглядом по моему телу сверху вниз. По спине прокатилась приятная дрожь, отдавшаяся напряжением внизу живота. К лицу прилила кровь, и я поспешно наклонила голову. Блин, надо бежать отсюда, и срочно. Иначе Адриэн догадается о моих бесстыдных мыслях. А вот ему-то как раз не стоит знать о том, как он на меня действует. Или наоборот?

– Тем не менее, – продолжил муж, – я не хотел бы повторения подобных… вспышек с вашей стороны. Если хотите выяснить отношения, это можно сделать гораздо более приятным для нас обоих способом.

И он криво ухмыльнулся.

– Хоть сейчас. – Я посмотрела на Адриэна с вызовом. Кажется, такого ответа он не ожидал, потому что мимолётно отвёл взгляд. Однако быстро взял себя в руки, и на лице вновь появилось прежнее выражение.

– Учитывая, что вы предпочитаете «более долгий вариант», как сами мне признались, боюсь, сейчас уже поздновато: с минуты на минуту придут наши гости. Но в любой другой, более подходящий, момент вам достаточно только прямо попросить меня прийти к вам в спальню.

И он одарил меня победным взглядом. Я снова смутилась и пробормотала:

– Кстати, о гостях. Где и как мне нужно их встречать?

– Придёте в столовую, когда позову, – невозмутимо ответил Адриэн. – Там же официально представлю вас всем. А пока можете идти к себе и ждать.

И опять он меня выпроваживает. Хотя, если быть до конца честной, сейчас мне это только на руку.

* * *

Звонок в дверь прозвучал неожиданно, хотя часы показывали уже чуть больше семи. Я сидела перед трюмо и пыталась привести мысли в порядок. Минут двадцать назад хлопнула дверь кабинета Адриэна, и они с Майрией прошли в столовую. Видимо, занудство Адриэна всё-таки не позволило ему отставить работу служанки без проверки. Я быстрым шагом прошла к двери и приоткрыла её, оставив крохотную щель. Хоть послушаю, о чём будут говорить. Когда придут гости, это тоже лишним не будет.

– Я уж постаралась вам угодить, господин Норден. Всё сделала как надо, ничего больше не испортила. Вы довольны останетесь, – трещала служанка.

Спустя несколько минут коридор снова заполнил её голосок:

– Видите, я не врала, господин Норден, всё в порядке. Может, не станете господам Рэмисам рассказывать?

Вот же настырная девчонка! Я усмехнулась, представив себе выражение лица Адриэна.

– Для начала помолчи и веди себя как положено примерной прислуге, а там посмотрим, – бросил он.

Тихо закрылась дверь кабинета, и в доме снова наступила тишина. Единственным звуком осталось унылое тикание часов, очень созвучное моему настроению. Меня мучил стыд за свою вспышку. Ладно ещё служанка, она, пожалуй, заслужила выговор: Адриэн всё-таки не зря относится к прислуге так высокомерно. Но вот наезжать на него самого было не просто глупо, а ещё и опасно. Он имеет надо мной полную власть, и в случае чего вступиться за меня некому.

Правда, не представляю, как именно муж может со мной поступить, если продолжу ему дерзить. Бить вряд ли будет, но в магическом мире явно можно наказать и заклятием. Даже думать не хочется, какие они тут бывают. Наверняка же есть что-то для пыток.

Я вздрогнула, невольно сжав руки. Да, пока Адриэн не сделал мне ничего плохого, но не стоит забывать, что он женился на Элианне не по любви, а значит, и церемониться с ней… то есть со мной не станет. В общем, при гостях точно стоит быть тише воды ниже травы. На этой замечательной мысли меня и застал звонок в дверь.

Щёлкнул замок двери кабинета, потом хлопнула входная дверь. Адриэн пошёл открывать ворота? Интересно, почему не доверил это служанке? Или Нэйлии бы доверил? Ладно, какая мне-то разница? Мне велено сидеть и смиренно дожидаться приглашения. А если я не хочу просто сидеть и ждать?

Я подскочила со стула, расправила платье, пригладила волосы и критически осмотрела себя. С макияжем всё в порядке, разве что взгляд слегка испуганный. Всё, пора брать себя в руки. И чего так боюсь? Друзья Адриэна точно не сделают мне ничего плохого, особенно если не буду лезть на рожон. А я и не собираюсь.

Правда, местные церемонии, как всегда, напрягают: зачем какие-то официальные представления, если половину гостей я уже знаю? Тихонько подошла к двери и замерла.

Щёлкнул замок входной двери, и прихожую заполнил незнакомый мужской голос: гость явно чем-то возмущался.

