Текст книги "Пурпурные крылья"
Автор книги: К. Уилсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Эпилог
Они приблизились к излучине реки Дуная, отплыв из Вышеграда в ранние вечерние часы. Таня думала, что это самая красивая страна, которую она когда-либо видела. Она сказала «прощай» Вышеграду, когда замок начал становиться все меньше и меньше, а потом и вовсе исчез за вздымающимися деревьями и травой, что покрывали склоны гор.
Своими «новыми» глазами она видела любопытные вещи. Феи и лесные нимфы играли в кронах деревьев. А сами деревья, казалось, тянутся к ней.
Она улыбнулась Алеку, когда он приобнял ее одной рукой и переплел свои пальцы с ее.
– Итак, теперь, когда ты одна из нас, чем думаешь заниматься? – спросил ее Мэтт, стоя позади нее.
Она повернулась к нему лицом.
– Полагаю, что рвануть в «Дисней Лэнд» было бы слишком банально?
– Ага, я тоже так считаю, Ти.
– Становление вампиром не сказалось на твоем чувстве юмора или же на умение подбирать слова.
– А должно было?
– Надеюсь, что нет, – сказал Алек. – Я люблю твое чувство юмора и твои меткие словечки. – На глазах у всех он поцеловал ее в губы, а потом в лоб. Таня наслаждалась этим простым доказательством того, что она любима, и тем, что ей не требуется подвергать это сомнениям или проверкам. Мир засиял перед ней яркими красками. На горизонте ей виделась счастливая жизнь, а затем у нее сжалось сердце. Что она будет делать со своей работой?
– Какие планы на счет работы?
– Я не в состояние работать в дневное время, не так ли?
– Пока еще нет. Моя кровь древняя и в ближайшее время ты сможешь передвигаться при свете солнца.
– Видишь ли, большинство женщин, приходящих в приют «Открытых сердец» не могут себе позволить юридической консультации. Я могу заниматься там волонтерством, оказывая бесплатные юридические услуги.
– А как же твоя работа судейским адвокатом? Я знаю, что ты любишь эту работу.
– Я брошу ее. Думаю, что смогу сделать больше, будучи юрисконсультом.
Он потер ее шею круговыми движениями. Если бы они были одни на лодке…
– Ты уверена?
– В этом есть смысл, Алек.
– Я говорил тебе, что ты могла бы стать прекрасным адвокатом.
– Да, говорил.
– Но как бы то ни было, ты все равно будешь в опасности.
– Теперь я смогу позаботиться о себе. Ты позаботился об этом. – Таня чувствовала себя сильной и способной постоять за себя.
Алек задумался.
– Мы должны найти тех двух девушек, которых обратили Иона и Раду.
– Я думаю, они были запуганы и не хотели меня похищать.
– Мы отыщем их, как только окажемся дома.
Ее глаза расширились, когда она посмотрела на него. Таня надеялась, что он будет мягок с ними. Они были так молоды.
– И?..
– И поможем им.
Она притянула его к себе и дважды поцеловала в губы.
– Народ, снимите номер в отели! – прокричал Мэтт.
– Оставь их в покое, Мэтт. Они наконец-то вместе.
* * *
Самолет приземлился в аэропорту Кеннеди. У Тани одеревенели и подкашивались ноги, но она не испытывала усталости. Этот перелет у любого человека вызвал бы десинхроноз [94]94
Десинхроноз – (от лат. de– приставка, означающая удаление, и греч. synchronos – одновременный), изменение различных физиологических и психических функций организма в результате нарушения суточных ритмов его функциональных систем. Может быть вызван резкой сменой часовых поясов.
[Закрыть], но она больше не была человеком.
Они попрощались с Луизой и Мэттом перед выходом из аэропорта и направились на затемненную парковку к своей машине. Как только они вошли на стоянку, Алек ощутил изменение. Таня наблюдала за его всевозрастающим напряжением.
– Что-то не так. Проклятье!
– В чем дело?
– Нам нужно, как можно быстрее оказаться на Манхэттене.
Они полетели к Манхэттену и, приземлившись в узком переулке на Итс-Виллидж, опустились на колени перед телом молодого мужчины. Алек перевернул тело. Таня ахнула. Это был офицер Чен. Алек прощупал у мужчины слабый пульс, который становился все слабее с каждой секундой.
– Кто это сделал, Барри?
– Две девчонки, – прошептал он.
Необходимо их быстро найти.
– Скажи мне, Барри Чен, ты хочешь жить или умереть?
Поверженный офицер что-то беззвучно произнес, шевеля губами. Ноготь Алека удлинился, и он сделал надрез на своей ладони. Его кровь полилась в рот молодого человека. Вскоре он корчился от боли на земле, точно так же, как и Таня в свое время в спальне в Вышеграде. Ей было жаль его из-за тех страданий, что он испытывал сейчас. Боль была сильной и могла убить, если человек не обладал большой физической силой. А Барри Чен казался сильным человеком. Наконец, он самостоятельно сел и посмотрел сначала на Таню, а потом на Алека.
– Барри Чен, добро пожаловать в Королевство Немертвых.