– Да я и не спорю, что нарушил правило, однако можно же было быстрее проверить мой кристалл? И ведь я сказал этому остолопу, что мы опаздываем.

– И всё же закон на его стороне, – мягко возразила Мэдейлин. – Если бы ты ехал тише и не ворчал, раньше заметил бы регулировщика.

– И что ты опять озвучиваешь мне очевидное? – Тон мужика остался таким же недовольным. – Если бы не детские капризы, мы бы не опоздали. Воспитываешь этих мелких обормотов, воспитываешь, а в ответ сплошное непослушание. Завтра останутся без сладкого, и попробуй только меня ослушаться.

– Я всё поняла, – спокойно и с достоинством ответила Мэдейлин.

Наверное, так ой же покладистости ждёт от меня Адриэн. Однако следует признать, что при всём занудстве и холодности так муж со мной не разговаривает.

– И долго ты намерен ворчать? – усмехнулся тот. – Вешай уже накидку и проходите в гостиную.

– А где эта рыжая бестолочь? – поинтересовался гость.

– Я здесь, господин Яник, – пискнула из кухни Майрия.

– Признавайся, что успела натворить, – сурово приказал тот.

– Ни… ничегошеньки, господин Яник, – плаксиво протянула девчонка. – Всё делала, как вы велели: усердно выполняла приказы господина и госпожи Норден.

– А если я спрошу у господина Нордена?

Ну вот, кажется, сейчас Адриэн сдаст служанку по полной программе.

– Рэмис, заканчивай. Нормально твоя служанка справилась. Проходите в гостиную.

– Я всё равно узнаю.

– Узнаешь, узнаешь, только не здесь и уж точно не сейчас.

Наверное, Яник ответил бы что-то ещё, но тут снова раздался звонок в дверь. Только на сей раз Адриэну уже не пришлось идти во двор: очевидно, он оставил ворота открытыми.

– А вот и мы, дружище. О, господа Рэмис тоже здесь. – От знакомого баса Рониэля стало тепло на душе. – Проходите, моя дорогая, не стойте на пороге.

– Добрый вечер, Адриэн. – У женщины был низкий, рокочущий голос, на удивление похожий на голос её жениха. – Как же я рада вас видеть в добром здравии. Женитьба определённо пошла вам на пользу, друг мой: выглядите отдохнувшим. Не терпится познакомиться с вашей юной супругой.

– И вам добрый вечер, Иния. Я тоже вам рад.

– Давайте накидку, моя дорогая, – вмешался Рониэль. – И вы наконец познакомитесь с очаровательной Элианной.

– Проходите в гостиную, Рэмисы уже там. А я схожу за женой.

– Отличная идея, – довольным тоном ответил Рониэль. – Хоть я и так уже очень голоден, но милая перепалка с Яником определённо поспособствует хорошему аппетиту.

– Что ты там бормочешь, Эксерс? – Это уже вмешался Яник.

– Ронни, Яник, ну вы же не будете препираться в такой чудесный день? – рассмеялась Иния. – Идите, идите, Адриэн, ведите сюда бедную девочку, хватит ей уже грустить одной. Оэлли, проходи в кухню, душенька. Помоги молодой служанке. Забыла, как её зовут.

Я быстро прикрыла дверь и вернулась к трюмо. И едва села, притворившись, будто задумчиво смотрю в окно, как в дверь постучали.

– Войдите, – ответила я, и в спальне появился Адриэн. Закрыл за собой и тихо сказал:

– Могли и не утруждаться, принимая картинную позу: гости всё равно не узнали бы, что вы подслушиваете.

Я резко обернулась к мужу. Вот же… наблюдательная зараза!

– С чего вы взяли, что я подслушивала? – Я послала Адриэну ироничный взгляд.

– Задача нехитрая. Не так уж трудно заметить, что вы напряжены, дышите чаще, чем если бы сидели спокойно, подол платья зацепился за ножку стула. Это если просто понаблюдать. А если к тому же обладать чутким слухом, можно было уловить, как вы прикрыли дверь. Так что учитесь лучше заметать следы, если хотите делать что-то втайне от меня.

– Непременно учту и впредь буду обращать внимание на любые мелочи.

– Более правильным вариантом было бы сказать, что вообще не станете делать ничего втайне от мужа, – усмехнулся Адриэн. – Но сегодня в вас явно проснулись прежние привычки, и само по себе это не так плохо. А теперь нам, пожалуй, пора. Неприлично заставлять гостей томиться в ожидании.

Я с притворно обиженным видом поджала губы и поднялась со стула. Надо сказать, что разговор немного отвлёк от переживаний, и я почувствовала себя легче. Подошла к мужу и вопросительно на него взглянула.

– Держитесь позади меня. Когда войдём в столовую, я вас представлю, вы должны поклониться и сказать что-то вежливое в ответ на приветствия. Поначалу старайтесь не заговаривать первой, только отвечать на вопросы, потом будете смотреть по ситуации.

Я кивнула, и мы двинулись по тёмному коридору к открытым дверям столовой. Из кухни слышалось бормотание служанок, но его перекрывали мужские голоса.

– Да тебе вечно надо сказать что-нибудь в пику мне, – возмущался Яник. Ответом ему был зычный хохот Рониэля.

– А разве я не прав?

– Разумеется, нет. Я крайне редко попадаю в подобные переделки и уж точно всегда слежу за скоростью. Просто дети совсем вывели из себя.

– Согласен, дети это умеют. Сам процесс продолжения рода гораздо приятнее, чем его результат.

На этой прекрасной фразе мы с Адриэном и вошли в столовую. Я остановилась чуть позади мужа, и из-за его плеча увидела Рониэля, стоящего вполоборота к двери. Он был одет в строгий тёмно-коричневый костюм, аккуратно приглаженные чем-то волосы блестели.

– О, а вот и наши счастливые молодожёны, – радостно провозгласил Рониэль. – Не зря я про детишек речь завёл, ой не зря.

– Разрешите представить вам мою супругу Элианну Норден, урождённую Азерис, – начал Адриэн, однако целитель Эксерс весело его перебил:

– Адриэн, дружище, ты, похоже, от любви совсем мозга лишился. Что за церемонии? Мы же не на приёме у высокого начальства или его Величества. Давай по-простому, по-дружески. И побыстрее, а то я за весь день только омлет и проглотил с утра. А потом как пошли пациенты, там вздохнуть-то некогда было, не то что поесть.

– Традиции есть традиции, Эксерс, – вмешался Яник: он стоял недалеко от Рониэля, скрестив руки на груди. Почти чёрные волосы, высокий лоб, нос с горбинкой, тонкие усики и жиденькая бородка. Тёмно-карие глаза пронзили меня крайне неласковым взглядом.

– Иди к демонам похотли… – Рониэль запнулся и искоса глянул на сидящую за столом женщину. – Простите, моя дорогая, вырвалось.

– Ничего страшного, Ронни, – улыбнулась та. – Адриэн, и правда, не утруждайтесь. Мы вполне можем сами представиться.

Она встала и направилась к нам. Адриэн чуть отступил в сторону, и женщина подошла ко мне, продолжая по-доброму улыбаться. Оказалось, что Иния довольно высокая – даже выше своего жениха, – и старше всех здесь присутствующих. Осанка идеальная, походка решительная. Русые волосы без намёка на седину убраны в тугой пучок, вокруг больших ярко-голубых глаз от улыбки разбежались морщинки.

– Я Иния, невеста Рониэля, – представилась она. – Он много про вас рассказывал, Элианна.

– Благодарю вас, – смущённо пробормотала я и отвесила поклон. Иния засмеялась и неожиданно обняла меня, и я совершенно растерялась от этого жеста. От Инии приятно пахло какими-то цветами, а объятия оказались крепкими и надёжными. Глаза невольно защипало. Ну вот, не хватало ещё расплакаться при всех… Однако в этом жесте было что-то материнское и уютное. К счастью, Иния наконец отпустила меня и продолжила:

– С Ронни вы уже знакомы, а это Яник.

– Рад знакомству, – сухо произнёс тот. Я поклонилась, он ответил тем же, продолжая смотреть с явной неприязнью. Ревнует, что ли?

– … И его супруга Мэдейлин, – закончила Иния, поведя рукой в сторону жены Яника, которая выглядела очень элегантно в тёмно-бордовом, закрытом платье, с идеальной гладкой причёской: на рынке она казалась проще, сейчас же вид был холодный и неприступный, как у её мужа.

– Мы уже имели честь быть представленными друг другу, – своим грудным, приятным голосом ответила Мэдейлин. Я поклонилась, тепло улыбнувшись жене Яника. Её ответная улыбка была скорее дежурной, но я всё равно испытала облегчение от того, что церемонии завершились.

– Что ж, благодарю вас, Иния. – Адриэн поклонился. – И раз уж с представлениями покончено, приглашаю вас к столу.

Рониэль радостно заулыбался и потёр руки.

– Самое время, потому что если меня не накормить прямо сейчас, я начну есть пустые тарелки. Вон на них какие аппетитные птички.

Ответом ему был дружный смех.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю